Está en la página 1de 59

MANUAL DE PROTECCION RADIOLÓGICA

Resolución No 18-1434 del 2004 del Min. Minas

RADIOGRAFIA INDUSTRIAL Y ENSAYOS NO


DESTRUCTIVOS SAS.

RIEND SAS.

Dirección: Carrera 87 C No. 131 20 - Bogotá


Teléfono: 49296542 – 321 4529527
e-mail: riendltda@gmail.com - riendsas@gmail.com

ELABORO REVISO Y APROBO FECHA

Oficial de protección Septiembre 2013


radiológica GERENTE

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
TABLA DE CONTENIDO

CAPITULO 1. ASPECTOS GENERALES

CAPITULO 2. DETERMINACIÓN DE PARAMETROS RADIOLOGICOS

CAPITULO 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

CAPITULO 4. VIGILANCIA RADIOLOGICA.

CAPITULO 5. MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS

CAPITULO 6. CAPACITACIÓN DEL PERSONAL.

CAPITULO 7 SEGURIDAD FÍSICA DE LAS FUENTES

CAPITULO 8 TRANSPORTE DE MATERIAL RADIACTIVO

CAPITULO 9. PLANES DE EMERGENCIAS

CAPITULO 10. GESTIÓN DE FUENTES EN DESUSO

CAPITULO 11 REGISTROS

CAPITULO 12. PROTECCIÓN AL PACIENTE EN PRÁCTICAS MÉDICAS

CAPITULO 13. EXPOSICIÓN AL PÚBLICO

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
ANEXOS
Anexo 1. Inventario de fuentes radiactivas de Ir - 192
Anexo 2. Movimiento de fuentes radiactivas de Ir – 192
Anexo 3. Distancias mínimas permisibles para el Ir - 192
Anexo 4. Plano de las instalaciones
Anexo 5. Inventario intensimetros y dosimetros
Anexo 6. Pruebas de fugas
Anexo 7. Monitoreo en bunker
Anexo 8. Dosimetría de lectura directa
Anexo 9. Mantenimiento de equipos de gammagrafía
Anexo 10. Recambio de fuentes radiactivas
Anexo 11. Dosimetría de película
Anexo 12. Supervisión médica
Anexo 13. Calibración de equipos
Anexo 14. Capacitación del Personal
Anexo 15. Incidentes y accidentes radiológicos
Anexo 16. Monitoreo en campo
Anexo 17. Monitoreo en vehículo
Anexo 18. Ficha de transporte
Anexo 19. Ficha de emergencias
Anexo 20. Remisión para el transporte
Anexo 21. Control de dosimetría

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
CAPITULO 1. ASPECTOS GENERALES

RADIOGRAFIA INDUSTRIAL Y ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS SAS. - RIEND SAS. Es


una empresa dedicada a la práctica de gammagrafía industrial, para la cual usa equipos
Sentinel Modelo 880 con fuentes radiactivas de Ir-192. Actualmente sus oficinas se ubican
en la ciudad de Bogotá en la Carrera 87C # 131 – 20.

En el Anexo 1 se puede ver el inventario de fuentes y en el Anexo 2 se registra el


movimiento de estas fuentes de Ir-192

1.1 OBJETIVOS

Proteger a los trabajadores ocupacionalmente expuestos, al público y al ambiente en


general de los efectos nocivos de las radiaciones ionizantes.

Disminuir el riesgo de exposición a la radiación del personal de nuestra Compañía y el


público en general a niveles tan bajos como sea posible de acuerdo al criterio ALARA.

Fijar las normas básicas de seguridad y protección radiológica para el uso y manejo de
fuentes radiactivas selladas de Iridio 192, utilizadas para gammagrafía industrial.

1.2 ALCANCE

Todas las personas que trabajan en RIEND SAS, y cuyas actividades involucren la
exposición a las radiaciones ionizantes deben conocer este manual y contar con las
autorizaciones que la ley y los reglamentos fijan para estos efectos.

Este manual es de obligatorio cumplimiento para la oficial de protección radiológica y los


radiólogos.

1.3 REFERENCIAS LEGALES

Este documento ha sido derivado de las regulaciones establecidas por el Ministerio de


Minas y Energía en materia de protección radiológica como son:

Resolución No. 18-1434 de Diciembre 5 de 2002 que adopta el Reglamento de Protección y


Seguridad Radiológica.

Resolución No. 18-1304 de Octubre 8 de 2004 que reglamenta la expedición de Licencias


de manejo de material radiactivo.

Resolución No. 18-1682 de diciembre 09 de 2005 que reglamenta la expedición de la


Licencia de Transporte de material radiactivo.

1.4 DEFINICIONES

Para los propósitos de este Reglamento se emplean las siguientes definiciones:

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Accidente Radiológico.- Suceso que conduce o puede conducir a condiciones anormales
de exposición.

Actividad.- Es el número de desintegraciones por segundo. La actividad también se


expresa en otras unidades, como el Curio.

ALARA: Criterio que representa la realización de cualquier esfuerzo razonable para


mantener la dosis de exposición lo más lejos posible de los límites establecidos.

Autoridad Reguladora.- Entidad a la que de conformidad con la legislación vigente le


compete la reglamentación materia de protección y seguridad radiológica. En Colombia,
dicha competencia está radicada en cabeza del Ministerio de Minas y Energía, conforme a lo
previsto en el decreto 070 de 2001.

Becquerelio (Bq).- es la actividad correspondiente a 1 desintegración/segundo.

Bulto.- Es el embalaje mas su contenido radiactivo tal como se presenta para su transporte.

Calibración. Establecimiento de la correspondencia exacta entre los valores indicados por


un equipo o instrumento y los valores medidos con un instrumento patrón.

Contenedor de transporte : Es un contenedor el cual cumple con las regulaciones


establecidas por las agencias gubernamentales encargadas del control del manejo y
transporte de fuentes radioactivas, diseñado para proveer un blindaje de seguridad para
cuando la fuente radioactivas sean transportadas.

Curie (Ci): Actividad correspondiente a 3.7x1010 desintegraciones/segundo o


37GBecquerelios.

Daño radiológico. Pérdida de vidas humanas, lesión corporal, perjuicio material o del
medio ambiente, que se produzca como resultado directo o indirecto de las propiedades
peligrosas de cualquier fuente de radiación ionizante.

Desecho radiactivo. Cualquier objeto que presenta contaminación radiactiva con algún
radioisótopo, se debe almacenar para su decaimiento o disponer de alguna otra forma.

Dosímetro. Dispositivo, instrumento o sistema que puede utilizarse para medir o evaluar la
exposición, dosis absorbida o dosis equivalente.

Dosis absorbida. Es la cantidad de energía transmitida por la radiación ionizante a la


unidad de masa de la sustancia irradiada, en el punto considerado.

Dosis máxima permisible: Es la mayor dosis que puede recibir una persona y que a la luz
de los actuales conocimientos, se espera que no causará efectos nocivos clínicamente
determinables en ningún momento de la vida de la persona.
Emergencia: Situación que se presenta cuando una fuente radiactiva, por cualquier daño o
dificultad no se pueda regresar a su sitio de blindaje.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Fondo natural. Radiación ionizante procedente de sustancias radiactivas naturales
presentes en el cuerpo humano, en el ambiente y procedente del cosmos.

Fuente sellada. Es el material radiactivo que esta permanentemente encerrado en una


cápsula estrechamente envuelta y en forma sólida. La cápsula o el material de una fuente
sellada de ser lo suficientemente resistentes para mantener la estanquidad en las
condiciones de uso y desgaste para que la fuente haya sido concebida así como para el
caso de contratiempos previsibles.

Fuente radiactiva: Es todo aparato o sustancia capaz de producir radiaciones ionizantes,


para nuestro caso la fuente es un material sólido que está permanentemente encerrada en
una cápsula y cubierta con un material como el plomo que le sirve de blindaje.

Licencia: Autorización concedida por la autoridad competente con base en una evaluación
de seguridad y el lleno de unos requisitos y condiciones específicos.

Nivel de investigación: valor de una magnitud tal como la dosis efectiva, la incorporación o
la contaminación por unidad de área o de volumen que al ser alcanzado o rebasado amerita
la realización de una investigación.

Nivel de referencia: Pueden ser establecidos para cualquiera de las variables determinadas
en la implementación de un programa de protección radiológica. Un nivel de referencia no es
un límite y es usado para determinar un curso de acción cuando la variable excede, o puede
predecirse que excederá, el nivel de referencia.

Nivel de registro: Nivel de dosis, de exposición o de incorporación prescrito por la


Autoridad Reguladora. Cuando este nivel se alcance o se rebase los valores de la dosis,
exposición o incorporación recibida por los trabajadores han de anotarse en sus respectivos
registros de exposición individual.

Período Físico o de semi-desintegración o vida media. Es el tiempo que debe transcurrir


para que la actividad de un radionúclido se reduzca a la mitad a partir de un punto de
referencia.

Personal del público: cualquier individuo de la población excluyendo los individuos


expuestos por razones de ocupaciones y médicas. A los efectos de verificar el cumplimiento
del límite de dosis anual para la exposición del público.

Radiación ionizante: Es la radiación corpuscular ó electromagnética que al atravesar la


materia de manera directa o indirecta produce iones.

Radiactividad: Es el proceso espontáneo de transformación de un núclido en otro núclido.


La radiactividad implica la emisión de energía y ó de materia.

Radionúclido: Es una especie atómica definida por su número de protones y número de


neutrones y cuando tales números no basten por su energía nuclear.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Rem: Es la unidad de medida, para la dosis equivalente utilizada antes de introducirse el
Sievert al S.I. 1 rem = 0.01 Sv.

Oficial de protección radiológica: Persona técnicamente competente en cuestiones de


protección radiológica de interés para un tipo de práctica dado, que se designa por un titular
registrado ó un titular licenciado para supervisar la aplicación de los requisitos establecidos
en la Resolución 18-1434 del 2002 emitida por el Ministerio de Minas y Energía.

Sievert: Es la unidad de dosis equivalente adoptada en el sistema internacional de unidades


(SI), su símbolo es “Sv”.

Trabajadores ocupacionalmente expuestos: Son las personas que en virtud de la


naturaleza de su trabajo, se hallan habitualmente expuestas a recibir ionizantes diferentes a
la radiación natural.

Zona Controlada: Es toda zona en la que pudiera ser necesarias medidas de protección y
disposiciones de seguridad especificas para: Controlar las exposiciones normales o prevenir
o contaminación en condiciones normales de trabajo y prevenir las exposiciones
potenciales o limitar su magnitud.

Zona Supervisada: Toda zona no definida como controlada, pero en las que se mantienen
bajo vigilancia las condiciones de exposición ocupacional, aunque no sean necesarias
medidas protectoras ni disposiciones de seguridad concretas.

1.5 REVISIONES AL MANUAL Y CONTROL ADMINISTRATIVO.

El manual se actualizará cuando RIEND SAS, lo considere pertinente y cuando la normativa


en cuanto al manejo de material radiactivo lo exija.

El Oficial de protección radiológica será el encargado de hacer las modificaciones


respectivas al manual e informará los cambios a todas las áreas de interés.

Se entrega una copia del manual al Gerente, al oficial de protección radiológica y a los
radiólogos.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
1.6 ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES

El organigrama de nuestra Compañía en lo que se refiere a protección radiológica es el


siguiente:

Gerente
Representante legal

Coordinador Ensayos no destructivos


Oficial de protección radiológica

Radiólogos

Las funciones de cada cargo en cuanto a protección radiológica se refiere se resumen a


continuación:

1.6.1 Responsabilidades del Representante Legal

Garantizar la protección y seguridad de la fuente radiactiva que se posee en la instalación


de acuerdo a las condiciones de vigencia establecidas en la Licencia de manejo de material
radiactivo.

Hacer cumplir los requerimientos organizativos y técnicos establecidos en la Resolución 18-


1434 del 2002 y otras regulaciones jurídicas, técnicas o de procedimientos vigentes
aplicables.

Nombrar al Oficial de Protección Radiológica directo para el funcionamiento seguro y


confiable de la fuente radiactiva en la instalación.

Destinar los recursos necesarios para el cumplimiento de los objetivos en especial los
relacionados con los de seguridad radiológica

1.6.2 Responsabilidades del Oficial de protección radiológica.

Estar capacitado en protección radiológica y tener autorización vigente por parte del Grupo
de Seguridad Nuclear y Protección Radiológica de INGEOMINAS para el manejo de fuentes
radiactivas.

Realizar todos los trámites pertinentes ante INGEOMINAS para la renovación de la Licencia
de manejo de material radiactivo y así mismo participar en la elaboración, actualización y
aplicación de la documentación exigida como parte del proceso de obtención de la Licencia
de manejo.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Realizar la programación de inspecciones de seguridad y auditorias al programa de
seguridad radiológica y seguridad industrial.

Citar, promover, prevenir y controlar los riesgos con radiaciones ionizantes y garantizar la
capacitación al personal.

