Está en la página 1de 36

Manual de Instrucciones E

Bruksanvisning N
32LD6600
Bruksanvisning S
32LD6600A
Gebruiksaanwijzing NL
32LD6600B
Índice
Botones del mando a distancia ............. 2 Teletexto ............................................. 19
TELEVISOR DE LCD ................................. 3 Para seleccionar la página índice ..... 19
Preparación ............................................ 5 Para seleccionar Teletexto con un
Características ..................................... 5 programa ........................................... 19
Características del panel ..................... 5 Para seleccionar un texto de doble
altura .................................................. 19
Precauciones de seguridad .................. 5
Para mostrar información “oculta” .... 19
Antes de encender el televisor ............. 8 Para detener la función de cambio de
Conexión eléctrica ............................... 8 página automático ............................. 19
Conexión a la toma de entrada de la Para seleccionar una página de
antena .................................................. 8 subcódigo .......................................... 19
Cómo conectar otros dispositivos ...... 8 PAT (Imagen y texto) ........................... 20
Cómo colocar las pilas en el control Para salir de Teletexto ....................... 20
remoto .................................................. 8 Para visualizar la hora ....................... 20
Encender/apagar el televisor ................ 8 Texto rápido ........................................ 20
Para encender el televisor: .................. 8 Cómo conectar equipos periféricos ... 20
Para apagar el televisor: ...................... 8 Alta definición ..................................... 20
Configuración inicial ............................... 9 A través del euroconector ................... 20
APS (Sistema de auto programación) A través de la entrada de antena ....... 21
inicial .................................................... 9 Decodificador ..................................... 21
Cómo hacer funcionar el televisor ........ 9 Televisor y videograbadora ................ 21
Funcionamiento con los botones del Reproducción en NTSC ..................... 21
televisor ................................................ 9 Copiar ................................................. 21
Funcionamiento con el control remoto 9 Búsqueda y almacenamiento de la
Sistema de menú ................................. 10 señal de prueba de la videograbadora21
Menú imagen ..................................... 10 Cámara y cámara portátil .................. 22
Menú sonido ...................................... 11 Para conectar a la entrada AV ............ 22
Menú características .......................... 12 Para conectar a la entrada S-VHS ..... 22
Menú Instalación ................................ 13 Cómo conectar el decodificador a la
Menú programación ........................... 14 videograbadora .................................. 22
Modo PC ................................................ 15 Cómo conectar los auriculares ......... 22
Instalación .......................................... 15 Conexión de altavoces externos ....... 22
Menú del sistema en modo PC ......... 15 Conexión de la antena .......................... 23
Menú Posición Imagen de PC ........... 15 Consejos ............................................... 24
Menú Imagen de PC .......................... 16 Cuidado de la pantalla ...................... 24
Menú sonido ...................................... 16 Imagen de mala calidad .................... 24
Menú características .......................... 17 Sin imagen ......................................... 24
Menú programa .................................. 17 Sonido ................................................ 24
Sonido en modo PC .......................... 17 Control remoto ................................... 24
Otras características .......................... 17 Sin solución: ...................................... 24
Estado del televisor ........................... 17 Especificaciones .................................. 25
Indicador de mudo ............................. 17 Apéndice A: Modos de visualización
Modos PIP y PAP ................................ 17 típicos de entrada para PC .................. 26
Congelar imagen ............................... 17 Apéndice B: Selección de reproductor de
Modos de zoom .................................. 17 DVD ........................................................ 27
Teletexto ............................................... 18 Apéndice C: Combinación de imágenes
Para operar el Telexto ........................ 18 PIP-PAP y principal ............................... 28
Para seleccionar una página de
-1-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH1TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


Botones del mando a distancia
= Encendido/Apagado en modo de
espera
= Modo imagen
= Modo sonido del ecualizador
= Modo envolvente
= Programa de entrada
= Información del programa
= Modo sonido
= Temporizador de apagado
ROJO / = PAT (Imagen y texto)
VERDE / = Página subtitulada en
modo televisor
AMARILLO / = Selecciona la ventana
activa en el modo PIP
AZUL = Sólo se utiliza en el modo
Teletexto
= Menú Encendido/apagado
= Regresar al menú anterior
a P+ = Subir programa / Cursor hacia
arriba
_ = Bajar volumen / Cursor hacia la
izquierda
OK = Introducir
` = Subir volumen / Cursor hacia la
derecha
b P- = Bajar programa / Cursor hacia
abajo
= Mudo encendido/apagado
= Congelar encendido/apagado
= Tasa de aspecto
0 - 9 = Botones numéricos
= Teletexto encendido/apagado
= PIP / PAP / TV
= Posición PIP
= Subpágina
/ = Tiempo / Actualizar
= Espera
= Página índice
 = Ampliar *** Estos botones pueden controlar la mayoría de los
 reproductores y grabadoras de DVD Hitachi. Remítase
= Mostrar
a la página 27 para obtener información acerca de
 = Mezclar cómo utilizar otras marcas.

-2-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH2TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


TELEVISOR DE LCD
VISTA FRONTAL

$/7$92&(6 /(' $/7$92&(6

VISTA TRASERA

7 9$9 0 (18 3&+ 92/80 (

(QWUDGDSDUDHO

FDEOHGHDOLPHQWDFLyQ

,QWHUUXSWRUGH

HQFHQGLGRDSDJDGR

99
$&a+]
32:(5

-3-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH3TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


Auriculares
Entradas de audio
EXT-4
Entrada de vídeo
Entrada S-VHS EXT-4S
Botón de modo en espera
Botón TV/AV
Botón MENÚ
Botones de programación hacia
arriba y hacia abajo
Botones para subir y bajar el volumen /
Entrada para el cable de alimentación
5
Botón de encendido/apagado
Entrada de audio para PC
Antena
/

Euroconector 2 (EXT-2) 69+6


69+ 6

Euroconector 1 (EXT-1)
Entrada para HDMI (EXT-5)
Entradas para componentes
de audio
EXT-3
Entradas para
componentes de video (YPbPr)
Entrada para VGA

79$9 0(18 3&+ 92/80(

79$9 0
(18 3&+ 92/80(

99
$ &a+]
32:(5

-4-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH4TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


Preparación • Posee funciones de PIP / PAP / PAT.
• AVL (Límite de volumen automático)
Para ventilar el equipo, el mismo deberá
tener al menos 10 cm. de espacio libre • Imagen de televisión en PC
alrededor. Para evitar cualquier tipo de falla • Si no se detecta una señal válida después
o situación de inseguridad, no coloque de 5 minutos, el televisor se pondrá
ningún tipo de objeto sobre el equipo. automáticamente en modo en espera.
Este aparato puede utilizarse en climas • PLL (búsqueda de frecuencias)
moderados y/o tropicales. • Entrada para PC (Soporta hasta WXGA 1366
Características x 768)
• Entrada estéreo de audio para PC
• Televisor color con control remoto.
• Plug&Play para Windows 9X, ME, 2000, XP
• Se pueden configurar 100 programas por
• Filtro de peine 3D
bandas VHF y UHF o por canales de cable.
• Toma de salida de audio (con una toma es-
• Se pueden sintonizar canales de cable.
pecial suministrada)
• El televisor puede controlarse muy
fácilmente a través de su sistema a través Características del panel
de menús.
• Pantalla TFT LCD de 32 pulgadas.
• Está equipado con 2 Euroconectores para
• Alta resolución (1366x768)
dispositivos externos (tales como vídeos,
video-juegos, equipos de audio, etc.) • Tasa de contraste (800:1 típica)
• Sonido envolvente virtual 3DS • Brillo (típico) 450 cd/m2.
• Sistema de sonido estéreo (Alemán + • Pantalla a color de 16,7 millones
Nicam.)
Precauciones de seguridad
• Funciones de teletexto completas.Texto
rápido (1000 páginas) Texto SOLICITADO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
• Conexión de auriculares SEGURIDAD ACERCA DEL
• Acceso directo a los canales. FUNCIONAMIENTO DE SU
• A.P.S. (Sistema de auto programación) TELEVISOR
• Se le puede poner nombre a todos los Lo que se debe y no se debe hacer
programas.
• Sintonización automática hacia adelante y
LO QUE SE DEBE HACER
hacia atrás. Este televisor ha sido diseñado y fabricado
• Temporizador cumpliendo los estándares de seguridad
• Bloqueo para niños internacionales, sin embargo, al igual que
con cualquier otro equipo electrónico, si
• Sonido mudo automático cuando no hay quiere obtener el máximo rendimiento y la
transmisión. máxima seguridad, deberá tomar una serie
• Reproducción en NTSC de precauciones.
• Entradas de AV y de S-VHS disponibles. SÍ: Lea detenidamente el manual de
• Posee un conector VGA para dispositivos instrucciones antes de poner en marcha el
externos tales como un ordenador. aparato.
• Cuenta con un conector de HDMI para vídeo SÍ : Si tiene alguna duda sobre la
y audio digital. Esta conexión está diseñada instalación, el funcionamiento o la
para recibir, también, señales de alta seguridad de su equipo, consulte a su
definición. distribuidor más cercano.

