Está en la página 1de 34
Copyright EDAN INSTRUMENTS, INC., Todos los derechos reservados. Atencion [EDAN INSTRUMENTS, INC. (llamado agul EDAN) no hace gerantia de ninguna clase de consideracién con este ma incluyendo, pero no doa Tas garantins adecusciéa de un propésito pa singuna responsebilided por eualquier error que puede aparccer en este documento, 0 por datos secundarios © consecuentes en conexién con los musbles, desempetio © uso 7 sular, EDAN 20 ssume de cate material INingune parte de este documento puede ser fotocopiado, reproducido 0 traducido a otro idioma sin consentimiento antes escrito de EDAN. “La informaci6a contenids en este documento esti sujeta a cambio sin previ Responsabilidad del Fabricante i EDAN solo se considera responsable por cualquier efesto en In seguridad, I confabilidad y desempeto del equipo sit COperacioncs de ensemble, extensiones, re-ajustes, modiffeaciones o reparaciones s¢ storizadas por EDAN, y la instalaciin léctrice del euarto cestindares nacionales, y el instrumento es utilizando de evan a eabo por persond relevante obedoce a acuerdo con ls instrucciones de uso Nota: Este equipo no esta diseflado pera el uso one! hogar A\ADVERTENCIAAS: Este equipo no esté disofiado para tratamiento. Si existe alguna dada del bienestar del feto después del uso de ta wnidad, Lap Sil resultado FHR no es confisble, por favor utlice otro metodo como el exttascopio siéa del FHR es controlado por el equipo y no se pucde ajuster por ot para verificar o contacte al dstibuider local o fabricantes para obtence ayuds, © OT , Fallo por parte del individuo del ospitel responsable o instituciéa ‘quipo pare implementar un horario de manteaimiento sstisfactorio puede causerfallos inremediables en el equipo y posibles peligros de salud, Utilizando Esta Guia ‘Esta guia este disefiada a dar conceptos claves para las procaueiones de seguridad ASADVERTENCIAA, {Ua aviso de ADVERTENCIA advierte conta ciertas acciones o situaciones que puede resultaren datos personales o muerte. Perecaucion® ‘Un aviso de PRECAUCION adviorie contra cierta scciones o situaciones que pueden. alia] equipo, producisinformacién inexacta o invelidar un procedimiento Nots {Usa NOTA su formacién sil concerniente a una function 0 procedimiento CONTENIDO 1 Direcei6n de seguridad... 1 Seguridad 2 Gila de Seguridad de Ultrason 14 Definiciones y Capitulo 2 Introduce 2.1 Uo Desai. 43 AlimentaciGn de papel. 44 Concote con of modulo do ia red inalémbrica Capitalo 5 Referencia 52.5 Monitoreo do la Actividad Uterina ( 52.6 Registro del Marcador de Evento del Mov: 53.7 Impresora 65 Informacion de Pedide 6.5 Garant Apéndice I Conector de Seal de Hntradais Apéndice TL Solucién de Problemas A2.1 No hey visvolizaciéa ‘422 Ruido a 23 Error de impresora.. de Ultasonido de FUR Apéndice TILEMC Informacion ~ Guia y Deciara ‘83,1 Emisiones Eletromagné nétcas— para too el EQUIPO y SISTEMAS. ‘432 Inmuaided Electroma i aa 2 mid Eecsomagaticn~ pus tou el EQUIPO) SISTEMAS 38 43:3 fnmuniad Elecwomapneca pare FOU APOYO VITAL REANIMACION re ese nee ans ‘43.4 Distancia de Separacién Recomendada... oo sige de Usuario de CADENCE Mondor Fel Capitulo 1 Direccién de seguridad 1.1 Seguridad © EL Monitor Fotel es uneguipo Clase I y esti disetado para obed« 6060-1 con proteccign a tierra via las entredas pr instalacion debe revisar que el suministro de voltae asignado y clasif 1 com IECIEN ales de AC. El ingeniero de jeacién de fasible concuerde con l suministro local. G Este equipo nv es @ prueba de explosién y no debe ser wsedo en la presencia de aestésicos inflamables. Esta disetindo pare operaciéa continua y es “ordi (i No goteo oa prusba de salpicaduras) [Bl oquipo debe ser servido solo por un personal sutorizado y ealificado. EDAN no ‘pusde sceptar responsabilidad por conformided de la seguridad, iad y ddesempedo si se llevan a cabo modificaciones o reparaciones por un personal ao autorizado, Parts idéntias para reemplazo deben utlizarse Las categoria de proteccién contra thock eléctrico de las conoxiones del paciente RK @ vinwsonido (HRI, FHR2) @ TOCO Externe @ Marcador de Evento ate snl indie que et nstuento ts Equipo Tipo B LECIEN 606011, Poesia B significa que esta conexién de paciente obedeceré con Ia corriente de fuga ida la foerza dielétrica y limites de proteccién de terra IECIEN 6060%-1 ® w se smbol adic qu of istrmest es Eguipo Tipo BF TEEN APPLIED PART obedece con los roqurnieats expeificos de TECIEN 606 proveer un grado de mayor de proteca conta shok etic que el roveldo por ‘TYPE B APPLIED PARTS. @ vxce Este simbolo indica que el instrumento cs Equipe Tipo CF SEC/EN 6060) “1, P-TYPE [APPLIEC PART obedece com los requerimientos especificos de TEC'EN 604 prover an grado mayor de proteccin contra shook elésrico queelproveido por TYPE 1 para Manual de Usuario de CADENCE Montor Fetal [BE APPLIED PARIS, APPLIED PART no tiene proteccién contra los efectos de una descarga de un dest »ACIENTE. ASADVERTENGIAA.; Refiérese a los documentos acompafados, © Conexiones Externas Extas concxiones externas son todas referidas = latierra. No estin destinadas para equipo conestado al paciente (efiérase a Apéndice T Concetor de Seal de Entrada / sala). ‘Rango de temperatura (rfidrase a la Seccién 5.3.4 Ambiente). (Clasiticacién de suministro de voltaje AC: «.c.100 ~ 240V. ‘Modelo del Fusible: T1.6AL 250. ‘Terminal Equipotencial: Este simbolo os wsiizado para idontticar terminales los cuales estin conectados conjuntamente, trayendo varios equipos o partes del un ismo potencial 1.2 Guia de Seguridad de Ultrasonido © Use Fetal EL Monitor fetal Serie CADENCE esta disetiado pare monitorco continuo de ta frecuencia cardinca fetal durante el embarazo (CADENCE, CADENCE Dual) y trabajo 4e parto (CADENCE Pro). Interpretaciéa clinica de Jos patrones de frecuenviacardiaea {etal puede diagnosticar problemas y complicaciones fetales y/o maternas, © Instrucciones de User en Minimizar Exposicion del Paciente ‘La selida acGstica de le Sorie CADENCE osté intornamente controlada y no puede sor variada por ol operador en el curso de Ia examinaoibn. La duracion de la exposicisn es, sin embargo, completamente bajo el control del operador. Las buenas téonioes de cexamingcién descritas en ef Manual del Usuario failtaran la cbionciéa de la méxima cantidad de informacion do diagnostico con la minima cantidad de exposiciéa. EL jercicio el juicio clinica en el monitoreo de pacientes bajo riesgo evitard el te Manuel ds Usuario de CADENCE Mentor Feta jamientoinnecesario. f.3 Precauclones de Seguridad issales de ADVERTENCIA y PRECAUCION deben se obrervados: Para ov atidad do alg dato, observe la siguintoe presaaciones durante I operecion del FicaDverTENCIAAS: Poligro de explosion - No utllice la Serie CADENCE en tuna atméstera inflamable donde concentraciones de anestésicos inflamables u otros materialos pueden ‘ocurrir. DVERTENCIAAL: Peligro de shock — ol enchufs de energia debe ser de salida de tres cables a tierra. Se requiere una salida dol grado del hospital. Nunca adapte el enchufe de tres puntas del monitor para encajar en una selida de dos ranur asegirose de que sea reemplazado por uno de tres ranuras antes de operar el monitor. DVERTENCIAA\: Peligro de shock ~ No remueva las cubiertas del panel ‘superior durante la operacion 0 nergia esté RTENCIAAL: APPLIED PART no tlene ninguna protectin contra los efectos de una descarga de un desfibrilador cardiaco al PACIENTE. “ADVERTENCIAAL: Este equipo debe ser usado por 0 sutorizado por un médica, EAADVERTENCIAAS: Desconecie el cable de energia antes de cambiar e! fusible. Reemplacelo solo con la misma clasificactin y EDANO FA ADVERTENCIA“: Solo conecte e! equipo a un sumi accesorios recomondades. SOS SSS Seo ee STS Te SS Se eee eee ee Eat mannan nN ene eee See eee ee SCE eee eS Ce eee ee eee Mana de Usuario de CADENCE Monitor Fetal BADVERTENCIAA: No encianda el equipo hasta que todos ios cal conectados correctamente y verificados. ASADVERTENCIAA\; El equipo debe sor calificado, lado por un ingeniero de servicio AXADVERTENGIAA: No toque los conectores de sefiales de salida y entrada del pacionte simulténeamente. AXADVERTENCIAA:: Equipo accesorio conectado a las interfases antiga