Está en la página 1de 24

Información sobre el producto

Divisor de muestras PT 100


Informaciones generales
Para obtener resultados analíticos sin errores y comparables, se requiere una
preparación exacta de la muestra. Sólo las fracciones representativas del material
o muestra original proporcionan resultados analíticos fiables y de valor informativo.
Los divisores de muestras rotativos permiten obtener fracciones representativas
garantizando análisis reproducibles. El PT 100 es un divisor de muestras rotativo y
divide la muestra de forma tan exacta, que la composición de cada fracción
corresponde exactamente a la de la muestra original. Este método de división
garantiza una exactitud y reproducibilidad altísimas, tanto en polvos finos como en
materiales gruesos. La alimentación de la muestra y el proceso de división son
automáticos, sin interrupciones y sin pérdidas de material. El divisor de muestras
PT 100 es de diseño modular y puede ser armado de diferentes maneras,
ofreciendo gran flexibilidad para un amplio espectro de aplicaciones. Entre los
accesorios para la unidad motriz pueden mencionarse un alimentador, diferentes
cabezales separadores, recipientes colectores, etc.

Ejemplos de aplicación
agentes químicos, arena, café, cereales, clínker, detergente, fertilizantes, harinas,
material de relleno, materiales de construcción, minerales, nueces, polvos
metálicos, semillas, suelos, ...

Ventajas
Fracciones de exactitud extraordinaria
Diseño modular
Alimentación automática de material con alimentador sincronizado
Manejo fácil y rápido gracias al sistema de cierre rápido de los recipientes
colectores
Temporizador digital
Velocidad controlada, mantenida constante
Amplia gama de accesorios que incluye cabezales separadores,
recipientes colectores y alimentadores
Aparato compacto, fácil de limpiar

Características
Aplicación división y reducción de muestras
Campos de aplicación agricultura, alimentos, biología,
geología / metalurgía, ingeniería /
electrónica, materiales de
construcción, medicina / farmacia,
medio ambiente / reciclaje, química /
plásticos, vidrio / cerámica
Tipo de material materiales a granel
Granulometría de entrada* ≤ 10 mm
Carga / cant. material alimentado* ≤ 5000 ml
Velocidad 110 min-1

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 1/3


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 07.06.2018
Información sobre el producto

Divisor de muestras PT 100


Número de fracciones 6 / 8 / 10
Temporizador digital, 1, 3, 5, 10 - 60 min /
continuous operation
Volumen del recipiente 30 ml / 100 ml / 250 ml / 500 ml
Conexión eléctrica 100-240 V, 50/60Hz
Alimentación de red monofásica
AxHxF 580 x 910 x 420 mm (incl. DR 100)
Peso neto ~ 33.5 kg (incl. DR 100)
Normas CE
Favor tener en cuenta:
*Dependiendo del material introducido y de la configuración/ajuste del equipo

Videolink

http://www.retsch.es/pt100

Principio de funcionamiento
El material entra por la tolva del cabezal, la cual no se encuentra en el centro de la
tapa, sino a la altura de la abertura de las tomas, para caer directamente en éstas.
Con esto se producen, incluso con granulometrías grandes, desviaciones muy
pequeñas en la cantidad de material que entra a los recipientes colectores. El
proceso de división en sí se realiza de forma automática y sin manipulaciones. La
velocidad del cabezal es mantenida constante a 110 rpm, independientemente de
la carga y la frecuencia de la red. Concretamente esto significa que con un cabezal
de 10 tomas el caudal se divide cada minuto en 1100 muestras individuales. De
esta manera se garantiza una exactitud máxima en la división. El cabezal
distribuye la muestra uniformemente entre los recipientes colectores. Según la
cantidad de muestra que se quiera recoger y aplicación posterior hay a disposición
frascos de boca ancha y los frascos Duran.

Order Data
Divisor de muestras PT 100
PT 100 set completo con cabezal de 8 tomas de cierre rápido, alimentador DR 100-75/40 y 10 frascos de 250
ml
40.535.0002 PT 100, set completo, 220-240 V, 50 Hz

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 2/3


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 07.06.2018
Información sobre el producto

Divisor de muestras PT 100


40.535.0003 PT 100, set completo, 110-120 V, 60 Hz
PT 100, unidad motriz (sin cabezal separador, alimentador/soporte ni recipientes colectores)
40.535.0001 PT 100 unidad motriz, 100-240 V, 50/60 Hz

Cabezales para granulometrías de entrada de hasta 10 mm

42.793.0003 Cabezal de aluminio anodizado duro, con 6 tomas con


cierre rápido
42.793.0001 Cabezal de aluminio anodizado duro, con 8 tomas con
cierre rápido
42.793.0002 Cabezal de aluminio anodizado duro, con 10 tomas
con cierre rápido
42.793.0007 Cabezal plástico, con 8 tomas con cierre rápido
22.523.0001 Frascos, 250 ml, 10 unid.
22.523.0002 Frascos de recogida, 500 ml, 10 unid.

