Está en la página 1de 10

Acercamiento a dos obras de Shakespeare.

Sergio Montelongo Vázquez.

El presente trabajo trata de dilucidar al hombre dentro de dos obras trágicas de William

Shakespeare. Por un lado se plantea a los personajes prototípicos de éste autor Ingles del S.

XVI. Por otro se busca acercar el texto a la realidad, donde el principal actor, es sin lugar a

dudas el espectador.

Los actores que han interpretado a Shakespeare, han comentado que al pasar de los

siglos éste aún sigue vigente; por lo cual sus obras teatrales son un retrato de casi cualquier

época histórica; ya sea Romeo y Julieta, Hamlet, Sueños de una noche de verano, La

tempestad, entre otras, muestran al hombre débil, con necesidad de amar, iracundo,

temeroso. Cada uno de los textos escritos por tan laureado escritor presenta una radiografía

de la época renacentista europea.

Aunque alejado del aquel tan añorado renacer, la sociedad actual sigue interpretando

cada una de los escritos shakesperianos. No sólo en teatro, sino en la vida cotidiana. Se

observa que en la actualidad hombres y mujeres se suicidan al no estar con su ser amado;

otros matan a sus parejas por no ser correspondidos en el amor o tal vez por ser traicionado

por éste. Otros hacen hasta lo imposible por obtener lo que les es prohibido, algunos luchan

por el amor de su príncipe o dama.

Parecería ridículo juzgar estas actitudes, pero lo cierto es que toda ficción es

superada por la realidad. ¿De dónde habrá tomado William la inspiración para escribir algo

tan real? La respuesta no es complicada, ya que todo escritor toma la realidad para formar

una nueva o alterna a la que se vive; por lo tanto, todo lo escrito por él es real (hablando de

actitudes).

1
Se entendería la realidad como verosimilitud, la cual, cuando es cumplida se le

denomina Convención.1 El actor debe entrar en la convención, ya que si no lo hace carecerá

de realismo. Cada uno de los actores que entra en las garras de Shakespeare sufre, llora y

maldice su suerte. El interpretar a William es difícil y más difícil es salir de él cuando los

personajes mutan, se convierten o sustituyen al actor.

Se dice que Shakespeare te vuelve loco y tal vez sea cierto. Muchos actores han

perdido la razón por interpretar ciertos personajes. A Macbeth, Hamlet y Otelo se les

podría denominar personajes malditos. Aquel que hace alguno de éstos casi siempre pierde

la razón (sólo en algunos casos) o se suicida o mata. El interpretar es agotador, ya que el

actor está sumido en la presión, se pone en los zapatos de los personajes, olvida que es el

actuante, deja de ser, pierde su autonomía. Si no hace esto no hay teatro.

Macbeth es un hombre de armas, no tiene nada más en su mente que luchar al lado

de su rey. Mata sin piedad. Sueña con ser rey. ¿Qué es lo que está pasando por la mente del

personaje o del actor?, ¿Cómo puede sentir todas las emociones juntas? Lo mismo sucede

con Otelo, un general moro que lo tiene todo y lo pierde en poco tiempo.

Se podría decir que el arco emotivo recorre al actuante a cada instante. El pasar de

la felicidad a la ira, recorrer el amor y terminar con la tristeza, esto en un ciclo interminable

que es en suma agotador… En este momento intento recrear ese proceso. Se intenta.

Bruja tercera.- Colmillos de lobo, fauces de dragón, humores de momia, hiel de tiburón,

sacrílegas manos de infante judío, infectas entrañas de macho cabrío, raíz de de cicuta de

noche cogida- que en la entraña mezcla será bienvenida-; abeto tronchado de luna

eclipsada; de tártaro, labios, de turco, quijada; los dedos de un niño ahogado al nacer y

1
Acción de involucrar a los espectadores dentro de una realidad ficcional (teatro)

2
echado en el pozo por mala mujer. Con todo esto el caldo comience a cocer. Y para pujanza

de filtro hechicero, añádanse tripas de tigre al caldero. 2

Este hechizo demuestra el valor del destino por quien no ha de morir por hijo nacido de

mujer. No mueras. Deja ver la muerte.

