Está en la página 1de 29

burda Download−Schnitt

Modell 6073 1

5
CENTER FRONT STRAIGHT GRAIN 3
MILIEU DEVANT, DROIT FIL
46
50

44
54
56

48
58

52
60

44 PLACKET CENTRO DELANTERO, SENT.HILO

44
KEY TO SYMBOLS
LEGENDE

60
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
STRAIGHT GRAIN
SYMBOL FOR STITCHING LINES DROIT FIL
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE SENTIDO HILO
LDER
SEAM ATTACHMENT POINT SHOU LE
POINT DE RACCORD DE LA COUTURE EPAU RO
MB
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA
7d 7d HO

CENTRO POST. CANTO DE DOBLEZ


60

DROIT FIL
SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE

PLIURE DU TISSU R DOBLEZ DIR.HILO


GRAIN
WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
BOLSILLO
POCHE
POCKET

PLIURE DU TISSU MILIEU DOS


LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.

7e 7e
44

1 1 LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.

FOLD STRAIGHT
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.

MILIEU DOS
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.
CENTER BACK FOLD
STRAIGHT GRAIN

GATHER BETWEEN THE STARS.


FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
SENTIDO HILO

CENTRO POSTERIO
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.
YOKE
DROIT FIL

EASE IN BETWEEN THE DOTS. COLLAR EMPIECEMENT

CENTER BACK
SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS. COL CANESU

44
CUELLO

60
POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.
POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA. test square
44−52
SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.
REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE. 4
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA. 2
side length 54−60
7c 7c
SLASH
FENTE
CORTE 7a 7a 4 inches (10 cm)
BUTTONHOLE
BOUTONNIERE
7b 7b
OIAL

BUTTON OR SNAP
BOUTON OU BOUTON−PRESSION
BOTON O BROCHE DE PRESION

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC


SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
7f 7f
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE
6.

6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g
7

6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g

5a 5a 5f 5f
5d 5d

60
5b 5b
5
58

56
STRAIGHT GRAIN

4
DROIT FIL
SENTIDO HILO 54

52

50
5c 5c 5e 5e
PLEAT
PLIEGUE
PLI

48

46
TIRA CUELLO
PIED DE COL
COLLAR BAND
44
ALARGAR O ACORTAR AQUI
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
LENGTHEN OR SHORTEN HERE

MANGA
MANCHE
SLEEVE

44
46
8

48
50

PUÑO

CUFF
POIGNET
52

44
54
56
58

ALARGAR O ACORTAR AQUI


RALLONGER OU RACCOURCIR ICI 60
4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g
60

LENGTHEN OR SHORTEN HERE


CANTO DE DOBLEZ
PLIURE DU TISSU
FABRIC FOLD
44

4a 4b 4c 4d 4e 4f 4g
46

48

STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
50

SENTIDO HILO 44
52

54

56

58

60

60
CENTER BACK FOLD
PLIURE DU TISSU MILIEU DOS
CENTRO POST. CANTO DE DOBLEZ

3a 3a 3f 3f
52−60 3c 3c
STRAIGHT GRAIN
3d 3d DROIT FIL

3b 3e 3e SENTIDO HILO
8

CINTURA
TAILLE 3b
WAIST
1

STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO
ALARGAR O ACORTAR AQUI
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
LENGTHEN OR SHORTEN HERE

BAND PLACEMENT
PAREMENT LIGNE DE RACCORD
CENEFA, LINEA DE TOPE
ALARGAR O ACORTAR AQUI
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
LENGTHEN OR SHORTEN HERE POCKET PLACEMENT
LIGNE DE RACCORD POCHE
LINEA DE TOPE BOLSILLO
44−52

54−60

2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g
LINEA DE APLICACION CARTERA
LIGNE DE MONTAGE DU RABAT
FLAP ATTACHMENT

2a 2b 2c 2d 2e 2f 2g

STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
DEVANT
FRONT
DELANTERO

SENTIDO HILO

1e 1e
PLIURE DU TISSU MILIEU DOS DROIT FIL
CENTRO POSTERIOR DOBLEZ DIR.HILO

CENTER BACK FOLD STRAIGHT GRAIN

ALARGAR O ACORTAR AQUI


RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
LENGTHEN OR SHORTEN HERE

1c 1c 1d 1d
1a 1a 1b 1b
CARTERA

FLAP
RABAT
6.

ESPALDA
DOS
BACK
44−52

44 44−52

46 54−60

48

50 1f 1f
52

2 54

56 SLIT FACING

58
44−60
60

burdastyle download 6073

Copyright 2012 by Verlag Aenne Burda GmbH & Co. KG, Am Kestendamm 1, D−77652 Offenburg
Sämtliche Modelle, Schnittteile und Zeichnungen stehen unter Urheberschutz, gewerbliches Nacharbeiten ist untersagt.
Der Verlag haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung des Schnitts, der Materialien,
unsachgemäße Ausführung der Tipps und Anleitungen oder unsachgemäße Nutzung der Modelle entstehen.
1a
2a

ESPALDA

BACK
DOS
CENTER BACK FOLD STRAIGHT GRAIN
PLIURE DU TISSU MILIEU DOS DROIT FIL
CENTRO POSTERIOR DOBLEZ DIR.HILO
2b

1a 1b

burdastyle download 6073


2c

1c
1b
1d
2d

FRONT
DEVANT
DELANTERO

1c
1e

60
58
56
54
52
50
48
46
44
2e

LENGTHEN OR SHORTEN HERE


RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
ALARGAR O ACORTAR AQUI

1d
1f
2f

FLAP ATTACHMENT
LIGNE DE MONTAGE DU RABAT
LINEA DE APLICACION CARTERA
6.