Cabezales para granulometrías de entrada de hasta 5 mm

42.793.0009 Cabezal de aluminio anodizado duro, con 8 tomas con


cierre rápido
22.523.0003 Duran laboratory bottles, 100 ml, 10 pieces for
dividing head 42.793.0009
22.523.0004 Duran laboratory bottles, 250 ml, 10 pieces for
dividing head 42.793.0009
22.523.0005 Duran laboratory bottles, 500 ml, 10 pieces for
dividing head 42.793.0009
42.018.0001 Adaptadores con frascos de 30 ml con tapa, para
cabezal 42.793.0009
42.156.0001 Frascos de repuesto con tapa, 30 ml, 10 unid.

Accesorios

03.785.0146 Tolva, acero inoxidable, volumen 2,8 litros (para


operación del PT 100 sin DR 100)
03.742.0013 Cubierta guardapolvo para tolva, de plástico

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 3/3


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 07.06.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)


Información sobre el producto

Divisores acanalados RT 6.5 y RT 75


Informaciones generales
Para obtener resultados analíticos sin errores y comparables, se requiere una
preparación exacta de la muestra. Sólo las fracciones representativas del material
o muestra original proporcionan resultados analíticos fiables y de valor informativo.
Los divisores acanalados permiten obtener fracciones representativas
garantizando análisis reproducibles. Éstos son ideales para la reducción de
muestras in situ. Son fáciles de operar, limpiar y no necesitan electricidad.

Ejemplos de aplicación
agentes químicos, arena, café, cereales, clínker, detergente, fertilizantes, harinas,
material de relleno, materiales de construcción, minerales, nueces, polvos
metálicos, semillas, suelos, ...

Ventajas
Para el laboratorio y aplicaciones in situ
División manual de alta precisión
Método de división según DIN 51701

Características
Aplicación Toma y división de muestras
Campos de aplicación agricultura, alimentos, biología,
geología / metalurgía, ingeniería /
electrónica, materiales de
construcción, medicina / farmacia,
medio ambiente / reciclaje, química /
plásticos, vidrio / cerámica
Tipo de material materiales a granel
Granulometría de entrada* RT 6.5: ~ 4 mm RT 12.5: ~ 8 mm RT
25: ~ 16 mm RT 37.5: ~ 25 mm RT
50: ~ 33 mm RT 75: ~ 50 mm
Carga / cant. material alimentado* RT 6.5: ≤ 3 l RT 12.5: ≤ 3 l RT 25: ≤
16 l RT 37.5: ≤ 16 l RT 50: ≤ 16 l RT
75: ≤ 16 l
Número de fracciones 2
AxHxF RT 6.5: 30 x 27 x 25 cm RT 12.5: 30
x 27 x 25 cm RT 25: 62 x 42 x 26 cm
RT 37.5: 62 x 42 x 26 cm RT 50: 62
x 42 x 26 cm RT 75: 62 x 42 x 26 cm
Peso neto RT 6.5: ~ 3.5 kg RT 12.5: ~ 3.5 kg
RT 25: ~ 21.5 kg RT 37.5: ~ 21.5 kg
RT 50: ~ 21.5 kg RT 75: ~ 21.5 kg
Favor tener en cuenta:
*Dependiendo del material introducido y de la configuración/ajuste del equipo

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 1/3


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 12.02.2018
Información sobre el producto

Divisores acanalados RT 6.5 y RT 75


Videolink

http://www.retsch.es/rt

Principio de funcionamiento
En los divisores acanalados, el material es vertido de manera uniforme sobre el
cabezal separador por una de las bandejas, pasa por las aberturas alternas y cae
hacia ambos lados en las dos bandejas que se encuentran debajo. Cada vez que
se realiza este proceso, la cantidad de muestra es dividida en dos partes iguales.
El proceso puede repetirse tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la
cantidad de muestra requerida para el transporte o el análisis.

incl. order data


Sample Splitter RT 6.5 to RT 75
Sample Splitter RT 6.5 to RT 75

Sample Splitters with 3 receptacles 0.3 litres


All parts made stainless steel
40.610.0007 Sample Splitter RT 6.5 compact, con 12 aberturas de
6,3 mm, W:100 x H:160 x D:120 mm
Sample Splitters with 3 receptacles 1.5 litres
Collecting receptacle and dividing head of stainless steel, stand of coated sheet steel
40.610.0001 Divisor acanalado RT 6.5, con 12 aberturas de 6,3
mm, W:300 x H:270 x D:250 mm
40.610.0002 Divisor acanalado RT 12.5, con 18 aberturas de 12,5
mm, W:300 x H:270 x D:250 mm
05.000.0019 Bandeja de repuesto de 1,5 litros (para RT 6.5 y RT
12.5), 1 unid.
Sample Splitters with 3 receptacles 8 litres
All parts made of galvanized sheet
40.610.0003 Divisor acanalado RT 25, con 16 aberturas de 25,0
mm, W:620 x H:420 x D:260 mm
40.610.0004 Divisor acanalado RT 37.5, con 12 aberturas de 37,5
mm, W:620 x H:420 x D:260 mm
40.610.0005 Divisor acanalado RT 50, con 8 aberturas de 50,0
mm, W:620 x H:420 x D:260 mm

