Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Técnicas de Estudio
Técnicas de Estudio
2. ¿Cómo aplicarla?
a. Lectura párrafo a párrafo: Se subrayan las palabras clave, tanto ideas principales como secundarias. Se
pueden utilizar diferentes colores y trazos para diferenciar.
b. Para destacar o relacionar unos contenidos con otros podemos utilizar interrogaciones, flechas, signos,
símbolos.
4. Errores a evitar
- Subrayar antes de realizar una lectura completa del texto.
- Subrayar en exceso. Sólo se debe subrayar las palabras claves.
- Subrayar palabras que no tienen sentido por si mismas en relación con el tema.
- Utilizar demasiados colores y trazos distintos.
EL SUMILLADO
1. ¿Qué es?
Es un recurso importante al que recurrimos cuando se trata de leer y tomar pequeñas notas que nos
permitan repasar y recordar los aspectos más importantes sobre el tema que estamos leyendo.
Elegir una frase breve o pocas palabras que al leerlas te ayuden a recordar la idea que quisiste destacar; el
sumillado irá escrito en el margen derecho o izquierdo de tu texto, es recomendable hacerlo con letra clara.
I.E.S. “LEONCIO PRADO” – PANDALLE – PIMPINGOS - CUTERVO -
CAJAMARCA
PROF. JHONY RICARDO SANTIN SOPLOPUCO
ÁREA DE COMUNICACIÓN
EL RESUMEN
1. Realizar una breve redacción que recoja las ideas principales del texto, pero utilizando nuestro propio
vocabulario.
2. Si realizamos un resumen donde se incorporan comentarios personales o explicaciones que no
corresponden al texto, tenemos un RESUMEN COMENTADO.
EJEMPLO
Con la llegada de los españoles al nuevo mundo, llegaron también una variedad de alimentos desconocidos por
estas latitudes, como fueron los limones procedentes del sudoeste asiático, la pimienta oriunda de la India, la
cebolla también de origen asiático y el culantro propio de tierras europeas y por supuesto una gran variedad de
insumos más; ellos no solo trajeron estas delicias, sino que traían también esclavas árabes, quienes tenían por
costumbre consumir alimentos agrios llamados “sebech”. De aquí que algunos historiadores sostienen que la
palabra ceviche o sebiche no es más que una deformación de dicho vocablo y que fueron las mismas esclavas
moriscas que por no agradarles el sabor del tumbo, lo sustituyeron por limón y el ají.
Como dato importante el estado peruano declaró al ceviche Patrimonio Cultural y Gastronómico del Perú.
Además, la RAE acepta cualquiera de las formas “ceviche”, “cebiche”, “seviche” o “sebiche”