Realizar inspecciones a los puestos de trabajo para revisión de registros de vigilancia


rutinaria y de las condiciones de seguridad de la fuente radiactiva.

Mantener y controlar el archivo documental en lo referente protección radiológica. Así como


mantener actualizado el inventario de fuentes radiactivas.

Asegurar la correcta señalización de las fuentes radiactivas y garantizar su protección de las


condiciones adversas del medio ambiente.

Realizar la investigación de incidentes radiológicos.

Velar por el adiestramiento y comprobación de los conocimientos del personal sobre normas
y procedimientos de seguridad establecidos para la práctica específica y en particular por la
realización de ejercicios prácticos de emergencia.

Velar por el cumplimiento de los requisitos de seguridad establecidos por la Resolución 18-
1434 del 2002 y demás normas y procedimientos aplicables, así como de las condiciones de
vigencia de la Licencia de manejo y comunicar de inmediato al Representante Legal y a
INGEOMINAS acciones que puedan implicar un aumento del riesgo de exposición para los
miembros del público.

Establecer y garantizar la ejecución del programa de vigilancia radiológica de la práctica.

Coordinar y programar la capacitación del personal técnico.

Cumplir con las demás obligaciones que le señale el Representante Legal relacionadas con
actividades de seguridad radiológica.

En caso de emergencia adoptar las medidas que estime oportunas, de acuerdo con los
planes de emergencia, dejando constancia de ello y comunicando a la mayor brevedad
posible al Grupo de seguridad nuclear y protección radiológica de INGEOMINAS.

Informar de cualquier cambio en este documento a las personas y entidades


correspondientes.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Responsabilidades del Radiólogo

Cumplir todas las reglas y procedimientos aplicables de protección y seguridad


especificados en este manual.

Usar correctamente los dispositivos de vigilancia radiológica así como el equipo de


protección radiológica que le sea asignado

Cooperar con todo lo relacionado a la protección y seguridad, así como a la ejecución de


los programas de vigilancia médica radiológica y de evaluación de dosis.

Informar a la empresa sobre sus actividades laborales pasadas y presentes que sean de
interés para garantizar la protección y seguridad efectivas y completas de ellos mismos y de
terceros;

Abstenerse de todo acto deliberado que pudiera originar, para ellos mismos o para terceros,
situaciones de infracción de los requisitos del presente Reglamento;

Aplicar toda información, instrucción y capacitación en materia de protección y seguridad


que les permita realizar su trabajo de conformidad con los requisitos prescritos en este
Manual.

Informar de cualquier anomalía que se llegase a presentar durante el trabajo en campo y


que involucre la fuente radiactiva.

Colaborar en cualquier incidente o accidente radiológico se así lo dispone el Oficial de la


protección radiológica.

Impedir el acceso al área de operación del equipo a cualquier persona durante los trabajos

Efectuar pruebas de fugas a la fuente radiactiva en el momento de su recepción y en los


periodos establecidos en las condiciones de vigencia de la Licencia de manejo, así como
después de ocurrido algún suceso radiológico

Colocar la señalización del área de trabajo

1.7 REVISIONES.

Este manual será revisado cuando se cambien las condiciones de uso de las fuentes, se
adquieran nuevas fuentes radiactivas o cuando la normativa en cuanto al manejo de material
radiactivo lo exija.

El Oficial de la protección radiológica será el encargado de hacer las modificaciones


respectivas al manual e informará los cambios a todas las áreas de interés.

1.8 CONTROL ADMINISTRATIVO

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
El manejo del manual estará a cargo del Oficial de protección radiológica, quien se encarga
de generar las copias del mismo y que se distribuirán así: una copia para la Gerencia, una
para Ingeominas, una para el Oficial de la protección radiológica y otra para los radiólogos.

Para la entrega de los ejemplares se distribuirán copias controladas del original que reposa
en la carpeta de documentos generales del sistema de calidad, tales copias tendrán el
nombre de la persona a la que se le hace la entrega y la fecha. Para las actualizaciones, se
recogerán las copias antiguas y se distribuirán las nuevas, bajo el mismo control antes
mencionado.

CAPITULO 2. DETERMINACIÓN DE PARAMETROS RADIOLOGICOS

2.1 CLASIFICACIÓN RADIOLÓGICA

2.1.1 Clasificación del personal

Todo el personal que interviene directamente con el manejo de la fuente radiactiva de Ir-192
son clasificados como personal ocupacionalmente expuesto y están obligados a usar
dosímetro de película y dosímetro de lectura directa en todas sus actividades laborales los
siguientes cargos del Coordinador de ensayos no destructivos (Oficial de la protección
radiológica) y el de los Radiólogos

Los demás trabajadores donde sus labores son ajenas al material radiactivo se clasifican
como personal del público.

2.1.2 Clasificación de las Zonas.

RIEND SAS, ha realizado la clasificación de zonas en función del riesgo existente en la


instalación o en el campo en donde se está trabajando y de la actividad de la fuente:

Las zonas controladas son las siguientes:


Bunker de almacenamiento en oficinas.
Bunker de almacenamiento en campo.
El platón de la camioneta.
Zona de exclusión en campo.

Esta última zona controlada es la más importante y es la más restringida, siempre va a tener
dimensiones diferentes de acuerdo a la actividad de la fuente que se está usando en el
momento. Ver Anexo 3. Tabla de distancias dependiendo de la actividad. Esta zona se
delimitará por medio de cintas plásticas con avisos de alerta y prevención de peligro, se
colocarán a distancias adecuadas de manera que se lea una dosis equivalente inferior a 4
μSv/h (0.4mR/h).

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Las demás zonas controladas siempre están cerradas con llave cuando el castillo
permanezca en su interior y llevan señales de material radiactivo.

Las zonas supervisadas son las oficinas y la bodega adyacente al Bunker de


almacenamiento. En el Anexo 4 se muestra el plano de las instalaciones de RIEND SAS
donde se pueden apreciar las diferentes zonas.

Los criterios para las diferentes zonas son:

Zona supervisada: Fondo natural


Bunker de almacenamiento: tasa de dosis superior a 4 µSv/h
Zona de exclusión en campo: tasa de dosis superior a 4 µSv/h, el procedimiento para
establecer esta zona está en el numeral 3.2.3.

2.1.3 Clasificación Accesos y Señalización de Área.

Teniendo en cuenta que el trabajo se realiza en diferentes sitios especialmente en campo o


en plantas se estudiará las áreas de trabajo, se delimitaran y se colocarán señales de
advertencia del trabajo con material radiactivo.

La señal de zona controlada es la siguiente:

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
A continuación se muestran la señalización del bunker de almacenamiento:

Para las zonas supervisadas se tiene la siguiente señalización:

RIEND SAS establece un nuevo límite de dosis efectiva mensual de 1,2 mSV/mes. (0,8mSv
X 1,5), caso en el cual se encuentran documentados 7 registros de dosis mensual que
superan este nuevo nivel establecido, y aunque a futuro esto se refleje eventualmente en el
aumento de investigaciones, confiamos en que la medida obligue al POE a incrementar los
esfuerzos para minimizar la dosis tanto como sea posible y de esta manera ejecutar la
práctica de forma cada vez más segura

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
2.2 DETERMINACION DE LÍMITES Y NIVELES DE REFERENCIA

2.2.1 límites operacionales (límites de dosis)

El límite de dosis equivalente anual para personal ocupacionalmente expuestos es de 20


mSv/año (2 Rem/año) promediado sobre un periodo de 5 años, con la condición adicional
de no superar 50 mSv en un solo año (5 Rem).

RIEND SAS, tendrá como límite de operación de 14,4 mSv/año y para facilitar el control y
de ser necesario aplicar correctivos a tiempo se usarán las siguientes equivalencias:

Para trabajador ocupacionalmente expuesto:

14,4 mSv/año = 1,2 mSv/mes = 40 μSv/día = 5 μSv/h


1440 mrem/año = 120 mrem/mes = 4 mrem/día = 0,5 mrem/h

Para personal del público:

1 mSv/año = 0,83 mSv/mes = 40 μSv/día = 5 μSv/h


1000 mrem/año = 83 mrem/mes = 4 mrem/día = 0,5 mrem/h

Para las zonas supervisadas la tasa de dosis no deberá superar el valor del Fondo Natural,
es decir, 0.25μSv/h.

2.2.2 Niveles de Referencia.

RIEND SAS, ha estipulado los siguientes límites o niveles de referencia:

Nivel de registro: 0.1 mSv/mes (10 mrem/mes).

Nivel de operación: 0,8 mSv/mes (80 mrem/mes)

Nivel de investigación: 1.2 mSv/mes (120 mrem/mes).


Cuando un trabajador alcanza ó sobrepasa este nivel de investigación se hará la respectiva
investigación con el propósito de conocer las causas por las cuales se sobrepasó el limite e
implementar los correctivos para evitar su repetición.

Nivel de intervención: 12 mSv/mes (1200 mrem/mes)


Cuando en los registros de dosimetría de película se alcance en un solo mes niveles de
radiación que superen el nivel de intervención entonces se notificara a la entidad reguladora
“SGC” para que realice la respectiva investigación con el propósito de conocer las causas
por las cuales se sobrepasó el limite e implementar los correctivos necesarios.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
En cuanto al formato de dosimetría personal, el cambio requerido es modificar la nota que
referencia los límites operacionales y que en adelante rezara así:

Nivel de referencia; la dosis mensual corregida, es decir la obtenida al sumar las dosis
leídas en el dosímetro de película y después multiplicarlas por el factor de calibración del
dosímetro, no debe superar 1,2 mSv/mes o 120 mrem/mes; para este efecto la dosis diaria
no deberá superar 40 μSv/día o 4 mrem/dia.

2.2.2 Niveles de Referencia.

RIEND SAS, ha estipulado los siguientes límites:

Nivel de registro: 0.1 mSv/mes (10 mrem/mes).


El mismo valor que tiene la dosimetría personal para irradiación externa un máximo de.

Nivel de operación: 1.4 mSv/mes (140 mrem/mes)

Nivel de investigación: 1.5 mSv/mes (150 mrem/mes).


Cuando un trabajador alcanza ó sobrepasa este nivel de investigación se hará la respectiva
investigación con el propósito de conocer las causas por las cuales se sobrepasó el limite e
implementar los correctivos para evitar su repetición.

Nivel de intervención: 12 mSv/mes (1200 mrem/mes)


Cuando en los registros de dosimetría de película se alcance en un solo mes niveles de
radiación que superen el nivel de intervención entonces será necesaria la investigación de la
Autoridad Reguladora.

CAPITULO 3. PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

Siempre que vaya a operar una fuente radiactiva se tendrá en cuenta los tres principios
básicos de radio protección:

Distancia. Manténgase lo más alejado posible del objeto; porque al aumentar la distancia,
se reduce la intensidad de las radiaciones.

Tiempo. Permanezca el menor tiempo posible cerca de una fuente de radiaciones


ionizantes.

Blindaje. Interponga barreras entre usted y el objeto (plomo, suelo, etc.) porque una
pantalla, pared o muro disminuye o detiene las radiaciones. Tenga en cuenta lo anterior para
no permitir que su intensímetro marque más de 1 mRrem/hora en el sitio donde se
encuentre.

3.1 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Las dosis de radiación originadas en tareas de gammagrafía deben resultar tan bajas como
sea razonablemente alcanzable y no deben superar las restricciones de dosis establecidas
por la Autoridad Regulatoria.

Debe limitarse tanto como sea razonablemente posible la probabilidad de ocurrencia de


situaciones accidentales, utilizando procedimientos y elementos de seguridad apropiados,
que permitan, además, la detección temprana de tales situaciones.
En caso de situaciones accidentales deben llevarse a cabo las acciones correctivas
necesarias, mediante los procedimientos y los elementos apropiados, de modo que las dosis
que se generen resulten tan bajas como sea razonablemente posible.

Ningún operador puede operar más de un equipo de gammagrafía simultáneamente, ni


efectuar otro tipo de tareas mientras realice una exposición.

La operación de un equipo de gammagrafía debe ser realizada en un área abierta o en un


recinto de irradiación siguiendo procedimientos operativos preparados al efecto.

En la operación de cada equipo deben intervenir dos personas como mínimo y las dos
deben estar autorizadas para este propósito por la Autoridad Regulatoria.

Cuando en la misma área de operación se trabaje con más de un equipo, los operadores
deben coordinar las tareas de modo de prevenir que ocurran situaciones accidentales.

Sólo pueden ingresar en el área de operación las personas autorizadas o supervisadas por
el Oficial de la protección radiológica.

Los distintos elementos intercambiables o acoplables de los equipos y contenedores de


gammagrafía deben ser compatibles y utilizarse en las condiciones para las que fueron
diseñados.

Los operadores deben evitar la operación y/o desplazamiento de elementos móviles ajenos
al equipo de gammagrafía en el área de operación, así como cualquier otro elemento o
material que pueda dañar el equipamiento o afectar el normal desplazamiento de la fuente.

