Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SM BioIIAdvance SP 1013 PDF
SM BioIIAdvance SP 1013 PDF
Bio II Advance
SM-BioIIAdvance-SP-1013 1 / 37
SM-BioIIAdvance-SP-1013 2 / 37
ÍNDICE
SM-BioIIAdvance-SP-1013 3 / 37
0. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
8 8
2
2
1 1
5 1
5
3
3
4
4
6
6
1. Ventilador centrífugo
6. Zona de trabajo
SM-BioIIAdvance-SP-1013 4 / 37
1. SITUACIÓN DE ELEMENTOS
SM-BioIIAdvance-SP-1013 5 / 37
2. SUSTITUCIÓN ELEMENTOS ELÉCTRICOS
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento asegurar la correcta descontaminación
de la cabina cuando sea aplicable, tal y como se muestra en el manual de usuario Anexo 5.3.
PRECAUCIÓN
Antes de acceder a los componentes eléctricos desconectar el cable de alimentación de la
cabina para evitar choques eléctricos.
Debe garantizarse la correcta sujeción de la visera frontal por medido de las dos barras
suministradas al efecto.
OBSERVACIÓN
Cuando la operación de mantenimiento lo requiera, la visera frontal debe levantarse o
devolverse a posición cerrada sólo cuando el cristal esté en posición cerrado. Los tetones de
los contactos de la visera deben ser retraídos manualmente.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 6 / 37
2.2. TARJETA CPU
Para la sustitución de la tarjeta CPU, se procede de la siguiente manera:
a) Desconectar el cable de alimentación de la cabina.
b) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las
dos barras (Fig.1)
c) Desconectar todos los conectores de la tarjeta (Fig.2)
d) Destornillar el tornillo central M4 con sus arandelas (Fig.3)
e) Extraer con precaución la tarjeta de sus 4 fijaciones tipo PEM (Fig.4)
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 6 Fig. 7
SM-BioIIAdvance-SP-1013 7 / 37
2.2.1. COMPROBACIÓN Y SUSTITUCIÓN FUSIBLES CPU
La tarjeta CPU consta de 3 fusibles para la luminaria, los enchufes y los ventiladores.
Para sustituir los fusibles es preciso dar media vuelta al tapón del portafusibles en cuestión,
extraer el fusible de su interior y cambiarlo por un fusible de las características indicadas en
según lo siguiente:
F1
F2
F3
SM-BioIIAdvance-SP-1013 8 / 37
2.3. TARJETA DISPLAY
Para la instalación del nuevo display, se procede a la inversa, acordándose de poner los dos
tornillos M5 que sujetan la visera frontal.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
SM-BioIIAdvance-SP-1013 9 / 37
2.4. FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
SM-BioIIAdvance-SP-1013 10 / 37
2.5. SUSTITUCIÓN DE LOS TUBOS FLUORESCENTES
Fig.1
Fig.2
SM-BioIIAdvance-SP-1013 11 / 37
2.6. SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA ULTRA VIOLETA
En el caso de que dicha lámpara esté diseñada para fijación con clips al tubo,
Fig.1
En el caso de que dicha lámpara esté diseñada para fijación con portalámparas,
Fig.2
SM-BioIIAdvance-SP-1013 12 / 37
2.7. SUSTITUCIÓN DE LOS MICRORRUPTORES
Para la sustitución de los micro-ruptores y/o actuador de cristal posición trabajo, se procede
de la siguiente manera:
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
SM-BioIIAdvance-SP-1013 13 / 37
Para la sustitución de los micros cristal posición cerrado, se procede de la siguiente manera:
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
SM-BioIIAdvance-SP-1013 14 / 37
Para la sustitución de los contactos visera-mecanismo frontal, se procede de la siguiente
manera:
a) Desconectar el cable de alimentación de la cabina.
Parte superior del contacto:
b) Quitar los dos tornillos M5 que sujetan la visera frontal y levantarla, sujetándola con las
dos barras (Fig.1)
c) Esta parte se encuentra atornillada a la visera con dos tuercas M4, que hay que
desatornillar, así como los estremos del cable que llegan al contacto (Fig.2 & 3)
Parte inferior del contacto:
d) Separar el mecanismo frontal de la cabina, con lo cual queda accesible el mismo (Fig.4)
que se encuentra al lado derecho de la cabina.
e) Soltar el extremo opuesto del cable, que está atornillado a la parte inferior del contacto
entre visera y mecanismo frontal, y quitar las dos tuercas M4 (Fig.5)
Para la instalación del nuevo contacto, se procede a la inversa, ajustando y comprobando la
perfecta alienación de ambos contactos superior e inferior (Fig.6)
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
SM-BioIIAdvance-SP-1013 15 / 37
2.8. SUSTITUCIÓN DE LA SONDA
PRECAUCIÓN
Antes de proceder a sustituir la sonda, asegurarse de que los ventiladores estén totalmente
parados.
