Está en la página 1de 8

MATERIALES DE MOTOR (MOTOR MATERIALS)

Estudiante (student): Jander Farley Infante Gonzalez


Código (code): 201610044602
Correo (e-mail): jfinfanteg@libertadores.edu.co
Fundación Universitaria Los Libertadores
Facultad de Ingeniería
Ingeniería Mecánica
Bogotá D. C.
2020

CULATA (BUTT)
“La culata actúa como elemento de cerrado de toda la composición donde se emplaza, en este
caso, en los motores la culata va conectado al cilindro ocasionado uniformidad a la herramienta
que sirve.” (automociononline.com, s.f.)
“The cylinder head acts as a closing element of the entire composition where it is placed, in this
case, in the engines the cylinder head is connected to the cylinder causing uniformity to the tool it
serves.” (automociononline.com, s.f.)

Imagen tomada de: (automociononline.com, s.f.)


RESORTE DE VÁLVULAS (SPRING OF VALVES)
“El resorte de válvula se construye con aleación de alta tecnología. Debe tener la misma fuerza de
recuperación a través de toda su vida útil. En motores de competición los resortes de válvulas son
piezas cruciales para que el motor mantenga su sincronismo a máximas revoluciones. La
fabricación de estos componentes lleva un largo trabajo de investigación previa.” (TodoMotores,
s.f.)
“The valve spring is constructed with high-tech alloy. It must have the same recovery force
throughout its useful life. In racing engines, valve springs are crucial parts for the engine to
maintain its synchronism at maximum revolutions. The manufacture of these components takes a
long work of previous investigation. ” (TodoMotores, s.f.)

Imágenes tomadas de: (TodoMotores, s.f.)

ÁRBOL DE LEVAS (CAMSHAFT)


“es un mecanismo formado por un eje en el que se colocan distintas levas, que pueden tener
distintas formas y tamaños y estar orientadas de diferente manera, para activar diferentes
mecanismos a intervalos repetitivos, como por ejemplo unas válvulas, es decir constituye un
temporizador mecánico cíclico, también denominado Programador mecánico.” (Palacios, s.f.)
“It is a mechanism formed by an axis in which different cams are placed, which can have different
shapes and sizes and be oriented differently, to activate different mechanisms at repetitive
intervals, such as valves, that is, it constitutes a mechanical timer cyclic, also called mechanical
programmer. ” (Palacios, s.f.)

Imagen tomada de: (automociononline.com, s.f.)


EL TREN DE BALANCINES (THE ROCKER TRAIN)
“tiene como función empujar las válvulas de admisión y escape para que se abran en el momento
adecuado, facilitando la sincronización de los tiempos en un motor de combustión interna. El
balancín, a su vez, es accionado empujador movido por el árbol de levas. En resumen, son palancas
que transmiten el movimiento de las levas a las válvulas.” (Palacios, s.f.)
“Its function is to push the intake and exhaust valves so that they open at the right time, facilitating
the timing of the times in an internal combustion engine. The rocker, in turn, is driven pusher
moved by the camshaft. In short, they are levers that transmit the movement of the cams to the
valves. ” (Palacios, s.f.)

Imagen tomada de: (Palacios, s.f.)

BLOQUE (BLOCK)
“El bloque motor es la estructura principal del motor, a él se unen todas las demás piezas del
motor”. (automociononline.com, s.f.)
"The engine block is the main engine structure, all other engine parts are attached to it."
(automociononline.com, s.f.)

Imagen tomada de: (automociononline.com, s.f.)


CÁRTER (SUMP)
“El cárter actúa como dispositivo tapa de la parte inferior del motor. Contiene el aceite necesario
para engrasar los mecanismos que hacen posible el movimiento del motor al igual que protege los
elementos unos de otros. También ayuda a refrigerar el líquido lubricante proporcionando mayor
durabilidad.” (automociononline.com, s.f.)
“The crankcase acts as a cover device for the bottom of the engine. It contains the oil necessary to
grease the mechanisms that make engine movement possible as well as protect the elements from
each other. It also helps to cool the lubricating liquid providing greater durability. ”
(automociononline.com, s.f.)

Imagen tomada de: (Palacios, s.f.)

PISTÓN (PISTON)
“Se trata de un émbolo que se ajusta al interior de las paredes del cilindro mediante aros flexibles
llamados segmentos. Efectúa un movimiento alternativo, obligando al fluido que ocupa el cilindro
a modificar su presión y volumen o transformando en movimiento el cambio de presión y volumen
del fluido. En todas las aplicaciones en que se emplea, el pistón recibe o transmite fuerzas en forma
de presión de a un líquido o de a un gas.” (Palacios, s.f.)
“It is a piston that fits inside the cylinder walls using flexible rings called segments. It performs an
alternative movement, forcing the fluid that occupies the cylinder to modify its pressure and
volume or transforming the change in pressure and volume of the fluid into motion. In all
applications in which it is used, the piston receives or transmits forces in the form of pressure from
a liquid or a gas. ” (Palacios, s.f.)
Imagen tomada de: (automociononline.com, s.f.)