Luego de cada exposición radiográfica el operador debe verificar el correcto reingreso de la


fuente al castillo mediante monitoreo con un intensímetro.

Mientras no estén en uso, los proyectores y fuentes de gammagrafía deben guardarse en el


Bunker de almacenamiento. Cuando alguno de estos elementos deba permanecer en obra,
el Oficial de la protección radiológica debe tomar las medidas para implementar un depósito
transitorio que ofrezca, como mínimo, la misma seguridad radiológica que el depósito
autorizado.

Las llaves de los castillos deben mantenerse separadas de los mismos mientras no estén en
uso, permaneciendo bajo el control directo del Oficial de la protección radiológica.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
La transferencia de fuentes debe efectuarse utilizando contenedores y accesorios diseñados
específicamente para este propósito y que sean compatibles con el tipo de equipo de
gammagrafía y portafuente en cuestión.

Los castillos deben identificarse mediante dos o más placas metálicas, ubicadas en la parte
externa de los mismos, con la siguiente información grabada o estampada en forma visible:
marca, modelo y número de serie del contenedor, radionucleido; símbolo normalizado de
radiación y la palabra "RADIACTIVO".

En la parte externa del contenedor debe también identificarse la fuente radiactiva en el cual
se aloja, conteniendo la siguiente información: símbolo químico y número de masa del
nucleido, actividad y fecha de calibración, modelo y número de serie de la fuente y nombre
del fabricante.

Toda fuente fuera de uso debe almacenarse en el depósito autorizado dentro de un


contenedor adecuado, señalizado y con su placa de identificación colocada en la parte
externa del mismo, hasta tanto se disponga su eliminación como residuo o se autorice otro
destino.

3.1.1 Normas de Seguridad para el acceso al bunker de almacenamiento al sitio de


almacenamiento en tránsito.

El Oficial de la protección radiológica supervisará cualquier ingreso que se haga a la zona


controlada y es la única persona que administrará las llaves del bunker o del sitio de
almacenamiento.

Cuando se entre a la zona controlada debe usarse el detector de radiación, el dosímetro de


lectura directa y el dosímetro de película.

Reducir al mínimo el TIEMPO de permanencia cerca de la fuente de radiación. Es oportuno


acercarse a la fuente sólo en caso de necesidad.

Cualquier actividad que se programe relacionada con las fuentes radiactivas o en cercanías
de la misma deberá contar con autorización del Oficial de la protección radiológica.

3.2 PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

A continuación se describen todos los procedimientos que se deben seguir para la


manipulación segura de las fuentes de Ir-192.

3.2.1 Procedimientos para ingresar al bunker de almacenamiento ó al sitio de


almacenamiento en tránsito.

Responsable: Radiólogo

Solicitar autorización de ingreso al Oficial de la protección radiológica.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Verificar que el intensímetro funcione adecuadamente y que tiene los dosímetros
personales.
Realizar la actividad programada en compañía del Oficial de la protección radiológica.

Salir de la zona controlada y cerrar el lugar con llave.

3.2.2 Procedimiento para almacenamiento en tránsito

Responsable: Radiólogo y Oficial de PR

Con la cooperación del personal de la planta ubique un lugar donde se pueda almacenar
temporalmente el castillo mientras no se está operando.

Verifique que el sitio de almacenamiento se ubique lejos del tránsito de trabajadores

Verifique que en el mismo lugar no se almacenen otros materiales peligrosos como


explosivos y sustancias corrosivas.

Verifique que no haya condiciones de humedad.

Ubique el castillo y verifique que el cerrojo haya quedado en posición segura.

Coloque avisos de advertencia en el exterior e interior del lugar.

En el exterior del depósito y usando el intensímetro mida las tasas de dosis que deben ser
tan bajas como razonablemente sea posible. No deben ser superiores a 2.5 μSv/h
(0.25mR/h).

Coloque un cerrojo en la puerta para impedir el acceso a personal no autorizado.

Guarde la llave en un lugar seguro.

Registre cualquier ingreso a esta zona.

3.2.3. Procedimiento para establecer la zona de exclusión en campo

Responsable: Radiólogo y Oficial de PR

Ubicar el castillo en el sitio que considere pueda ser el centro de la zona controlada.

Acordone el área que exclusión de acuerdo a los cálculos del área de exclusion.

Realizar monitoreo en campo: Este monitoreo se hace cada vez que se lleve a cabo una
práctica radiográfica y se debe realizar de la siguiente forma:

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
*Al área de exclusión; durante la primera exposición (en todas las direcciones) para
confirmar que los niveles de radiación son los adecuados o mínimos posibles. “se debe dejar
registro de la distancia y blindaje utilizado”.

*Al contenedor; al terminar la práctica para confirmar que la fuente ha quedado nuevamente
en posición y segura.

Los resultados de los monitoreos se dejaran por escrito en el formato correspondiente.

Las tasas de dosis en campo deben cumplir los siguientes requisitos.

*El contenedor, No debe superar 2000 µsv/h (200 mr/h) en ningún punto. Sin embargo se
debe considerar la actividad de la fuente, e informar cualquier medida inusual pues el equipo
debe contener fuentes de hasta 100Ci.

*El área de exclusión para personal ocupacionalmente expuesto: No debe superar 7,5 µsv/h
(0,75 mr/h) en ningún punto.

*El area de exclusión para publico: no debe superar 4 µsv/h (0,4 mr/h) en ningún punto.

Considere siempre el límite de dosis para el público. Las dosis promedio estimadas para los
grupos críticos pertinentes de miembros del público, que sean atribuibles a las prácticas, no
rebasaran los límites siguientes:

• Una dosis efectiva de 1 mSv en un año.


• En circunstancias especiales, una dosis efectiva de hasta 5 mSv en un solo año, a
condición de que la dosis promedio en cinco años consecutivos no exceda de 1 mSv por
año.
• Una dosis equivalente al cristalino de 15 mSv en un año.
• Una dosis equivalente a la piel de 50 mSv en un año.

Coloque los avisos de peligro de radiación y de zona controlada.

Cuando esté en la zona controlada mida la tasa de dosis que está leyendo el Intensímetro y
con el límite de dosis para el personal ocupacionalmente expuesto que son 7,5 µSv calcule
el tiempo que debe permanecer en la zona de exclusión usando la siguiente ecuación:

H
t
H'

Donde:
H = Dosis equivalente máxima que puede recibir una persona al permanecer un tiempo t en
la zona de exclusión,
t = tiempo que permanece la persona en la zona de exclusión,
R
H’ = Tasa de dosis que se mide con el Intensímetro en la zona de exclusión, h

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
3.2.4. Procedimiento para calcular el radio del área de exclusión en campo.

Para los cálculos de distancia segura de operación o área de exclusión para personal
ocupacionalmente expuesto RIEND establece una tasa de dosis permitida en los límites de
0,75 mR/h.

Igualmente RIEND establece para los cálculos de distancia segura o área de exclusión para
público se establece una tasa de dosis de 0,4 mR/h en los límites. Este es además el índice
que limita una zona controlada, (zona que requiere aplicación de procedimientos especiales
como dosimetría y acceso único de personal certificado en protección radiológica y
autorizado por ingeominas).

Monitoreo en campo: Este monitoreo se hace cada vez que se lleve a cabo una práctica
radiográfica y se realiza de la siguiente forma:

Al área de exclusión; durante la primera exposición (en todas las direcciones) para confirmar
que los niveles de radiación son los adecuados o mínimos posibles. “se deja registro de la
distancia y blindaje utilizado”.

Al contenedor; al terminar la práctica para confirmar que la fuente ha quedado nuevamente


en posición y segura.

Las medidas tomadas se dejan por escrito en el formato medición de campo

Las tasas de dosis en campo deben cumplir los siguientes requisitos.

*El contenedor, No debe superar 2000 µsv/h (200 mr/h) en ningún punto. Sin embargo se
debe considerar la actividad de la fuente, e informar cualquier medida inusual pues el equipo
debe contener fuentes de hasta 100Ci.

*El área de exclusión para personal ocupacionalmente expuesto: No debe superar 7,5 µsv/h
(0,75 mr/h) en ningún punto.

*El área de exclusión para publico: No debe superar 4 µsv/h (0,4 mr/h) en ningún punto.

CÁLCULO DE LA DISTANCIA DE EXCLUSIÓN

Para calcular la distancia que el personal debe estar aislado, se tiene el siguiente cálculo:

E E= Exposición
I = ------- T= Tiempo en el que se acumula la exposición a ritmo constante
T I = Índice de exposición mR/hora

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
CALCULO DISTANCIA SEGURA DE OPERACIÓN PERSONAL OCUPACIONALMENTE
EXPUESTO

Para personal profesionalmente expuesto, se da un índice de radiación de 2 mR/hora,


además se tiene la siguiente fórmula:

k x A x F(x) x T
I = -----------------------------
d2

I = Índice de exposición (0,75 mR para personal ocupacionalmente expuesto)


d=Distancia a la que se recibe el índice de la fuente (m)
A = Actividad Fuente (Ci)
K=Constante para Ir192 (0.5Rm²/hCi = 500mRm²/hCi)
Fx= Factor de transmisión del colimador dirigido (0,03125)
T= Tiempo (dividir el tiempo de exposición en segundos entre 3600 segundos para obtener
un factor correspondiente al tiempo de exposición en horas)

Por ejemplo para una fuente de Ir192 de 50Ci.

500 mR x m2 50 ci
I = --------------- x ---------
h x ci d2

500 mR x m2 x 50 ci
2
d= ----------------------------
h x ci x 0,75 mR/hora

d2 = 33333.33

La cantidad de Radiación recibida por un individuo u objeto es directamente proporcional al


tiempo. Este principio lo aplica siempre el técnico, es decir se debe considerar el tiempo de
exposición. Ya que el tiempo lo determina la geometría de la exposición y no se debe variar
vasta con multiplicar el tiempo en segundos por el número de exposiciones para obtener un
tiempo real de exposición en segundos.

Este valor numérico de tiempo real de exposición se divide en 3600 para obtener un factor
acorde a la ecuación pues corresponde a un tiempo en horas. Por ejemplo si se toman 8
juntas en 3 exposiciones, y con cada exposición de con 60 seg.

T=8 x 3 x 60 = 1440
d2 = 33333,33 x (1440/3600) = 13333,33

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Igualmente la distancia se reduce con el uso de colimador u otros blindajes que el técnico
debe usar siempre que realice la exposición. Para efectos del cálculo el valor antes obtenido
se multiplica por el factor de transferencia del colimador que se encuentra en el certificado
del mismo y al resultado se le calcula la raíz cuadrada, por ejemplo usamos un factor de
0,03125 que es el que corresponde a los colimadores dirigidos propiedad de RIEND.

d2 = 13333,33 x 0,03125 =416,67


d=20,41 m.

Esta distancia corresponde al radio del área de exclusión para personal ocupacionalmente
expuesto, los niveles de exposición en todas las direcciones se deben monitorear y registrar
en el formato de monitoreo en campo. Cuando aplique se debe considerar que el área de
exclusión se extiende asía arriba o abajo de la fuente.

CALCULO DISTANCIA SEGURA PUBLICO O AREA DE EXCLUSION

Para el publico, se da un índice de radiación de 0,4 mR/hora, además se tiene la siguiente


fórmula:

k x A x F(x) x T
I = ---------------------
d2

I = Índice de exposición (0,4 mR para publico)


d=Distancia a la que se recibe el índice de la fuente (m)
A = Actividad Fuente (Ci)
K=Constante para Ir192 (0.5Rm²/hCi = 500mRm²/hCi)
Fx= Factor de transmisión del colimador dirigido (0,03125)
T= Tiempo (dividir el tiempo de exposición en segundos entre 3600 segundos para obtener
un factor correspondiente al tiempo de exposición en horas)

Por ejemplo para una fuente de Ir192 de 50Ci.

500 mR x m2 50 ci
I = --------------- x ---------
h x ci d2

500 mR x m2 x 50 ci
2
d= ----------------------------
h x ci x 0,4 mR/hora

d2 = 62500

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
La cantidad de Radiación recibida por un individuo u objeto es directamente proporcional al
tiempo. Este principio lo aplica siempre el técnico, es decir se debe considerar el tiempo de
exposición. Ya que el tiempo lo determina la geometría de la exposición y no se debe variar
vasta con multiplicar el tiempo en segundos por el número de exposiciones para obtener un
tiempo real de exposición en segundos.

Este valor numérico de tiempo real de exposición se divide en 3600 para obtener un factor
acorde a la ecuación pues corresponde a un tiempo en horas. Por ejemplo si se toman 8
juntas en 3 exposiciones, y con cada exposición de con 60 seg.