-5-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH5TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


SÍ: Tenga cuidad con los paneles de cristal NO bloquee la ventilación del equipo, por
o las puertas situados cerca del aparato. ejemplo, con cortinas o mobiliario. El
Este televisor cuenta con un cable de sobrecalentamiento dañará su equipo y
alimentación incorporado. Este cable no se reducirá su vida útil.
debe cortar dado que posee un filtro de NO utilice estantes provisorios y NUNCA fije
interferencia de radio y quitar dicho filtro patas o estantes al televisor con ningún tor-
podría ocasionar problemas en su nillo que no sean aquellos que se han
funcionamiento. Si desea prolongar el proporcionado. Para asegurar su
cable, obtenga un cable de extensión seguridad, siempre utilice estantes
seguro o póngase en contacto con su aprobados por el fabricante con los
distribuidor. accesorios proporcionados.
Tenga en cuenta las instrucciones del NO permita que los equipos eléctricos
fabricante cuando conecte los cables de estén expuestos a la lluvia o humedad.
extensión al televisor. Controle el régimen SOBRE TODAS LAS COSAS
del fusible del nuevo cable, éste debe
• NUNCA permita que nadie, especialmente
contar con un fusible de 5 amp. que cumpla
niños, introduzca elementos en los
con las aprobaciones de ASTA o BSI (BSI
orificios, ranuras u otras aberturas de la
362). Estos se identifican fácilmente con los
carcasa. Esto podría ocasionar una
símbolos o . Si tiene alguna duda electrocución fatal.
acerca de la instalación del cable de • NUNCA adivine o corra riesgos con
extensión, comuníquese con un electricista equipos eléctricos de ningún tipo. Es
cualificado. mejor prevenir que curar.
LO QUE NO SE DEBE HACER 1. Suministro eléctrico
NO continúe utilizando el aparato si tiene El receptor se debe hacer funcionar sólo
dudas sobre su funcionamiento o si está desde un tomacorrientes de 220-240V CA,
averiado, apáguelo, desenchufe el cable de 50 Hz. Asegúrese de que selecciona el
alimentación y consulte con su distribuidor voltaje correcto.
más cercano. 2. Cable eléctrico
NO coloque recipientes llenos de líquido
El cable de suministro eléctrico se debe
sobre el televisor.
colocar de manera tal que no se lo pise o
NO retire ninguna cubierta fija ya que podría quede atrapado por objetos. Preste espe-
exponer voltajes peligrosos. cial atención al cable en el lugar en donde
NO deje ningún equipo encendido cuando ingresa el enchufe, toma, y el punto en
no lo esté supervisando a menos que se donde sale del receptor.
especifique que está diseñado para su
3. Humedad y agua
funcionamiento sin supervisión o si tiene un
modo de espera. Apáguelo utilizando el No utilice este equipo en un lugar húmedo
interruptor en el equipo y asegúrese de que (evite el baño, el sumidero de la cocina y
su familia conozca cómo realizar este lugares cerca de la lavadora). No exponga
procedimiento. Quizás sea necesario este equipo a la lluvia o agua ya que podría
realizar ajustes para personas ser peligroso. No coloque objetos llenos de
discapacitadas o con discapacidades. líquido sobre el mismo. Evite que caigan
NO utilice equipos como reproductores o ra- gotas o que se salpique.
dios personales que lo distraigan y puedan
poner en peligro la seguridad del tráfico. Es
ilegal mirar televisión mientras conduce.

-6-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH6TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


4. Limpieza • La pila, inclusive aquellas que son libre de
metales pesados, no deberán desecharse
Antes de limpiar, desenchufe el receptor del con los desechos del hogar. Deseche las
suministro eléctrico, tomacorrientes. No pilas usadas de manera segura para el
utilice limpiadores líquidos o en aerosol. medio ambiente. Averigüe las
Utilice un paño suave y seco. reglamentaciones legales que se aplican
5. Ventilación a su área.
• La lámpara fluorescente de cátodo frío en
Las ranuras y aberturas del receptor están
el PANEL LCD contiene una pequeña
diseñadas para proporcionar ventilación y
cantidad de mercurio, siga las normas y
asegurar un funcionamiento confiable. Para
reglamentaciones locales para su desecho.
evitar el sobrecalentamiento, estas
aberturas no deberá bloquearse o cubrirse
de ninguna manera.
6. Rayos
En caso de tormentas o rayos, o cuando se
vaya de vacaciones, desconecte el cable de
suministro eléctrico del tomacorrientes.
7. Repuestos
Cuando se necesiten repuestos,
asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado repuestos que estén especificados
por el fabricante o que tengan las mismas
especificaciones que las originales. Las
sustituciones no autorizadas pueden
ocasionar incendios, electrocuciones u
otros peligros.
8. Servicio técnico
Haga que personal cualificado realice todos
los servicios técnicos. No retire la cubierta
ya que esto podría ocasionar una
electrocución.
9. Fuentes de llama
“El panel LCD es un producto de muy alta
No coloque fuentes de llama cerca del
tecnología con aproximadamente un
aparato.
millón de finos transistores de película, lo
ADVERTENCIA: Cuando el dispositivo no que le proporciona finos detalles de
se vaya a utilizar durante un tiempo visualización. Ocasionalmente, pueden
prolongado, desconéctelo del suministro aparecer en la pantalla unos pocos
eléctrico. píxeles no activos como puntos fijos de
Instrucciones para su desecho: color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta
• El embalaje y todos los accesorios del que esto no afecta el desempeño de su
embalaje son reciclables y deberían producto”.
reciclarse. Los materiales de embalaje,
como por ejemplo las bolsas, deberán “NO DEJE SU TELEVISOR EN MODO DE
mantenerse alejados de los niños. ESPERA O EN FUNCIONAMIENTO CUANDO
SE VAYA DE SU HOGAR”

-7-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH7TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


Antes de encender el televisor • Vuelva a colocar la tapa de las pilas.

Conexión eléctrica
IMPORTANTE: El televisor está diseñado
para funcionar con 220-240V CA, 50 Hz.
• Después de desembalar, permita que el
televisor esté a temperatura ambiente an-
tes de conectarlo al suministro eléctrico.

Conexión a la toma de entrada de


la antena NCOMENTARIO: Retire las pilas del control
remoto cuando no lo vaya a utilizar durante
un período de tiempo prolongado. De lo
contrario, se puede dañar debido a fugas de
las pilas.
Encender/apagar el televisor
Para encender el televisor:
:

3$57(75$6(5$
Su televisor se encenderá en dos pasos:
9+)8+)
'(/7(/(9,625

1- Conecte el cable del suministro eléctrico


&$/%('(7(/(9,6,Ï1 al sistema. Presione el interruptor de Con./
• Conecte el enchufe de la antena o del cable Desc. “ ” localizado por el enchufe de
del televisor a la toma de entrada de la entrada de red eléctrica. El televisor se
antena en la parte trasera del televisor y enciende automáticamente al modo en
también conecte a esta toma el enchufe del espera y el led en la parte delantera del tele-
cable que sale de la toma de salida a TV de visor se pondrá de color rojo.
los dispositivos (vídeo, DVB, etc). 2- Para encender el televisor cuando esté en
modo en espera:
Cómo conectar otros dispositivos Oprima un botón numérico en el control
remoto para que se seleccione el número
IMPORTANTE: Apague el televisor antes de
de programa,
conectar cualquier dispositivo externo.
o,
Las tomas para las conexiones externas
están situadas en la parte trasera y en el Oprima el botón “+P/CH” or “P/CH-” en la
lado derecho del televisor. Para conectar parte superior del televisor, o oprima el
otros dispositivos a través del euroconector, botón “P-” o “P+” en el mando a distancia,
remítase a los manuales de los para que se seleccione el último modo en
dispositivos relacionados. el que se apagó.
De cualquiera de las dos maneras su televi-
Cómo colocar las pilas en el sor se encenderá, y el led de pondrá de
control remoto color verde.
Para apagar el televisor:
• Retire la tapa de las pilas ubicada en la
parte trasera del control remoto tirando • Oprima el botón “ ” (modo en espera) en
suavemente hacia abajo en la parte el mando a distancia o en la parte superior
indicada. del televisor para que el televisor cambie a
• Coloque dos pilas AA/R6 o del tipo modo en espera y el LED VERDE se volverá
equivalente. Coloque las pilas en la ROJO.
dirección correcta.
-8-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH8TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


Para apagar completamente el TV, oprima Cómo hacer funcionar el
el botón de encendido/apagado en el lateral
derecho del TV. televisor
o, Usted puede hacer funcionar su televisor
Desenchufe el cable de alimentación de la tanto desde el control remoto como desde
corriente eléctrica. los botones que se encuentran en el
aparato.
Configuración inicial
Funcionamiento con los botones
APS (Sistema de auto del televisor
programación) inicial
El ajuste de volumen y la selección de
El siguiente menú se mostrará en la programas se pueden realizar utilizando los
pantalla cuando encienda el televisor por botones en el panel de control que se
primera vez. APS busca y clasifica todos los encuentra en la parte superior de su televi-
canales y los guarda automáticamente en sor.
su televisor, de acuerdo al sistema de
transmisión de programas de su área. Ajuste de volumen
352*5$0$8720È7,&$ Oprima el botón “VOLUME-” para disminuir
,GLRPD (VSDxRO
el volumen o el botón “+VOLUME” para
3DtV
(VSDxD aumentar el volumen. Una regla del nivel de
volumen (regla) se mostrará en la parte in-
ferior de la pantalla.
&+(48(((/&$%/($17(1$ Selección de programas
6,67(0$'($872352*5$0$&,

Oprima el botón “+P/CH” para seleccionar el


próximo programa o el botón “P/CH-” para
seleccionar el programa anterior.
2.
&DQFHODU

Cómo ingresar al menú


Primero elija Idioma y País con los botones
a b/ y _ / `. Esto afectará el proceso de Presione el botón “MENڔ en el panel de
control en la parte superior del televisor
clasificación en APS. Para comenzar APS,
oprima el botón ROJO u “OK”. para ingresar al menú.
$36HVWDDFWLYR
Los botones “+P/CH / P/CH-” y “+VOLUME /
(VSDxD%* 0K]
VOLUME-” en el televisor se utilizan como
&DQFHODU
botones de navegación en el menú.