Yago.- ¡cómo es posible que tu gran Otelo, hayáis sido engañado por fiel amigo! Él os

engaña con tu amada mujer. Ellos se revuelcan en tu lecho nupcial, deja que yo os ayude a

convencerte de que todo lo que yo os explico es verdad. Tu mujer te es infiel y lo difícil es

que sea con tu coronel. 3

No la mates, deja que ella viva. Nadie te ha engañado. No seas iluso. No la mates. ¡No te mates!

¿Por qué toda esta oscuridad? No veo lo que ahora estoy leyendo. Cómo voy a escribir si no veo.

¡Necesito ayuda! (Se escuchan voces. Me acercaré para que socorran, algo dicen, qué podrán estar

diciendo)

Una sala oscura, a lo lejos una luz y dos figuras masculinas. (me acercaré con cuidado no sea que

exista un peligro.

Jealousy.4- “Otelo.- Hablen de mi como os he amado y digan lo bueno que he hecho; mi

pecado es haber amado demasiado; cuando muera digan quien fui y lo que hice. No

inventen cosas que no he hecho.”5

Avarice6.- Qué ridículo comentario…, ven y siéntate a mi lado, no sea que vayas a matar a

alguien.

2
Shakespeare, William. William Shakespeare, P. 276.
3
Ibídem, P. 510.
4
Del inglés: Celos.
5
Ibídem, 440
6
Del inglés: Avaricia.

3
Jealousy.- El que no sabe lo que dice y mucho menos de comentarios eres tu…, déjate de

andar por las ramas y escupe lo que quieras decir.., si lo haces pues, invoca a quien tu

quieras, fuera suerte de villano que no haya hecho pacto con las brujas.

(Avarice comienza a recordar algo, el destino, la muerte, la vida; dice para sí.)

Bruja primera.- ¡Salve Macbeth! Barón de Cawdor y rey de Escocia.

Banquo.- ¿Y a mi no me saludáis; qué me depara la fortuna brujas?

Brujas.- Salve Banquo quien no será rey, pero será tronco de grandes reyes. ¡Salve Macbeth

y Banquo!7

Avarice.- Hablando de destino8 , ¿qué me puedes decir de eso? ¿Acaso puedes saber lo que

cuestionas?

Jealousy.- Algo que te ata, sea buena o mala suerte…, (para sí) ¿Pero por qué tengo que dar

explicaciones a un desconocido? (a Avarice) Por ejemplo está la tragedia de Edipo Rey 9

donde el Oráculo de Delfos10 es el sella la vida de Edipo; ahí está también Julio Cesar 11 al

que asesinan a traición por la espalda o yo, por ejemplo al que el destino le tiene vedado el

amor. (Dentro de su mente un juego de enigmas y recuerdos) La más bella y hermosa mujer

que alguien pueda ver. La del cuerpo más espectacular. ¿Por qué siento esto que hace que

7
Ibídem, P. 239.
8
Def. Encadenamiento de los sucesos considerado como necesario y fatal.
9
Sófocles 468 AC.
10
Delfos, ciudad de la antigua Grecia, emplazamiento del famoso oráculo del dios Apolo, situada en la ladera
suroccidental del monte Parnaso, en la región de Fócida, a 9,5 km del golfo de Corinto. Considerada por los
antiguos griegos el centro de la tierra, Delfos fue sede del oráculo de la diosa de la tierra Gaya. Según la
leyenda, Apolo derrotó a la monstruosa serpiente Pitón, que custodiaba a Gaya y la expulsó del santuario, el
cual después compartió con el dios Dionisio. Los sacerdotes délficos desarrollaron un complicado ritual,
centrado en la sacerdotisa principal llamada Pitia. Sus manifestaciones eran consideradas las palabras de
Apolo y el oráculo era consultado tanto por ciudadanos particulares como por oficiales públicos. El camino
sagrado al templo estaba alineado con ricas casas construidas con las ofrendas dadas por las ciudades-
estado griegas.
11
Cayo Julio Cesar 27 AC.