T=8 x 3 x 60 = 1440
d2 = 62500 x (1440/3600) = 25000

Igualmente la distancia se reduce con el uso de colimador u otros blindajes que el técnico
debe usar siempre que realice la exposición. Para efectos del cálculo el valor antes obtenido
se multiplica por el factor de transferencia del colimador que se encuentra en el certificado
del mismo y al resultado se le calcula la raíz cuadrada, por ejemplo usamos un factor de
0,03125 que es el que corresponde a los colimadores dirigidos propiedad de RIEND.

d2 = 25000 x 0,03125 =781,25


d=27,95 m.

Esta distancia corresponde al radio del área de exclusión para publico, los niveles de
exposición en todas las direcciones se deben monitorear y registrar en el formato de
monitoreo en campo. Cuando aplique se debe considerar que el área de exclusión se
extiende asía arriba o abajo de la fuente.

Para la ubicación de avisos de seguridad radiológica, cintas de seguridad, señales


luminosas que restrinjan el acceso se tendrá en cuenta el calculo de distancia segura para el
público.

3.2.5. Procedimiento para toma de Radiografías

Responsable: Radiólogo y Oficial de PR

Verifique que haya llenado el registro de dosis diaria en su debido formato, que sus
dosímetros se encuentren el lugar apropiado y que el Intensímetro este funcionando
correctamente.

Informe al jefe de seguridad de la planta o del frente de trabajo sobre los requerimientos
desde el punto de seguridad radiológica.

Ubique los avisos de radiación y acordone la zona de exclusión de acuerdo a la información


de la Tabla del Anexo 3.

Haga los arreglos necesarios para las inspecciones y ubique las fuentes en el lugar
adecuado.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Verifique una vez más que no hay personas en la zona de exclusión.

Use la llave para desbloquear el seguro y conecte la fuente primero del lado del telemando
verificando que los enganches estén en buen estado, mantenga el seguro en posición de
seguridad y luego conecte la cánula.

Coloque la cánula en el lugar de exposición con su respectivo colimador, cambie el seguro a


la posición de operación.

Calcule el índice de exposición a una distancia de 12 metros punto más cercano del
operario. Si da mayor de 1 mR/h coloque mas blindaje y calcule de nuevo el índice de
exposición.

Opere la fuente y verifique lo anterior con el Intensímetro de encontrarse normal puede


continuar la exposición.

Guarde la fuente accionando el telemando y verifique con el Intensímetro si la fuente se


encuentra en posición de almacenamiento correcto.

Para desconectar la fuente primero retire la cánula, tapone la salida de la fuente, desconecte
el telemando, coloque el seguro en posición de seguridad y retire la llave de la fuente.

3.2.6 Procedimiento para el recambio de fuentes

Responsables: Proveedor y Oficial de PR

Oficial de PR

Contactar al proveedor para establecer la fecha del recambio.

Llevar el castillo con la fuente decaída a las instalaciones del proveedor donde está
autorizado hacer el recambio de las fuentes

Ubicar el castillo con la fuente decaída enfrente del contenedor de transporte.

Conectar el telemando a la fuente decaída.

Proveedor

Conectar el ducto conector en el contenedor de transporte y en el castillo y asegurar que la


conexión quedó bien.

Quitar el seguro del contenedor de transporte y retirarse.

Oficial de PR

Usar la llave para quitar el seguro del castillo.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Retirarse y girar el telemando lentamente 1,5 vueltas para que la fuente decaída se
desplace hasta el contenedor de transporte.

Proveedor

Retirarse mientras sale la fuente del castillo

Verificar la posición correcta de la fuente en el contenedor de transporte con el Intensímetro


y asegurarla.

Bloquear el contenedor de transporte.

Retirar el ducto conector del castillo y del contenedor de transporte.

Oficial de PR

Con el telemando saque la guaya del castillo y siga el procedimiento de toma de frotis para
prueba de fugas.

Girar de nuevo el telemando 1,5 vueltas y déjelo listo para conectarlo a la fuente nueva.

Introducir la guaya que sobresale del castillo en el ducto conector para ajustar este tubo al
castillo

Verificar la información serie de la fuente nueva.

Conectar la guaya del telemando a la fuente nueva

Proveedor

Conectar el tubo conector al contenedor de transporte y castillo y asegurarlo.


Quitar el seguro del contenedor de transporte y retirarse

Oficial de PR

Usar la llave para quitar el seguro del castillo.

Retirarse y girar el telemando lentamente 1,5 vueltas para que la fuente nueva se desplace
hasta el castillo.

Verificar la posición correcta de la fuente en el castillo con el Intensímetro (los niveles de


radiación deben ser inferiores a 200mR/h).

Bloquear el castillo con la llave y guarda la llave.

Proveedor

Bloquear el contenedor de transporte.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Proveedor y Oficial de PR

Firmar acta de cambio de la fuente de Ir-192

Notificar a Ingeominas con copia del acta de transferencia de fuentes de Ir-192 con el
proveedor.

3.2.7 Procedimiento para la toma de prueba de fugas al contenedor

Responsable: Oficial de protección radiológica

Nota: Este procedimiento solo debe ejecutarse cuando se haga el recambio de la fuente en
el momento en el que el castillo se encuentre vacío.

Colocarse guantes de látex y tomar el copito.

Humedecer el copito con alcohol

Hacer un barrido con el copito frotando todo el interior del tubo en S

Guardar la muestra tomada en una bolsa.

Identificar la bolsa con los datos del castillo, serie, modelo y fecha de toma.

Lleva la bolsa con al muestra al Laboratorio de Radiometría ambiental– INGEOMINAS

Reclame el certificado de prueba de fugas y almacénelo en la respectiva carpeta.

Diligencia el Formato para registro de pruebas de fugas. Anexo 6.

3.2.8 Procedimiento para el tránsito del castillo.

Responsable: Radiólogo, Oficial de PR

Informese del trabajo que va a realizar

Busque la documentación para llevar campo, sobre todo los formatos para hacer los
respectivos registros.

Verifique que el castillo esté en buen estado y llévelo a la camioneta.

Solicite la llave del castillo.

Ubique el castillo en un lugar donde pueda medir los niveles de radiación en superficie y a 1
metro. Registre los datos en el anexo 17.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Coloque el castillo dentro de la caja metálica y ciérrela con llave. Guarde la llave en un lugar
seguro.

Mida los niveles de radiación en la superficie del vehículo y a 2 metros, las lecturas deben
hacerse por todos los costados del vehículo. Registre los datos en el anexo 17.

Ubique en el carro todos los demás equipos necesarios para hacer la gammagrafía.

Con el Intensímetro mida los niveles de radiación

Una vez ha realizado su trabajo en campo, retorne el castillo al bunker de almacenamiento.

Entregue las llaves y los formatos diligenciados.

3.2.9 Procedimiento para toma de niveles de radiación.

Responsable: Radiólogo

Verificar que la calibración del instrumento esté vigente.

Encender el intensímetro

Hacer Check de baterías

Ubicar el detector en la escala más baja X1

Hacer mediciones de radiación

Si la lectura que se mide no está en la pantalla cambie a la siguiente escala x10. Repita
desde el paso 5.

Ubicar el detector a la distancia que va a hacer las mediciones

Diligencie el Respectivo registro, Anexo 7.

Apague el instrumento y almacénelo en un lugar seco y seguro.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
3.2.10 Procedimiento para el uso adecuado de dosímetros personales.

Responsable: Radiólogo, Oficial de PR

Verifique que el dosímetro de película tiene su nombre.

Colóquese el dosímetro en la parte más representativa de su cuerpo, en este caso el pecho.

Tome el dosímetro de lectura directa, verifique que esté cargado y que la escala esté en
ceros.

Ubíquelo en la en la parte más representativa de su cuerpo, en este caso el pecho.

Una vez termine la jornada laboral, retire el dosímetro de lectura directa y registre la dosis
recibida en el Formato respectivo, Anexo 8.

Retire el dosímetro de película y almacénelo junto al de lectura directa en un sitio donde no


halla la posibilidad de recibir dosis por radiación ionizante, es decir, almacénelo lejos del
castillo.

Nunca se lleve el dosímetro a su lugar de descanso puede perderse o dañarse, déjelo


siempre en su lugar de trabajo en un sitio seguro.

Nota: Los dosímetros de película y de lectura directa solo se almacenarán en la oficina en el


cajón destinado para tal fin.

3.2.11 Procedimiento Afiliación a dosimetría de película y radicación documentos


INGEOMINAS inclusión TOES.

Citar al radiólogo para que nos entregue hoja de vida con todos sus anexos, y carnet de
INGEOMINAS.

Sacar copia del original del Carnet de INGEOMINAS

Solicitar al radiólogo que nos firme la aceptación al cargo

Llamar a PRDosimetria para solicitar la afiliación y enviar un correo electrónico con los datos
del radiólogo y adjuntar el carnet de INGEOMINAS y solicitar el original

Solicitar el Dosimetro de pelicula

Ir a PRDosimetria a recoger el original de la afiliación y recoger el dosímetro para poder


radicar los documentos a INGEOMINAS

Entregar el dosímetro de película al radiólogo en el momento que salga de la oficina a


trabajar y entregárselo con acta y colocar las fechas de entrega y devolución y debe firmar.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Después que se tenga el original de afiliación a dosimetría de película, sacar una copia para
dejarla en la oficina.

Radicar en INGEOMINAS la solicitud de inclusión de toes, y con esta carta se debe adjuntar
los siguientes documentos en original.

 Copia del carnet INGEOMINAS – Legible


 Original de aceptación al cargo.
 Original de afiliación a Dosimetría de película.

3.2.12 Procedimiento para control de los dosímetros de película

Responsable: Oficial de Protección radiológica

Tomar el formato “Manejo de dosímetros de película”.

Registre la fecha de recepción de los dosímetros.

Comparar los nombres de los dosímetros de los trabajadores ocupacionalmente expuestos


que laboran en la compañía con los dosímetros que envía PRDosímetría con la lista de
chequeo.

Entregar el dosímetro al trabajador y hacer que firme la lista de chequeo junto con la fecha
de entrega.

En el caso de enviar los dosímetros por correo debe colocar la fecha de envío y la fecha en
la que los trabajadores los recibieron.

Cuando el trabajador entregue el dosímetro registre la fecha de entrega y el estado físico en


el que el dosímetro es entregado.

Cuando los trabajadores no puedan entregar directamente el dosímetro de película, porque


se encuentran en campo, lo deben enviar entre los primeros cinco días de cada mes y este
envio se debe hacer de terminal a terminal, para que no se demore la entrega.

Para la entrega de los dosímetros a Prdosimetria, este se hará directamente y no se enviara


por correo certificado, y se registrara la fecha de entrega de los dosímetros y se confirmara
con la lectura que nos entrega Prdosimetria, para revisar que concuerde con la fecha de
entrega de estos.

En caso de que el trabajador sospeche de algún incidente con el dosímetro debe reportarlo
inmediatamente para que el oficial de protección le entregue un dosímetro nuevo. (Este
dosímetro será uno adicional de respaldo que se solicitara a PRDosímetría).

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
3.2.12 Procedimiento para el chequeo de holguras a las conexiones del telemando.

Responsable: Radiólogo, Oficial de PR

Ubique la Galga

Tome el cable de conexión del portafuentes y mida el diámetro de bola

Mida el diámetro de cuello.

Verifique el ancho de la escotadura y la holgura del conector.

Haga sus respectivas anotaciones en el registro de mantenimiento. Anexo 9.

El diagrama anterior representa todos los chequeos que deben hacerse verificar en
enganche de la guaya con el portafuente.

CAPITULO 4. VIGILANCIA RADIOLOGICA.

4.1. VIGILANCIA RUTINARIA.

La vigilancia y medidas de los niveles de radiación en el lugar de almacenamiento, vehículo


de transporte está a cargo del Oficial de la Protección radiológica para tal fin se usará un
Intensímetro con certificado de calibración vigente, modelo ND2000C

A continuación se describen los formatos que se diligenciarán como parte de la vigilancia


rutinaria de los niveles de radiación:

Registro de dosis del dosímetro de lectura directa. Frecuencia: diaria. Anexo 8. El


responsable de llevar este registro será el Radiólogo y el Oficial de PR.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Registro de medidas de radiación en sitio de almacenamiento. Frecuencia: Bimensual. El
Oficial de la protección radiológica será el encargado de hacer estas mediciones y
diligenciar el formato del Anexo 7.

Registro de prueba de fugas. Frecuencia anual. El encargado de realizar la prueba será el


Oficial de la protección radiológica, así mismo se encargará de llevar la muestra al
Laboratorio de Radiometría Ambiental del INGEOMINAS para obtener el respectivo
certificado. En el Anexo 6 se puede encontrar el Formato para registrar la prueba de fugas.

Registro de medidas de radiación campo. Frecuencia: Semanal. El radiólogo será el


encargado de hacer estas mediciones y diligenciar el formato del Anexo 16.

4.1.1 Procedimiento para hacer monitoreo en campo

Responsable: Radiólogo

Mientras la fuente está expuesta tomando una radiografía tome las mediciones en los cuatro
puntos señalados en el anexo 17.

Diligencie la información en el formato.