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 2/3


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 12.02.2018
Información sobre el producto

Divisores acanalados RT 6.5 y RT 75


40.610.0006 Divisor acanalado RT 75, con 6 aberturas de 75,0
mm, W:620 x H:420 x D:260 mm
42.147.0002 Bandeja de repuesto de 8,0 litros (para RT 25, RT
37.5, RT 50 y RT 75), 1 unid.

Material Composition of Equipment and Accessories

iid.retsch.link_material_analyses_document

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 3/3


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 12.02.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)


ESPECTROFOTOMETRO DE ABSORCION ATOMICA TECNICA DE FLAMA AAS “ANALYTIK JENA”
ALEMANIA
MODELO: NOVAA 800F
CODIGO DE FABRICA: 812-0420P-2

Número de Descripción
Orden
novAA 800 F
812-08000-2 Tecnologías
• Tecnología de llama en un espectrómetro de un solo haz y de doble
haz con corrección de fondo de deuterio
Corrección de fondo
• Corrección de fondo de deuterio con lámpara D2HKL regulada por
corriente.

Fotómetro
• Disposición de doble haz con prisma angular y espejo de sector
rotatorio para el acoplamiento del recorrido óptico de referencia
• Alto rendimiento lumínico y alta estabilidad de línea de base
• Sistema óptico de espejos revestido de cuarzo
• Fotomultiplicador

Monocromador:
Czerny-Turner modificada con rejilla holográfica plana, ajuste
automático de longitud de onda y anchura de la ranura.
Rango de longitudes de onda 185 a 900 nm
Anchura de ranura 0.2 nm, 0.3, 0.5 nm, 0.8 nm, 1.2 nm

Cambiador de lámparas para lámparas catódicas huecas (HKL)


Cambiador de lámparas (8 lámparas) controlado por ordenador para
el funcionamiento completamente automático.
Lámparas catódicas huecas, codificadas
El uso de lámparas no codificadas también es posible.
Tipo de lámpara: Lámparas de descarga luminiscente para 68
elementos con radiación lineal en el rango de rayos UV/VIS

Características de la tecnología de llama


Tipos de llama
Acetileno/aire
Quemador de una sola ranura de 50 mm, codificado (estándar)
Quemador de una sola ranura de 100 mm, codificado (opcional)
Acetileno/óxido nitroso Quemador de una sola ranura de 50 mm,
codificado

Nebulizador
Principio de acción
Pulverizador neumático de rendija anular
Material Cánula de platino/rodio, grafito
Pulverizador Caudal de 4 a 6 mL/min

Control de gases
Caja de gas de flujo total totalmente automática controlada por PC
con control de combustible y oxidante para una relación de gas
constante,
Encendido automático y extinción de la llama.
Adición automática de oxidante auxiliar para disolventes orgánicos
combustibles.

Características de seguridad

Control del sensor de la cabeza del quemador y del sistema de sifón.


Monitoreo de las presiones de entrada de gas y el tapón de liberación
de presión en la cámara de rociado
Parada automática de gas en caso de error de llama, corte de
energía eléctrica o error de presión de gas

Circuitos de seguridad
 Identificador del cabezal
 Sensor de Flama
 Sensor de fuga de gas (pérdida de presión).
 Sensor de baja presión de gas.

Técnica de Hidruro:
La determinación y control de mercurio y elementos como
arsénico o selenio hasta áreas de concentración ppb mínimas
ha sido siempre un reto especial. Para controlar la cantidad de
estos elementos tóxicos en el medio ambiente, son necesarios
rápidos métodos y sistemas fáciles de manejo, pero al mismo
tiempo flexibles.
La disponibilidad de inyección en cadena y el modo de lote
garantiza en los diferentes niveles de automatización un
manejo
fácil y una precisión, así como la efectividad en la analítica
de los elementos generadores de hidruro y de mercurio con
una tecnología de vapor frío.
Concepto modular de los generadores de hidruros
Los sistemas de generación de hidruros están basados en un
concepto modular. Pueden adaptarse fácilmente a cambios
en
las necesidades del laboratorio analítico usando Módulos de
Actualización. Todos los sistemas de la serie HS pueden
actualizarse fácilmente añadiendo nuevas funciones, p.e.
añadiendo un módulo de amalgamamiento a un sistema
existente, o convirtiendo un sistema de Flujo en un sistema
Batch. Los sistemas están totalmente integrados en el software
del equipo de Absorción Atómica, que detecta
automáticamente la configuración instalada y sólo muestra los
los métodos y parámetros aplicables a la configuración
específica.
Un sistema de calefacción electrotérmico de la celda está
totalmente integrado en el sistema de hidruro (HS 60)
y ofrece así condiciones de temperatura reproducibles como
exigencia para unos resultados exactos.