Después de que APS termine, en la Modo AV


pantalla aparecerá la tabla de Pulse el botón “TV/AV” en el panel de con-
programación. En la tabla de programación, trol en la parte superior del televisor para
usted verá los números y nombres de intercambiar entre modos TV y EXT.
programación que se le asignaron a los
programas. Funcionamiento con el control
Si usted no acepta las ubicaciones y / o los remoto
nombre de programación de los
El control remoto de su televisor está
programas, los puede cambiar desde el
diseñado para controlar todas las funciones
Menú programación. (Consulte página 14)
del televisor. Las funciones se describirán
de acuerdo con el sistema de menú de su
televisor.

-9-

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH9TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23


Las funciones del sistema del menú se
describen en la sección Sistema de menú.
,0$*(1

Ajuste de volumen 0RGR&LQHPD

&RQWUDVWH


Oprima el botón “ “ para aumentar el


%ULOOR 

1LWLGH] 

volumen. Oprima el botón “ “ para &RORU 

disminuir el volumen. Una regla de nivel de 7HPSGH&RORU&DOLGR 

5HGXFFLyQGH5XLGR0HGLR

volumen (regla) se mostrará en la parte in- 0RGR)LOP


$SDJDGR

ferior de la pantalla. '&RPE


$SDJDGR

5HLQLFLR

Selección de programas
3$/+]

(Programa anterior o siguiente)


• Oprima el botón “P-” para seleccionar el Modo

a b
programa anterior.
Al oprimir el botón / , selecciona Modo.
• Oprima el botón “P+” para seleccionar el
Oprima el botón _ / ` para elegir entre las
siguiente programa.
siguientes opciones: Natural, Dynamic y
Selección de programas (acceso Cinema.
directo): El modo de imagen se puede cambiar
Oprima los botones numéricos en el control directamente al oprimir el botón .
remoto para seleccionar los programas en-
Contraste
tre 0 y 9. El televisor intercambiará
automáticamente entre los programas Al oprimir el botón / , selecciona a b
seleccionados después de un retraso corto. C o n t r a s t e . Oprima el botón ` para
• Para un número de programa que aumentar el contraste. Oprima el botón _
contenga dos dígitos, ingrese el segundo para disminuir el contraste. El nivel de
dígito en un lapso de 2 segundos después contraste se puede ajustar entre 0 y 63.
de presionar el primer dígito. Brillo
Sistema de menú Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Brillo.
Oprima el botón ` para aumentar el brillo.
Su sistema de televisor ha sido diseñado
con un sistema de menú para Oprima el botón _ para disminuir el brillo. El
proporcionarle una fácil manipulación del nivel de brillo se puede ajustar entre 0 y 63.
sistema multifunción. Nitidez
Oprima el botón para ingresar al menú.
Oprima el botón _ / ` para seleccionar un
Al oprimir el botón / , selecciona a b
título de menú y luego el botón
seleccionar un punto del menú y los
/ a b
para
Nitidez. Oprima el botón ` para aumentar la
nitidez. Oprima el botón _ para disminuir la
nitidez. El nivel de nitidez se puede ajustar
botones _ / ` u “OK” para incesar al punto
entre 0 y 31.
del menú.
• Oprima el botón para salir del menú. Color
• Oprima el botón para volver al menú Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Color.
anterior. Oprima el botón _ para aumentar el color.
Oprima el botón _ para disminuir el color. El
Menú imagen nivel de color se puede ajustar entre 0 y 99.
Al oprimir el botón _ / `, selecciona el
primer icono. El menú de imagen aparecerá
en la pantalla.

- 10 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH10


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Tono Menú sonido
Este punto se mostrará en el menú de Al oprimir el botón _ / `, selecciona el
imagen cuando el televisor esté recibiendo
a b
segundo icono. El menú de sonido
una señal NTSC. Al oprimir el botón / , aparecerá en la pantalla.
selecciona Tono. Oprima el botón ` para
aumentar el tono. Oprima el botón _ para
disminuir el tono. El nivel de tono se puede 621,'2

ajustar entre -31 y 31.


9ROXPHQ 

(TXDOL]DGRU

%DODQFH 

Temp de color $XULFXODU

a b
0RGRGH6RQLGR
6WHUHR

Al oprimir el botón / , selecciona Temp $9/


(QFHQGLGR

de color. Oprima el botón _ / ` para elegir (IHFWRV


$SDJDGR

%DMR'LQiPLFR
$SDJDGR

entre las siguientes opciones: Fresco, Nor- (QFHQGLGR


'6

mal y Calido
Reducción de ruido
Este punto se utiliza para reducir el ruido de
la imagen y mejorar la calidad de la imagen Volumen
en señales débiles. Al oprimir el botón / , selecciona a b
Al oprimir el botón /a b
, selecciona Volumen. Oprima el botón ` para aumentar
Reducción de ruido. Oprima el botón _ / ` el nivel de volumen. Oprima el botón _ para
para ajustar el nivel de Reducción de ruido disminuir el nivel de volumen. El nivel de
a Apagado, Bajo, Medio o Alto. volumen se puede ajustar entre 0 y 63.
Film Mode Equalizador
Las películas se graban en un número
diferente de cuadros por segundos que los
Al oprimir el botón / , selecciona
Equalizador. Oprima el botón _ / ` u “OK”
a b
programas de televisión. para ingresar al menú ecualizador.
Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Film
Mode. Oprima el botón _ / ` para activar o 621,'2

desactivar esta característica. Active esta (TXDOL]DGRU

característica cuando esté mirando 8VXDULR


0RGRGH6RQLGR

películas para ver las escenas rápidas más


+] 

+] 

claramente. N+] 

N+] 

3D Comb N+] 

El filtro en 3D Combpermite mejorar las


transiciones de color y la calidad de las
imágenes.
Pulse el botón /a by seleccione 3D
Comb. Pulse el botón _ / ` para activar o En el menú Equalizador el modo de sonido
desactivar esta función. se puede cambiar a Usuario, Pop,
Balanceo, Jazz, Sin contraste y Clásico al
Reinicio oprimir el botón _ / `. Los ajustes del menú
Al oprimir el botón / a b
, selecciona ecualizador se pueden cambiar sólo
cuando el Modo de sonido se encuentra en
Reinicio. Oprima el botón _ / ` u “OK” para
reiniciar los modos de imagen a los ajustes Usuario. Seleccione la frecuencia que
predeterminados de fábrica. desea con el botón _ / ` y aumente o

- 11 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH11


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
disminuya la ganancia de frecuencia al Efectos
oprimir el botón _ / `.
Puede utilizar esta característica para activar
Oprima el botón para volver al menú an- o desactivar el efectos de sonido. Si el
terior. sistema actual de sonido es Mono, y el
Balance efecto de sonido se activa, entonces el
sonido se escuchará como si estuviera en
Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Bal- Estéreo. Si el sistema de sonido actual es
ance. Oprima el botón ` para aumentar el Estéreo, al activar este efecto le dará un
balance hacia la derecha. Oprima el botón _ efecto más espacial.
para aumentar el balance hacia la izquierda. Al oprimir el botón _ / ` se activará o
El nivel de balance se puede ajustar entre - desactivará esta característica.
31 y 31.
Bajo dinámico
Auriculares

a b
Bajo dinámico se utiliza para incrementar el
Al oprimir el botón / , selecciona Au- efecto de bajo de su televisor.
riculares. Oprima el botón _ / ` u “OK” para
ingresar al menú auriculares. Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Bajo
dinámico. Al oprimir el botón _ / `, se ajusta
Bajo dinámico a Bajo, Alto o APAGADO. No
621,'2
se recomienda seleccionar Alto si se está
$XULFXODU escuchando a altos niveles de volumen.
9ROXPHQ 

0RGRGH6RQLGR
6WHUHR 3DS
%DODQFH 

Esta característica se utiliza para crear la


impresión de que el sonido proviene de
toda la habitación en vez de los altavoces
del televisor. Al oprimir los botones _ / ` se
activará o desactivará esta característica.