Cuando termine la jornada laboral tome la lectura en el punto 5, tenga en cuenta que la
fuente debe estar almacenada en el castillo para hacer esta medición.

Registre el dato en el formato.

4.2 VIGILANCIA ESPECIAL.

Como vigilancia especial RIEND llevará los siguientes registros con mediciones de
radiación:

Registro para Recambio de fuentes de Ir-192. Para la realización de operaciones especiales


como el recambio de fuentes radiactivas se deberán trasladar los equipos hasta las
instalaciones del proveedor debidamente autorizado por Ingeominas, para que se encargue
de la realización de esta operación bajo las correspondientes medidas de seguridad
radiológica adecuadas. En Anexo 10 se registra cada recambio.

Registro para Transporte de material radiactivo. Frecuencia: Ocasional, se diligencia este


formato siempre que el castillo se traslade a otra ciudad. El radiólogo será el encargado de
hacer estas mediciones y diligenciar el formato del Anexo 18.

4.3 VIGILANCIA RADIOLÓGICA DE LAS PERSONAS.

4.3.1 Dosimetría personal

Como parte de la vigilancia radiológica a los trabajadores ocupacionalmente expuestos


Como vigilancia especial RIEND tiene contrato de dosimetría personal con la empresa
PRDOSIMETRIA LTDA. y otorga dosímetros personales con lecturas mensuales a los

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
trabajadores ocupacionalmente expuestos. Además cada trabajador usará un dosímetro de
lectura directa del tipo lapicero cargado y con certificado de calibración vigente. Esta
vigilancia aplica tanto para el personal de planta como para el personal temporal

Siempre que se trabaje con fuentes radiactivas se tomará el nivel de exposición de cada
dosímetro de lectura directa y lo registra en el Formato de dosis diaria. Anexo 8.

Los resultados de la dosimetría de película se registrarán en el Formato del Anexo 11 y el


Oficial de la protección radiológica verificará que las dosis recibidas por el trabajador, en los
dos tipos de dosimetría, se encuentren dentro de los límites de referencia establecidos en el
numeral 2.2. De no encontrarse normal se investigará las causas las cuales se analizaran y
se tomarán las medidas preventivas y correctivas, incluyendo chequeos médicos.

4.3.2 Supervisión médica

Como parte de la vigilancia radiológica a los trabajadores profesionalmente expuestos se le


realizan anualmente los siguientes exámenes médicos:

Control de plaquetas
Cuadro Hemático
Los resultados de éstos exámenes se registrarán en el formato del Anexo 12.

CAPITULO 5. MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS

El responsable por el manejo del material radiactivo equipos y todo la relacionado con este
tendrá un programa de mantenimiento y calibración para los equipos e instrumentos en uso
y necesarios para las practicas.

El mantenimiento de los castillos, telemando y cánula se realizara cada 6 meses y será el


radiólogo será el que ejecute esta labor. En Anexo 9 se llevarán los registros del
mantenimiento.

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO

Procedimiento para mantenimiento de Castillos.

Adicionalmente a la revisión Pre operacional del equipo llevada a cabo por los operarios
antes de iniciar una sección de radiografía se complementa con el mantenimiento del equipo
radiográfico de acuerdo al siguiente procedimiento:

Nota: Este procedimiento solo se debe ejecutar una vez al año y cuando el castillo no
contenga fuente radiactiva en su interior.

Responsable: radiólogo.

Identificar y reconocer el estado operacional de cada una de las partes integrantes del
contenedor según los diagramas del fabricante.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
En caso de desgaste, daño mecánico o deterioro de cualquier pieza, esta se debe
reemplazar por una que garantice el buen funcionamiento pero en ningún caso se debe
improvisar.

Verificar los dispositivos de bloqueo del movimiento de la fuente.

Verificar el estado de los sistemas de control de la fuente.

Desmontar las piezas del sistema de seguridad para limpiarlas de acuerdo a las
recomendaciones del manual del equipo.

Llevar en un registro el estado de sanidad operacional de cada una de las partes que
integran el contenedor; así como las fechas de mantenimiento y próximo con sus
correspondientes comentarios.

Verificar que en el exterior del castillo se encuentre legible la información de la fuente


radiactiva y los datos de la Empresa en caso de pérdida del mismo.

Chequear y registrar el No, modelo, serie, actividad de la fuente, tipo de isótopo, fecha de
compra y actividad inicial, así como disponer de la correspondiente carta de decaimiento.

Revisar el área circundante a la cámara en un radio de 1 metro en 6 direcciones


perpendiculares y registrar el nivel de radiación.

Procedimiento para mantenimiento Telemandos y Cánulas.

Responsable: Radiologo

Identificación y reconocimiento del estado operacional de cada una de las partes integrantes
del telemando y guía de conducción.

Revisar el estado de desgaste, daño mecánico o deterioro de cualquier pieza, está se debe
reemplazar por una que garantice el buen funcionamiento, pero en ningún caso se debe
improvisar.

Verificación de conexiones según procedimiento de numeral 3.2.9.

Llevar en un registro el estado de sanidad operacional de cada una de las partes que
integran el telemando y guía de conducción; así como las fechas de mantenimiento y
próximo, con sus correspondientes comentarios.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Procedimiento para mantenimiento del contenedor de rescate

Responsable: Radiologo

Haga limpieza al contenedor.

Revise el estado físico del contenedor mire que no tenga daño en su estructura.

Verifique que la tapa cierre adecuadamente.

5.2 REVISIÓN Y CALIBRACIÓN DE DETECTORES DE RADIACIÓN.

El detector de radiación y los dosímetros de lectura directa se calibran anualmente en el


Laboratorio de Calibración Secundario de INGEOMINAS. No se hace ningún tipo de
mantenimiento a estos equipos a menos que presenten fallas durante su lectura.

El Oficial de la protección radiológica llevará un registro del estado operacional del detector
de radiación describiendo fecha de calibración, vigencia de su certificación y rangos de
operación. Anexo 13.

CAPITULO 6. CAPACITACIÓN DEL PERSONAL.

RIEND capacitará a todo el personal nuevo que ingrese a la compañía respecto a las
instrucciones de carácter administrativo, técnico y medico relativas a los riesgos radiológicos
y a las prácticas de seguridad en el trabajo correspondiente a la instalación de que se
trate.

Cada trabajador de la compañía que su función sea la de hacer inspección radiográfica y


este expuesto a una exposición a las radiaciones ionizantes recibirá entrenamiento
específico teniendo en cuenta su sitio de trabajo, la naturaleza y magnitud de los riesgos de
radiación involucrados, referente a los riesgos y las precauciones que debe adoptar.

Estas capacitaciones serán organizadas por el Oficial de la protección. La programación y


ejecución de estas capacitaciones se realizarán de acuerdo al siguiente cronograma.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
TEMA CAPACITACION AGOS SEPT OCT NOV DIC ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL
Socialización del Manual
y entrenamiento para uso
de los formatos.
Uso seguro de los
equipos de protección
radiológica y de los
equipos de gammagrafía
Retroalimentación sobre
efectos biológicos de la
radiación y parámetros
operacionales
Emergencias radiológicas
y lecciones aprendidas de
incidentes radiológicos.

Toda capacitación quedará registrada en el formato del anexo 14.

CAPITULO 7 SEGURIDAD FÍSICA DE LAS FUENTES

Las fuentes radiactivas están incluidas en los inventarios de la compañía con el fin de
siempre ser tomadas en cuenta y no pasar por alto su existencia.

Se solicitará autorización a la Autoridad Reguladora para la transferencia de cualquier fuente


radiactiva, ya sea para ingreso como fuente nueva ó salida como fuente en desuso y no se
ejecutará ningún movimiento de la fuente hasta que no sea autorizado.

RIEND cuenta con todas las medidas para garantizar la seguridad física de las fuentes, a
nivel general la empresa cuenta con un sistema de vigilancia, donde ningún funcionario está
autorizado para retirar cualquier tipo de elementos sin su debida autorización por escrito.

El bunker de almacenamiento es un sitio con paredes en concreto, puerta con candado,


dentro del bunker solo está permitido el almacenamiento de fuentes radiactivas. Las llaves
del bunker son responsabilidad única del oficial de protección radiológica y siempre deben
quedar guardadas bajo llave en un lugar de difícil acceso por personal del público. Además
en la puerta del bunker se colocará un aviso que recuerde que esa puerta siempre debe
permanece con llave.

Cuando la fuente se encuentre en campo debido a la realización de trabajos de


gammagrafía, con la cooperación del Supervisor de la planta se identificará un lugar seguro
para el almacenamiento temporal de la fuente, con llave y libre de tránsito de personal, este
espacio se deberá señalizar como zona controlada. El acceso al almacén temporal será
restringido para personal no autorizado por el oficial de protección radiológica y para evitar
el acceso de personal del público se ubicará en un lugar de difícil ubicación, lejos del tránsito
de trabajadores y siempre deben permanecer con llave.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
CAPITULO 8 TRANSPORTE DEL MATERIAL RADIACTIVO

RIEND en cumplimiento a la legislación Colombiana aplicará el reglamento para transporte


seguro de materiales radiactivos, adoptado por la Resolución 18-1682 de 2005. De acuerdo
a lo anterior se elaboró el Manual de transporte de material radiactivo que describe todos los
procedimientos y normas para esta actividad.

8.1. OBJETIVOS

Establecer las normas para la ejecución de las labores seguras relacionadas Transporte de
Material Radiactivo.

Proteger a los trabajadores ocupacionalmente expuestos, al público y al ambiente en


general de los efectos nocivos de las radiaciones ionizantes cuando se transporte material
radiactivo.

Crear los procedimientos necesarios para transportar material radiactivo de manera segura y
procedimientos para enfrentar un accidente de transporte.

8.2 ALCANCE

Este documento debe ser guía para todas las personas que trabajan en RIEND y cuyas
actividades involucren la exposición a las radiaciones ionizantes durante el transporte.
Todos los procedimientos de transporte se hacen teniendo en cuenta las recomendaciones
de seguridad y protección radiológica dadas en la Resolución 18-1682 del 5 de diciembre de
2007 expedida por el Ministerio de Minas y Energía.

8.3. DEFINICIONES

Bulto: Es el embalaje con su contenido radiactivo tal como se presenta para el transporte.

Contenedor: Es un elemento de equipo de transporte destinado a facilitar el transporte de


mercancías, embaladas o sin embalar, por una o más modalidades de transporte, sin
necesidad de proceder a operaciones intermedias de recarga, que tenga una estructura
permanentemente cerrada, rígida y con la resistencia suficiente para ser utilizado repetidas
veces; debe estar provisto de dispositivos que faciliten su manejo.

Contenido radiactivo: Son los materiales radiactivos junto con los que puedan encontrarse
dentro del embalaje.

Destinatario: Es toda persona, organización u organismo oficial que recibe una remesa.

Embalaje: Es el conjunto de todos los componentes necesarios para alojar completamente


el contenido radiactivo. En particular, puede consistir en uno o varios recipientes, materiales
absorbentes, estructuras de separación, material de blindaje contra las radiaciones y equipo
para llenado, vaciado, venteo y alivio de la presión; dispositivos de refrigeración, de

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
amortiguamiento mecánico de golpes, de manipulación y fijación, y de aislamiento térmico,
así como dispositivos inherentes del bulto. El embalaje puede consistir en una caja, bidón o
recipiente similar, o puede ser también un contenedor, cisterna o recipiente intermedio para
graneles.

Expedición: Es el traslado específico de una remesa desde su origen hasta su destino.

Índice de transporte: Es un número asignado a un bulto, sobreenvase, o contenedor, o a


un BAE-I u OCS-I sin embalar, que se utiliza para controlar la exposición a las radiaciones.

Nivel de radiación: Es la tasa de dosis expresada en milisieverts por hora.

Programa de Protección Radiológica: Son las disposiciones sistemáticas encaminadas a


permitir una adecuada consideración de las medidas de protección radiológica.

Remesa: Es cualquier bulto o bultos o carga de materiales radiactivos que presente un


remitente para su transporte.

Remitente: Es toda persona, organización u organismo oficial que prepare una remesa para
su transporte.

8.4 ORGANIGRAMA Y RESPONSABILIDADES.

El grupo de protección radiológica está organizado así:

Gerente
Representante legal

Coordinador Ensayos no destructivos


Oficial de protección radiológica

Radiólogos

conductor
Las funciones de cada cargo en cuanto a protección radiológica durante el transporte son:

8.4.1 Responsabilidades del Representante Legal

Garantizar la protección y seguridad de la fuente radiactiva que se posee en la instalación


de acuerdo a las condiciones de vigencia establecidas en la Licencia de manejo de material
radiactivo.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Hacer cumplir los requerimientos organizativos y técnicos establecidos en la Resolución 18-
1682 del 2005 y otras regulaciones jurídicas, técnicas o de procedimientos vigentes
aplicables.

Destinar los recursos necesarios para el cumplimiento de los objetivos en especial los
relacionados con los de seguridad radiológica.