Fig. 1 Fig. 2
SM-BioIIAdvance-SP-1013 16 / 37
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9 Fig. 10
SM-BioIIAdvance-SP-1013 17 / 37
Fig. 11
Fig. 12 Fig. 13
SM-BioIIAdvance-SP-1013 18 / 37
3. SUSTITUCIÓN ELEMENTOS MECÁNICOS
PRECAUCIÓN
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento asegurar la correcta descontaminación
de la cabina cuando sea aplicable, tal y como se muestra en el manual de usuario Anexo 5.3.
PRECAUCIÓN
Antes de acceder a los componentes eléctricos desconectar el cable de alimentación de la
cabina para evitar choques eléctricos.
Debe garantizarse la correcta sujeción de la visera frontal por medido de las dos barras
suministradas al efecto.
OBSERVACIÓN
Cuando la operación de mantenimiento lo requiera, la visera frontal debe levantarse o
devolverse a posición cerrada sólo cuando el cristal esté en posición cerrado. Los tetones de
los contactos de la visera deben ser retraídos manualmente.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 19 / 37
3.1. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE EXTRACCIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de proceder a sustituir los filtros, asegurarse de que los ventiladores estén totalmente
parados.
Para la instalación del nuevo filtro, se procede a la inversa, asegurándose de que el mismo
queda correctamente apoyado en todas las juntas superiores e inferiores del mismo. Por
último es necesario re-calibrar la cabina.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
SM-BioIIAdvance-SP-1013 20 / 37
3.2. SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE IMPULSIÓN
PRECAUCIÓN
Antes de proceder a sustituir los filtros, asegurarse de que los ventiladores estén totalmente
parados.
Para la instalación del nuevo filtro, se procede a la inversa, asegurándose de que el mismo
queda correctamente apoyado en todas las juntas superiores e inferiores del mismo. Por
último es necesario re-calibrar la cabina.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
SM-BioIIAdvance-SP-1013 21 / 37
3.3. SUSTITUCIÓN DEL CRISTAL FRONTAL
PRECAUCIÓN
El cristal frontal debe situarse en la posición límite superior al quitar sus tuercas.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 6 Fig. 7
SM-BioIIAdvance-SP-1013 22 / 37
3.4. SUSTITUCIÓN DE LOS MUELLES SUJECCIÓN CRISTAL
PRECAUCIÓN
Los muelles van montados con pretensión. Su montaje y desmontaje debe realizarse con
cuidado. La manipulación indebida puede dañar tanto al equipo como al operario de
mantenimiento.
Para la sustitución de los muelles que compensan el peso del cristal, se procede de la
siguiente manera:
a) Desmontar el conjunto cristal, según se detalla en el capítulo anterior.
b) Quedarán accesibles los grupos muelle (Fig. 1). Como están pretensados desmontar con
cuidado las tuercas M5 que sujetan los grupos muelle (Fig. 2).
c) Quitar el tornillo M4 que sujeta el extremo del muelle (Fig. 6)
d) Quitar los tornillos M4 (Fig.3) de la tapa del muelle para acceder a la parte a reemplazar
(Fig.4&5)
Para proceder al montaje del nuevo muelle, proceder a la inversa, teniendo en cuenta
primero atornillar el tornillo M4 que sujeta el extremo del muelle (Fig.6) antes que las
tuercas M5 (Fig.2)
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
SM-BioIIAdvance-SP-1013 23 / 37
4. TEST FUNCIONAL
Dependiendo del tipo de reparación llevado a cabo, se deben seguir las siguientes acciones
para comprobar el correcto funcionamiento de la cabina:
Zona Reparación Acción Comprobación
Todas las reparaciones Conectar la cabina a la Comprobar que la cabina se enciende y
tensión de red y presionar que el display funciona correctamente.
botón ON/OFF. Comprobar que el display está en verde y
no aparece ninguna alarma (se describen
en el apartado 5.2).
Zona 4, Zona 3 y CPU Encender ventiladores. Comprobar que los ventiladores funcionan
correctamente y da flujo de aire.
Zona 7, Zona 3 y CPU Encender Enchufes. Comprobar con un voltímetro que hay
tensión en los enchufes.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 24 / 37
5. FUNCIONAMIENTO Y CONTROL DE LA CABINA
- Asegurarse que esté libre la zona de aspiración y la salida de extracción del aire
(Capítulo 0, pos. 8).
- El botón de la espita gas que activa la electro válvula sólo podrá ser activado si el
flujo está estabilizado. En caso de que se active cualquier alarma de flujo, la espita se
desconectará.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 25 / 37
5.2. ALARMAS
En el espacio destinado a mensajes en el display irán apareciendo los mensajes y las alarmas
correspondientes.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 26 / 37
5.3. PANTALLAS USUARIO DE USO EN OPERACIONES MANTENIMIENTO
Permiten el desplazamiento del cursor por los diferentes iconos de función y su selección.