Menú características
Modo de sonido
Al oprimir el botón _ / `, selecciona el tercer
Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Modo icono. El menú características aparecerá en
de sonido. Oprima el botón _ / ` para la pantalla.
cambiar el modo.
Puede seleccionar el modo Mono, Estéreo,
Doble A o Doble B sólo si el canal &$5$&7(5Ë67,&$6

seleccionado soporta este modo.


7HPSRUL]DGRU
$SDJDGR

$SDJDGR
%ORTXHR1LxRV

En caso de una transmisión bilingüe ,GLRPD(VSDxRO

([W2XW
(;7

(Sonido doble), puede seleccionar el idioma =RRPSDUGHIHFWR


3DQRUDPLF

original o doblado utilizando esta opción. )RQGR$]XO


(QFHQGLGR

7UDQVO~FLGR
)RQGRGHO0HQ~

AVL 3DXVD26'
VHJ

7;7,GLRPD
:HVW

La función Límite de volumen automático


(AVL) ajusta el sonido para obtener un nivel
de salida fijo entre los programas que
tienen diferentes niveles de sonido. Temporizador

a b
Al oprimir el botón _ / ` se activará o
desactivará esta característica. Al oprimir el botón / , selecciona
Temporizador. El temporizador se puede
programar entre Desactivado y dos horas
- 12 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH12


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
en pasos de 10 minutos al oprimir el botón defecto. Consulte también los Modos de
_ / `. Si el temporizador está activado, al fi- zoom en la página 17.
nal del tiempo seleccionado el televisor
Fondo Azul
pasará automáticamente al modo en
espera. Puede ajustar su televisor para que cambie
automáticamente a pantalla azul si la señal
Bloqueo para Niños
es débil o si no existe señal, o cuando no
Puede utilizar esta característica para evitar hay ninguna entrada de un dispositivo
que los niños enciendan el televisor o externo.
cambien programas o ajustes, etc., sin el La característica de Fondo Azul se puede
control remoto. activar o desactivar al oprimir el botón _ / `.
La característica de bloqueo para niños se
Menú de fondo
puede activar o desactivar al oprimir el
b o t ó n _ / `. C u a n d o s e s e l e c c i o n a
desactivado, no habrá ninguna diferencia
Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Menú
de fondo. Puede cambiar el menú de fondo
en el funcionamiento de su televisor. a Translúcido u Opaco al oprimir el botón _
Cuando se active, el televisor sólo se podrá / `.
controlar por medio del control remoto. De
ser así, los botones de control situados en Pausa OSD
la parte superior del televisor, excepto el
botón de modo en espera, no funcionarán.
Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Pausa
OSD. Oprima el botón _ / ` para cambiar
Si se oprime alguno de estos botones, pausa OSD a 15 seg., 30 seg. o 60 seg.
“Bloqueo para niños Activado” aparecerá en
la pantalla. Idioma del teletexto
Idioma Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Idioma
Al oprimir el botón / a b
, selecciona del teletexto. Oprima el botón _ / ` para
cambiar el Idioma del Teletexto a West,
Idioma. Al oprimir el botón _ / `, puede
seleccionar el idioma. East, Cyrillic, Turk/Gre o Arabic. Este ajuste
normalmente se encontrará a West para
Salida Ext-2 Europa occidental.
Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Salida Menú Instalación
Ext-2. Puede ajustar la Salida Ext-2 a TV,
EXT-1, EXT-3, EXT-4, EXT-5 o PC al oprimir Al oprimir el botón _ / `, selecciona el cuarto
el botón _ / `. icono. El menú instalación aparecerá en la
Comentario: Sólo salida de audio se pantalla.
encuentra disponible para el EXT-3, EXT-5 y
PC. Las otras opciones tienen salidas de ,167$/$&,21
audio y de vídeo. 3URJUDPD


&
%DQGD

Zoom por defecto &DQDO 

a b
$872
6LVWGHFRORU

Al oprimir el botón / , selecciona Zoom %*


6LVWHPD6RQLGR

6LQWRQL]DFLyQ)LQD


por defecto. Puede seleccionar el Zoom %XVTXHGD




por defecto a Panorámica, Zoom 4:3 o 14:9 9&5


$SDJDGR

al oprimir el botón _ / `. Si no existe ninguna


$OPDFHQDU3URJUDPD

información WSS o tasa de aspecto


(tamaño de la imagen) y el modo del zoom
se ajusta a Auto al oprimir el botón ,
entonces el modo zoom se cambiará
automáticamente al ajuste de Zoom por

- 13 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH13


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Programa modo VCR. Para realizar este
Al oprimir el botón a b/ , selecciona
procedimiento, mientras el cursor se
encuentra en este elemento oprima los
P r o g r a m a . O p r i m a e l b o t ó n _ / `,
botones _ / ` para “Activarlo”.
selecciona el número de programa.
También puede ingresar un número a • Si quiere mirar un DVD, entonces deberá
través de los botones numéricos del control “desactivar” este elemento.
remoto. Existen 100 almacenamientos de Almacenar programa
programas entre 0 y 99.
Al oprimir el botón / a b
, selecciona
Banda Almacenar programa. Oprima el botón _ /
La Banda se puede seleccionar en “C” o “S” ` u “OK” para almacenar los ajustes. En la
pantalla se visualizará “Programa
al oprimir el botón _ / `.
almacenado”.
Canal
Menú programación
El Canal se puede cambiar con el botón _ /
Al oprimir el botón _ / `, selecciona el quinto
` o con los botones numéricos. icono. El menú programación aparecerá en
Sist. de color la pantalla.
Al oprimir el botón a b
/ , selecciona Sist.
de color. Oprima el botón _ / ` para cambiar 352*5$0$

el sistema de color a PAL, PAL60, SECAM o ,79 &

AUTO.
=') &

&+ &

Comentario: En el modo EXT, también & 6

puede elegir NTSC 3.58 y NTSC 4.43.


& 

& 

Sistema sonido
& 

a b
& 

Al oprimir el botón / , selecciona


& 

& 

Sistema sonido. Oprima el botón _ / ` para 1RPEUH ,QVHUWDU


cambiar el sistema sonido a BG, DK, I o L/L’. 6XSULPLU $36

Sintonización fina Al mover el cursor en cuatro direcciones


Al oprimir el botón / a b
, selecciona puede llegar a 20 programas en la misma
página. Puede desplazarse hacia arriba o
Sintonía fina. Oprima el botón _ / ` para
ajustar la sintonía. abajo por las páginas al oprimir los
botones de navegación para ver todos los
Búsqueda programas en el modo TV (excepto en el
Al oprimir el botón /a b, selecciona
modo AV).
Al mover el cursor la selección de
Búsqueda. Oprima el botón _ / ` para
programas se realiza automáticamente.
comenzar la búsqueda de programas. Esta
búsqueda se detendrá cuando se Nombre:
encuentre una señal. También puede Para cambiar el nombre de un programa,
ingresar un valor de frecuencia directamente seleccione el programa y oprima el botón
al oprimir los botones numéricos. ROJO.
VCR (Videograbadora) La primera letra del nombre seleccionado
• Este elemento se puede visualizar en todos
comenzará a parpadear. Oprima el botón
b
a
/ para cambiar la letra y el botón _ / `para
los modos excepto EXT-3, EXT-5 y PC.
seleccionar otras letras. Al oprimir el botón
• Si quiere mirar desde una VCR desde uno ROJO, puede almacenar el nombre.
de estos modos, será mejor que “active” el

- 14 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH14


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Insertar:
Seleccione el programa que usted quiere 352*5$0$79

insertar con los botones de navegación. 79

Oprima el botón VERDE. Los botones de (;7

(;7

navegación mueven el programa (;7

seleccionado al espacio de programa (;7

seleccionado y oprima el botón VERDE.


(;76

(;7

Borrar:
3&

Para borrar un programa, oprima el botón


AMARILLO. Al oprimir el botón AMARILLO
nuevamente se borra el programa
seleccionado de la lista de programas y los En el menú programa, resalte un programa
programas avanzan hacia arriba un lugar. al oprimir el botón / a b
y camibar a ese
modo al oprimir el botón _ / ` u “OK”.
A.P.S. (Sistema de auto programación)
Cuando oprime el botón AZUL para APS, se Modo PC
visualizará la siguiente pantalla de
advertencia. Instalación
• Primero apague el televisor y el ordenador
352*5$0$
antes de realizar cualquier conexión.
3DtV (VSDxD

• Ajuste la resolución de su ordenador


correctamente antes de conectarlo al televi-
sor. Consulte la tabla en la página 26 para
$7(1&,21 ver los modos posibles.
7RGRVORVSURJUDPDVDOPDFHQDGRV • Utilice un cable D-SUB para conectar la
VHUiERUUDGR
entra de PC de su televisor al terminal de
salid RGB de su ordenador.
&RQHFWRU0 LQL'6XEGHFODY LMDV
2.
&DQFHODU

Oprima el botón AZUL para cancelar APS si


no quiere borrar su lista de programas ac-
tual.
Para continuar APS, primero seleccione el
país al oprimir el botón _ / ` y luego oprimir
el botón ROJO u “OK”.
• Ajuste los tornillos del cable del televisor
hasta que los conectores estén ajustados
$36HVWDDFWLYR

(VSDxD%* 0K]

correctamente (sólo ajuste a mano).