8.4.2 Responsabilidades del Oficial de protección radiológica.

Citar, promover, prevenir y controlar los riesgos con radiaciones ionizantes y garantizar la
capacitación al personal referente al transporte de material radiactivo.

Realizar inspecciones al vehículo para revisar los registros del transporte y de las
condiciones de seguridad de la fuente radiactiva.

Mantener y controlar el archivo documental en lo referente protección radiológica. Así como


mantener actualizado el inventario de fuentes radiactivas y de vehículos.

Asegurar la correcta señalización del bulto y del vehículo.

Realizar la investigación de incidentes radiológicos que ocurran durante el transporte.

Velar por el adiestramiento y comprobación de los conocimientos del personal sobre normas
y procedimientos de seguridad durante el transporte de material radiactivo y en particular por
la realización de ejercicios prácticos de emergencia.

Velar por el cumplimiento de los requisitos de seguridad establecidos por la Resolución 18-
1682 del 2005 y demás normas y procedimientos aplicables, así como de las condiciones de
vigencia de la Licencia de transporte.

Acudir de inmediato al sitio de trabajo en caso de un accidente de tránsito para coordinar y


supervisar las operaciones que deban llevarse a cabo e informar de las mismas en
correspondencia con los procedimientos establecidos.

Cumplir con las demás obligaciones que le señale el Representante Legal relacionadas con
actividades de seguridad radiológica durante el transporte.

8.4.3 Responsabilidades del Radiólogos

Usar correctamente los dispositivos de vigilancia radiológica así como el equipo de


seguridad industrial que se les haya suministrado.

Hacer las mediciones al bulto, en la parte externa del vehículo y en la cabina del conductor
antes de cada viaje.

Cumplir todas las reglas y procedimientos aplicables en protección y seguridad


especificados en este Manual.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Realizar las lecturas de los niveles de radiación y llevar los registros de vigilancia rutinaria y
de las condiciones de seguridad de la fuente radiactiva.

Informar al Oficial de protección radiológica cualquier anomalía que se presente durante el


transporte de la fuente radiactiva.

Colaborar en la investigación de incidentes radiológicos que ocurran durante el transporte de


la fuente radiactiva.

Cumplir con todas las normas de tránsito para evitar accidentes en carretera.

8.5. LÍMITES Y NIVELES DE DOSIS

Durante el transporte de material radiactivo se vigila que los límites de radiación no sean
superiores a 2 mSv/h sobre la superficie del bulto, ni sobre la superficie del vehículo, ni 0.1
mSv/h a 2 metros del vehículo, de acuerdo al Artículo 60, parágrafo 2, literal b de la Res. 18-
1682.

8.6 CAPACITACION DE PERSONAL

El personal involucrado en el transporte de materiales radiactivos recibirán capacitación en


la medida que lo exijan sus responsabilidades tal como lo exige el Art. 10 de la Res. 18-
1682.

El Oficial de protección radiológica realizará las capacitaciones o en su defecto RIEND


contratará a asesor externo con conocimientos suficientes en protección radiológica para
que dicte las capacitaciones sobre el transporte seguro de material radiactivo.

Dentro de las capacitaciones se incluirán temas como:

Conocimiento de las disposiciones generales de la resolución 18-1682 de 2005.

Descripción de las categorías de materiales radiactivos; los requisitos de etiquetado,


marcado, rotulado y embalaje y separación

Descripción del objeto y el contenido del documento de transporte de materiales radiactivos

Descripción de los documentos de respuesta a emergencias

Peligros generales que plantea el material radiactivo que se transporta y la manera de evitar
la exposición.

Procedimientos que se hayan de aplicar de inmediato en caso de liberación fortuita de


materiales radiactivos, entre ellos los procedimientos de respuesta a emergencias de los
que la persona sea responsable y los procedimientos de protección personal aplicables.

Cada capacitación se impartirá y verificará al emplear en una persona en su puesto sobre el


transporte de materiales radiactivos y se complementará periódicamente con el

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
readiestramiento que se estime necesario, particularmente cuando se produzcan
modificaciones relevantes en los procedimientos a aplicar en el transporte de materiales
radiactivos, tal como lo exige el Art. 11 de la Res. 18-1682.

Toda capacitación se registra en el formato de Capacitación al Personal. Anexo 14.

8.7 EXPOSICIÓN OCUPACIONAL

Para exposición ocupacional ocasionada por actividades de transporte se seguirán la


recomendación del literal a) del Art. 12 de de la Res. 18-1682:

Dosis efectiva entre 1 mSv y 6 mSv en un año, se realizará un programa de evaluación de


dosis mediante la vigilancia radiológica en el lugar de trabajo o la vigilancia de la exposición
individual.

En nuestro caso para verificar que los límites de dosis no superan los 20 mSv/año
recomendado por el ICPR 60 se realizará vigilancia radiológica mensual con la empresa
PRDosimetría.

8.8 RESPUESTA A EMERGENCIAS

En caso de accidentes o incidentes durante el transporte de materiales radiactivos, se


observarán las disposiciones de emergencia establecidas por las entidades nacionales
pertinentes, con el fin de proteger a las personas, los bienes y el medio ambiente.

En los procedimientos de emergencia se tendrá en cuenta la formación de otras sustancias


peligrosas que puedan resultar de la reacción entre el contenido de una remesa y el medio
ambiente en caso de accidente, según el Art. 13 y 14 de de la Res. 18-1682. Ver Anexo 19,
Ficha de emergencias.

8.9 MANTENIMIENTO

Se establecen y aplican programas de garantía de calidad basados en las normas


Colombianas o de otra índole aceptable para la Autoridad competente respecto al
mantenimiento y la inspección de todos los materiales radiactivos en forma especial y bultos,
así como de las operaciones de transporte, el vehículo y de almacenamiento en tránsito,
según el Art. 15 de de la Res. 18-1682.

Para el transporte del material radiactivo se utiliza un vehículo tipo camioneta doble cabina.
A estos vehículos se les debe realizar mantenimiento preventivo para el correcto
funcionamiento durante el recorrido terrestre.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
8.10 MATERIAL RADIACTIVO A SER TRANSPORTADO

8.10.1 Descripción del Castillo

El cuerpo del dispositivo consiste en tubo de titanio en forma de `S' encajado en un blindaje
de uranio empobrecido molde (DU) contenido dentro de un tubo del acero inoxidable No
300 con discos del acero inoxidable soldados con autógena en cada extremo para formar el
cilindro. Los discos laterales tienen huecos para fijar el mecanismo de fijación montado
atrás y el puerto de enchufe delantero, el diseño horizontal permite que funcionen mejor dos
mecanismos de enganche de la cánula y del tubo guía.

La cubierta externa es de plástico resistente a los choques para colocar las etiquetas y para
proporcionar los medios para el traslado del equipo.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Especificaciones:

Largo 33.8 cm

Ancho 19.1 cm

Alto 22.9 cm

23.6 kg
Peso

Por las características de la práctica y el tipo de fuente el castillo se clasifica como un bulto
tipo B(U).

8.11. EMBALAJE Y ETIQUETADO

Para el transporte se utilizaran castillos de embalaje que corresponden al tipo Sentinel 880
con capacidad de almacenar fuentes de Iridio 192 con actividades de 150 Ci, El peso total
del castillo es de 22 Kg. Adicionalmente esta irá almacenada en una caja metálica recubierta
con plomo en su interior. Este embalaje contiene la simbología y la señalización
correspondiente con la inscripción de RADIACTIVO.

Los castillos que se transportan poseen su respectivo certificado expedido por el fabricante y
los contenedores que se usan tienen el certificado de transporte expedido por el fabricante.
Este contenedor va debidamente etiquetado como recomienda la Res 18-1682 en Art. 44,47
y 48:

Isótopo
Actividad
Indice de Transporte
Categoría II amarilla
Bulto TIPO B(U)

Para el manejo de los castillos se tendrá en cuenta las siguientes disposiciones:

Verificar el cumplimiento de todos los requisitos especificados en las disposiciones


pertinentes para el tipo de bulto que se trate. (Cap. V art. 3 Res. 18 1682 de 2005).

Verificar por inspección y/o mediante ensayos apropiados, que todos los cierres, válvulas y
demás orificios del sistema de contención a través de los cuales podría escapar el contenido
radiactivo están debidamente cerrados y cuando proceda, precintados de conformidad con
lo establecido.

Adicionalmente, se seguirán las recomendaciones del artículo 49 para el etiquetado del


contenedor:

Todas las etiquetas que no se relacionan con el contenido se retiraran o cubrirán.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Las etiquetas se fijarán en el exterior de los cuatro lados del contenedor.

Las etiquetas no cubrirán las inscripciones del marcado.

8.12. MEDIO DE TRANSPORTE

La fuente será transportada en un vehículo tipo camioneta. El castillo estará almacenado en


una caja metálica recubierta en plomo que estará anclada en la parte trasera del vehículo.

A continuación se relacionan los vehículos que se utilizaran para el transporte del material
radiactivo:

N° MARCA TIPO MODELO PLACA

1 Chevrolet Vitara Spot 2010 DDR-238

2 Chevrolet Dimax 2011 RBT-145

3 Chevrolet Dimax 2011 RDO-709

4 Mitsubichi Campero 1996 JWD317

5 Toyota Hilux 2011 REV625

La siguiente fotografía deje ver el vehículo que se va a utilizar para el transporte de la fuente
de Ir-192

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
8.13. ETIQUETAS Y DOCUMENTOS

8.13.1 Etiqueta del bulto

El bulto debe llevar la siguiente etiqueta de acuerdo al artículo 49 de la Resolución 18-1682:


Las etiquetas se fijarán en dos lados opuestos de la parte exterior del bulto y cada una
llevará la información correspondiente al isótopo, su actividad y el índice de transporte.

Adicionalmente, todo castillo llevará placas metálicas con la siguiente información: Nombre,
dirección y teléfono del remitente al lado del castillo

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Etiquetas de material radiactivo en las dos partes laterales del castillo que puede ser
categoría II amarilla o III amarilla y cada una llevará la información correspondiente al
isótopo, su actividad y el índice de transporte. Para estas etiquetas el color de fondo de la
mitad superior de la etiqueta será amarillo y el de la mitad inferior blanco, el trébol y los
caracteres y líneas impresos serán negros y las barras que indican la categoría serán rojas,
El etiquetado se hace según lo recomendado en el Art. 50 de la Res. 18-1682.

Todas las etiquetas que no se relacionan con el contenido se retiraran o cubrirán.

Las etiquetas que se usarán en el castillo son las siguientes:

Procedimiento para etiquetar el bulto.

Medir los niveles de radiación en todas las superficies del bulto.

En el sitio donde se registre el máximo nivel de radiación ubíquese a un metro de distancia.

Haga la lectura con el detector en mSv/h.

Multiplique ese valor por 100 para obtener el Indice de transporte (IT).

Con el IT y el máximo nivel de radiación diríjase a la siguiente tabla para buscar la etiqueta
correspondiente para el bulto.

Identifique el bulto con información adicional como el remitente y el destinatario, tipo de bulto
B(U) y serie del bulto.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Índice de Nivel de radiación máximo en la superficie mSv/h
Transporte
< 0.005 0.005 - 0.5 0.5 - 2 2 - 10

0 I Blanca

0–1 II Amarilla

1 – 10 III Amarilla

> 10 III Amarilla

8.13.2.1 DETERMINACIÓN DEL ÍNDICE DE TRANSPORTE (IT)

Mediante la ayuda de un intesimetro se determina el nivel de radiación a una distancia de 1


m de las superficies externas del bulto, la mayor de las lecturas registradas en mRem/h,
pero obviando las unidades expresa el índice de transporte, si el intensimetro ofrece lecturas
en msv/h la mayor de las lecturas se debe multiplicar por 100 y este valor numérico
corresponde al IT si el intensimetro ofrece lecturas en µsv/h la mayor de las lecturas se debe
dividir por 10 y este valor numérico corresponde al IT.

La cifra obtenida anterior se redondeará a la primera cifra decimal superior (por ejemplo,
1.13 será 1.2), excepto valores de 0.05 o menos, los cuales se podrán considerar como 0.

El IT de un sobre envase (Contenedores, baúles o bodegas de medios de transporte) se


obtendrá sumando los IT de todos los bultos contenidos, o midiendo directamente el nivel de
radiación, salvo en el caso de sobre envases no rígidos, para los cuales el IT se obtendrá
únicamente sumando los IT de todos los bultos.