- Equipo ideal para trabajar en Condiciones normales y óptimas de laboratorio, BPM. La temperatura y presión no
afecta el funcionamiento óptimo del equipo. con garantía de 10 años en componentes ópticos

Incluye:

 Quemador de 50 mm para aplicaciones con aire/acetileno u óxido nitroso/acetileno.


 20 cm (largo) x 5 cm (ancho)
 Material: titanio
 Ranura de 5 cm
 Quemador de 100 mm para aplicaciones con aire/acetileno.
 20 cm (largo) x 5 cm (ancho)
 Material: titanio
 Ranura de 5 cm
 Scraper, cepillo de titanio para limpieza automática del quemador de 50 mm.
 15cm de largo
 Material: titanio
 Se acopla al quemador de 50 mm.
 Lámparas de cátodo hueco para los siguientes elementos: Cobre, Oro, Plata, Antimonio, Arsénico,
Mercurio y 2 elementos más (especificar).
 Lámpara de cátodo hueco Oro: 242.8 nm
 Lámpara de cátodo hueco Cobre: 324.8 nm
 Lámpara de cátodo hueco Plata: 328.1 nm
 Lámpara de cátodo hueco Antimonio: 217.6 nm
 Lámpara de cátodo hueco Arsénico: 193.7 nm
 Lámpara de cátodo hueco Mercurio: 253.7 nm
 Generador de hidruros Hs 60, para análisis de mercurio, arsénico y selenio.
 Sistema de detección de Mercurio y Arsénico.
 Método por vapor frío.
 Gas de arrastre: Argón
 Conformado por bombas peristálaticas.
 Automuestrador automático AS-F para inyecciones automáticas.
 Material de PFE
 129 Posiciones (muestras de 15 mL y 50 mL)
 Rack de 129 posiciones para viales de 15 mL y 10 posiciones para viales de 50 mL.
 Material de PFE

 Consumibles para técnica de flama:


Incluye:
 50 piezas de limpieza
 5 piezas de alambre para limpieza del nebulizador
 Anillos de estanqueidad sistema de mezcla-cámara-nebulizador
 Tubo de admisión PTFE; d = 0,5; con acoplador
 Inyector automático del tubo de admisión
 Tubo para sifón y botella de residuos
 Consumibles para técnica de hidruros:
 Tubo de bomba ID 2.06, 1 pieza
 Tubo de muestra, 6 piezas
 Tubo ácido, 2 piezas
 Tubo de secado previo, 1 pieza
 Tubos de conexión, 1 pieza
 Tubo de conexión del reactor a la válvula doble, 1 pieza
 Tubo del reactor (lazo del reactor), 1 pieza
 Tubo de conexión, longitud 850 mm
 Tubos de conexión de Reactor a GLS, 1 pieza
 Tubo de secado Hg, 1 pieza
 Hydrid de membrana de secado, 1 pieza0
 Nebulizador 0,7 mm, 4 ... 7 ml / min de tasa de aspiración
 Material de Rodio y platino
 Resistente para trabajos con ácidos y alcalis
 Botella de residuos
 Material de PFE
 Mangueras de gas para acetileno, óxido nitroso, aire comprimido (para conexión a líneas de suministro
existentes) bandeja de goteo
 manguera de desagüe para el sifón
 Material de PFE
 Juego de fusibles, distribuidor de energía de 5 zócalos
 Soporte de superficie CEE
 Manual de usuario, accesorios y software.
 Cable de conexión para PC con adaptado
 SOFTWARE ASPECT LS ® - Software de control y evaluación para todos los instrumentos AAS Software
básico para el control de dispositivos y análisis de datos. Estructura de base de datos moderna para alta
claridad de la estructura básica basada en el sistema operativo Windows XP o superior Transferencia de
datos fácil y adaptada por el usuario a software externo para procesamiento posterior (por ejemplo, MS
Excel, MS Word ...) y preparación independiente de métodos nuevos.
Máxima comodidad operativa:
Recuperación rápida de resultados por claridad en la carga de métodos almacenados o datos de
muestra
Interfaz de usuario clara y programas de libros de cocina listos para usar para comenzar en el desarrollo
de métodos.
Tabla de muestra optimizada con numeración consecutiva y la elección de varias acciones, como la
entrada de comentarios o nombres definidos por el usuario. Almacenamiento individual de todos los
datos y gráficos de picos y cómodo intercambio de datos con aplicaciones de procesamiento de datos
Win (por ejemplo, Excel). Disponibilidad constante de la función de ayuda en línea.
Optimización y automatización:
Rutinas de optimización automática, monitorización y control de todos los parámetros y funciones, varias
opciones de estadística para la medición y calibración de la muestra, calibración con curva de
referencia lineal y no lineal hasta 30 puntos de calibración.
 Campana de extracción para absorción atómica en acero inoxidable completo.
 Central de gas para absorción atómica:
 Panel central de ACETILENO, con regulador de alta, tubería en acero inoxidable regulador de
línea dentro del laboratorio.
 Panel central de OXIDO NITROSO, con regulador de alta, tubería en acero inoxidable regulador
de línea dentro del laboratorio.
 Panel central de ARGÓN, con regulador de alta, tubería en acero inoxidable regulador de línea
dentro del laboratorio.
 LÍNEA DE AIRE con tubería de acero inoxidable, regulador de línea dentro del laboratorio
 Gas ACETILENO primera carga
 Gas de OXIDO primera carga
 Gas de ARGON primera carga
 Procesador 1,8 GHz, Cori5 Memoria: 4GB, Disco Duro 1TB, Lectora de DVD-RW, Drive Sistema Operativo
Microsoft Windows 7 Professional (64 bits) o superior Mouse USB, Teclado USB, Audio Integrado, Impresora
B/N
 Compresor de aire.
 UPS según los requerimientos de energía eléctrica del equipo.
 Potencia de 10 KVA
 Kit de soluciones de calibración para absorción atómica en presentación 1000 ppm/500 mL: Cobre, Oro,
Plata, Antimonio, Arsénico, Mercurio y 2 elementos más (especificar).
 01 mantenimiento preventivo durante el periodo de garantía.
 Instalación y capacitación:
 El protocolo de instalación y verificación del estado del equipo para la apertura de la garantía
otorgada por Analytik Jena.
 Capacitación: una semana con máximo 3 laboratoristas durante 8 horas por día durante 5 días,
manejo de software, cambio de accesorios, mantenimiento básico y preparación de curvas de
calibración.
 10 años de garantía en la óptica del equipo.
ESPECIFICACIONES TECNICAS