&DQFHODU

Menú del sistema en modo PC


Después de que APS termine, en la
pantalla aparecerá la tabla de Oprima el botón . El menú se visualizará
programación. en la mitad de la pantalla.
Menú programa Menú Posición Imagen de PC
Al oprimir el botón _ / `, selecciona el sexto
Al oprimir el botón _ / `, selecciona el
icono. El menú programa aparecerá en la
primer icono. El Posición de Imagen de PC
pantalla.
aparecerá en la pantalla.

- 15 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH15


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
datos, párrafos o textos con letras
pequeñas.
326,&,Ï13&3,&785(

3RVL$XWR • Utilice el botón _ / ` para ajustar el valor.


3RVLFLyQ+


3RVLFLyQ9 Fase
)UHF5HORM 

)DVH 
Dependiendo de la resolución y la
frecuencia de escaneado que usted ingrese
en el televisor, usted puede ver una imagen
con ruido o con neblina en la pantalla. En
dicho caso, usted puede utilizar este
[ elemento para obtener una imagen clara
por medio del método de ensayo y error.
+N+]9+]

Posi. Auto. • Utilice el botón _ / ` para ajustar el valor.


Si usted cambia la imagen horizontal o Menú Imagen de PC
verticalmente a una posición no deseada,
utilice este elemento para colocar Al oprimir el botón _ / `, selecciona el
automáticamente la imagen en su lugar segundo icono. El menú de imagen de PC
correcto. aparecerá en la pantalla.
• Seleccione el elemento Posi. auto.
utilizando los botones / . a b 3&3,&785(

• Oprima el botón ` u “OK”.


&RQWUDVWH


%ULOOR 

Advertencia: Se recomienda realizar el 7HPSGH&RORU1RUPDO

5 

ajuste de posición automática con la * 

imagen de pantalla completa para un ajuste % 

5HLQLFLR

adecuado.
Posición H (Horizontal)
Este elemento cambia la imagen
horizontalmente hacia el lado derecho o
izquierdo de la pantalla. Los ajustes de Contraste, Brillo y Temp de
• Seleccione el elemento Posición H color en este menú son exactamente
utilizando el botón / . ab idénticos a los ajustes definidos en el menú
imagen de su televisor.
• Utilice el botón _ / ` para ajustar el valor.
Cuando la Temp de color sea manual,
Posición V (Vertical)
también puede ajustar los elementos R, G y
Este elemento cambia la imagen B. R, G y B ajusta el color de imagen del
verticalmente hacia el lado inferior o supe- televisor en modo PC. Puede cambiar el
rior de la pantalla. color del televisor al color que desee: R
• Seleccione el elemento Posición V (Rojo), G (Verde), B (Azul)
utilizando el botón / . ab Seleccione Reiniciar y oprima el botón _ / `
u “OK” para reiniciar los modos de imagen
• Utilice el botón _ / ` para ajustar el valor.
a los ajustes predeterminados de fábrica.
Frec. Reloj
Menú sonido
Los ajustes Frec. Reloj corrigen la
interferencia que aparece como banda verti- Al oprimir el botón _ / `, selecciona el tercer
cal en presentaciones que contengan icono. El menú de sonido aparecerá en la
muchos puntos como por ejemplo hojas de pantalla.

- 16 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH16


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Los elementos en este menú se describen cipal. Existe 1 tamaño y 4 posiciones (supe-
en el Menú sonido en la página 11. rior izquierda, superior derecha, inferior
izquierda e inferior derecha) disponibles
Menú características para la ventana PIP. Puede utilizar el botón
Al oprimir el botón _ / `, selecciona el cuarto para cambiar la posición PIP. La tasa de
icono. El menú características aparecerá en aspecto de la ventana PIP es fija y es de 4:3.
la pantalla. Cuando se ingresa el modo PIP, la ventana
Los elementos en este menú se describen active predeterminada es la ventana PIP y la
en el Menú características en la página 12. ventana active se indica con un recuadro
verde alrededor de la misma. La ventana
Menú programa activa se puede cambiar al oprimir el botón
“Amarillo”. La información de estado OSD
Al oprimir el botón _ / `, selecciona el quinto
pertenece a la ventana activa. El lugar del
icono. El menú programa aparecerá en la
estado de los OSD son los mismos para
pantalla.
ambas ventanas.
En el menú programa, resalte un programa
al oprimir el botón /a b y camibar a ese
Para las restricciones de la imagen PIP,
consulte la tabla en la página 28.
modo al oprimir el botón _ / ` u “OK”.
Oprima el botón dos veces para
Sonido en modo PC cambiar al modo PAP.
• Conecte la salida de audio de su PC a la En el modo PAP, dos imágenes con iguales
toma de Entrada de audio PC con el cable tamaños se visualizan en la pantalla. Las
de audio. tasas de aspecto de las ventanas son fijas.
Cuando cambia a Modo PAP, la ventana
Otras características principal en modo PIP se visualiza en la
Estado del televisor parte derecha de la pantalla. La ventana
activa se puede cambiar al oprimir el botón
Número del programa, Nombre del “Amarillo”.
programa, Indicador de sonido y Modo Las restricciones de programa del Modo
Zoom se visualizarán en la parte superior PAP son las mismas que para el modo PIP.
derecha de la pantalla cuando se ingrese No es posible mostrar 2 canales diferentes
un programa nuevo o se oprima el botón xx. desde el sintonizador de TV al mismo
Indicador de mudo tiempo.
Se ubica en la parte superior izquierda de la Congelar imagen
pantalla cuando esté activo.
Puede congelar la imagen en la pantalla al
oprimir el botón . En las distribuciones
PIP y PAP, sólo se puede congelar la
Para cancelar el modo mudo existen dos ventana principal.
alternativas: la primera es oprimir el botón
xx y la segunda es aumentar/disminuir el
Modos de zoom
nivel de volumen. El modo de zoom se puede cambiar al
oprimir el botón . Puede cambiar el
Modos PIP y PAP tamaño de la pantalla de acuerdo a la tasa
de aspecto de la imagen. Seleccione el que
Oprima el botón para cambiar al modo
considere óptimo de los siguientes modos
PIP.
de ZOOM.
En el Modo PIP, una pequeña imagen
Comentario: Sólo puede elegir 4:3 y
(imagen PIP) se visualiza en la imagen prin-
COMPLETO en modo PC.

- 17 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH17


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Auto: “Modos de “Zoom por defecto”:
Cuando se incluye una señal WSS (Señal 4:3
de pantalla amplia), que muestra la tasa de
aspecto de la imagen, en la señal de Para ver una imagen normal (tasa de
transmisión o la señal de un dispositivo aspecto de 4:3) ya que está es su forma
externo, el televisor cambiará original.
automáticamente el modo de ZOOM de
acuerdo con la señal WSS.
• Cuando el modo AUTO no funciona
correctamente debido a una señal WSS de
poca calidad o cuando quiere cambiar el Zoom 14:9:
modo de ZOOM, cambie a otro modo de
ZOOM automáticamente. Este modo acerca la pantalla amplia (tasa
de aspecto 14:9) a los límites superior e in-
Completo: ferior de la pantalla.
Este modo ensancha uniformemente los
lados derecho e izquierdo de una imagen
normal (tasa de aspecto de 4:3) para llenar
todo el ancho de la pantalla del televisor.
Panorámica:
Este modo ensancha los lados derecho e
izquierdo de una imagen normal (tasa de
aspecto de 4:3) para llenar toda la pantalla
• Para imágenes con una tasa de aspecto de haciendo que la imagen parezca natural.
16:9 que se han achicado a una imagen
normal (tasa de aspecto de 4:3), utilice el
modo Completo para restaurar la imagen a
su forma original.
Zoom 16:9: Los bordes superior e inferior de la imagen
Este modo acerca la pantalla amplia (tasa se cortan un poco.
de aspecto 16:9) a pantalla completa.
Teletexto
El Teletexto es un sistema de información
que muestra texto en su pantalla del televi-
sor. Con el sistema de información de
Subtítulo 16:9: Teletexto usted puede ver una página de
información sobre un tema que esté
Este modo acerca la pantalla amplia (tasa
disponible en la lista de contenidos (índice).
de aspecto 16:9) con subtítulos a pantalla
completa. Para operar el Telexto
• Selecciones un canal de televisión en
donde se esté transmitiendo Teletexto.
• Oprima el botón . Generalmente la lista
de contenidos (índice) se muestra en la
pantalla.

- 18 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH18


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
• Oprima el botón una vez más para
visualizar la página completa en texto de
simple altura.