4
mi sangre hierva? ¿Por qué quiero que nadie la vea y La toque? ¿Por qué Lust 12? Ella es la

que me ciega, la que no me deja ver más allá?

Avarice.- ¿Sabías que lo que tu sientes no es algo natural? Eso que tu presentas se le llaman

celos13 , y esa condición es grave enfermedad, lástima que tu la tengas. Sabías qué ese

sentimiento lo invento el demonio, que esa condición ha destruido a familias, amigos y

hasta sociedades. Platón Dice sobre los celos lo siguiente:

Sin embargo, todos aquellos que sin tener que estar enamorados han logrado lo que

pretendían por sus propios méritos y excelencias, no tendrían celos de los que te frecuenten,

sino que, más bien, les tomarían a mal el que no quisieran, pensando que éstos los

menosprecian y que, al revés, redunda en su provecho el que te traten. 14

Aristóteles también lo nombra:

Por fuerza, pues, ha de ser celoso, y al apartar a su amado de muchas y provechosas

relaciones, con las que, tal vez, llegaría a ser un hombre de verdad, le causa un

grave perjuicio, el más grande de todos, al privarle de la posibilidad de acrecentar al


15
máximo su saber y buen sentido.”

Jealousy.- Lo que tu interpretas como celos, yo le nombro amor, el cual sólo es entregado

en mí y sólo en mí. YO, vivo y siento. Es lo que me hace levantarme cada mañana y decir:

“Todo lo que hago, lo hago por ti”16 No hay mayor falla mayor la que es no preocuparte por

alguien, o dime. ¿Sabes qué es el amor, necesitar algo con locura?

12
Del inglés: Lujuria.
13
Sospecha, inquietud y recelo de que la persona amada haya mudado o mude su cariño, poniéndolo en
otra.
14
Platón, Fedro, P. 13.
15
Echegoyen, Olleta, Javier, Historia de la Filosofía, P 69.
16
Título de pieza musical. Brian Adams.

5
Avarice.- ¿Sabes algo acaso de mí? Todo mundo en este mísero cuarto de alcoholes, podría

responder a esa pregunta. Amor.- Sensación de placer que se experimenta por algún objeto,

animal o persona que es de suma importancia. Amor.- Sensación de placer producida por la

liberación de una hormona, la cual es producida por el sistema límbico; esta sensación o

estado de enamoramiento dura aproximadamente tres años. Tan fácil encontrar razón a

significados vánales. Cuando se siente la necesidad de algo se toma y sólo eso. Cuando YO

quiero algo, lo deseo, me apropio sin mirar si lo necesitan; por lo tanto es mío.

Jealousy.- Peor lo que dices. A eso a lo que te refieres se le conoce como avaricia17eso es

un pecado capital18 , desear lo que otros tienen y poseerlo. San Agustín habla de la avaricia:

El derroche se oculta bajo el aspecto de generosidad; pero sólo tú eres el verdadero y

generosísimo dador de todos los bienes. La avaricia quiere poseer muchas cosas; pero tú

solo las posees todas. La envidia compite por la excelencia; pero ¿qué hay más excelente

que tú?19

Santo Tomás también lo hace: “lo que se ve lógico, dadas las características atribuidas a

éstos, y la avidez, cuquería, bribonería, ruindad, mezquindad y tacañería propios de la

avaricia.20 En fin hasta los clásicos lo hicieron.” 21 Así como tú dices que los celos son obra

del diablo, en ese caso tu defecto es la avaricia. Si creyera en el bien y el mal; entonces para

ti estaría prohibido el paraíso. Si ahora estuvieras muerto estarías en el purgatorio. No

hables de lo que otros piensan o sienten. Está bien, si me quieres convencer de lo que tú

17
Afán desordenado de poseer y adquirir riquezas para atesorarlas.
18
Se llaman pecados capitales a los que tienen fines principales, a los que se subordinan los fines de otros
pecados. Santo Tomás de Aquino, Suma de teología, P. 285.
19
San Agustín, Confesiones, P. 11.
20
Santo Tomás de Aquino, Suma de teología, P. 398.
21
Platón, Sócrates, Aristóteles.