Ítem Descripción
Equipo : Microscopio de polarización con luz
01
transmitida y reflejada con DIC
Marca : Leica
Modelo : DM2700P
Procedencia : Alemania
Aplicación : Caracterización de minerales para secciones
delgadas y pulidas.

LEICA - DM2700P
El nuevo Microscopio de Polarización LEICA DM2700P está preparado para todo tipo de
observaciones con polarización tanto cuantitativa como cualitativa. tanto para la caracterización de
estructuras, análisis de muestras.
Su concepto modular permite adaptarse a las necesidades presentes y futuras.
La nueva iluminacion LED permite obtener imagenes brillantes con temperatura de color constante
para una total fidelidad de color.
Tambien incluye caracteristicas para mejorar la ergonomía de trabajo, con un nuevo enfoque
ergonómico con altura regulable para evitar el contacto accidental entre muestra y objetivo.
Equipado según las necesidades específicas ofrece en cada una de ellas:
- Mejor contraste de polarización que brinda mayor información de las muestras
- Manejo sencillo para uso seguro de muestras
- Diseña ergonómico para trabajo relajado
- Módulos de cámara y software integrables para documentación rápida, sencilla y reproducible.
- Posibilidad de trabajar con Platina termostatizadas Linkam

Características Técnicas:
Estativo Estativo de aluminio con mandos macro-micrométrico coaxiales de
altura ajustable para asegurar comodidad de uso invidualizada.
Parada de enfoque integrada para protección de muestra y lente
frontal.
Eje de iluminación para luz transmitida con diafragma de campo
incorporado.
Con iluminación LED transmitida, con temperatura constante de
color 4500 ° K.
La cual ofrece imágenes en color real en todos los niveles de
intensidad sin la necesidad de filtros adicionales. Con una larga vida
útil de 50,000 horas y bajo consumo de energía, los LED tienen un

BAIRES ​Tecnología y Experiencia


Visite ​www.bairesac.com
enorme potencial de ahorro, además reduce fatiga ocular en
comparación a las lámparas halógenas por no tener luz UV.
Manual, altura ajustable, parada de enfoque, mecanismo de 3 pasos
Enfoque
Tensión o torque ajustable.
Quíntuple (M25) de cinco posiciones centrables en cada una de
Revolver Porta objetivos
ellas.
Óptica Óptica de corrección infinita
Campo visual indexado de 22mm.
Marcado cromático de objetivos y codificación cromática de las
configuraciones del campo y del diafragma de apertura para
iluminación ajustada óptimamente al objetivo utilizado.
Platina Platina Giratoria POL 360º Ø 178 mm con divisiones y grados, con 2
nonios 0,1°.
Completa con 2 verniers y pinzas sujeta muestras.
Tubo de Observación
Tubo binocular-fotográfico Pol HC L 1TP, lentes de corrección
infinita 1x, inclinado 30 grados, compensación del enfoque
automática, con distancia interpupilar ajustable 55 a 75mm, ajuste de
retículo constante en tubo ocular derecho. Divisor de rayos
incorporado fijo 50%/50% visión/foto.