1e
2g

STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO

CARTERA

FLAP
RABAT
44−52

44−52

54−60

1f

SLIT FACING

44−60
2a
LENGTHEN OR SHORTEN HERE
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
ALARGAR O ACORTAR AQUI
WAIST
TAILLE
CINTURA
52−60
3a
4a
60 3b
58
56
54
52
50
48
46

2b
44
4b

3a
7 4c

3c

3b
1

2c
3d

2d
4d
LENGTHEN OR SHORTEN HERE
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
ALARGAR O ACORTAR AQUI

3c
4e

3d
3e
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO

POCKET PLACEMENT
LIGNE DE RACCORD POCHE
LINEA DE TOPE BOLSILLO

2e
4f

3f

3e

BAND PLACEMENT
PAREMENT LIGNE DE RACCORD
CENEFA, LINEA DE TOPE
44−52

54−60

2f
CANTO DE DOBLEZ
PLIURE DU TISSU
FABRIC FOLD
4g
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO 44

60
CENTER BACK FOLD
PLIURE DU TISSU MILIEU DOS
CENTRO POST. CANTO DE DOBLEZ

3f

STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO

8
3

2g
LENGTHEN OR SHORTEN HERE 4a
RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
ALARGAR O ACORTAR AQUI
5a
6a
6b

5a

5b

4b
5c
6c

4c
PLEAT
PLI
PLIEGUE
8

5b
5d

LENGTHEN OR SHORTEN HERE


RALLONGER OU RACCOURCIR ICI
ALARGAR O ACORTAR AQUI
6d

4d
5c
6e

5d

STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO

5e
MANGA
MANCHE
SLEEVE

4e
5f

4f
6f

60
58
56
54
52
50
48
46
44

5e
48
58

44
46
56

54
60

50
52
CUFF
POIGNET
PUÑO
6g

4g
4
COLLAR BAND
PIED DE COL
TIRA CUELLO

60
44
5
5f
KEY TO SYMBOLS
LEGENDE
INTERPRETACION DE LOS SIMBOLOS
SYMBOL FOR STITCHING LINES
REMARQUE CONCERNANT LES LIGNES DE PIQURES
INDICACION PARA LINEAS DE PESPUNTE

SEAM ATTACHMENT POINT


POINT DE RACCORD DE LA COUTURE
PUNTO DE AJUSTE DE LA COSTURA

SEAM NUMBERS ARE MATCHING SYMBOLS AND DENOTE


WHERE TWO PIECES SHOULD BE SEWN TOGETHER.
LES CHIFFRES−REPERES INDIQUENT OU ASSEMBLER LES PIECES.
1 1 LES CHIFFRES IDENTIQUES COINCIDENT.
LOS NUMEROS DE COSTURA INDICAN DONDE LAS PIEZAS.
LOS MISMOS NUMEROS CONCIDEN.

GATHER BETWEEN THE STARS.


FRONCER ENTRE LES ASTERISQUES.
EMBEBER ENTRE LAS ESTRELLAS.

EASE IN BETWEEN THE DOTS.


SOUTENIR ENTRE LES POINTS.
EMBEBER ENTRE LOS PUNTOS.

POSITION PLEATS IN DIRECTION OF ARROW.


POSER LES PLIS DANS LE SENS DES FLECHES.
PONER LOS PLIEQUES SEGUN LA FLECHA.

SYMBOL INDICATING THE BEGINNING OR END OF VENT.


REPERE DE DEBUT OU DE FIN DE FENTE.
MARCA PARA EL PRINCIPO O FINAL DE LA ABERTURA.

SLASH
FENTE
CORTE 7a
BUTTONHOLE
BOUTONNIERE
OIAL

BUTTON OR SNAP
BOUTON OU BOUTON−PRESSION
BOTON O BROCHE DE PRESION

SEE CUTTING DIAGRAMS FOR STRAIGHT GRAIN OF FABRIC


SENS DU DROIT−FIL VOIR LES PLANS DE COUPE
DIRECCION DEL HILO, VEANSE PLANOS DE CORTE

6a
1

1
46
50

44
54

48
56

52
58
60

test square

side length
7a 4 inches (10 cm)
7b

6b
44

STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO
BOLSILLO
POCHE
POCKET

44−52

54−60
7c
7b

6c
7
PLACKET

7d

COLLAR
COL
CUELLO

4
7c

6d
7d
STRAIGHT GRAIN
DROIT FIL
SENTIDO HILO 44

6e
60
CENTER BACK FOLD
PLIURE DU TISSU MILIEU DOS
CENTRO POST. CANTO DE DOBLEZ
6.
MILIEU DEVANT, DROIT FIL
CENTRO DELANTERO, SENT.HILO
CENTER FRONT STRAIGHT GRAIN

7e
5

7e
44
60

7f

6f
7f
S H O

HO
60

M
ULD
ULE
EPA BRO
ER
3

44

YOKE

CANESU
EMPIECEME

6g
NT
HT GRAIN
E R B A C K F OLD STRAIG
CENT FIL
DOS DROIT
LI U R E D U T ISSU MILIEU IR .H IL O
P LEZ D
N T R O P O S TERIOR DOB
CE

También podría gustarte