Para mostrar información “oculta”


• Oprima el botón una vez y aparecerán las
respuestas de una página de juegos o con-
cursos.
Para seleccionar una página de
• Oprima el botón nuevamente para
Teletexto ocultar las respuestas mostradas.
• Oprima los botones numéricos adecuados
Para detener la función de cambio
para el número de página de Teletexto.
de página automático
El número de página seleccionado se
visualizará en la esquina superior izquierda La página de Teletexto que usted ha
de la pantalla. El contador de páginas de seleccionado puede contener más
Teletexto buscará hasta que encuentre el información de la que se encuentra en la
número de página seleccionado. La página pantalla, el resto de la información se
elegida se visualizará en la pantalla. mostrará después de un tiempo.
• Oprima el botón a
para mover la pantalla
de Teletexto hacia adelante de a una página
• Oprima el botón para detener el cambio
de página automático.
a la vez.
• Oprima el botón b
para mover la pantalla
• Oprima el botón nuevamente para
permitir que se muestre la página
de Teletexto hacia atrás de a una página a siguiente.
la vez.
Para seleccionar una página de
Para seleccionar la página índice
subcódigo
• Para seleccionar el número de página del
Las páginas de subcódigo son
índice (generalmente página 100), oprima
subsecciones de páginas de Teletexto
el botón . largas que sólo se puede visualizar en la
Para seleccionar Teletexto con un pantalla de a una por vez.
programa • Seleccione la página de Teletexto que
desee.
• Oprima el botón . El texto ahora se
• Oprima el botón .
superpone con el programa en la pantalla.
• Seleccione el número de la página de
• Oprima el botón nuevamente para volver subcódigo deseada al oprimir botones de
a la página de Teletexto. cinco dígitos (por ejemplo 0001).
Para seleccionar un texto de doble • Si la página de subcódigo seleccionada no
altura se muestra después de un tiempo, oprima
el botón . En la pantalla se visualizará
• Oprima el botón para que la mitad supe- “Programa de televisión”.
rior de la página de información se visualice • El número de página de Teletexto se
en texto de doble altura. visualizará en la esquina superior izquierda
• Oprima el botón para que la mitad infe- de la pantalla cuando se encuentra la
rior de la página de información se visualice página seleccionada.
en texto de doble altura. • Oprima el botón para visualizar la página
de Teletexto seleccionada.
- 19 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH19


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
PAT (Imagen y texto) Para texto SOLICITADO

• Oprima el botón ROJO ( ) para ver el El modo de funcionamiento de texto


programa y el Teletexto al mismo tiempo. La SOLICITADO se activará automáticamente
pantalla se dividirá en dos partes. El de acuerdo a la transmisión.
Teletexto se visualizará en la mitad izquierda • Si existe transmisión de texto SOLICITADO,
de la pantalla. los botones de colores aparecerán en la
barra de estado.
Para salir de Teletexto
• Si no existe transmisión de texto
• Oprima el botón . La pantalla cambiará a SOLICITADO, la barra de estado no
modo TV. aparecerá.
El encabezado de la información puede
Para visualizar la hora estar en una casilla de color.
• Mientras esté mirando un programa de En el modo texto SOLICITADO los
televisión con transmisión de Teletexto, comandos a b o solicitará la página ante-
oprima el botón “ “. La información de la rior o posterior respectivamente. En caso de
hora actual, capturada desde el Teletexto, se hacer funcionar estos comandos cuando
visualizará en la pantalla. no existe transmisión de texto SOLICITADO,
• Si el programa que usted está mirando no se cruzarán. Por ejemplo, página 100
tiene transmisión de Teletexto, no se parecerá ser un número más que 199.
visualizará ninguna información.

Texto rápido
Cómo conectar equipos
periféricos
Su televisor soporta las 1000 páginas del
sistema de Teletexto. Cuando se ingresa el Existe una amplia gama de equipos de au-
número de página de cualquiera de las dio y vídeo que se pueden conectar a su
1000 páginas en memoria, el sistema no televisor.
buscará la página solicitada sino que El siguiente diagrama de conexión muestra
mostrará el número de página en dónde se deberían conectar los
automáticamente. Si la página solicitada no diferentes equipos (opcional) en la parte
se encuentra en la memoria, el sistema trasera del televisor.
buscará el número de página solicitada y
guardará 1000 incluyendo la página Alta definición
solicitada en su memoria después de Su televisor LCD Hitachi es capaz de
encontrarla. mostrar imágenes de Alta Definición de
• Oprima el botón a
para mover la pantalla
de Teletexto hacia adelante de a una página
dispositivos tales como un Receptor
satelital de alta definición o un Reproductor
a la vez. de DVD. Estos dispositivos deberán
• Oprima el botón b
para mover la pantalla conectarse a través de la toma HDMI (EXT-
5) o Toma de componente (EXT-3). Estas
de Teletexto hacia atrás de a una página a
la vez. tomas pueden aceptar señales de 720p o
1080i.
Para Texto rápido
A través del euroconector
El encabezado de la información puede
tener un color en particular. El Televisor LCD tiene 2 euroconectores. Si
• Oprima el botón adecuado ROJO, VERDE, quiere conectar dispositivos periféricos
AMARILLO o AZUL para llegar más rápido (vídeo, decodificador, etc.) que poseen
a la página relevante.

- 20 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH20


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
euroconectores para el televisor, utilice las Televisor y videograbadora
entradas EUROCONECTOR 1 o
EUROCONECTOR 2 . • Conecte los cables de antena
Si un dispositivo externo se conecta a través Obtendrá una mejor calidad de imagen si
de los euroconectores, el televisor se también conecta un cable de euroconector
cambiará automáticamente a modo AV. a la toma del EUROCONECTOR.
• No conecte aparatos receptor de televisión Reproducción en NTSC
digital a través del euroconector 1. Utilice el
euroconector 2. Para utilizar esta opción usted puede:
• Conectar una videograbadora NTSC al
A través de la entrada de antena euroconector que se encuentra en la parte
Si quiere conectar su televisor o periféricos trasera de su televisor.
como por ejemplo videograbadoras o • Conectar una videograbadora NTSC al
decodificadores, pero el dispositivo que enchufe RCA que se encuentra en el lateral
usted quiere conectar no posee un de su televisor.
euroconector, deberá conectarlo a través de
Después oprima el botón para
al entrada de antena de su televisor.
seleccionar la fuente adecuada.
Si la VCR está conectada a través de la
entrada de antena, se recomienda utilizar Copiar
el Programa 0.
Selección de la fuente para grabación VCR.
Decodificador • Seleccione el Menú características.
La televisión por cable le ofrece una amplia • Al oprimir el botón _ / `, selecciona Salida
gama de programas. La mayoría de ellos Ext-2.
son gratuitos, otros son pagos. Esto • Seleccione una fuente y copie la imagen de
significa que necesita suscribirse a una esa fuente.
organización de transmisión cuyos
programas usted desea recibir. Esta Búsqueda y almacenamiento de la
organización le proporcionará un señal de prueba de la
decodificador adecuado para que los videograbadora
programas estén organizados.
• Desenchufe el cable de antena de la toma
Para mayor información, póngase en
de antena de su videograbadora.
contacto con su distribuidor. También
consulte el manual proporcionado con su •Encienda su televisor y coloque la
decodificador. videograbadora en señal de prueba.
( Ta m b i é n c o n s u l t e e l m a n u a l d e s u
Cómo conectar un decodificador con una videograbadora).
toma de antena al televisor
• Ingrese al menú Instalación y seleccione
• Conecte el cable de antena búsqueda.
Cómo conectar un decodificador sin una • Busque la señal de prueba de su
toma de antena al televisor videograbadora de la misma manera en la
que busca y almacena las señales de
• Conecte el decodificador al televisor con un televisión. Almacene la señal de prueba
euroconector a través del EUROCONECTOR 1. con el número de programa 0.
– Desenchufe el cable de antena de la toma
de antena de su videograbadora una vez
que haya grabado la señal de prueba.

- 21 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH21


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Cámara y cámara portátil Conexión de altavoces externos
Conecte el “adaptador para euroconector”
Para conectar a la entrada AV
suministrado con el televisor (ilustrado a
Conecte una cámara o cámara portátil a la continuación) a la toma para euroconector 2
entrada AV (EXT-4) que se encuentra en la para utilizarlo como toma de salida. Este
parte derecha de su televisor. adaptador incorpora un interruptor para se-
• Conecte su equipo al televisor a través de leccionar entre entrada y salida. Seleccione
las entradas VÍDEO (amarillo), AUDIO D “Output” (salida) y utilice las tomas de audio
(rojo) y AUDIO I (blanco). Debe conectar los para conectar un amplificador o unos altavo-
enchufes en la entrada utilizando el mismo ces externos al televisor.
color.

Para conectar a la entrada S-VHS


Conecte una cámara o cámara portátil a la
entrada S-VHS que se encuentra en la parte
derecha de su televisor.
• Conecte su equipo al televisor a través de
las entrada S-VHS y las entradas de audio
AV utilizando los cables S-VHS.

Cómo conectar el decodificador a


la videograbadora
Nota: Si utiliza la toma S-VHS del adaptador
Algunas videograbadoras tienen un para euroconector sólo visualizará imáge-
euroconector especial para el decodificador. nes en blanco y negro.
• Conecte el cable del euroconector a la toma
euroconector de su decodificador y a la
toma especial euroconector de su
videograbadora. Consulte el manual de su
videograbadora.
• Para conectar su videograbadora al televi-
s o r, r e m í t a s e a l a s e c c i ó n d e T V y
videograbadora.
Si quiere conectar más equipos a su televi-
sor, consulte a su distribuidor.