Iluminación - Iluminación transmitida en base a Diodos Emisores de Luz (LED)


de alta potencia.
- Iluminación reflejada en base a Diodos Emisores de Luz (LED) de
alta potencia. Con Asistencia al usuario con CDA.
- Con muy bajo consumo de energía eléctrica, ambas luces proveen
temperatura de Color Constante a 4500 K.
Polarización / ( Ortoscopía) - Cuádruple eje episcópico de polarización perfecto para usos en
campo claro (BF/Smith), aplicaciones con polarización
cuantitativa y fluorescencia.
- Analizador rotable 180° con escala y divisiones 5°.
- Prisma de Smith para polarización.
- Polarizador L ICT/P
- Polarizador R /P con 3 posiciones seleccionables 0º, 45º u 90º para
trabajos en luz reflejada.
- Cubo lente de Bertrand para figuras de interferencia.
Condensador Condensador A 0.9 (P) codificado por color para ajuste de la apertura
del diafragma para cada magnificación. Óptimo para polarización
cuantitativa, campo claro, campo oscuro y contraste de fases.
Centrable de acuerdo al método Koehler.
Configuración Óptica Oculares HC Plan S de gran campo 10x/22 Br.M enfocable, ajuste de
dioptrías y cruz reticular en uno de ellos.
Objetivos corregidos al infinito para trabajos en luz transmitida y
reflejada:

BAIRES ​Tecnología y Experiencia


Visite ​www.bairesac.com
Objetivo N PLAN EPI 5x/0.12 POL
Objetivo N PLAN EPI 10x/0.25 POL
Objetivo N PLAN EPI 20x/0.40 POL
Objetivo N PLAN EPI 50x/0.75 POL
Objetivo N PLAN 100x/1.25 OIL POL
Otros 01 Compensador Lambda
01 Compensador Lambda ¼
01 Cuña de cuarzo
01 prensa de mano
Energía Eléctrica 220V / 60Hz

INCLUYE:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Ítem Descripción
Equipo : Sistema de Cámara Digital Fire Wire con
01 Peltier para Análisis y documentación con
software de control.
Marca : Leica
Modelo : DFC450 C
Procedencia : Alemania
Aplicación : Campo Claro, Contraste de Fases, Campo
Oscuro, Polarización

Características Técnicas:

LEICA - DFC 450 C


El sistema de Cámara Digital Leica DFC450C refrigerada proporciona imágenes de alta resolución
con una precisión excepcional para los detalles y una reproducción de color inmejorable.
Leica DFC450 C cuenta con un sensor de 5 mega píxeles. La señal CCD de la cámara se procesa
mediante varios pasos para obtener una calidad de señal óptima incluso antes de que se produzca la
digitalización

Tipo de cámara : Cámara digital para microscopio con software de control


Sensor : ICX282
Tipo de Sensor : CCD 2/3”
Rango dinámico : > 59Db
Ruido de lectura : σ < 4.5 LSB (12 bits) típico
Profundidad de color : 36 bits
Número de píxeles : 5 megapíxeles, 2560 × 1920
Tiempo de exposición : 1 mseg a 600 seg.
Refrigeración : Elemento Peltier

BAIRES ​Tecnología y Experiencia


Visite ​www.bairesac.com
Fotogramas por : Proporciona vistas previas de barrido progresivo de XGA
segundo 1024×768 y de hasta 20 fotogramas por segundo
Tamaño del píxel : 3.4 µm × 3.4 µm
Filtro cromático de : RGB Bayer
color

Tamaños posibles de Resolución máxima: 2560x1920 Pixeles, fps, rápido/HQ 9/4.5


imagen Resolución media: : 1280x960 Pixeles, fps, rápido/HQ 18/8.2
Escaneo progresivo: 640x480 Pixeles, fps, rápido/HQ 30/15
Baja resolución: 1280x960 Pixeles, fps, rápido/HQ 18/9
Requerimientos mínimos Pentium 4, 2,5 GHz, 1 GB RAM
de su PC 24 Bit gráficos, 1024 × 768,
Unidad de CD-ROM
FireWire OHCI ó 6 patillas
o ranura PCI libre
Sistema operativo compatible Windows 2000, XP
Interfaces Óptica Rosca C (recomendado 0.63-0.7x)
Datos FireWire de cable único – IEEE1394 a 6 patillas
Alimentación eléctrica Vía cable FireWire
Características Físicas Carcasa Aluminio troquelado
Tamaño 132 × 74 × 69 mm​3
Peso 490 g
SUMINISTRO (01) Leica DFC450 Cámara Digital
INCLUYE :
(01) Leica Tarjeta PCI, Firewire OHCI Twain
(01) ​Leica Application Suite Software (LAS)​ para editar e
imprimir.
(01) Cable FireWire de 2.5 m para cámara.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Ítem Descripción
01.2 Software : Módulo de Medición Interactiva LAS
Marca : Leica
Origen : Suiza

Aplicación : Mediciones prácticas y eficientes

BAIRES ​Tecnología y Experiencia


Visite ​www.bairesac.com
Características Técnicas:

Leica - LAS MEDICION


El módulo de medición se encuentra diseñado para simplificar las tareas manuales implicadas
en la ​medición de longitud, distancia de vector entre los puntos, área, perímetro, diámetro y
ángulos​.