El icono sobre el que se encuentra el cursor aparece con los colores invertidos.
Cuando se seleccionan campos numéricos, permiten incrementar/disminuir y validar el
valor del campo.
- Verde: Cabina en modo trabajo. Todos los flujos de aire están funcionando
correctamente y no hay ninguna alarma activada.
- Rojo: Cabina en modo alarma/aviso. El sistema ha detectado un funcionamiento
incorrecto de la cabina o avisa de un estado potencialmente peligroso. Este estado va
acompañado de una señal acústica en los estados de alarma.
- Amarillo: Cabina en modo U.V. La lámpara U.V. está activada.
- Blanco azulado: Cabina en modo información. La cabina se encuentra en un modo
seguro para el usuario aunque con el flujo desconectado.
Proporciona información de la calidad del flujo laminar así como del estado de colmatación de
los filtros. Esta información es mostrada en la mayor parte de las pantallas de los menús de
usuario. Además esta pantalla permite realizar las siguientes acciones:
SM-BioIIAdvance-SP-1013 27 / 37
2. Pantalla Menú Utilidades I.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 28 / 37
5.4. FUNCIONES DEL CONTROL CON PASSWORD DE SERVICIO TÉCNICO
SM-BioIIAdvance-SP-1013 29 / 37
1.1 Pantalla Control Ventiladores
Des-activa ventiladores.
Esta pantalla permite realizar la calibración de la máquina. Una vez accedamos a la misma
pedirá en este orden:
- Velocidad de extracción para un primer punto de calibración.
- Velocidad de flujo laminar para un primer punto de calibración.
- Velocidad de extracción para un segundo punto de calibración.
- Velocidad de flujo laminar para un segundo punto de calibración.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 30 / 37
3 Pantalla Menú Servicio Técnico III
SM-BioIIAdvance-SP-1013 31 / 37
3.1.2 Pantalla Test Set Points
Confirma el test.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 32 / 37
4 Pantalla Menú Servicio Técnico IV - Test Ciclos
Para realizar un test funcional de forma cíclica en la cabina. Esta pantalla permite realizar las
siguientes acciones:
SM-BioIIAdvance-SP-1013 33 / 37
5.5. CALIBRACIÓN DE LA CABINA
El propósito es calibrar y comprobar que el control de velocidad en diferentes puntos del área
de trabajo es adecuado para la protección del producto y la velocidad de entrada del aire
protege al usuario. Determinar la velocidad promedio y el rango de uniformidad en la zona
de flujo laminar, así como la velocidad del aire de entrada.
INSTRUMENTACIÓN
METODOLOGÍA
1. Poner en marcha la cabina (el cristal debe estar en la posición de trabajo y no debe
haber ninguna alarma salvo la de flujo laminar o extracción).
2. En la parte superior de la cabina abrir la rejilla reguladora del caudal de extracción como
marcan los dibujos adjuntos (la cabina Bio-II-Advance 6 no monta estas dos piezas).
3. Ir al menú calibración.
5. Entrar en el menú
11. Nuevamente nos pide la velocidad de extracción. Introduciremos el valor medio de las 5
mediciones.
La única forma que tenemos para modificar la velocidad de entrada del aire es a través
de la rejilla reguladora del caudal de extracción. Abriendo obtendremos más velocidad de
entrada y cerrando disminuiremos la velocidad del aire de entrada.
14. Si el valor de velocidad del aire de entrada es mayor o igual que 0.55 m/s la cabina está
en este momento correctamente calibrada. Si la velocidad de entrada es menor de 0.55
m/s necesitamos aumentar la velocidad del aire de entrada, abriremos la rejilla
reguladora de caudal de extracción y volveremos a calibrar desde el punto 5.
15. Después de calibrar la cabina tenemos que comprobar que esta funciona correctamente.
Encendemos nuevamente la cabina con el cristal en posición de trabajo y en el menú de
servicio técnico donde aparecen la velocidad extracción, impulsión, tensión del ventilador
y la velocidad aire de entrada. Esperar 5 minutos a que la cabina se estabilice.
17. Medir la velocidad de impulsión (tomar los valores en los mismos puntos que los de la
calibración). Hacer la media de los valores de velocidad de impulsión. Este valor tienen
que estar comprendido entre 0.34 y 0.36 m/s.
ACCEPTANCE CRITERIA
La cabina está calibrada SI CUMPLE los valores admisibles de velocidad extracción, velocidad
impulsión de los puntos 16 y 17.
SM-BioIIAdvance-SP-1013 35 / 37
6. TESTS DE INSTALACIÓN RECOMENDADOS
7. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
8. COMPONENTES
SM-BioIIAdvance-SP-1013 36 / 37
9. LIMPIEZA
10. CERTIFICADOS
SM-BioIIAdvance-SP-1013 37 / 37