y Uigital debe estar certificada de acuerdo con los IECIEN (e.g. IEC/EN 60950 para lormacion y !EC/EN estandares respect de procesamient configuraciones deben obececer con la vereiin validad del estandar dol sistema IEC/EN 60601-1-1. Todo el ‘mundo que conecte equipo adicional al conector de sefial de entrada 0 al conector de sefial de salida configura un sistema medico, y #8 por lo tanto responsable que yma obedezea con los requ la version, fa del estandar IEC/EN 60601-1-1 del sistema. Si esta en duda, consulte nuestro departamento de servicio ‘eonico 0 su distribuidor local ASADVERTENCIAAL: E1 electrode ospiral fetal y catéter de presién intrauterino ‘son desechables, y de un solo uso - deseche después del AADVERTENCIAA, debe ser removido del pacionte let procedimiento electro guirargico. AXADVERTENCIA‘\; EI Saflox IUPG no serd ni destinado ni aprobado para ‘medir presion intrauterina extraovularmente; si atente ‘con hacerlo puede con llevar a molestia matema o dato. Manval da Usuario de CADENCE Monor Fetal .quipo esta disoriado para operacién continua y es Derecaucion® “ordinaro* (ej. No gotear 0 aprueba de salpicar). DPpRECAUCION®, 1 equipo debe ser ullizado entre un rango de temperatura de 5 °C a 40 °C DprecauciOn®: El usuario debe revisar que elequipo, los cables y ansductores no tengen ningune evidencia visible de seguridad del pacienteo la afi que pueda af capacidad de moritoreo antes de utilizar. El intervalo de Inspeccién cecomendado es de una vez por semana 0 menos. 8 reemplazo DpRECAUCION® La siguiente revision de seguridad debe sor realizada una ‘vez por afo © como 60 specifica en el examen jcional e inspeccion de protocola por una persona 198 adacuado entrenamiento, ¥y experiencia practica para ada que > Inspeccione el equipe y los accesorios para dahio mecdnico ‘6 funcional > Inspeccione las otiquetas relevantes de seguridad para legibitidad. > Ingpeceionar el fusible y verificar conforme a la corrionte lerisicas. ‘equipo funciona apropiadamente como s¢ icclonos de uso. > Manual de Usuaro de CADENCE Montor Fetal > Examine la corriente de escape de tlerra de acuerdo con 998: Limite100UA (8). ‘DeRECAUCION®. La corriante de escape nunca debe excoder el mite. La macién debe ser grabada en un logo de e ‘equipo no esta trabajando adecuadame do los examenes ai reparado. PprEcAUCION®, Apague limpieza consiste en remover todo el polvo de la ‘superficie exterior del equipo con un cepille suave o par. Ulilice un cepillo para echar alrededor de los conectores y extremos del panel. Remueva el sucio con un paffo suave, un poco mojado. ‘con una solucion detergente suave, etanol 70% 0 isopropanol. bprecaucion®: Perecaucin®, ‘Mantenge el ambiente limpfo. Evite vibracion, Manténgalo ojos de medicina corrosiva, érea de polvo, temperatura alta y ambiente himedo. ‘DeRECAUCION®, Interterencia Electromagnética ~ Asegirese que el ‘ambiente en el cual ef monitor fetal es instalado no esté sujeto a ninguna fuente de interferenci electromagnética fuerte, asi como los transmisores de radio, celulares, etc. 6 Manual de Usuato de CADENCE Monts Feta Dprecaucion®: £1 equipo y acces (06 ro usables se pueden devolver al ricante para reciclaje o desecho apropiado después do suvida ati 1.4 Definiciones y Simbolos +o l@| @ E [Bochafe para el tansdustor del ultrasonido det canal 1 (para ta conexién con el transductor del ultrasonido, categoria de proteccién B) Enchufe TOCO/TUP (FOCO enchute de coneet conexisn I con el transductor extero de las contracciones (T' categorta de proteccién B/Enchufe de entrada TUP, ‘conexién con el eonectador intrauteriso de presin, la estegorta de proteccién BF) Enchofe para ol tensductor del ultrasonido del canal 2 (para le conexiéa con el transducter del ultrssonido, categoria de protecciéa B) Enchufe para el cable DECG (para a concxién con el exble ftal ECG, categoria de protecoién CF) | Enchufe para el mareador alejado (para la conexiim con el : rmarcador tlejado, categorie de proteceién B) / Bnchufe FS (para la conexiGn con el estimulador fetal, categoria de proteecisn B) Eachufe de energie Enchute dol fosible Interfaz DB9 (pare Ia conexiéa con ol médulo de Ia ed inalémbrica) Interfar RUGS Sistema equipateacial de conectar a tierra Manuel de Usuario do CADENCE Monitor Fett > ) Dt CEs PIN Atenci6n, consulte los documentos unidos Sfabole de parte aplicado Tipo R Simbolo de parte splicado Tipo BF Simbolo de parte aplicado Tipo CF Exe simone qu ogi se clos do 30 clos enel mereado dep del 13 de Agosto, 2005. Debe ser desechado s« rs de eosin srbado pr lpbieme © Ge ceded Este dispositivo tiene con médicos 93/42/EEC de juni seondmica europea, Niimoro de Parte Namero de Serie Fecha de Fabricaciéa Fabricante Representante Autorizado en Ia Comunidad Furopea Indica que la unidad de marcado debe ser wilizada circular | ft Manus de Uuero de CADENCE Monitor Feta Capitulo 2 Introduccién El Monitor Fetal Serie CADENCE puede ser suministrado con tres modelos, es{ como CADENCE, CADENCE Dual y CADENCE Pro, para satisfacer diferentes requerimicntos de manitoreo. ‘CADENCE proveo la fametion AFM (movimiento fetal automético) como uss opeisn. Nota: Este manual de usuario esta escrito para cubrir todas las opciones. Por lo tanto, su modelo puede © no puede tener alguna de las facilidades descritas. dopendiendo de que fue ordenaco. 2.1, Uso Dest El Monitor Fetal Serie CADENCE (CADENCE y CADENCE Dual) puede adquirir frecuencia cardiaca fetal (FHRI "HRD del canal2), coniracciéa uterine ‘maternal (TOCO, presién sbdominal) en embarazos de mas de 28 semanas. Fl CADENCE y CADENCE Dual pueden ser uilizados para monitoreo de frecuencia cardiaca fetal durante el periods aate parto para NST (Examen de no stress) y CST (Examen de Contracei6n de Six ado 41 Monitorco de Frecooacia Cardiaea Dual (CADENCE Dual) permite moaitorco co de dos frsevencias cardiacas para gemelos, Esto es alcanzado usando las idades de dos transductores de ultsasonido y un transductor externa de contracsiones (T0CO} con una impresora. El Monitor Fetel CADENCE Pro es un sistem de monitoreo completo pers uso durante ‘al trabajo de parto, Proves informacién menitoroada exacta y confiable, ofteciendo medidas vtrasonido no invasivo, facilidades externas TOCO, DECG (ECG directo fetal) y Presign Intrauterina (TUP). parimetros TOCO son mostrades en LED numérico (CADENCE), o el FHR (FHRI del canal? /FHR2 del cansl2), partmetzos TOCO son mostrados en LED numérico (CADENCE Dual), 0 el FAR, parimetrot DECG, TOCOMUP son mostrados en- LED sumétieo (CADENCE Pro). 12 FHR esta jada, cuando FHR (FERI/FHR2/DECG) es menor Nee ee Se eee ee eee ee eee ee ee en oe ee ee TT ES eee ES EES EEE ESSE eee eee Manuel de Usuario de CADENCE Monitor Feat arma, cl monitor daré un sonido de alarma wudible y el indicador de alarms LED titflara con color rojo. ‘Cuando Ia madre sieate el movimiento dl fto, ella puede presionar el marcador. Cusndo @l sistoma detects el movimiento del feto, marcaré el evento automticamente (CADENCE opciona). Si el medico quie bot6n EVENT pers adicionar tiqueta (CADENCE, CADENCE Pro). Una matea de ‘evento, une etiqueta puede ser impresa con el trazo FHR, TOCO juntos. I Monitor Fotel Serie CADENCE prove contol de aperacim simple para el operador. 