6
hablas debes argumentar, debes argumentar coherentemente. En tus palabras encuentro el

Logos22 , pero lo que te domina es el Ethos. 23

Avarice.- ¡Calla, si no quieres que te mande romper la cara! Si lo que buscas es quedarte

sin dientes habla, si no, guarda silencio o veras a mi fiel compañero Rage24. Él siempre está

a mi lado, nuca me abandona. Cuando yo duermo él vela mi sueño. Mi compañero sale

cuando es necesario. Por eso poseo lo que YO quiero y tomo todo usando los métodos

necesarios para mi propósito. Tú hablas de pecado y quieres qué YO pague…, pamplinas.

Vete en un espejo y veras que no tienes nada. Tú eres emotivo y el Pathos25 te domina. Eres

igual a mí. También quieres convencerme de tu discurso pueril.

Jealousy.- Me aburres…, (levanta la voz y llama a alguien) ¡Sloth26, ven aquí! Hay alguien

igual de cansado que tú…, no te preocupes, por este tipo, pronto descansaras. El sólo

escucharlo hablar te llevará a dormir. (A Sloth) Deja que los perros ladren, a fin de cuentas

te acostumbras. Bellas historias para encantar y dormir estúpidos, pero somnífero para

hombre total.

Avarice.- Palabra, palabras y más palabras. Eres débil, todo mundo pasa sobre ti. Tan

ingenuo como niño recién parido. Si no mamas lloras, si defecas también. ¡Tú no tienes a

nadie! Se burlan de tu ignorancia. Según tú, eres el más fiel a tus sentimientos y

pensamientos. Tu caso de amor fallido, me recuerda a un loco cegado por el amor, el cual

por hacer caso a felones e inquisidores deja de lado la cordura, pierde el respeto de sí.

Abandona al amigo más fiel, lo intenta matar. Por los días marcha cabizbajo, planeando,
22
Si se basan en la lógica argumentativa que emana del propio discurso, son argumentos por logos: “De los
argumentos procurados por el razonamiento.
23
 significa que el carácter se logra mediante el hábito y no por naturaleza. Dichos hábitos nacen "por
repetición de actos iguales" , en otras palabras, los hábitos son el principio intrínseco de los actos.
24
Del inglés: Ira.
25
Si se basan en los sentimientos que se intentan activar en el receptor, se les clasifica como argumentos
por pathos.
26
Del inglés: Pereza.

7
dilucidando. Este tipo llora para sí, deja de lado razón y decide apagar la vida de su amada.

En el lecho nupcial la estrangula, luego se suicidad. (Su burla es hiriente) ¡Tu vivo retrato,

hasta pareciera que estuviste presente en ese hecho! Cosa más vulgar y mediocre. ¡Morir

por amor! El problema es que eso no sirve. Para ser alguien se debe pelear y si es necesario

mata. ¿Pero matar por algo que no brinda ningún beneficio? Eso es perder de vista el

destino.

Jealousy.- Estoy cansado de lo que tu llamas destino. Eso no existe. El destino se forja, lo

creas. Si has de ser feliz se gana; si eres infeliz lo mereces; si se ama se trabaja; si odias te

lo buscas; y si mueres, mueres y ya.

Por tu forma de pensar ya deberías estar muerto. Pero lo que veo es que esta muerto en

vida. Ojalá y tengas tu merecido. Por tu forma de ser parece que idolatras a Pride27.

Avarice.- ¡Por eso soy quien soy! Pride me acompaña y es el que me ha dado el poder. Tu

eres, esclavo de tus emociones y sin darte cuenta, también lo sigues. Gracias por hacer que

me diera cuenta de quien soy. Pero una cosa te digo. ¡Eres igual a mí! Cegado por una falsa

ilusión de amor eres soberbio.