Cómo conectar los auriculares


Utilice la toma para auriculares estéreo que
se encuentra en el lado derecho de su tele-
visor para conectar los auriculares.

- 22 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH22


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Conexión de la antena
&RQH[LyQGHODDQWHQDDO DLUHOLEUH

&DEOHFRD[LDOUHGRQGRGHRKP

 :

9+)8+)

3DUWHWUDVHUDGHOWHOHYLVRU

Cómo conectar equipos periféricos

RFRQHFWHHOFDEOHGHDQWHQDDOWHOHYLVRU R FRQHFWHHOFDEOHGHDQWHQDDWUDYpVGHXQYtGHR

7)7/&'79
7R PDGHDQWHQD 5 )

7RPDSDUDFDEOH 5 ) 
HQWUHHOYtGHR\ 
7RPDGHDQWHQD 5) 
HOWHOHYLVRU
GHOYtGHR

&DEOHGH 7RPDGHDQW HQD


DQWHQD 5 )
7RPDGHDQW HQD 5) 7RPDGHDQWHQD $1 7
,1
&DEOHGH
$9
DQWHQD 5)

$9
9 &5

‡ /H UHFRPHQGDPRV TXH SDUD PHMRUDU OD FDOLGDG GH VRQLGR H LPDJHQ

FRQHFWH XQ FDEOH GH HXURFRQHFWRU HQWUH HO WHOHYLVRU \ HO YtGHR /RV

FDEOHV GH HXURFRQHFWRU VRQ HVHQFLDOHV VL GLVSRQH GH XQ YtGHR \ XQ

WHOHYLVRUHVWpUHR\GHVHDREWHQHUHOPHMRUVRQLGRHVWpUHRGHOHTXLSR

3XHGH DGTXLULUHVWRV FDEOHVHQVX GLVWULEXLGRU +LWDFKL R HQ FXDOTXLHU

WLHQGHGHSURGXFWRVGHHOHFWUyQLFD

«RDWUDYpVGHXQYtGHR\XQGHVFRGLILFDGRUGHVDWpOLWH

7)7/&' 79

«RDWUDYpVGHXQGHVFRGLILFDGRUGHVDWpOLWH

&DEOH5)HQWUH
‡&DEOHGHHXURFRQHFWRUKDFLD
HOYtGHR\ 
ODWR PD( ;7GHOWHOHYLVRU 7)7/&'79
HOWHOHYLVRU

&DEOH5)
HQWUHHOYtGHR 79 9&5 &DEOH5)HQWUHHO
$17,1

\ HOVDWpOLWH &DEOHGH VDWpOLWH\HO


DQWHQD WHOHYLVRU ‡&DEOHGHHXURFRQHFWRUKDFLD
ODWRPD(;7GHOWHOHYLVRU
&DEOH5)DOFDEOHGH
DQWHQD
&DEOH/ 1% GHVDWpOLWH
7 9 9&5

$17 ,1

$17,1

$9 &DEOH5)DOFDEOHGHDQWHQD

&DEOH/1%GHVDWpOLWH
$9
9& 5

&RQH[LyQGHDXULFXODUHV &RQH[LyQGHYLGHR FiPDUD

$XULFXODUHV

(QW UDGDV GHDXGLR


/
'&,1
,1287
287
5
$9,1287
(QW UDGDGH YtGHR

(QW UDGD69+6 5

6 9+ 6
69 + 6

- 23 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH23


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Consejos Sonido
No puede escuchar ningún sonido. ¿Ha
Cuidado de la pantalla
interrumpido el sonido apretando el botón
Limpie la pantalla con un paño suave y a ?
penas húmedo. No utilice solventes El sonido sólo sale de uno de los altavoces.
abrasivos ya que podrían dañar la capa de ¿El balance está ajustado a un solo
protección de la pantalla del televisor. extremo? Consulte el Menú sonido.
Imagen de mala calidad Control remoto
¿Ha seleccionado el sistema de TV
Su televisor no responde al control remoto.
correcto? ¿Su televisor y la antena de su
Quizás las pilas se han agotado. En este
casa están ubicados cerca de equipos de
caso, todavía puede utilizar los botones lo-
audio sin conexión a tierra o luces de neón?
cales que se encuentran en la parte inferior
Las montañas o los edificios muy altos del televisor.
pueden ocasionar imágenes dobles o con
Ha seleccionado el menú incorrecto?
fantasma. A veces puede mejorar la calidad
Oprima el botón para volver al modo TV
de la imagen al cambiar la dirección de la
antena. u oprima el botón para volver al menú
anterior.
¿Se puede reconocer la imagen o el
Teletexto) Revise si que haya ingresado la Sin solución:
frecuencia correcta.
Apague y vuelva a encender el televisor. Si
La calidad de la imagen puede disminuir esto no funciona, llame al personal del
cuando dos equipos periféricos están servicio técnico. Nunca intente reparar el
conectados al televisor al mismo tiempo. En
televisor usted mismo.
dicho caso, desconecte uno de los equipos
periféricos.

Sin imagen
¿La antena está conectada
adecuadamente? ¿Los enchufes están
conectados correctamente a la toma de la
antena? ¿El cable de la antena está
dañado? ¿Se están utilizando los enchufes
correctos para conectar la antena? Si tiene
dudas, consulte a su distribuidor.
Sin imagen significa que su televisor no
está recibiendo una transmisión. ¿Ha
seleccionado el botón correcto en el control
remoto? Intente nuevamente.

- 24 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH24


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Especificaciones
TRANSMISIÓN DE TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’

CANALES DE RECEPCIÓN
VHF (BANDA I/III)
UHF (BANDA U)
HIPERBANDA
TV POR CABLE (S1-S20/ S21-S41)

NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS


100

INDICADOR DE CANAL
Se visualiza en pantalla

ENTRADA DE ANTENA RF
75 Ohm (sin balance)

VOLTAJE DE FUNCIONAMIENTO
220-240V CA, 50 Hz.

AUDIO
Alemán+Nicam Estéreo

POTENCIA DE SALIDA DE AUDIO (WRMS)


(%10 THD)
2x8

CONSUMO DE ENERGÍA (W) (máx.)


180 W
< 3 W (En espera)

PANEL
Visualización de 16:9, Tamaño de pantalla
de 32”

DIMENSIONES (mm.)

',0(16,21(6 PP

$ / $ 3HVR NJ

&RQSLH
   

    6LQSLH

Clase de falla de pixel: Clase II


ISO 13406-2

- 25 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH25


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Apéndice A: Modos de visualización típicos de entrada para PC
La visualización tiene una resolución máxima de 1366x 768. Tasa de frecuencia de
sincronización vertical de 56-85 HZ y una tasa de frecuencia de sincronización horizontal de
30-69 KHz.
La siguiente tabla es una ilustración de alguno de los modos de visualización de vídeo
típicos.

5 HVR OXFLyQ )UHFXHQ FLD


0 R GR
+ RUL]RQ WDO 9 HUWLFDO + R U N+ ] 9HU + ]

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

    

* Sólo disponible en modos Completo o PAP, no en modo 4:3.

- 26 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH26


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
Apéndice B: Selección de reproductor de DVD
Usted puede utilizar este control remoto para hacer funcionar la marca de reproductor de
DVD al oprimir simultáneamente los siguientes botones en el control remoto.

0DUFDVGHUHSURGXFWRUHVGH'9' 2SULPD 0DUFDVGHUHSURGXFWRUHVGH'9 ' 2SULPD


+LWDFKL ,1)2  5&$ ,1)2 

3LRQHHU ,1)2  0LWVXELVKL ,1)2 

3DQDVRQLF ,1)2  2QN\R , 1)2 ,1'(;

7RVKLED ,1)2  =HQLWK , 1)2 0,;

3KLOLSV ,1)2  2ULRQ , 1)2 68%3$*(

-9& ,1)2  6KLQFR , 1)2 83'$7(

6DPVXQJ ,1)2  6N\ZRUWK , 1)2 5(9($/

6RQ\ ,1)2  %XEXNR , 1)2 797(;7

Por ejemplo
Para hacer funcionar un reproductor de DVD HITACHI, oprima y mantenga oprimido el botón
INFO, seguido del botón “1”.

%RWyQ,1)2

%RWyQ797(;72

%RWyQ68%3È*,1$ %RWyQ$&78$/,=$5

%RWyQË1',&( %RWyQ0(=&/$5

%RWyQ02675$5

Comentario: No todos los modelos de las marcas enumeradas se pueden hacer funcionar
utilizando este control remoto.