2.2. Informacién General Serie CADENCE provee informacién de monitoreo exacta y confiable, atilizando Doppler por ultrasonide 10 invasive y la técnica TOCO exteme, el CADENCE Pro provee técnica DECG invasive, ambien Comumicseién de puerto RS-A85/RS-232 esta ida, Serie CADENCE puede ser conectads con estacién central MFM-CNS o PC via este puerto. La informeciéa seleccionada y guardada por este Monitor Fetal Serio CADENCE puede ser analiza © impresa por el software CADENCE Insight trabsjando en el PC o Sistema 4 Monitoreo Central Obstésrico MFM-CNS (Cate Vi Usuario CADENCE Insight 0 Manual de Us Obstétrico MFM-CNS (Care Vista), ‘de Sistema de Monitoreo Central Ambiente: ‘Trabsjando: ‘Temperatura: 5 °C ~ 40°C Humedad: 25% ~ 80% Presién Atmostérica: 7008Pa~ 1060KPa Temperatura: 20 °C ~ 33°C Humedad: 25% ~ 933% Presidn Atmosfricn: S6ORPa ~ 1060hPa .c-100-240V, 50/60 Hz Pmax=60 VA TL6AL 250¥ ‘Transporte y Almacenaj, ‘Suministro de Energi: Fusible “10. ). (Refiéease al Manual de Manual da Usuato de CADENCE Moritr Fela 2.3 Caracteristicas del Sistema snail), FHR2 (esnal2, solo CADENCE Dual), TOCO, [UP |e Puncign bésica: FAR (Golo CADENCE, {© Movimiento fetal automatico (CADENCE opcional). ‘Tronsductor de pus de banda de neve cristales. Pantalla LED numérico de alte clardad bi-color, (© mpresors térmica de larga vide. “Téeniee avanzada de procesamiento de auto correlacin de seal digital Indicador de calidad de sefel y Function de alarms. Impresore puede ser detenida por e reloj programmable del usuario. Puerto de comunicacién RS-232/RS-485, Auto ear. . ECO aritmia lgica (CADENCE Pro). . ECG rango opcionsl (CADENCE Pro) Marcador de evento en el trazo (CADENCE, CADENCE Pro). (© Peso ligero, tamazo compscto. (© Batorisrecargable de ltio opcional Manua 9 Usuario de CADENCE Moir Feta Capitulo 3 Monitor y accesorios Figura 3.1 Aspeta de CADENCE 3.1 Monitor 3.1.1 Panel de Control Existen varios botones presionar con diferentes func ‘monitor El diagrama es mostrado en la Figure 3.2, yous fun como sigue Figura 3.2 Botones Bows oe Manual de Usuario de CADENCE Monier Feta |) Botén de Sistema Sar | Fancién: Presione el botén para cntrer al modo de programacién, Ia puntalla LED ‘numétics esté en color rojo, El color del LED numérico puede ser el monitor eat en ol modo de programacién, el LED numé fa en modo de monitoreo sin alarms dk monitor numérico esté on verde, pr color del parkmetro alermeé parémetco como FER esta . mertra en aque Ia slarma desaparezca, vara la function de programar parimetros paso por paso (asi idad de impresibn, fecha del sistems, hor, ct.) Presionando este bo! como No. de cat Presione el botéa para entrar al modo de programactén, Ia primera muestra es como sigue: gers Paralle de programacién de pardmetso DF wwe a arriba o hacia abajo, la siguiente tabla, ‘Segundo foe Limite superior do alarms Mana de Usuario de CADENCE Monitor Fel Parimetro | Sigaifieade Valor ajastable Limite infesie de lara ‘Tempo de alee ‘Tiempo de Inpresion 1: Activar DECG aurtmia Lies; 225 BPM storie 0: Dossctivar DECG strom Ie 7 ECG Logica de Arita (CADENCE Fro) Seleein de derivasion 7 ECG (CADENCE Pro, resorvado pars ECO mater) W Deshabiltado Deshabiltado Presioae el botéa AUTO CERO pera salir de laconfiguraciéa répidemente, Note: Cuando no ocurre operacién durante 30 segundos en el moto de pprogramacién, el monitor se cambi 'ado de monitoreo para mostrar FHR, TOCO/UP, y DECG automaticamente. GK) @) Boténde Atarma Rows Funciém: Activar / desactivar la alarma de audio cuando FAR esta en situaciéa de alarms, Encendido, cl estado de indicacidn de slarma esta apagado, no hey slarma de audio. oe Mangal de Usuario de CADENCE Monitor Feta icador de al sivar la alerma avdio, Presione el boién par ‘evando FBR, (FHRI/FHR2/DECG) estén en sit Di, Di” aparece y el indicador de alarma se toma rojo y ttl, (6m de alarma, el sonido de alarma “Di, aria de audio, ol indicador de alarma esta cesta on situaciin de alarma, el sonido de joy fitla, Cuando la condict6n Presione el botGn de Nuevo para spagado, Cuando FAR (FHRI, slarma no aparece, pero el indicador de alarma se tor de alarmn desaparece, el indicador de alarma se aps ‘Cuando FHR (PHRI/FHR2/DECG) es menor g 9 © mayor que el Timite superior de le alarms sobre el tiempo det rs Ia sefial de alarma se wm |G) Botin de Impresion “FET Enceadido, el estado de indicaciéa de impresién se apaga después de la auto evaluacién, | no hay impresion. ‘cuando presione el botéa PRINT, cl indicador do impression estaré verde y la impresora icador de impression esta todavia apagedo, y la impresora dt una indicando falla en ta ta function de impression no pod ser ejecu | operacién, it Las siguientes zones pueden cans fall df impresf il ‘EL monitor esta todavia en ¢ Iproceso de auio evaluacién, y Ia linea de base del ‘on no ha terminade, Después de que le impresora haya terminado de base del exemen, empieza a imprimir al presionar el bot Ga Solo presione el botn PRINT para terminer Ie irmpresin, la ultima ila de slide no ‘ns sido completada, rasonido estén epagados (CADENCE Dust); o el ido esté apagade (CADENCE); o ambos de los transductor de Je conector DECG esta apagados (CADENCE Pro. 1 Ambos de los transductor lirasoaid y el | Fallo dos impresors Marl Ge Usa de CADENCE Vota Fett 1 Laimpresor se quedo sin pape. (cuando prsions ot otén PRINT uns ee mas nieador do impression se spas ya impresora deja de trabajar (Ea! moment, la impresora puede re iailrs dps de seals ima fl) oe) (4) Rot6n AUTO CERO “i078 Funeién: 1+ _Ajuste el trzo/ valor de contracciones externa TOCO al punto de referencia 10 ‘manvalmente (CADENCE, CADENCE Dual) o juste el trazo /valor de contrecciones «externa al punto de referencia 10 (contracciones de monitoreo externo) y sjuste 1UP ‘razo/vatoral punto de referencia 0 (contracciones de mositoreo intern ‘manuelmente (CADENCE Pro) cusndo el sistema no este en el estado de programaciém 2 Salir de la progremacién ripidamente cuando el sistema este en ol estado de progremsacién. Cuando en el estado de monitoreo, después de presionar el boiéa AUTO CERO, sh pro 8, SB (8) Grupo del Botin de Control de Volumen ur —asem / vysanat Taawaee Funcién: 1+ Pera CADENCE Dual, presione uno de los dos botones para seleccionar el can @® 4 uudio del corazén fetal (presione uP BoA para selevcionar cl audio del vazéa fetal que viene del canal 1, presione we 6 para seloccionar el su cor il ue viene dl canal 2 alo decor al es ol del canal). ace Manval do Usuato de CADENCE Monitor Fel €® GD 2. Presione uP” —Toen | vyeverT Somuesse (CADENCE Dual) para ajustar el vor hacia arriba o hacia abajo (niveles ajustables 0-10). S® b= Cuando est en el modo de pogrsastn,pesione ie Feb para justare vyolumen det valor del parimett scleccionado, ‘Up: presione pera incretientar ol nivel de sonido o et pardinero selecefonado. Down: presionar para disminuir el aivel de sonido o el valor det parimetco seleccionade. Notas: 4+ Cuando el volumen ha aleanzado su de alta frecuencia se dara, presione up 0 down, un “Oi* 2. No presione el botén continuamente, de lo contrario, un resultado incierto ocurtra ogra, el alta voz hard un sonido de "Do", Si 4- Para CADENCE 0 CADENCE Pro, al Grupo de Botén de Control de 5- Pare CADENCE Dual, cuando un Grupo de Botén de Control de Volumen se presions, el otro canal de audio fetal se quedara mudo SS Botén de EVENTO (CADENCE, CADENCE Pro) sirisiv Coeneecr automaticamente. Funcin del bot6n UP/EVENT: Grabar eveato en el trazo. yueta para el evento del paciente, el cual puede Si el medico quiere hacer una presionar este botén para marcar. Enel monicato, el simbolo“¥ " de Ia etiqueta seré impreso en el papel de la impresora arviba del patron FHR. S® (7) Bot6n BEEP (Sole CADENCE Pro) wnvess Bsmwnete Funcién del Botén DOWN/BERP: Activar/ desactivar el sonido DECG. Manval de Usuario de CADENCE Montor Fetal Manuel de Usuaso de CADENCE Montor Fetal Estado del indicador | Signifieade Verde ‘Activarimpresién Verde y ttlando ‘No hay papel o error de impresiga [ Apagado ‘Desactivar impresign Verde ‘Actver alata de audio ‘dor de [Rojo y tilando ‘Alarms Apagado Verde Encendide Tabla 3.2 Des “Apegado ‘Apagado Tndieador ‘Significade Prendido as Calidad ta seta de corazén fetal es || Indieador de carga optima Apezado [No hay bateria o carga eléctice es flea Naan ysndo | SAAT sel & coi eal pe ines ented ‘3.4.3 Impresora Apazade ‘Transductor do wlirasonido cx apayado om Verde 9 titilanda Calidad de [Para CADENCE, presione Pa” para imorimie. Le fecha, hore, tipo TOCO, velocidad el, tipo FER y No. de cama, etc, serin grabadas en el comienzo Indicador DECG | Naranja y titilando Pere im , Ia impresora imprimird la hora d ‘Apagado QE ! lien dos rmedustoes de ultasonido, resione EE spo TOCO, veloc d pps tipo FHR, No. de cams, Narain ! nde pain FHR2, ct. erin grabados ol comiezo del paps. La qe et piron FUR | mer gue Ie posicién acu as que 20BPM debe ser sumed cuendo cla ay resin ftauena chen evango de | mami de FER. Desqus de imprinie ta intormacién menconadsasteronms Verde Indicador TOCO “Apageda [SFHRI" / “FHR2" serén grabados arsibs dol pat FER, En ol pro Indieador do TUP | Naranjo ‘impresion mas tarde, tema cada 10 minutos y.