8.13.2.2 LÍMITE DEL ÍNDICE DE TRANSPORTE

El INDICE DE TRANSPORTE IT de cualquier bulto o sobre envase se debe considerar para


clasificar el bulto pues este no debe ser superior a 1, para categoría II AMARILLA. Ni 10
para categoría III AMARILLA. En caso de que el índice de transporte exceda 10 se debe
proceder a identificar su causa, verificar nuevamente los niveles de radiación, utilizar los
procedimientos dispuestos para tal fin y tomar las medidas necesarias. También se debe
blindar el bulto, para ello se pueden usar uno o varios recipientes, materiales absorbentes,
estructuras de separación etc. En la marcación de todo bulto se debe registrar la actividad y
el índice de exposición.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
8.13.3 rotulado del vehículo

Para el rotulado del vehículo se utilizarán rótulos inmantados que se colocarán en las dos
superficies externas laterales la parte trasera. El rótulo que se utilizará será el siguiente:

Las dimensiones de este modelo serán las señaladas en el artículo 53 de la Res. 18-1682.

Adicionalmente se colocará una placa con el número de las naciones unidas que se fijará en
un lugar inmediatamente adyacente al rótulo anterior, sobre las dos superficies externas
laterales y en la superficie exterior de la parte trasera así:

2916
Cuando el material radiactivo esté dentro del vehículo sin embalar o cuando la carga de uso
exclusivo sea de materiales radiactivos embalados correspondientes a un solo número de
las Naciones Unidas, se consignará también el número apropiado de las Naciones Unidas
en la superficie exterior de la parte trasera del vehículo.

El vehículo va rotulado de acuerdo a lo señalado en el numeral b) del Artículo 61 de la Res.


18-1682, las etiquetas van en las dos superficies externas laterales y la parte trasera del
vehículo:

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
8.14 DOCUMENTOS

Todos los documentos que a continuación se describen como parte del transporte de
material radiactivo tendrán un seguimiento en cada viaje:

Licencia de manejo de material radiactivo vigente


Carnés de protección radiológica.
Contrato de trabajo.
Ficha de transporte donde se indica la fecha, nombre del conductor y su acompañante,
destino de la mercancía, itinerario y ruta del transporte. Anexo 18.
Ficha de emergencias que incluye todos los posibles eventos que puedan ocurrir durante el
transporte y su procedimiento respectivo a seguir. Anexo 19.
Registro niveles radiación. Anexo 17.
La Declaración del remitente firmada con fecha y redactada en los siguientes términos, de
acuerdo al Art. 54 de la Res. 18-1682.:

“Declaro que el contenido de esta remesa queda total y exactamente descrito más arriba
mediante el nombre correcto de expedición; así mismo, que se ha clasificado, embalado,
marcado y etiquetado y se halla en todo respecto en condiciones adecuadas para su
transporte terrestre, de conformidad con los reglamentos internacionales y nacionales
pertinentes.”

Además, se incluirá en los documentos de transporte la siguiente información, de acuerdo al


Art. 54 de la Res. 18-1682:

Identificación del remitente y el destinatario, incluidos sus nombres y direcciones.


El nombre correcto de la expedición
El número “7” de la clasificación de las Naciones Unidas
El número de las Naciones Unidas “UN”
El nombre o símbolo de cada radionúclido
Descripción de la forma física y química del material
Actividad máxima del contenido radiactivo en becquerelios (Bq)
Categoría del bulto II-AMARILLA ó III-AMARILLA
Indice de transporte

8.15. MEDIDAS DE VIGILANCIA Y SEGURIDAD DURANTE EL TRANSPORTE

Durante el transporte se tendrán en cuenta las siguientes medidas de vigilancia y control


radiológico según lo recomendado en el Art. 53 de la Res. 18-1682:

Medición de niveles de radiación en la superficie del bulto.


Medición de niveles de radiación en el exterior del vehículo.
Medición de niveles de radiación en la cabina del conductor.

El contenedor estará separado de las personas, herramientas y demás equipos durante el


transporte y el almacenamiento en tránsito de acuerdo al Art. 59 de la Res. 18-1682.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
8.15.1 Procedimiento para medir los niveles de radiación

Responsable: Radiólogo

Este procedimiento se ejecuta una vez estén almacenados en el vehículo todos los
instrumentos y equipos de gammagrafía incluyendo el castillo.

Encienda el Intensímetro
Acerquese al vehículo con el instrumento y mida dosis en contacto con el vehículo por las 2
caras laterales del mismo y por la parte trasera.
Anote las lecturas en el formato del Anexo 17.
Repita el mismo procedimiento anterior pero a 2 metros de distancia del vehículo.
Anote las lecturas en el formato del Anexo 17.
Tome los niveles de radiación en la cabina en el lugar del conductor y en el lugar del
acompañante.
Registre los datos.

8.15.2 Medidas de seguridad para el transporte seguro por carretera

Todo castillo que porte una fuente, debe estar identificada con una placa, la cual tiene
inscrita la capacidad del mismo. Nunca se debe almacenar una fuente en un castillo,
sobrepasando los límites de seguridad del fabricante.

El seguro del castillo debe encontrarse en correctas condiciones de funcionamiento, al igual


que los accesorios que lo componen.

No debe dejarse la llave del seguro puesta en el mismo, esta debe estar en poder del
técnico encargado.

El equipo debe ir almacenado en una caja metálica, con el fin de impedir que cualquier tipo
de golpe o agente externo modifique las condiciones normales de funcionamiento.

La caja debe estar identificada con el logotipo de material radiactivo, nombre, dirección y
teléfono de la empresa. También debe llevar un candado cuya llave, debe estar en manos
del técnico nivel II o el encargado designado por la empresa.

El vehículo utilizado para el transporte de las fuentes radiactivas estará marcado con el
logotipo apropiado.

El castillo se ubica en la parte mas lejana posible (parte trasera derecha) con el fin de
minimizar el riesgo de exposición de las personas involucradas.

El portador del equipo debe llevar los elementos y equipos de seguridad necesarios para
manejar la fuente en caso de cualquier situación de emergencia.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
La caja debe ser resistente a los esfuerzos que se producen durante las operaciones de
manipulación y transporte.

La caja se debe inspeccionar periódicamente y en caso necesario, se reparan y mantienen


en buenas condiciones, de modo que sigan ajustándose a todos los requisitos y
especificaciones pertinentes.

El coordinador deberá garantizar el transporte seguro de los equipos de radiografía e


implementos de seguridad, desde el lugar de residencia o sede temporal de la Empresa
hasta el lugar final de trabajo.

El vehículo en el cual se transportara el castillo con la fuente radiactiva deberá estar en


perfectas condiciones mecánicas y de operación y deberá tener el equipo de carretera
compuesto por una Manila de 10 metros como mínimo, extinguidor con carga vigente, llanta
de repuesto, set de herramientas, tacos y señales de peligro de radiación.

El sistema de transporte del equipo en vehículos de la Empresa será en cajas metálicas


reforzadas con pantallas de plomo y aseguradas con tornillos o soldaduras al piso en la
parte trasera del vehículo.

El vehículo y la caja de transporte deben estar bien marcados con un aviso de advertencia
sobre la presencia de radiación así como el nombre de la compañía. La colocación de los
rótulos de identificación dependerá de los niveles de radiación.

Solo operarios y personal de la empresa deberán viajar en los vehículos que lleva la fuente
radiactiva, y deberán portar su Dosímetro de película y lectura directa respectivamente, mas
la documentación que los autoriza para manejar dichas fuentes.

Cuando por necesidad y por dificultad de hacer llegar el vehículo que transporta la fuente al
sitio de trabajo, el transporte del castillo con la fuente debe hacerse a pie si el sitio de trabajo
no es muy distante (2 Km. Aprox.) Alternando el transporte del castillo y la fuente entre los
dos (2) técnicos que componen el grupo de trabajo.

8.16 ORIGEN Y DESTINO DEL MATERIAL RADIACTIVO

Las rutas que se seguirán para el transporte del material radiactivo dentro del territorio
nacional se proporcionará oportunamente a INGEOMINAS. El origen siempre será el bunker
ubicado en nuestras oficinas.

8.17 PLAN OPERATIVO

Con el fin de garantizar el cumplimiento de las disposiciones pertinentes de la resolución 18-


1682 de 2005 se establecerán y aplicaran programas de garantía de calidad respecto a la
documentación, utilización, mantenimiento y procedimientos.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
8.18 PROCEDIMIENTOS

8.18.1 Procedimiento en un día normal de trabajo

Describir la ruta conociendo que el origen es el Bunker de almacenamiento en las oficinas


principales
Preparar la documentación
Ubicar el dosímetro en la parte más representativa del cuerpo.
Buscar el detector de radiación y verificar que tenga calibración vigente.
Hacer test de baterías al detector y dejarlo encendido.
Buscar las llaves del bunker de almacenamiento.
Abrir el bunker y retirar el contenedor de transporte
Hacer mediciones para verificar que la fuente radiactiva esté en el contenedor.
Colocar el contenedor en la caja metálica que está anclada a la camioneta y cerrarla con
llave.
Hacer mediciones con el detector en la cabina del conductor, en la superficie del vehículo y
a 2 metros del mismo. Registre las lecturas en el formato respectivo.
Conduzca hasta el sitio de trabajo.
Repórtese con el encargado del trabajo en la planta.
Almacene el contenedor en un lugar seguro en la planta mientras se planea la ejecución del
trabajo.

8.18.2 Procedimiento para almacenamiento en transito

Con la cooperación del personal de la planta ubique un lugar donde se pueda almacenar
temporalmente el contenedor mientras no se está operando.
Verifique que el sitio de almacenamiento se ubique lejos del tránsito de trabajadores
Verifique que en el mismo lugar no se almacenen otros materiales peligrosos como
explosivos y sustancias corrosivas.
Verifique que no haya condiciones de humedad.
Ubique el contenedor y verifique que haya quedado con el candado asegurado.
Coloque avisos de advertencia en el exterior e interior del lugar.
En el exterior del depósito y usando el intensímetro mida las tasas de dosis que deben ser
tan bajas como razonablemente sea posible.
Coloque un cerrojo en la puerta del sitio de almacenamiento para impedir el acceso a
personal no autorizado.
Guarde la llave en un lugar seguro.
Registre cualquier ingreso a esta zona.

8.19. ATENCIÓN DE EMERGENCIAS DURANTE EL TRANSPORTE

El objetivo del plan de emergencia es estar preparado con equipos, personal entrenado e
instrucciones precisas para controlar o minimizar una emergencia radiológica en las
instalaciones en las que se desarrolla la inspección radiológica.

En caso de accidentes o incidentes durante el transporte de materiales radiactivos, se


observaran las disposiciones de emergencia establecidas por las entidades nacionales
pertinentes, con el fin de proteger a las personas los bienes y el medio ambiente. En caso

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
de un accidente en el transporte de materiales radiactivos deben hacerse los mayores
esfuerzos para minimizar los índices de exposición y se demarcarán las zonas de trabajo
según el nivel potencial de exposición

Además del detector de radiación se llevarán los siguientes elementos de seguridad:

Linterna, Pinzas de largo alcance, colimador, contenedor de rescate, cintas para acordonar
el lugar de la emergencia, avisos de material radiactivo, guantes desechables, manila,
extintor, cizalla, cronometro y señales luminosas y en general todos los elementos de
carretera necesarios para superar una emergencia.

8.19.1 Accidente de tránsito

Informar al Oficial de protección radiológica.


Ubicar el contenedor que se transportaba.
Tomar niveles de radiación con el detector para determinar si hubo ruptura del contenedor.
Registrar los datos tomados.

Si hubo daño del contenedor


Acordonar el área donde se ubica el contenedor y no permitir la interferencia de la policía de
transito u otra entidad.
Ubicar el contenedor de rescate.
Con ayuda de las pinzas retirar las fuentes del contenedor averiado y trasladarlas al
contenedor de rescate.
Esperar otro vehículo de transporte para continuar el viaje.
Elaborar un informe del accidente y entregarlo al Oficial de protección radiológica con copia
a INGEOMINAS.

Si no hubo daño del bulto ó contenedor


Levantar el contenedor y colocarlo en un lugar seguro mientras llega otro vehículo que lo
transporte.
Elaborar un informe del accidente y entregarlo al Oficial de protección radiológica con copia
a INGEOMINAS.

8.19.2 Incendio del vehículo

Usar los extintores para apagar el fuego.


Tomar niveles de radiación con el detector para verificar el estado del contenedor.
Una vez el fuego esté apagado rescatar el contenedor y colocarlo en un lugar seguro
mientras llega otro vehículo que lo transporte.
Informar al Oficial de protección radiológica.
Elaborar un informe del accidente y entregarlo al Oficial de protección radiológica con copia
a INGEOMINAS.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
8.19.3 Robo o pérdida

El Oficial de protección radiológica ó el operador debe:

Notificar al Gerente de la instalación.


Llamar a la policía local para denunciar el robo del material.
Comunicar a todas las instancias de la compañía el robo de la fuente radiactiva y el peligro
que representa para la salud y el medio ambiente.
Colaborar con la policía durante la investigación del robo.
Asegurar la fuente tan pronto sea localizada y ubicarla en un sitio adecuado y seguro
mientras se determinan las acciones a seguir.
Enviar un informe detallando de lo sucedido a INGEOMINAS.
Generar el respectivo reporte del incidente.