✓ Medición de Longitud​. Permite la medición de longitudes a lo largo y ancho de una célula.


✓ Medición de Área​. Trazando la circunferencia de una célula. Permite obtener promedios de
área sobre varias células analizadas. Los trazos pueden ser guardados y recuperados para
futuras ediciones.
✓ Las mediciones se pueden aplicar sobre imágenes individuales o múltiples acumuladas para
determinar luego ciertas tendencias estadísticas​.
✓ Cada medición se puede etiquetar con un número de serie, el nombre del parámetro, un valor y
un comentario escrito.
✓ Permite el ajuste de: contraste, color y grosor de la línea de los trazos de una medición sobre
la imagen subyacente o combinar con ella para crear una configuración permanente.
✓ Herramienta de Conteo,​ permite el conteo de células sobre una muestra. El conteo puede ser
acumulado para cada clase y marcado luego apropiadamente.
✓ Uso de Flechas para marcar distancias.

BAIRES ​Tecnología y Experiencia


Visite ​www.bairesac.com
Información sobre el producto

Molino de discos vibratorios RS 300 XL


Informaciones generales
El RS 300 XL es un molino de discos vibratorios diseñado para la trituración
ultrafina rápida y reproducible de materiales semiduros, frágiles y fibrosos, que
proporciona granulometrías finales de grado analítico. En este aparato se pueden
triturar hasta 4 muestras simultáneamente. Gracias al accionamiento cardán
estable que le confiere al juego de molienda un movimiento tridimensional, este
molino puede trabajar sin ningún problema con recipientes de molienda de hasta
30 kg. El sistema de molienda cerrado garantiza una preparación de la muestra sin
pérdidas.

Al igual que el modelo más pequeño RS 200, el RS 300 XL es de diseño robusto, y


su eficacia ha sido ampliamente comprobada especialmente en los campos de la
geología, mineralogía y metalurgia, así como en el sector de los materiales de
construcción (cemento) y centrales eléctricas.

Los molinos de discos vibratorios de RETSCH alcanzan granulometrías finales


ultrafinas en tiempos muy cortos, siendo especialmente apropiados para la
preparación de muestras para el análisis espectral.

Ejemplos de aplicación
óxidos metálicos, carbón, cemento, cerámica, clínker, componentes electrónicos,
coque, corindón, escorias, hormigón, menas, minerales, plantas, silicatos, suelos,
vidrio, ...

Ventajas
Resultados reproducibles y muestras homogéneas gracias al
accionamiento cardán (movimiento en 3D)
Velocidad: 912 min-1
Tiempo de molienda corto
Función de inversión del sentido de giro
Intervalos de molienda programables
Trituración sin contaminaciones gracias a la amplia gama de materiales
Recipientes en volúmenes de 100 ml a 2.000 ml
Cámara de molienda cerrada e isonorizada
Nuevo cierre rápido (neumático) para un aseguramiento más fácil y seguro
de los recipientes de molienda
Más seguridad: el molino se pone en marcha solo cuando se ha alcanzado
la presión de trabajo correcta
Elevador automático opcional, para la extracción ergonómica de juegos de
molienda pesados

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 1/5


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 24.05.2017
Información sobre el producto

Molino de discos vibratorios RS 300 XL


Características
Aplicación Reducción de tamaño, mezcla,
trituración
Campos de aplicación geología / metalurgía, materiales de
construcción, medio ambiente /
reciclaje, vidrio / cerámica
Tipo de material semiduro, duro, frágil, fibroso
Principio de molienda presión, fricción
Granulometría inicial* < 20 mm
Granulometría final* < 20 µm
Carga / cant. material alimentado* 35 - 2,000 ml
Velocidad a 50 Hz (60 Hz) 912 min-1
Material de las herramientas de chrome steel, acero templado,
molienda carburo de tungsteno, óxido de
circonio, acero 1.1740 (para
molienda libre de metales pesados)
Vol. rcptes. de molienda 100 ml / 800 ml / 1,000 ml / 2,000 ml
Duración de la molienda digital, 00:00 to 59:59
Motor motor trifásico
Potencia motriz 2.2 kW
Conexión eléctrica voltajes diferentes
Alimentación de red trifásica
Tipo de protección IP 40
A x H x F cerrado 1150 x 1400 x 810 mm
Peso neto ~ 415 kg (sin juego de molienda)
Normas CE
Favor tener en cuenta:
*Dependiendo del material introducido y de la configuración/ajuste del equipo

Videolink

http://www.retsch.es/rs300xl

Principio de funcionamiento

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 2/5


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 24.05.2017
Información sobre el producto

Molino de discos vibratorios RS 300 XL


El molino de discos vibratorios reduce el material por efectos de choque y fricción.
El juego de molienda se fija de manera segura sobre el plato vibratorio mediante un
gancho a presión neumático. El accionamiento cardán le confiere un movimiento
tridimensional.