“FHRI" / Jo | “FHR2” cada 8 minutos ee ‘Conector de presidn intrauterino esta |) ie epagado Para CADENCE Pro, si los transductores y conectores estén concctados correctamente, i Cm | prosone SHE pare primis La fecha, hors tipo TOCO (ie eonecor de presia Manual de Usuario de CADENCE Mentor Fett Intrauterino esta conectado al enchufe TOCO/TUP, luego imprima “TOCO ine. Si el ‘ransductor TOCO esta couectado al enchufe TOCONIUP, imprims “TOCO ext velocidad de papel, tipo FHR, DECG, No, de cama y la compensseién del patton DBCG, ‘te. serdn grabados al comienzo del papel. Le compensaciéa del patria DECG es -20 [BPM significa que el patron DECG et 208PM menor que su posicin actual, asf que 20BPM debe ser sumado cuando calcule el valor numérico de DECG. Después de ‘imprimir Ia informacién mencionada anteriormente, “FHRI” /“DECO" sera grabado arriba del patron relevant. En el proceto de impresin mas tarde, s imprimins fe hora el sistema eats 10 minutos y “TOCO int”! “TOCO ext”, “FHRI"/ “DECG" cada 8 minutos 8 veato Figura 3.7). ‘Si presions cl botin AUTO CERO, el simbolo “AZ” de AUTO CERO se imprimirs. botén de EVENTO se presiona, et 7 bolo “¥" so imprimiré en el tazo, Si la alarma ‘cure, el simbolo“E! “se imprimiré en el taz0, or favor programe todos los pardmetros bien antes de imprimir, yno tate de cambige Ia configuracion on el proceso de impresién. Nota: La velocidad de impresién no se puede cambiar en el proceso do impresién, Figue 3.5 Bjemplo deipatron de impresisn de CADENCE) I Manual de Usueto de CADENCE MoniorFetal Indica la informsci6n del estado de alarma del monitoreo. Indica el movimiento fetal Indica la marca de evento. Indica Ia informacion de auto cer, | 4 Inca el movimiosto fetal automitico, (Nota: Cuando se imorséno tenn Eltempo de almacenj xd 0 inicio vod de ‘rors Zemin fompe ge nace oe de nto vendo ocd de mole se Sonn) Do spe dea alintacn se papa uted puoe presonr elton PRINT par conus. .airfomasn de mprann exile perder cuando el ene de ison o¢ | sins DeCS wen sn pe | {3.1.4 Conecores Figura 36 Consctores ene pase! featal del monitor a | * 6500 | | conector FHR1: Azul, Enchufe de cable do entrada de ultrasonido (canal!) —consctor ‘ris con cubierta azul para ransductor de ultasonido de 2MHz (Categoria de Proteccién B). CConector TOCOMTUP: Verde. Enchufe de en rada de TOCO ~ consstor gris con cubierta verde para transductor de contracciones externas (TOCO) (Categoria de Proteccién B)/ Conestor de entrada TUP, conests con el conestor de resign intrauterina (Categorfa de Proteceién BF, para CMS800 Pro). ‘Concetor FHR2; Azul. Enchufe de entrada de cable de ultrsonido (canal2) — conector tris eubiecta azul para transductor de ultrasonido de 2MF¥z (Categoria de Proteccién B, para CADENCE Dual) Manuel 6 Uouato de CADENCE Monier Fetal Enchufe de entrada DECG, coneeta con conestor DECG (Categoria de Proteccién CF, para CMS800 Fro) Conector EXT.1; un conector de reserva, 3.2 Introducei CADENCE Panel Trassero del Monitor Feral Serie Fetal Serie CADENCE. epee Atencion sagan Puerto de RED RS495/232. Interfase RJ-45 para CareVista (RS-485) 0 CADENCE, Insight (RS.232). 3.3 Introduccién a los conectores en el Lado Derecho del Monitor igure 3.8 Bachufor on ol ndo derecho dl snnitor Fasibes Conese de cabo AC Interruptor de Fnergia (0/0): Principales A.C. interruptor Encendido / apagedo. 0 apagedo, 1 ~Eacendiéo. Especificecién de Fusible: Tamafio: Smm*20am Modelo: T1.6AL250V Enchofe de Energia: Enchufe de entrada para suministros principales A.C. Voliaje de suministro de clasficacién A.C. es ac.100 ~ 240. ~: Comiente Altemada, Manval de Usuetlo de CADENCE Monts Feta Capitulo 4 Instalacién 4.1 Preparacion ‘nies de desempacar e1 mont ‘ota, coatacte sw distibuidor local, por favor smpaque. 4.2 Encendido cipal al enchufe de ener 1 suministo de energia loc Jnergi. Los correctos voltajes principales A.C. y lo Zusibles para Serie CADENCE son no se indican a continuscion: FFasibles: T1.6AL 250¥ r voltaje de suministro de clasificaciéa A.C. es a.c. 100~240V i onecte los conectores de Jos trnsductores, y el marcador de evento a los conectores de sass en el panel frontal, véase Figure 3.8 pare la posicién de conexién, lota: Por favor preste atencién a la Indicacién (guia de direccién) cuando conecte transductor(es) y conect equipo. ‘acing el interruptor de enerpia, usted pusde escuchar un sonido corto de “Do”, y ves ue ia energia en el indicador LED en ol lado izquierdo del pane! frontal esta encendido ivéase Figura 4.1 para la posicién del indicador de Hacendido), EI LED numérico vitilara x color verde para evaluarl Al mismo tiempo, ne de base len color tema imprimiré une rucbe gra 4 Poicin dl indlesdor de Enceno, | | P&S PMS ar RT ATO Zo ae LPSET Doinyweer _onseoe porn Sen Manual Ge Usuario de CADENCE Monitor Feta! anual do Usuato de CADENCE Monte Fetal Desputs de lx auio-evluacisn, ef LED numérico é© mostraré como se muEsCs Ing. Después de cera a cubiert,asegirese que el papel puede slr dele mucec. Figurat.2 (CADENCE Dual, CADENCE P:0) formacién sera inexacta o se alascara el papel 3+ Solo utlice papel aprobado por EDAN para evitar una calidad de impression Si ct pape se acaba o a= atte, usted debe alimentar Ia impresora de papel, pobre, deavacién oe ataaque el papel indica a continuacién: 4 La funcién de impresion no puede ejecutarse cuando el ransductor de Ultrasonido o el cable conector DECG este desconectado, 4.3 Alimentacién de papel procedimiento de operacién ex como 1 Prosione téneamente en ambos Indes do la cubierta de 4.4 Diagram de at impresora para abel, J 2 Saque el papel termo sensible tipo "2" de Ia eavoltura, Cologue Ia bands verde df ‘sequridad aia izquierds y la cara del papel hacia abajo, Cologue el papel en la ais. 3+ Alimente or opis en ann de irr pepe at def rente (véase Figura 4.4), I | Resureevece de _—, Figura 43 Diagrema de le mocees | { Bad sina excala de S47] ‘mpresion qiecars de fete con Lai, 4 Conecte con el médulo de la red inalimbrica ecte el interfaz DBS del monitor coa un final RS252, y coneete el interfaz DBO del flo de la rd inaldmbrice con el otro fine! de RS232. Cuando el monitor fetal flo de ia red ineldmbrice terminar Is transmisién de datos ens ellos, 5+ Siel papel se encvent ad, usted do haar la mani baci crib y emp afer, cape In mane hacia abajo yalimente€ papel ot vez | ol tren para forrar el papel _——_Menual de Usuario de CADENCE Monitor Fatal sae Manuel da Uvatio de CADENCE Mantor Fetal nformacién principal sobre la etiqueta est4 como To riguiene, Capitulo 5 Referencia ‘transductor del TOCO. 'MS3-31527: Nimero de parte de EDAN 5.1 Transductores y Cables \arero de version para el transducer TOCO. ido y el transductor de TOCO, conectador del cable 1UP ‘ ‘G ¥ marcador alcjado se unex al panel delantero dei .3 Marcador alejado del paciente wn nner at te lngteta sada ena ener del conciadr pera al lade delmarendor nvra en un ech no panel lane ‘nfersién apropiada en el enchufe apropiado del monitor, ura ado ean ner manual fincionno por epee sges Jostrade. Le madre nomalmente cs dirgida » empujer este iterruptor a Seati 5.1.4 Transductor de ultrasonido Figure 8.4 Transductor de utrasonido ‘Lainformacién principal sobre Te etiqueta est como lo siguiente, PW: P significa onde puisada, M significa maltcomponentes, 1.0 significa gue frecuencia central es 1,0 megacicton PN: MS3-109301: Nimero de pate de EDAN para cl transdvetor del ultrsonido, A: Nimero de version para el trasductor del utrasonido, Electrode d= refsacia 5.1.2 Transductor TOCO Nanija de Figura 6.2 Taneductor TOCO i Maia endorciin —Tabo de gute b Monitoreo 1 Monitoreo de Ultrasonido de FAR, monitor deulrasonid es wa método para obtener Ia frecuencia cardia fetal (FULR) raves de la pared abdominal matera. Cologue el transdctor FHR on el abdomen 26 eo Manuel e Usuario de CADENCE Montor Fetal seo pn tn none wed de eg ota as recibe una schal de eco El Monitoreo de lirasonido se pusde utlzar para monitoreo de ante parto, artes Requeridas 1. Transduetor de uitasonido 2. Gel conductor 3. Cinturén del abdomen Procedimientode Operacién 1 Asegarese de que el equipo esté encendido. 