(Jealousy se balanza con las manos al cuello de Avarice. Avarice no reacciona

inmediatamente. Casi en la agonía saca su espada)

Se escuchan carcajadas.

Greed.- 28 ¡Llenen hasta que se harten, al fin que ya están muertos!

El hombre es el único que tiene emociones, las cuales son producto de un proceso psico-

evolutivo. Cada uno de los sentimientos es una oposición del otro. Si se habla de

27
Del Inglés: Soberbia.
28
Del inglés: Tentación

8
oposiciones, serian las siguientes: Alegría- Tristeza, Odio- Amor. Éstas pueden también

hacer combinaciones. Ahí es donde se forman otras emociones y que pueden ser benéficas

o destructivas.

El no saber controlarse y mucho menos el limitarse, ocasiona graves consecuencias.

Los celos, el rencor, la avaricia, la lujuria, en fin los Pecados Capitales, son producto de la

mente. Ningún hombre puede eliminar lo que siente y si lo que siente es positivo, entonces

está en lo correcto; pero si no lo hace, es un defecto. Durante cientos de años, el

hombre ha pasado por una serie de de tropiezos emotivos, la única manera de espiar

aquellos pasados, es remontar a la literatura, donde se muestra el vivir y sentir del hombre,

narrado por el hombre.

Los celos y la avaricia son condiciones meramente humanas; pareciera que estos

defectos son completamente diferentes. Pero lo que sí es cierto, es que el uno forma parte

del otro. Avaricia es la necesidad de todo; esto significa que tiene un vacio. Por otro lado,

los celos también muestran un hueco. Por eso anhela, es posesivo por el miedo de perder

algo, que tal vez ya esté perdido.

A partir de estas dos emociones se denotan otras más. YO deseo con locura

(Lujuria); YO amo demasiado (Soberbia); no soporto que alguien sea mejor o me hayan

arrebatado a mi amor (Ira), pero a final de cuentas termina en muerte o tristeza. No se

pueden separar los pecados del hombre (creación humana), porque éstos son del hombre.

La razón es nublada, y por tanto, en el peor de los casos la fatalidad.

¿Son Macbeth y Otelo sólo personajes? O ¿solamente nosotros somos personajes,

los cuales están fuera de la realidad? Ahora están presentes los actores que dominan nuestro

actuar y no es la razón, porque si fuera así, Macbeth y Otelo seguirían vivos, serían felices,

pero no es así.

9
Sin duda alguna, la mente es peligrosa. Crea para bien y crea para destruir. Desde

que el hombre razona y piensa (en supuesto), ha inventado, pero también ha devastado todo

a su alrededor. Guerra, destrucción y muerte es el principal producto. El detonante, por lo

tanto son los sentimientos.

Ahora hemos sido poseídos por los fantasmas del pasado. R.I.P. Macbeth y Otelo.

¡Vivan los nuevos reyes y generales! Enmascarados al fin. Nublados por la careta que se

pone el hombre. El hombre supera la suma de sus partes, ¿pero el hombre es consciente de

sí mismo y del mundo?

Bibliografía.

Shakespeare, William. William Shakespeare, Ed. Espasa, España, 1997.

Diccionario en línea, www.rae.es

Platón, El banquete, Fedro, Ed. Sarpe, Madrid, 1985.

Aristóteles, Arte poética; arte retórica, Ed. Purrúa, México, 1999.

http://aula2.el-mundo.es/aula/noticia.php/2004/03/01/aula1077908056.html 14-10-20012

22:30 hrs.

Echegoyen, Olleta, Javier, Historia de la Filosofía, Ed. Alianza, Madrid 1999.

Agustín, Santo, Las confesiones, Ed. Alianza, Madrid, 1999.

Tomás de Aquino, Santo, La suma teológica, Ed. Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid,

tomo 1.

10

También podría gustarte