En caso de emergencia se debe notificar a los siguientes teléfonos:

Representante Legal: 321-4529527 – 311-2751388 Pbx 4931942

Si una emergencia no puede ser superada por los trabajadores de RIEND deben llamar
inmediatamente a INGEOMINAS para solicitar ayuda de los especialistas que allí laboran.
Teléfonos para avisar: (1) 3242279 - 2200200

CAPITULO 9. PLANES DE EMERGENCIAS

El objetivo del plan de emergencia de este Plan es estar preparado con equipos, personal
entrenado e instrucciones precisas para controlar o minimizar una emergencia radiológica
en las instalaciones en las que se desarrolla la inspección radiológica.

9.1. RECOMENDACIONES GENERALES

Para actuar de la mejor manera se debe tomar el tiempo suficiente para pensar cuál es el
procedimiento más adecuado a seguir.

No se debe presentar ningún pánico. Establezca un área restringida y por todos los medios
posibles

No permita el ingreso de personas a esa área sí al realizar los cálculos de índice de dosis
dividida entre las personas presentes sobrepasa los límites solicite ayuda por algún medio
de comunicación, este paso lo debe dar pero sin abandonar la vigilancia de la fuente.

Se debe disponer de los siguientes elementos por equipo:

Intensímetro
pinzas de 1 metro de longitud
alarma de radiación de zona
dosímetros de lectura directa
cargador de dosímetros

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Colimador de radiación
Cizalla
contenedor de rescate
Cuerdas para delimitar zonas de radiación en condiciones de operación
Avisos que indiquen zona de radiación

FOTO DEL KIT DE SEGURIDAD

El Oficial de la protección radiológica debe informar a INGEOMINAS de cualquier accidente


en el transporte y manejo de las fuentes radiactivas.

El responsable del manejo de las fuentes debe tener disponibilidad de 24 horas del día y en
caso de un accidente, antes de tomarse cualquier medida debe ser informado.

9.2 PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIAS

De todos los accidentes que han sucedido en el campo de la radiografía industrial, se


pueden concluir que las sobre-exposiciones suceden cuando la fuente es dejada fuera del
castillo de operación y no se hace o se hace mal el monitoreo de radiación. Ocasionalmente

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
el equipo no opera como debe esperarse. Otras veces las personas comprometidas no
están suficientemente entrenadas.

9.2.1 Atascamiento de la fuente.

Cuando se observa que la fuente no obedece a la acción de la manivela ya sea a la salida o


entrada del castillo, el Intensímetro confirmara este hecho. Las causas más probables son:
el atascamiento, que ocurre al llegar la fuente a un punto de curvatura excesiva en la vaina
de conducción, o quizá la cola de la fuente se ha desconectado del cable, en ese caso actúe
de la siguiente forma:

Con la pinza y actuando con calma y seguridad trate de enderezar la curvatura de la cánula
de conducción.

Insista en mover la fuente con la manija de mando, pero sin forzar.

Si la fuente está bloqueada por deformación de la cánula corte el tubo cerca de la fuente.

Ubique cerca de la fuente el contenedor de rescate.

Sacuda con la pinza el pedazo de cánula para que la fuente caiga al suelo.

Tome con las pinzas la fuente y colóquela dentro del contenedor de rescate.

Prepare un reporte sobre el incidente para el Oficial de la protección radiológica.

El radiólogo debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones:

Despeje la zona de personal no-autorizado.

Revise el campo y levante barreras para que no pase personal no-autorizado en el área que
tenga una radiación mayor a 10 mR/hr.

Localice la posición aproximada de la fuente con ayuda de un contador, y ponga los sacos
de arena sobre la fuente.

Si el atascamiento es por causa de los cables de control exteriores, o por la guía de


conducción, remueva o corte el cable exterior de la cámara y use el cable interior, intente
poner la fuente otra vez dentro de la cámara.

Si está bloqueada por falta de acoplamiento o deformación del tubo de la fuente, corte el
tubo cerca de la fuente, usando alicates con mangos largos, quite la fuente del tubo y
póngala en el contenedor de emergencia.

Registre los nombres de las personas que pudieron haber estado expuestas a la radiación.

Prepare un reporte sobre el accidente para el Representante Legal.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
9.4.2 Desenganche de la fuente radiactiva

Si al tratar de ingresar la fuente radiactiva al castillo usted se da cuenta que la manivela del
telemando gira mas suave de lo normal y que al llegar al tope el intensímetro muestra aún
altos niveles de radiación, entonces es posible que se haya desenganchado la fuente
radiactiva y debe procederse de la siguiente forma:

Ubique cerca de la fuente el contenedor de rescate.

Desconecte la cánula del castillo lo más rápido posible.

Con las pinzas y actuando con calma sacuda la cánula para que la fuente caiga al suelo.

Tome con las pinzas la fuente y colóquela dentro del contenedor de rescate.

Prepare un reporte sobre el incidente para el Oficial de la protección radiológica.

9.4.3 Extravío del castillo y la fuente radiactiva

El Oficial de protección radiológica ó el operador debe:

Notificar al Gerente de la instalación.

Llamar a la policía local para denunciar el robo del material.

Comunicar a todas las instancias de la compañía el robo de la fuente radiactiva y el peligro


que representa para la salud y el medio ambiente.

Colaborar con la policía durante la investigación del robo.

Asegurar la fuente tan pronto sea localizada y ubicarla en un sitio adecuado y seguro
mientras se determinan las acciones a seguir.

Enviar un informe detallando de lo sucedido a INGEOMINAS.

Generar el respectivo reporte del incidente. Anexo 15.

9.4.4 Incendio de las instalaciones

El radiólogo o el Oficial deben

Usar los extintores para apagar el fuego.

Tomar niveles de radiación con el detector para verificar el estado del contenedor.

Una vez el fuego esté apagado rescatar el contenedor y colocarlo en un lugar seguro
mientras llega otro vehículo que lo transporte.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
Elaborar un informe del accidente y entregarlo al Representante legal con copia a
INGEOMINAS.

9.4.5 Investigación de accidente e incidentes radiactivos

El Oficial de protección radiológica debe:

Interrogar al radiólogo o a la persona involucrada.

Diligenciar el Formato de incidentes del Anexo 15.

Enseñar el reporte del incidente y si la persona está de acuerdo con la información


consignada en la descripción del mismo debe firmar el documento.

Después del total diligenciamiento firme el reporte.

Si hay fotos del incidente anéxelas al reporte.

Haga 2 copias del reporte y envíe una al Representante legal y otra a INGEOMINAS.

9.4.6 Contactos en caso de emergencia

A continuación aparece en orden jerárquico las personas a contactar en caso de


emergencia.

Gerente – Marlen González 321-4529527 Pbx 4931942


Oficial de protección radiológica 321-4529527 Pbx 4931942
Subgerente – Carlos González 311-2751388 Avantel 350-3804093
Asistente Administrativa – Gladys Gonzalez 321-3435486 – 313-8166716

CAPITULO 10. GESTIÓN DE FUENTES EN DESUSO

PROCEDIMIENTO O GESTION DE LAS FUENTES EN DESUSO

Se solicita a INGEOMINAS la autorización para el cambio de la fuente y ellos nos dan una
autorización para el cambio y para la transferencia de esta por 15 días hábiles.

Se solicita la nueva fuente a la empresa AMCOL INGENIERIA LTDA ubicada en la dirección


CARRERA 49 B No. 91 – 54 Teléfono: 6218661 Contacto FERNANDO MANCILLA.

Cuando la fuente ya está en la oficina de AMCOL INGENIERIA LTDA y cuando tenemos la


autorización por INGEOMINAS se realiza la transferencia de la fuente, este cambio se
realiza en la empresa AMCOL INGENIERIA LTDA, cuando se realiza el respectivo cambio
se elabora un REPORTE DE ENTREGA/RECIBO DE FUENTES RADIOACTIVAS, donde
indica que fuente se está entregando en desuso y cuál es la fuente que estamos recibiendo.
Este soporte se radica en INGEOMINAS dentro de los 15 días hábiles autorizados por ellos.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
La fuente en Desuso queda en la empresa AMCOL INGENIERIA LTDA y esta la exporta a
QSA GLOBAL que es la empresa que vende estos equipos y las fuentes, ellos le dan un
certificado a la empresa AMCOL INGENIERIA LTDA.

CAPITULO 11 REGISTROS

Para evaluar la calidad de las medidas de protección radiológica en la empresa, se llevaran


los registros resumidos en la tabla.

Los registros se almacenaran por 10 años menos los de dosimetría personal que se
conservarán hasta 30 años después de desvinculado el personal ocupacionalmente
expuesto.

Nombre formato Frecuencia de Responsable # copias


diligenciamiento

1 Inventario de fuentes radiactivas Ocasional Oficial PR 1


2 Inventario intensimetros y Ocasional Oficial PR 1
dosimetros
3 Movimiento de las fuentes Diaria Oficial PR 1 por castillo
radiactivas
4 Dosimetría de película Mensual Oficial PR 1 por mes
5 Control de dosimetría Mensual Oficial PR 1 por mes
6 Dosimetría de lectura directa Diaria Radiólogos 1 por radiólogo
7 Monitoreo en bunker Semanal Radiólogos 1
8 Monitoreo en campo Semanal Radiólogos 1 por castillo
9 Monitoreo para el transporte Cada vez que se Radiólogos 1 por castillo
transporte una
fuente
10 Capacitación del Personal Tres meses Oficial PR 1
11 Mantenimiento de equipos de Mensual Radiólogos 1 por castillo
gammagrafía
12 Calibración equipos Anual Oficial PR 1
13 Pruebas de fugas Anual Oficial PR 1
14 Recambio de fuentes radiactivas Anual Oficial PR 1
15 Supervisión médica Anual Oficial PR 1
16 Incidentes y accidentes Ocasional Oficial PR 1
radiológicos
17 Ficha de transporte Cada vez que se Radiólogos 1 por castillo
transporte una
fuente
18 Remisión para el transporte Cada vez que se Radiólogos 1 por castillo
transporte una
fuente

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co
CAPITULO 12. PROTECCIÓN AL PACIENTE EN PRÁCTICAS MÉDICAS

La práctica que RIEND realiza con las fuentes radiactivas es a nivel Industrial, en ningún
momento corresponde a prácticas médicas, por tanto no le aplica este capítulo.

CAPITULO 13. EXPOSICIÓN AL PÚBLICO

RIEND para cada zona de trabajo establece medidas de protección al público de acuerdo a
la resolución 18-1434 del 5 de diciembre de 2002 que asegura:

La optimización de la protección de los miembros del público, cuya exposición sea


atribuible a las fuentes usadas por la empresa. Para esto se establecerán zonas vigiladas
en las que el acceso de los miembros al público estará controlado y sujeto a las
instrucciones operacionales, para lo anterior se acordonará el área con cinta de exclusión y
se colocarán adecuadamente señales de advertencia en los puntos de entrada y en el
interior de las mismas.

La limitación de la exposición normal del grupo del público correspondiente que sea
atribuible a tales fuentes, a fin de que la exposición total no supere los límites de dosis
aplicables para el público: 1/10 de la dosis máxima permisible para trabajadores
profesionales de radiografía., ni los límites derivados para trabajadores no profesionalmente
expuestos: 1mSv/año, 0.2 mSv /día, 0.5µSv/hr .

El bunker de almacenamiento se diseña para que no se superen los límites de exposición


del público, es decir, para obtener niveles de radiación inferiores a 5µSv/h, tal como se
observa en la hoja de cálculo del blindaje del bunker. Anexo 17.
Jornadas de trabajo. Los técnicos radiólogos realizarán para cada zona de trabajo, un
diagnóstico sobre las horas de mayor presencia de público y las de menor afluencia,
programando las actividades a realizar en las horas de menor afluencia: Ej.: 6:00 am-9:00
am, 12:00 am-2:00, 5:00 pm-6:00 Am.

Restricción en el transporte. El oficial de protección radiológica es el encargado de vigilar


que en el vehículo de transporte de la fuente, no ingrese ninguna persona del público.

Restricción del ingreso del personal del público a la zona de exclusión. Antes de iniciar
cualquier labor de gammagrafía el Oficial de protección radiológica hace una reunión con
todos los empleados del lugar explicando en qué consiste el trabajo que se hace con la
fuente radiactiva y los peligros que implica la radiación, además debe explicar las medidas
de seguridad que se deben tomar para evitar el ingreso de personal ajeno a la práctica.
Estas medidas son la cinta de seguridad con los avisos de advertencia del peligro de la
radiación.

Restricción de ingreso de personal del público a zonas controladas. En la reunión


previa a las labores de trabajo se explica y advierte que no deben ingresar a la zona de
exclusión debido a que los niveles de radiación son muy altos y que por eso se acordona el
área. En esta reunión debe quedar muy claro el riesgo de recibir dosis de radiaciones
elevadas.

Bogotá Cr 87 C No. 131-20 ( 4929654) Móvil 321 4529527


riendltda@gmail.com- mgonzalez@riend.com.co

También podría gustarte