2 Conecte el transductor sonido al enchufe(s) relevante, Si solo se ™monitoreo un fe10, por favor remueva todaslos transduectoresy conectores que 3+ Abroche ol cieme del transductor de ultrasonide al cinturén 1 el gol de transmisin a le cara del sransductor. ! transducior de ultraronido en el abdomen sobre el sitio fetal y mu Ajuste el control del volumen como seu necesario (vea Is siguientes notas en seccién), mn abdominal puede ser ajustad, lo cual hace que la reas se encuentra en una situsciGn eémoda, y la ‘mostrads en el LED numérico, La calidad de a se ‘7 Presione ol botén PRINT para empezar Ia impresi6n. Note gue el registro sigue hs variaciones en la frecuencia cardises | anu! do Voi do CADENCE Meer Fatal igura 6.5 Colocando et wansaucor de ulrasonido Nh Medida TOC Meaida RCF ‘8 mejor calidad de registros solo se obtendrén si ol transductor es colocado, n la posicién optima, Posiciones con sonidos de placente fuertes (silbido) o pulso de cuerda fetal |stinto @ una frecuencia cardiaca) debe ser evitado. se encuentra en una posiciin cefé .co mas claro sera normelmente encontrado en la fnea media, y la madre esté supine, ol ido cat supine debe ser evitada por la posibilidad de una hipotensién supine, Isentandose y posiciones laterales son preferibles y puede ser mas cémodas =e del ombligo. Durante el monitoreo, una prolongacién en la posiotin [para la madre, fal corazéin fetal sea del pulso materno sintiendo el INo es posible la FHR a no se de que Jpresonte. El pulso fetal se pue de ci pulgo de la madre durante el examen. ‘ .2 Monitoreo de Electrodo DECG de FHR (CADENCE Pro) ersndeacones lelectrodo espiral fetal se puedo tlizar cuando las memibranss arniticas estén cervical asegurada, La punta del electrodo cuadamente ro Manual de Usuario de CADENCE Montr Fetal 4 eseata una placenta previa; cuando la madre tiene lesions de es 0 reporta stones de lesiones prodromales; cuando Ia madre vo} cuando 0s confirmado que La madre es poriadors de hemofitia yet | cttdo 0 en estado desconocido; © cuando no es possible idenificar la presencit del feto donde la aplicucion esta siendo considerada, La apicacién cuando ¢- i 1 ‘oto esta extremadamente prematuro,o en la prosencia de una infeccn materna como| Hepatitis B, Gropo Bhemolytic strep, sfilis 0 gonorzea no es recomendeda pero puede sor aveptada si un beneficio claro al foto o tla madre se puede establecer. I Partes Requeridas 1. Cable DECG 2. Electrodo espiral fetal desechable 3.Almohatilla de adhesiin Procedimientode Operacién 1 Reslice wn examen vagal identfigue claremeate le parts de preseci eal. | ‘Utilizando Ia tdenica estril para adherr clelecirodo espial fetal ala parte de ‘presencia fetal como se describe on las Direcciones de Uso del Electrodo Espl Fetal en este secciéa, Figura 6.6 Conexién del lectrodo espira fetal AMADVERTENCIAAS: No enchufe e! cable del electrodo espiral fetal al tenchufe de energia i Pr je una lmohadilla de ednesion al cable DECG. - Limpie completamente el muslo del paciente y asegirese de que este seco, Remuova ol forro en la parte de ards de la almohadilla. Cologue Ie slmohadilla ‘Lamusle materno y presione firmemente en el lugar (Le primero Prepare la ‘det Paciente Antes de Colocar Electrodes en esta seeci6n), 4+ Conecte el electrode espital fetal cone cable DECG. 20. ra cuando se setive ef DECG art prenda el Electrode Espiral Fetal Manual de Usuato de CADENCE Montor Fetal Encienda el monitor CADENCE Pro Introduzca el conector del cable DECG al enchufe DECG en el panel frontal del CADENCE Pro. Revise la configuraciéa dela DECG ars bio de la frecuencia cardiacatransitoria que es igual & 0 mayor que 2sbpm no se cae entre ls limites, DENCE Pro mostrard todos Ios atdos cardiacos fetales registrados cuando se rect el DECG arritmia Ligica. Si usted iene duds sobre la arritmia del foto, mneote el DECG arritmia 1ogica yare Ia Pel del Paciente Antes de Colocar los Electrodos cs important pare faciltar ua buen contacto del electrodo a e pel ura vellos de alrededor, si es necesari. E es un conductor pobre de electrcidad, por lo tanto la preparacin de ta piel del ILimpic los lugares completemente con jabén y agua (Nunca use sero alcohol puro, fporque esto incremonta la resistencia en Ie piel), 'Frote ia piel vigorosemente para incrementar ol flajo sanguinco eapilaren Tos tejidos fy comueva costra o grasa en la piel desprender el electrodo espial feta, r6telo de manera contraria a las manecllas del hasta que se libere dela pate de prosencia fetal. No hale el eieetrodo de la piel RECAUCION®: No confunda la frecuencia cardiaca fetal con la frecuencia carciaca materna ica esta desconectado dur nitoreo, recuerde iconectarlo luego. ‘Si hay alguna duda de Ie presencla de la sefial cardiaca fetal con ECG, revise gee fede eg gee geese greg egg ee gee eee so no CAENCS eo \ vz na ODEN Nv et iagnostico aparte. La presencia de un sonido audible de Doppler es tuna frecuencia dist resultados de monitoreo son dos frecuencias car : de aquella del pulso de {erentos. Silos dos cenales registran ta misma frecuencia carsiaca Inequivoca de una vida fetal ‘un ransductor de ult mover haste que la segunda Con el transductor de ultrasonido en la madre o con un instrumento para Los 3+ Después de Ia conexién de electrodos se doben p estabilizacién dol olectrodo 0s frecuencias cardiacas fetales registradas por ‘compensaciin del petron FHR2/DECG es -20BPM. Direcciones de Uso del Hlectroda Espiral F posicion actual, 1- Remueva del empeque, dejando Ios cables de Ios electrodos asegurados en el rico deFHR2IDECS. come de mania . Para CADENCE Dual a sefial de audio para cada mello so puedo escuchar ‘canal apropiado con ol Grupo de Botén de Control d ‘Suavemente forme el tubo guia al Angulo deseado seleccionande - Com el paciente ex posicién dorsal lithotomy, relico un examen vaginal y Volumen, claramonte idenifique la parte de presencia fetal, k ua CADENCE Pro, sl ol vouen dl cana 4 FHR se puode essa. eae ag seas i 3, asegure que el electrode espiraleste fs evtg confundirla frecuencia cardiaca maternal con la frecuencia cardiaca seen pornudanet an lg (25) ler dt to aula, fotat . Preste atencion a los indicadores de sefial, y cambia la posicién det transductor 0 conect - Coloqae el tbo guia rms cone Ie pare de pesca ieaieada f 1 necosai. . i Mantenga presién contra la parte de presencia fetal con los tubes guias y de clos mellizas de la manera i de conduceisn hacia yal, monitoree las freevensias cw ho de conducciéa rotande Ia ma CADENCE Dt to se describe en la Secciin $.2.1. asta que encuentre una resistencia suave. Resi manera deserts en ta 4 tetroceso de la manja de conduccin indica adhesin. sic fACADENCE Pro, monifooe ls reouenci candies fll uusualmente ocurtiré después de una rotacién completa, Reins, y mnioe ao eee stdiae do fa mance como ne Aeserbe on Soaks os ables de os elesodos del core de mang y exdrdsas Des m Jos tabos gules y de conduccion de los cables i bot guis y de condceiia de fox cables de los electrodos. 4 Monitoreo de Ia Actividad Uterina (Externa) Seeeree ee rece eer eeeeeet reece ice un transduetot TOCO para medisién externa de activided uerina,y wiles um i é ‘ntraverina para medioiba interna de ativided wera 5.2.3 Monitoreo de Frecuencia Cardiaca Dual (CADENCE Dual/ Pro) fete ers ntrsrina par mdi | CADENCE y CADENCE Dus, uiice un transductor TOCO para medici gn externa tmotianc de mulls ulin do canals de akutonido (CADENCE fRCADENCE ¥ CADENCE sto un canal de ultrtonido y canal DECG (durante trabajo de para) | Sis eine \ CADENCE Pro, uilice un transductor TOCO para medicisn externa de actividad om. aa anual de Usuario de CADENCE Mentor L Menudo Uso de CADENCE Montr Feta erin, o utilice un etéter de presién intrauterine para mediciba rade cial Monitoreo de la Actividad Uterina (Interna) uterine (Solo mombranas rotas y una adecuade ‘contracciones internas) taciém pueden monitorear las hos Requeridas ‘ter desechable de pesiénutering ACCU-TRACE™ TUPC CYUPC") Monitoreo de les contracciones externas se obtiene por medio del transductor TOCO eypje concctor reuilizable de preston uterina (Yeable conectox” ) lable reutilizable de prosigm uterina (“cable PIU”) el uso del UPC 1. Transductor TOCO 2 Cinturdn del abdomen frucclones para aracion Procedimiento de Operacién lc inisos: ACCU-TRAZOIUPC, cxble 1 Coloque el segundo cinturén etiredo alrededor del abdomen. Oe ee eeu able y suministros 2+ Abroche el cietre del transduetor TOCO al cinturéa |@ rvriv el paquste esti do ACCU-TRAZOTUPC. 