Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Material Strategic Framework Developing Guidelines PDF
Material Strategic Framework Developing Guidelines PDF
0
Tabla de contenido
Introducción........................................................................................................... 1
Referencias .......................................................................................................... 10
Introducción
Es así que, conocer los lineamientos como la misión, la visión y los objetivos de
una empresa, son relevantes, ya que permiten entender y dar a conocer hacia
dónde va, quién es y qué quiere hacer una empresa para que se dé un buen
entendimiento entre las partes, logrando así negociaciones exitosas.
1
Mapa conceptual
1. Developing guidelines
Siendo utilizados en una empresa, los términos citados tienen mucho que ver con
el negocio, y tienen un impacto significativo en el éxito a corto y largo plazo de un
negocio, incluyendo su desempeño y procesos.
Vision
Vision refers to an image or a concept. It’s the ability to anticipate possible future
events and developments with imagination and wisdom. Vision in management
literature, may be defined as a mental image of a business manager for possible
and desirable future of an organization. It may also be defined as a strong belief of
a manager about the specific course of action for the business organization. To put
it simply, vision refers to where an organization wants to be in the future.
Mission
2
purpose is known as mission. It may be mentioned in a few words, such as,
producing goods or providing services and so the objectives are communicated
through the mission statement. The Mission of an organization is the base and it is
that the strategies are built upon. It focuses on the purpose of an organization
through a statement describing the reason of an organizational existence - It
answers the question why the organization has been established.
Objectives
Goals
At this stage, it is important to differentiate between the terms objective and goal,
because the words, objective and goals seem to be synonymous, but, in fact, they
are not. It does not matter much which word you call goal and which word you call
objective if you are consistent in your own use and understand its relevance or
applicability. However, if there are words in English that are confusing, especially
to the students, objective and goal are the ones among them. It’s therefore
important to understand them so as to avoid the confusion.
As Stated above, the words, objective and goal seem to be one and the same, as
they express that a person wants to achieve something and as such both reveal
the desired outcome. However, what differentiates between them basically is the
time frame. And the objectives, being specific, support in the attainment of a goal.
3
For example, If a person wants to do a PhD course in Computer Science, it is
regarded as his goal, whereas in the attainment of this his goal, he needs to fulfill
several objectives, such as, preparing synopsis or extract of his chosen topic out of
the given topics and submitting it for the concerned professors or panel of
professors for the approval within certain time duration or limit. Once, the topic is
approved, he needs to write and compile his thesis following the research
methodology guidelines as to how to arrange it for review and perusal. Finally, he
is required to prepare for the personal presentation and get the degree after the
thesis being approved. For doing all these, you will have observed that a PhD
Scholar has to fulfill the objectives within the time boundaries. In this way,
objectives are specific and timely and measurable while the goal is generic and
may not be strictly measurable. When it comes to understand the difference
between these words in relation to an organization, it may be said that goals are
broader while the objectives are narrower - being set for certain tasks in particular.
2. Logistics vocabulary
Budget: presupuesto.
4
Capacity: capacidad.
Demand: demanda.
Efficiency: eficiencia.
Ergonomics: ergonomía.
Forecasting: pronósticos.
Inventory: inventario.
5
Key performance indicators: indicadores clave del desempeño.
Retailer: minorista.
Supplier: proveedor.
Supplies: suministros.
Wholesaler: mayorista.
6
Greetings
Hi.
Hello. Good morning.
Morning! Good afternoon.
Afternoon! Good evening.
Evening!
Bye.
Goodbye.
See you (later)
See you on Friday.
Goodnight
Se identifican:
o Objeto de la frase.
o Atributos del objeto.
7
Términos 100% precisos
Se tiene que asegurar que los términos sean correctos, si no, se cambiaría el
sentido de la frase.
Es mucho más fácil traducir un texto cuando se tiene el conocimiento del tema.
Es importante cuando se aprende y se comprende el contexto y los contenidos
del tema a traducir.
Traducción de siglas
8
No confiar en otras traducciones
Es de suma importancia conocer bien nuestra lengua maternal para así realizar
una excelente traducción.
9
Referencias
Fareed Siddiqui, BBA, MBA-Fin, MPhil-Fin, (PhD). (2015). Defining the Fareed
Siddiqui, BBA, MBA-Fin, MPhil-Fin, (PhD). (2015). Defining the terms: Vision,
Mission, Goals and Objectives. Consultado el 08 de agosto de 2016, en
https://www.linkedin.com
Freebairn, I., Bygrave, J., Copage, J. (2009). Up beat starter, students’ book.
Pearson and longman.
10