- 27 -

01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH27


TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65 25.10.2005, 13:23
01-ISP-32705W-CLE967 UK-HITACHI 32 INCH28

Apéndice C: Combinación de imágenes PIP-PAP y principal


(;7  (;7  (; 7  (;7  (;7  (; 7  (;7 6 (;7  3&
0$, 1 781(5
&9%6 5*% &9%6 5*% <3E3U &9%6 69+6 +'0 ,

3 , 3 3 $3



1
781(5 2 2 2 2 2 2 2 2 2
R


V
H
TFT-TRIDENT(SAM)-50077203.p65

(;7±  2 2 2 2 2 2 2 2 L 2
[

&9%6 L
H
V
(;7±  2 ; ; 2 2 2 2 2 O 2
W

H
5*% S

U
(;7±  2 2 2 2 2 2 2 2 3 2
L
,
&9%6 Q
- 28 -

3
F
(;7±  2 2 2 ; ; 2 2 2  2
L
\
5*% S

D
3
(;7±  ; ; ; ; ; ; ; ; O
;
$

< 3 E3 U 3
H

(;7±  2 2 2 2 2 2 2 2 V 2
G

&9%6 L
(
V
25.10.2005, 13:23

(;7± 6 2 2 2 2 2 2 2 2 ; 2
S
7
R
69+6 
Q

(;7±  ; ; ; ; ; ; ; ; L ;

E
+'0,
O

3& ; ; ; ; ; ; ; ; H ;

;1RGLV SRQLEOH 2'LVSRQLEOH


GUÍA RÁPIDA ES
32LD6600

IMPORTANTE Si sitúa el televisor en un armario o estantería, asegúrese de dejar un espacio libre de 100 mm
(10 cm) alrededor del televisor. Con esto podrá asegurar la correcta ventilación durante su funcionamiento.
Antes de instalar el televisor y para obtener más información, léase detenidamente el Manual de Usuario.

Introduzca las pilas en el mando a distancia.

o conecte el cable de antena al televisor.


TV/AV MENU P/CH VOLUME

Cable de Toma de antena


antena (RF)
Toma de antena (RF)

...o conecte el cable de antena a través de un vídeo.


TFT-LCD TV Toma de antena (RF)

Toma para cable (RF)


entre el vídeo y Cable de euroconector entre
el televisor Toma de antena (RF)
del vídeo el televisor y el vídeo (opcional)

Cable de Toma de antena ANT.IN

AV-1
antena (RF)
AV-2
VCR

• Le recomendamos que para mejorar la calidad de sonido e imagen conecte un cable de euroconector entre el
televisor y el vídeo. Los cables de euroconector son esenciales si dispone de un vídeo y un televisor estéreo y
desea obtener el mejor sonido estéreo del equipo. Puede adquirir estos cables en su distribuidor Hitachi o en
cualquier tiende de productos de electrónica.
… o a través de un descodificador de satélite.
ES
TFT-LCD TV

Cable RF entre el
Cable de satélite y el
antena televisor • Cable de euroconector hacia
la toma EXT-1 del televisor.

TV VCR
ANT.IN

Cable RF al cable de antena

Cable LNB de satélite

… o a través de un vídeo y un descodificador de satélite.

TFT-LCD TV

Cable RF entre
el vídeo y • Cable de euroconector hacia
el televisor la toma EXT-1 del televisor.

Cable RF
entre el vídeo ANT.IN
TV VCR

y el satélite
Cable de
antena Cable RF al cable de
antena
Cable LNB de satélite

ANT.IN

AV-1

AV-2
VCR
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
GB
ES
Entrada para el
Enchufe para el Reino Unido Enchufe europeo
TV/AV MENU P/CH VOLUME
cable de alimentación
Botón de
encendido/
apagado

Enchufe el cable de introduzca el …y encienda el


corriente en el TV... enchufe… televisor
introduzca el enchufe…

Encienda el televisor pulsando


el botón de encendido.

TV/AV MENU P/CH VOLUME

Nota: La primera vez que ponga en marcha el televisor, el aparato estará en modo en espera y
el indicador de la parte delantera se iluminará de color rojo. Pulse el botón para subir canal
(P-, P+) o los botones numéricos (1, 2, 3…) para ponerlo en marcha.
Funciones básicas del mando a distancia

Para regresar el menú


Para acceder al menú
anterior
principal.
Subir canal*
Bajar volumen*
Subir volumen*
Bajar canal*

Para seleccionar un número de


canal.

*También se pueden utilizar para


desplazarse por los menús
Nota importante antes de iniciar la configuración automática GB
ES
Si ha conectado un vídeo o un receptor de satélite al televisor, asegúrese de que están
encendidos antes de realizar la configuración automática. En el caso de un vídeo,
introduzca una cinta pregrabada y ponga en marcha su reproducción. Esta medida
permite configurar y sintonizar correctamente todos los equipos durante el proceso de
configuración automática.

Ponga en marcha el sistema APS (Sistema Automático


de Programación)

PROGRAM. AUTOMÁTICA

1 Primerodebeelegirelidiomapulsandolos botones 5 / 6 y 3 / 4 ylaopcióndeselecciónde Idioma


País
Español
idioma.EstaseleccióndeterminaráelprocesodeclasificacióndelsistemaA.P.S.Parainiciarla España
funciónAPS,pulseelbotónROJOoelbotón“OK”.

CHEQUEE EL CABLE ANTENA

2 Pulse el botón cuando haya terminado la búsqueda.


SISTEMA DE AUTOPROGRAMACI.

OK Cancelar

APS esta activo...


España - B/G 055,25 Mhz

Cancelar

Nota importante.
Cuando el televisor haya encontrado todos los canales de televisión, y se les asignará un
número de canal determinado, si la emisora lo admite.

Si desea cambiar el número o el orden de los canales, consulte la sección de Menú de


canales del manual de instrucciones.
(6
Montaje del televisor TFT en la pared
1- Para instalar el televisor TFT en la pared, primero deberá desmontar la base del televisor
(figura 1). Afloje los 4 tornillos (M3 x 6) que sujetan la base a la pantalla TFT y extraiga la
base.

2- Coloque las 4 anillas de plástico en los agujeros de tornillos circulares de la parte


trasera del TFT y atorníllelos en el panel TFT con 4 tornillos (6 x 20).

3- Decida el lugar de la pared en el que quiera instalar la pantalla TFT. Fije el patrón del
soporte de instalación en la pared.
El patrón del soporte de instalación en la pared se utiliza para situar los soportes correc-
tamente.

4- Nivele y marque con un lápiz los 4 puntos de anclaje de cada soporte.


Haga los agujeros para los anclajes de plástico (7 x 30) y fije los soportes con 8
tirafondos (4 x 30).

5- Levante la pantalla TFT y cuélguelo en los agujeros de los soportes con los 4 tornillos
para colgar la pantalla TFT situados en la parte trasera.

3$1(/7)7

$*8-(526'(7251,//2
3$5$/$6$1,//$6'(3/È67,&2

7251,//26
0;

623257('(/3,(

),*85$
- 33 -

32705 duvara montaj (13 DIL).p65 9 26.10.2005, 15:38


32705 duvara montaj (13 DIL).p65

¡Atención! Con este producto sólo debe usarse el soporte de pared original.

3$1(/7)7

$*8-(526'(7251,//2

3$5$/$6$1,//$6'(3/È67,&2

*$1&+2'(3$5('
7251,//26
10

7251,//2
[
[

$1&/$-('(3/È67,&2

[
- 34 -

$1,//$6'(

3/È67,&2
26.10.2005, 15:38

*$1&+2'(3$5('

),*85$
3$5('

(6
Hitachi, Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan

HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A.


Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
PO Box 3007 152 33 Chalandri
Maidenhead Athens
Berkshire SL6 8ZE GREECE
UNITED KINGDOM Tel: 1-6837200
Tel: 0870 405 4405 Fax: 1-6835694
Email: consumer.mail@hitachi-eu.com Email: service.hellas@hitachi-eu.com

HITACHI EUROPE GmbH


Munich Office HITACHI EUROPE S.A.
Dornacher Strasse 3 Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
D-85622 Feldkirchen bei München Edificios Trade - Torre Este
GERMANY 08028 Barcelona
Tel: 089-991 80-0 SPAIN
Fax: 089 - 991 80 -224 Tel: 93 409 2550
Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Fax: 93 491 3513
Email: HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com Email: rplan@hitachi-eu.com

HITACHI EUROPE S.r.l. HITACHI EUROPE AB


Via T. Gulli n.39 Box 77
20147 MILAN S-164 94 KISTA
ITALY SWEDEN
Tel: 02 487861 Tel: 08 562 711 00
Fax: 02 48786381 Fax: 08 562 711 11
Servizio Clienti Email: csgswe@hitachi-eu.com
Tel. 02 38073415
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com

HITACHI EUROPE LTD.


Norwegian Branch Office
HITACHI EUROPE S.A.S Strandveien 18
Lyon Office 1366 Dysaker
B.P. 45, 69671 Bron Cedex NORWAY
FRANCE Tel: 02205 9060
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 02205 9061
Fax: 04 72 14 29 99 Email csgnor@hitachi-eu.com
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com

HITACHI EUROPE LTD.


Benelux Branche Office
Bergensesteenweg 421
1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
TEL : 0032/2 363 99 01
FAX: 0032/2 363 99 00
Email : info@hitachi.be
50079319

www.hitachidigitalmedia.com

También podría gustarte