3+ Eacienda el interrptor del moni 4- Introduzes el transducior TOCO al enchufe TOCOMUP. rcién 5 No urilice gel conductor. Limpie cualquier presencia de gel en abdomen arededl NOTA: Este producto esté destinado para ser usade con el insertador Ge esta res, Fije el transductor. El irnsductor es retenido en la {imea media a mited de vie entre el fundus do la madre y el ombligo. El sero se puede programarrépidamente presionando el botén AUTO ZERO en, Panel fontal, on tal de que Ia madre-no este experimentanda uns contraceién, 10% es el nivel de la tines base. amine Ins contracciones externas de Ia Serie CADENCE presionando mente Ia zona central de! transductor y observando la pantalla LED (La, pantalla de ts presi extern ss muestra como un porcentaje % de escala avanzando suavemente Ia punta del catSter a través dela abertura 'y limentar el catter dentro de le cavided intra-emnidtica hasta que marca 45cm no es claramente visible polo @ del catéter se encuentre con el ddetenga el avance cuando complet) Le setividad uerna es reistads coma un porentaje de desvaciénd _insertaor. scala completa NOTA: Para una Insorcién mas fdcil no darle vuela al catéter en el insertador. AADVERTENCIAAS: Bajo ninguna circunstancia se debe ullizer ioe © BI IUPC puede Menarse de Mido amnistico espoatiaeamenie. Esto puede {ransductores para monitorear pacientes bajo el agua. verse eael lumen cleo del eater. Le tape do iro evtaré ta fog de tguido Notas: insertador fuera de la vagina junto con el eatéter. Cuando el rtador esté totalmente fuera de Te vagina, deslizar el pulgar entre el i ‘eatéter y_ la Tengdeta del insertador, que ompezerd a separa el insertador del catéter (Ver figura 5.7) 1- No utlice gel conductor en el transductor TOCO o en el rea de contacto del transductor: 2 Revise la funcién por el transductor TOCO y observe ol cambio del val relevant, Manuel de Usuario de CADENCE Monto: Fed Figura 8.7 Separ © Arcane ctr ‘ i na conn mae de asrr a es fuera del catéter. (Ver figura 5.8) - Figura 5.8 Retirar el insartador Regresando el sistema a Cero durante el Monitoreo Cable, presionanda m mnidneamente te preston (Ver Figo 510), i ae verde dl rd um lash por cinco segundos. Manus de Usuaio de CADENCE Montor Feta Figura 5.10 Ragresande ol sistema a cero 2) Dursnte estos cinco segundos, regular ol monitor en cero, presionendo el botén AUTO ZERO. AvapveRTENCIAAS: tes de ta insorcién, debe confirmarse la posicién de la placenta, Ia ura de membranas amniéticas y suficiente dilatacién cervic © yeontrara resistencia en cualquier momento durante 1a igeramente ol catéter y busear un Sngulo diferente. forzada puede resultar on incomodidad 0 dafo a la Peuavo: G Debido a que los procedimientos varian de acuerdo con las necesidades o preforencias del hospital, es responsabilidad dol staff Gel hospital determinar las politicas y procedimientos procisos tanto para monitoreo tivo y seguro del Procedimiento Operative JBC wsiizando. TUPC al cable PIU cable. (Ver figura 5.11) Manual a Usuario de CADENCE Motor Feta! Figura 5.11 Conectar ol cater al cable de presién @ Concctar el cable PIU al cable concctor. (Pueden venir ya conectados on el paquete,) @ Buchutarel cable conector al socket TOCO/PTU det monitor ie presonar el bot6n re-ero del cable PIU. La luz verde un flash por 5 segundos Durante exe tiempo, poner ef en coro presionando el tin AUTO ZERO. Aseguracte que ol valor sparezcan ambos como "0" la madre que tosa y Jo la adeousda posici spareceri uns punts on el traz0 on respucsta x fancion del IUPC, mnumente durante el monitoreo, Una punta on el traz0 serd ado. Revisar la Funcién del Cable de Presién Intrauterina: 1) Desconectar ef catéter del cable. Insertar el enchufe check del cable en el «xitemo del eatéter del eable. (Ver Figura 5.12) Figura 5.12 Prueba del Gable de Presién 2) Verificar que la luz verde osto encendiéa continuamente (a0 como flash intermitente). 3) Sila luz no pronde, reemplazar el cable NOTA: Si la luz es un flash intormitente, verificar si el enchufo ‘check del cablo ‘std Insertado complotamente en el cable. AvaDvERTENCIA’: . La funcién de prueba del cable no es para confirmar la precision del 28 Maru do Usario do CADENCE Montr Feta sistema sino para confirmar la funcién del cable, 5.2.6 Registro del Marcador de Evento del Movimiento Fetal Insert cl cable marcedor de movimiento fetal a su enchufe, Cuando FER es monitoreada, Ja madce toma of rarcador de evento en ss mano. Ella opera el marcedor de evento de sn ol momento, el simbolo Si aparece movimiento registro autométicamente si su monitor tiene la_unstion AFM, 5.2.7 Despuésdel Monitoreo Operacién Después de Monitores 1+ Remueva los transductores, electrodes, etc. del paciente, Limpie el transductor con un pao suave para remover sesiduos de gel del ultrasonido. 2- Rasgue el papel por el dabiez 3+ Apague el monitor, 5.3 Especificaciones del Producto $3.1 Seguridad La Serie CADENCE obedece estas regulaciones y estindares TEC 60601-1:1998+A1+A2, EN 60601-1:1990+A1+A2, TEC/EN 61157, IBCIEN {60601-1-2:2001+A1, IECEN 60601-2-37 5.3.2 Clasificacion Tipo Ant-clectroshock: Equipo Clase { sinsuministro de energie interno Grado Anti-clectroshock: FHR, TOCO, MARCA DE EVENTO B uP BF Deca Cy Equipo ordinsrio (equipo sellado sin prueba liquids) on Refigrase a este manual de usuario para detalles Grado de Prucba Liquide Dadi Método de Desinfecciéa / este Grado de Seguridad en Prosencia de Gases Inflamsbles: ‘Equipo no recommendable para uso en presencia de Manual de Usuario de CADENCE Monto Fetal gases inlfumables 5.3.3 Tamafio y Peso Tamaio (Monitor): 330(L) x 270 ¢W) x 100 CH) mm Peso(Meaitor): ‘Aproximademente 3.3kg 5.3.4 Ambiente Operando ‘Temperatura: $°C ~ 40°C Humedad: 25% ~ 80% Presi Atmosférica: 700hPa ~ 1060RPs ‘Transport y Almacenaje: PresiGn Atmosférica: 860KPa ~ 1060RP2 ‘4.¢.100~ 240V, 50/60 Hz Pmax= 60VA, Fusible TLS" Suministro de enorgis: 5.3.5 Pantalla Panialla LED namérica de FHR (FHRI/FHR2) de tres digtos bi-colores (Verde/Rojo) Pantalla LED numérics de TOCO/TUP de tres digitos bi-colores (Verde/Rojo) Pantalla LED numérica de DECG de tre Un LED de estado de impresién (Ve ‘Un LED ée estado de encendido Un LED de alarms de audio (Verde/Rojo) ‘Ua LED do carga (Verde) Tnicador LED de tefl de ca Indicador LED de # (Verde/Naranje) de Un/Dos FHR (CADENCE Dual) (Verde/Naranja) de Un TOCO/IUP (CADENCE Pro) 4 (Verde/Naranje, CADENCE Pro) de Un DECG 5.3.6 Sefialde Interfase nehufe pars comunicacién RS-232/RS-485 I-45 Manual de Usuorlo de CADENCE Monto: Feta Pint Seaatts 1 % 2 me 3 ov Ref 4 TA 5 1 ‘ RA 1 RB 5 s5EN 5.3.7 Impresora ‘Aacho de Pepel: Ancho de Impresién Hfective: Velocidad de Impresion: ‘Anco de Impresién FHR/DECG: Excala FHRIDECG: ‘Ancho de Impresién TOCO/TUP: scala TOCOMUP: Prec Precisign de Informaciéa: Mensaje de Registro: Papel 5.3.8 Canal de Ultrasonido Tecnica: Frecuencia de Repetctén de Pulso: Duracid de Pulso: Frecuencia de Ultrasonide: Intensidad Rango FHR Resolucién ntraday lida Entrada Entrada 12mm 104mm ‘eavmin, 2 em/min, 3 eavmin opeioal Tom 30 BPMiom 3.dem 25%6)0:85em £5% (Axis X) 1% (Axis ¥) FHR, TOCO, FECHA, HORA, VELOCIDAD DE IMPESION, SIMBOLO DE ALARMA FER, SIMBOLO DE MARCA DE BVENIO, NO. DE CAMA, ete Doblez-Z, termosensible Doppler de pulsacibn con auto correlacion 2K wee IME = 10% Isata < 10m W/em* 50~240 BPM, 1 BPM Manual de Usvatio de CADENCE Mantor Fetal Precision 423M 5.3.9 Contraccion TOCO Externa Rango TOCO: 0-100 Relative (%) Sensibilidad: 3.TaV/Vienme + 10% ‘eount Auto/Manual TUP Interne Rango de Presién (TUR): 0-100 mms suViVimaniig Immtig 5.3.10 DECG Tecnica: Técnica de detoceiéa peak-peak Rengo FER: 50-210 BPM (estdndar internacional) 30~240 BPM (esténdar USA) dentiicacién ant r 25 BPM identificacién anti-etficial Precision: ~18PM 53.11 Mareador de Movimiento Fetal Marva de movimiento fest Manual/Automitio (CADENCE opsiona!) $3.12 Alarma FBR La con ave ‘otras de alarma, el monito idm de alarms FHR ex