BIELA (CONNECTING ROD)


“La biela junto con el cigüeñal y cilindro son las conexiones que hacen posible el movimiento de
tipo energético que se produce con la termodinámica.” (automociononline.com, s.f.)
“Las bielas presentan formas muy diversas que irán en relación con las demás instalaciones con
las que hagan conexión. Una biela se constituye de cabeza, cuerpo y pie. La primera es la que
presenta el punto de conexión al pistón, el pie de biela se une al cigüeñal.” (automociononline.com,
s.f.)
"The connecting rod together with the crankshaft and cylinder are the connections that make
possible the movement of the energy type that occurs with thermodynamics."
(automociononline.com, s.f.)
“The cranks have very different shapes that will go in relation to the other facilities with which
they connect. A connecting rod is constituted of head, body and foot. The first is the one that
presents the connection point to the piston, the connecting rod foot joins the crankshaft. ”
(automociononline.com, s.f.)

Imagen tomada de: (automociononline.com, s.f.)


TORNILLOS DE CULATA (HEAD SCREW)
“Los tornillos de culata son los elementos de conexión entre el bloque del motor, la junta de culata
y la culata. La fuerza de apriete del tornillo es un factor importante para el sellado mutuo de la
cámara de combustión, los pasos de aceite y refrigerante, así como del aire del entorno. Una
función que debe cumplirse a la perfección con el motor tanto frío como extremadamente caliente,
a bajas y altas presiones.” (glaser.es, s.f.)
“The cylinder head bolts are the connecting elements between the engine block, the cylinder head
gasket and the cylinder head. The tightening force of the screw is an important factor for the mutual
sealing of the combustion chamber, the oil and coolant passages, as well as the surrounding air. A
function that must be fulfilled perfectly with the engine both cold and extremely hot, at low and
high pressures. ” (glaser.es, s.f.)

Imagen tomada de: (glaser.es, s.f.)

LAMINA DE CULATA (HEAD PACKING)


“La junta de la culata es una lámina metálica, o de un material compuesto, cuya misión es estancar
la unión entre la culata y el bloque motor para poder soportar las altas presiones que se generan en
el interior de la cámara de combustión. Además de estas altas presiones, la junta ha de soportar
temperaturas muy elevadas, por este motivo debe ser resistente y elástica. Otra característica de
esta pieza es que incluye unas perforaciones para librar el área de la cámara de combustión, los
puntos de fijación por donde atraviesan los espárragos o tornillos y el circuito de refrigeración.”
“The gasket of the cylinder head is a metallic sheet, or of a composite material, whose mission is
to stall the union between the cylinder head and the engine block to be able to withstand the high
pressures that are generated inside the combustion chamber. In addition to these high pressures,
the joint has to withstand very high temperatures, for this reason it must be resistant and elastic.
Another feature of this piece is that it includes perforations to rid the combustion chamber area,
the fixing points through which the studs or screws and the cooling circuit pass through. ”

Imagen tomada de: (glaser.es, s.f.)

VÁLVULA (VALVE)
“Las válvulas cumplen la función de abrir y cerrar los conductos de admisión y escape de gases.
Mediante su accionamiento se realiza el intercambio de gases del cilindro, la utilidad de las
válvulas es imprescindible para la actividad del motor. Proporcionan la apertura o cierre del
cilindro dependiendo del tiempo. Es vital su correcto funcionamiento para el funcionamiento.”
(automociononline.com, s.f.)
“The valves have the function of opening and closing the gas intake and exhaust ducts. By means
of its operation, the gas exchange of the cylinder is carried out, the usefulness of the valves is
essential for the motor activity. They provide the opening or closing of the cylinder depending on
the weather. Its proper functioning is vital for operation. ” (automociononline.com, s.f.)

Imagen tomada de: (Palacios, s.f.)


BIBLIOGRAFÍA (BIBLIOGRAPHY)
1. automociononline.com. (s.f.). automociononline.com. Obtenido de
automociononline.com: https://automociononline.com/formacion-online/motores/partes-
de-un-motor/
2. glaser.es. (s.f.). Obtenido de glaser.es: https://glaser.es/ES/Servicio-y-
Descargas/Informaciones-pr%C3%A1cticas/Tornillos-de-culata-y-montaje-de-
culata.aspx
3. LOCTITE TEROSON. (s.f.). Obtenido de LOCTITE TEROSON: https://blog.reparacion-
vehiculos.es/la-importancia-de-los-tornillos-de-la-culata-y-loctite-270
4. Palacios, J. (s.f.). sites. Obtenido de sites:
https://sites.google.com/site/partesjonathanpalacios21012/
5. TodoMotores. (s.f.). Obtenido de TodoMotores:
http://www.todomotores.cl/competicion/resortes_valvula.htm

También podría gustarte