Las herramientas de molienda dentro del recipiente ejercen un efecto extremo de


presión, choque y fricción sobre el material. Las vibraciones son producidas por un
motor trifásico de 2,2 kW y frecuencia controlada.

incl. order data


Vibratory Disc Mill RS 300 XL
Vibratory Disc Mill RS 300 XL
for grinding sets 100 ml - 2000 ml (please order grinding sets separately)
21.101.0001 RS 300 XL, 3/N~ 400 V, 50 Hz, without AutoLifter
21.101.0005 RS 300 XL, 3/N~ 220 V, 60 Hz, without AutoLifter
Modelos con diferente voltaje al mismo precio bajo demanda.

Accessories / Spare parts

23.225.0003 AutoLifter for ergonomical outlifting of grinding sets


800, 1000 and 2000 ml
03.143.0071 Platform Insert
03.225.0093 Disc hook
23.701.0007 Air compressor 200/240 V
03.381.0010 Airbag clamp
23.181.0001 Spring (set of 6 pieces)
23.043.0001 Spring spigot bush (set of 12 pieces)

2000 ml grinding sets

Complete set, incl. grinding jar, lid with gasket and disc (no spacer ring needed)
23.462.0002 Grinding set complete, chrome steel
23.462.0020 Grinding set complete, standard steel
23.462.0003 Grinding set complete, stainless steel 1.4401 polished
Accessories / Spare parts
03.462.0378 Grinding jar, chrome steel
03.470.0041 Disc, chrome steel
03.107.0589 Tapa, chrome steel
03.107.0592 Aeration lid, chrome steel
03.462.0376 Grinding jar, standard steel
03.470.0042 Disc, standard steel
03.107.0588 Tapa, standard steel

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 3/5


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 24.05.2017
Información sobre el producto

Molino de discos vibratorios RS 300 XL


03.111.0364 Gasket for lid

1000 ml grinding sets

Complete set, incl. grinding jar, lid with gasket and disc (please order spacer ring separately)
23.462.0016 Grinding set complete, chrome steel
23.462.0014 Grinding set complete, standard steel
23.462.0028 Grinding set complete, silicon nitride
Accessories / Spare parts
23.025.0109 Spacer ring, for chrome steel, standard steel and
silicon nitride grinding set
03.462.0377 Grinding jar, chrome steel
03.470.0039 Disc, chrome steel
03.107.0587 Tapa, chrome steel
03.462.0372 Grinding jar, standard steel
03.470.0040 Disc, standard steel
03.107.0586 Tapa, standard steel
03.111.0363 Gasket for lid

800 ml grinding sets

Complete set, incl. grinding jar, lid with gasket and disc (please order spacer ring separately)
23.462.0024 Grinding set complete, chrome steel
23.462.0018 Grinding set complete, standard steel
23.462.0010 Grinding set complete, carburo de tungsteno
Accessories / Spare parts
23.025.0109 Spacer ring, for chrome steel and standard steel
grinding set
23.025.0110 Spacer ring, for tungsten carbide grinding set
03.462.0379 Grinding jar, chrome steel
03.470.0037 Disc, chrome steel
03.107.0585 Tapa, chrome steel
03.462.0371 Grinding jar, standard steel
03.470.0038 Disc, standard steel
03.107.0584 Tapa, standard steel
03.111.0360 Gasket for lid

100 ml grinding sets

Complete set, incl. grinding jar, lid with gasket and disc (please order spacer ring separately)
23.462.0008 Grinding set complete, chrome steel
23.462.0017 Grinding set complete, standard steel
23.462.0006 Grinding set complete, carburo de tungsteno, light
23.462.0007 Grinding set complete, carburo de tungsteno, with

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 4/5


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 24.05.2017
Información sobre el producto

Molino de discos vibratorios RS 300 XL


protective steel jacket
Accessories / Spare parts
23.025.0104 Spacer ring, for chrome steel and standard steel
grinding set
23.025.0105 Spacer ring, for tungsten carbide grinding set
23.025.0106 Spacer ring, for tungsten carbide light grinding set
23.025.0103 Adapter plate, for 4 x 100 ml tungsten carbide light
grinding sets
03.114.0144 O-ring for lid

© Retsch GmbH - www.retsch.com - info@retsch.com página 5/5


Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 24.05.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

También podría gustarte