ite inferior o may 1a, cuando FHR (FHRUFHR2/DECG) es menor enusl de Usuario de CADENCE Monit ta Capitulo 6 Mantenimiento e Informacién de Pedido 6.1 Mantenimiento El equipo fabricado por EDAN esta disetado pera requerir la minime cantidad de ‘mantenimiento, Pare obtener lo mejor y mantener los esindares de seguridad del {abricante, las evisiones ¢ continusciin se dcben llevar a acabo donde se epliquen. Tnmersa ninguna parte del monitor a ningin fuido, A on cuidado.Un manejo inadccuado pue de datar la cubic y los movimientos mecénicos, La cubierta esta echa de un plistico suave, y el oontacto ‘com objetos duros o filosos debe sor evitado, ar de que los transductores extn diseisdos pare dar [No doble los cables excesivamente ‘Durante la limpieza, asegirese quo las soluciones de limpieza y transductores no excedan una temperatura de 45 °C, [No esterilice los transductoresy cables i calentarlos a una tempersture aciba de 70°C, ‘Mancenimiente Preventive inspecetén Visual El usuario debe reviser el equipo, los cables y transduetores de que no tengen evidencia sible de algun dato que puede afetar jad del paciente o Ie capacidad de sida recomendado 6 de una vez por semana o menos. Si algim dato es evidente, se recomionda ge reemplace antes de sa se. rmonitoreo anes de su so, @) Inspeecién de Rutinn anual de Usuario de CADENCE Menitr Feta lei te pti ns dein pes pase Simin leu del pine ds coins ape Bom debe alr me decors dese sc slain, listed sai scomunhd Sot ver pra oes an iri protocolo de inspeceién, if () Inspecetén Mecéniea ‘Aseptirese que todos los torillos estén apretados, Revise si los cables externos yon rasgeduras, grictas o signos de doblez Reemplace cualquier eable que macstra rignos de dado. rettepartioularatenci6a al enchufe do suministo AC. Culdado del Papel Cuando almacene ado al 1 papel dela impresora (incluyende papel usado eon traz0s) [No slmacene en sobres pl No lo deje expuesto a la luz d ol directamente 0 luz ultraviolet, [No excede ta temperatura ta temperatura de almacenaje mas de 40 °C. "No exceds la humedad celativa mas do 80%. [Las condiciones de slmacenaje fuera de est dest Iegible tes puede distorsionar el papel y rablemente afecas Ta precision de las lineas milimetradaso hacer el trazo no ASADVERTENCIAA:: Fallo por pe insttuoion idual responsible 0 lizando el equipo para implomentar un horario do mantenimionto satistactorio puede causar fallo on aloquipo no remediable y posible peligro en la salud. 6.2 Limpieza Antes de pices, apague y desconecte el cable de suministo le de suministro AC y los tansductores Mantenge la superficie externa det moni eeeaae pia y libre de polvo o s y agua o ETANOL 70%. Tenga mucho cuidado cuandi tlie jab 6 Aunque el monitor es guimi * ‘quimicamente resistene a la mayoria de Tos limpiadores de | Manual Je Usuario de GADENOE Monitor Feta cowie y detergents no cbuntco, opiaores erates nose ssomiondan 9 puedes ‘manebar el monitor, scones sucios con abén y ago. Le tomperatara del aguane debe exoeder os erecaucion©: Muchos timpiadores deben ser diuidos antes ev ¥=0 ricante cuidadosamonte para sige tos instruccion cevitar dafios en el monitor. @eRECAUCION® No uti un solvent fuerte, por ejemplo, acetone. DprecAuciOn®: Nunce uilice un abrasivo como lana de acero 9 quide de brut metal DeRECAUCIOND: No permita que ningsin liqudo entre at producto y n9 snmerse ninguna pare del monitor en ringing. dos en of monitor mientras tipi @precaucion®, Evite derram: DpRECAUCIOND. No defo ninguna solucién de limpieza en 12 superficie del moniter. ta superficie dl transducter cone tant 70% o jsopropanch, dele o limpielo con un patio timplo y s9¢o: Nota: Lim as siguiente olueions de linpeza son rovomendadan para ch monster y 262300 Fanta Save [Tenis [xine | Acetlshye Monitor qv qv qv qv ‘Transductor de Ultrasonido | ¥ v ‘Yransductor TOCO 4 y ¥ v Cinturém y x v v ‘Marcador de Evento v if ve v Cable Previn nuentoing [1 eee een {cabie DEG Z ieeee|aeeei| onus de Usuario do CADENCE Monitor Fetal 6.3 Desinfeceién Limpiar e equipo antes de desinfootrto satabi de wis abajo indica as bases. de desinfetanes pein: Tipo - Desinfectante de Glutaraldehigo haste 9.6% Instrumentos a Deeinfectante de taro suporticies ty 2 Propanol Peurwao: dan desintectante contenlendo un ingrosonte active 4) No usar ni agicional into a los de fa fista. Ja solucién, 0 adopter 2} Sopulr las instrucetones del fabricante paral ta menor densidad 4) No sumergir ninguna parte del monitor nl accesorio ©? ningin Niquido. restos de solucién de desinfectar, no se permite dejar jora en la superficie. cesorios estén en buenas condiciones. i 9 dafio detectads, roemplazar la parte. ‘Ante cualquier sefial de caducidad fo partes dafiadas o contactar a EDAN para carlos servicio antes di reutilizartas. NOTA: EDAN no os responsable por Ia efectiviad o control de enfermedades: ios aooraros, a menos que sea nosesrio de aouerdo #8 Manual de Usuoro do CADENCE Montor Fetal 6.5 Informacién de Pedido ‘Los aceesorios suministrados o aprebedos por EDAN pueden ser uilizados con el Monitor Fetal Serie CADENCE. ‘Accesorio (parte de repuesto) Fabricante y Nimere de parte ‘Traasductor de ultrasonido “EDAN, MS3-109301 Transductor de TOCO EDAN, MS3.31527 “Marcador alejado do paciente EDAN, MS3-107673, ‘Estimalador fetal EDAN, MS9-17660 Papel Termosensitive EDAN, MSI-01921 Come TEDAN, MS2.02264 ‘Gel acoplador Aquasonic (botela 0.25lit0) [EDAN, MS0-78001 ‘Fasible V1.6AL 2500 DAN, M2i-64010, Cable DECG EDAN, MS2-12148, lectrodo Espial Fetal Desechable [Tyco 31479549/M90-02145 Cable de Conexién Presin Intauterina EDAN, MS1-104751 Cable de Conexiéa EDAN, MS1-104152 Catéter de Presiéa Totrauterina TYCO, MS1-104153 lectrodo, desechable ‘Aimobadilla Matera de conexién de Ms0-02146 ‘Bateriarecarpable de Litio HENGYU ENERGY, M21-064117 eae nna detune ree ianaaadaaioalateibicacasitanssaantanneotece ye av onus de Usuario de CADENCE Menitor Fo 6.6 Garantia [RDAN garantiza que el CADENCE Monitor Fetal que vende, fore de defectos ty mano do obra. Si EDAN fuera nformada sobre defects sles duenis sey de garania que comicnza en i fche det embargae, EDAN # 38675 reper roumplazar fs productos de ferotera hardware) qe 8° comprobado come defectunsos. Los productos de software y_ firmware (programa de computasién lado) que on haya desgnado pars ser uados con wn proguct de hardware (resi) ae vere adocuadamsnte nstaados cnt produto de ardwao, estén gatesizedos oak fallas de materiales y mano de obra insteucciones de programact 6a. Sr RDAN foereinfoman sobre defects tales durante cl peiodo de gwaste abe ‘comienza en la fecha dol embarqus,repararé o reempl Jos modios de software © ferme que no eecuen sus jnsociones de programacion debi 1s doftot vmcimadas, Boo EDAN so gazentia que it operecién do lor cements 4° vedware, sofware o firmware a0 sufran interupeloncs © que exten bres de os puede acsptar respoasabiliad de cumplimiento cor vreempeti si se realizanreparaciones o modifcaiones con person no atehzao. exes, a partir desde ta fecha do cesté Timiteda a Ta reparacién, & compra, La obligasién de BDAN bajo ext opcion de EDAN, é° cu ces dateteosn, Sic produto 20 funciona de acuerdo garni durante ck periodo de garu x parie que luego de ser examminada por EDAN, &© epararemes 0 reemplazaremos sn c8"G0 GUND. - NoTAs: La obligacién o responsebilidad de EDAN bjo esta gar ningin gasto de transporte U otros directos, indirectos 0 consecuenci no incluye rgos © responsabilidad por datos 1s 0 demora resultante del uso © producto, o 1a sustitucién de sus partes o ceerarios, no aprobada por EDAN o que sean reparados por si0uns persona otra que el representante autorizado de EAN aplicacién Incorrecta 4 48 Manual de Usuario de CADENCE Monitor Fetal __ Esta garantia noes extnsibi a ning instrumento quo haya sido sujeto a yi AL Manual de Usvato de CADENCE Montr Fetal Apéndice I Conector de Sefial de Entrada/salida “Accesorios de equipo conectados a estas faterfases deben ser cetificados de acuerdo con fon estinderes IECIEN respectivos (Kj, LEC/EN 60980 para equipo ds procesamiento de ddeben cbedacer las versibnvélida del estindas del sistema IEC/EN 6060) ‘que conecte equipo adicional al coucctor de seta de entrada y saluda configure sponsable de quest sistems obedczsa ‘oquerimientos de la versién valida del estindar dol alguna duda, consulte nuestro departamento de servsio téenico 0 su distrib pucrto NET RS-485/232 es 1500V AC intensidad alslada y volte mixim aplicado 20 be exceder +15V DC. Pin Sonal Entrada/salida 1 1% Salida 2 RK ntrada 3 ov Ref, 4 TA 3 ary 6 RA Entrada 1 RB Entrada 8 ASSEN ented anal de Usuario de CADENCE Mritor Feta Apéndice II Solucién de Problemas A2.1 No hay visualizacion atone Posie Casa Saeco TBF [case carina [Conde yee ol soca Scone fone | A2.2 Ruido Sate he Cama Fae yA ote ido Interferencia por celular w ‘otra Mente do interferencia 2.3 Error de impresora Posible Causa, La impresora no sirve El botéa PRINT est Seshabilitado resione el botéa PRINT de Fuera de papel ‘Alimente de papel Eleansducior de ultrasonido desconcctodo, oct eable concetor DECG ests | wltrasonide o el cable Gonceto con ol eansductor conecior DECG Manual de Usunio do CADENCE Monitor Fetal A2.4 Monitoreo de Ultrasonide de FAR ‘Siatoma Posible Causa Solueisn Manual de Usuario de CADENCE Menor Fetal 2.5 Monitoreo de Electrodo Fetal ECG de FHR ‘Teazo inconstante Visualizecion obesa Posicion inadecuads del ‘wansductor de ultrasonido Cambie la posicion det transdctor ultrasonido hasta ‘que el indicador de sefal este verde Siatoma Postble Causa Solucién Feioeardia Eqyuvieails No se un elecirods espiral ‘Trazo inconstante | No hay sefal ECG eee ete Tamujer embarazada may, Pe uioie muveo referencia paciente ‘oonstaate Wal contasto de cloctrodo de | Use wa clesivodo capital ‘Trazoinconstante | El cable EC El eablo ECG no se ha fijado | Fije una almohadila de aadhesiGn en el eable DECG ron de abdomen suclto “Apriste ef cintaroa del abdomen | Gel sobrante que se adbiere Tinipie este gel Movimiento fetal Tapere ua momento y Taego ‘Movinatento maierno ‘Relaje ef amo Gel pactente Gel inadocunda Use la cantidad de eet recomendada Indicador de la setal cs continuaments Posicién inadecuada del transductor de ulirasoaido ‘Cambio fa posicion det itrasonide hasta icador de seal este aque el FER dudoso cardiaco maternal areaja verde HR ct menor que S0BPMT [No ‘Mal registro de la feevencia | Care Ia posicion del ‘wansductor de ulrasonido TE tansduster wltrasonido 60 Cambie la pos FIR excede 3008PM No se cegistra FHR TFER A Mania de Usuario de CADENCE Nonitor Fetal A2.7 Monitoreo de Contracciones (Interna) ‘Staton Soluciéa No hay taz0 El catdior invauterine est atascado Lave con disinfestante Manus de Usuaro de CADENCE Montor Fels | Apéndice III EMC Informacion - Guia y Declaracién | del Fabricante A3.1 Emisiones Electromagnéticas — para todo el EQUIPO y SISTEMAS No hay cambio de presiéa durante Ia sontraccion uterina “Seque™ cLambieate © Ia punta del eatéter intrautering 6s ‘colorado extrovulurmente con dsinfectanteo cambie la posicién del tansducior Solo se ve el pico [UP pero no ls linea de base Ajuste Seo oath equivocade Cologue en cero ol sistema Emisién electromagnética - Guia y declaracién del Fabricante Fl GADENGE Monitor Fotal ext deatinado pare ear ueado en ol entoro elactromagnatico ‘que 0 ecpeciica mas abajo, EI cliente o usuario del CADENCE Monitor Fatal debe asegurarse de que se use en un entome semelont. laze os una linea recta Fallo del consctor Mueva o contacts al cater. Stel trazo no fluctua, cambie el cable Prueba de Emisién | Cumplimiento Entorno Elect El GADENGE Wontar BF emisiones Grupo 1 oispR 1 may baias y os muy improbable que pueda ccauearintererencias en equipo electronica RF emision Caso A ciSsPR Samba Ei uso del CADENCE Monitor Fetal os clase a adecuade pare cualquier —instueién, sec 61000-3-2 ee excepto doméstioa, y las conectadas cea os ‘suministro pablico de mea ‘cumple porpadeantes 1c 61000-3.3, Manus de Usuario de CADENCE Monitor Fl A3.2 Inmunidad Electromagnética — para todo el EQUIPO y SISTEMAS Inmunided el iromagnética - Guia y declaracién del Fabricante EI GADENGE Monitor eciies més abejo. El elonte © ususrio del CADENCE Monitor Fetal debe ed de ado para ser usado en el enlorno etectromagnéteo Toe pisos deben ser de madera, conerato oo ccarémicos, Si eh piso esth ‘eublerio con material sintétice, a humedad £8 KV contacto ORV are Felativa debe ser por lo menos 30%. {a calidad det sam Electrica spain = 24V para de rapida ra liness de a aie £2 pa e transtonaestaico | lec 61000-4-4 1 KY modo eae +1 KV modo las troncalos de onergta orencial = Jobe ser Ia tipica de los tecer000-4-8 | +21ev modo Beret aoe ‘mode comin entornos comerciales © comin hosptalanoe: Freouencia de Les campos de frecuencia oneroia rmagndtica deben ost (sot y 60H) | 3am Salm nivelos caractriticos de los campo magnético eos comerciales 1e051000-4.8 uhosplalaios, Manual de Usuario de CADENCE Monitor Fetal panic vo fencer Cecsene fotaeen se mon mine ies <8% Ur (© 95% baja en] <5% Ur 4 (© 95% baja en Us) paraoSekio | para 0.5 ccto 40% 40% Ur (60% bala en Us) | (60% baja in Us) pare Scicles | paras ciclos 10% Us 70% Ur (20% baja en Uy) | (20% baja en Ur) para 26 cidos | para 25 ciclos leo, [eonuy 6 on tis on | 0% non) pow toe | para 5 soa La calidad det suminisiro de Jas troncales do onorgia continuads aun durante Interrupciones del suministo celéctrico, e recomlenda que fet Monitor est6 provisto de tuna fuente aciconal de energi 0 una hater pore ures ‘olla a. de las roncales antes do Ja apliencin do la prusba de nivel a See EE Se EE ECS EE SS SEE eae eS EEE batt tt tt eel tree oe Eee eee Ere eee Ce eee ee eee Eee eee eee eee eee eee Manual de Usuario de CADENCE Monitor Foal A3.3 Inmunidad Electromagnética ~ para EQUIPO y SISTEMAS que no sean de APOYO VITAL/ REANIMACION Moral de Usuario de CADENCE Monitor Fetal eee ‘lacromagnética ee afociada por abaorainy refexiéa de esirucuras, bjetos y personas, Inmunidad | omagnética - Gula y declaracién del Fi te | CADENGE Monitor Fatal esta destinado pare ser usedo en e! entoro electromagnétieo ‘que so cepeciion mée abajo, El cllente © usuario del CADENCE Monitor Fetal debe fasegurarse de que se use an un entorne somejante El equipo de comunicaciones RF portly conducida [3 Vine 3Vine RF 150 kHz 9 80 MH 1ec 1000-46 0 MH2 2 800 mez yim svim 80 Miz 22.5 He 200 Witz a 2.5 GHe Rediads RF tec Donde P 6s la maxima onergta de calida del 1000-48 nsmisor en vats (W) de scuerdo con ot fabricante del tranamisor y d es la distancia, ds separacién recomendada en metros (m). F238 de Compo de os trensmisores RF segin determinado por une sigacién elacromagnética de silo, * ccumplimiento con = de campo de tasmisores ti (colularesinslambricos) telefoncs y radios me radio AM y FM y transmision de TV 10 £6 pueden pradecir con exactitude a considerarse une Investigacion slacromagnétiea de sto. Si ls fuerza del campo on ls ion donde se ests usando el CADENCE Monitor Fetal excede ei eumpimisnto de! rivel RF plicable indleedo mie aribe, deberd observarse el CADENCE Monitor Fetal tun desempere anormal, debe pera verfiear au normal operactén. Si se observ tomarse medidas adicionaies tales coma roorientar 0 reubicare} CADENCE Monitor Fetal. ) Las fusrzas de compo que exceden el rango de Frecuencia 160 kilz a 80 MHz, daben cer menores a 3 Vin Seats Menual de Usuario de CADENCE Monior Feat Meal de suede CADENCE MoniorFetat A3.4 Distancia de Separacién Recomendada CADENCE Monitor Fetal | El CADENCE Wontor Fatal est éesnado para eu operacion en enlornoa elscongnélcos en fos cuales [as molestias por CADENCE Monitor Feta! puede ayudar a oreveni ‘anteniendo une distancia minima ene et equipo 6e comunicacién FR por (transmisores)y el CADENCE Monitor Fetal tal como recomendago mas abajo 1a energia maxima de salia el equlna de comunicaclones. Distal de Separacin acer a Wawel del ator oreo don ica 75 oe 35 1 “Ll «Ey? oss oa 2a tr os? us a7 a a : . 2 Pra tranemisores tesades a una maxima energia de ealda no indiceda mia puede plicable de enorgia de satida {el transmisr on vatios (W) de acuerdo al fabricante del trasmisor. NOTA 4: A 80 Mhiz y800 Miz, la distancia de separacion para el mayor rango de frecuencia plicable NOTA 2: Estas peutas pusden no ser aplicables a electromagnética es afectods por absorcir personas 8 las situaciones. La propagacion

También podría gustarte