Está en la página 1de 42

Sociedad Eléctrica del Sur Oeste S.A.

– SEAL

“Estudios a Nivel Perfil, Expedientes


Técnicos
y Estudios Complementarios de los
Proyectos incluidos en el Plan de
Inversiones de Transmisión 2017–2021 del
Ámbito de la Concesión de SEAL”

Estudio Definitivo Proyecto Nº 03: Remodelación de las


Celdas en 22.9 kV SET Repartición
Distrito de La Joya, Arequipa

Volumen II: Especificaciones Técnicas de Suministro –


Subestaciones

Fecha: Noviembre, 2019


N/Ref. SZ-18-583/002
Sociedad Eléctrica del Sur Oeste S.A. – SEAL

“Estudios a Nivel Perfil, Expedientes Técnicos y


Estudios Complementarios de los Proyectos
incluidos en el Plan de Inversiones de
Transmisión 2017–2021 del Ámbito de la
Concesión de SEAL”

Estudio Definitivo Proyecto Nº 03: Remodelación


de las Celdas en 22.9 kV SET Repartición
Distrito de La Joya, Arequipa

Especificaciones Técnicas de Suministro – Subestaciones

Preparado por:
Paul Morales
Jefe del Estudio

Aprobado por:
Luis Landeo Ramos
Gerente Área Electromecánica

SZ-18-583/002
” ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”
ÍNDICE
1 GENERALIDADES.................................................................................1
1.1 OBJETIVO.................................................................................................................. 1
1.2 SUBESTACIONES ASOCIADAS................................................................................1
1.3 CONDICIONES AMBIENTALES.................................................................................1
1.4 CARACTERISTICAS DEL SISTEMA..........................................................................1
1.5 CARACTERISTICAS DE LOS SERVICIOS AUXILIARES..........................................2
1.6 DISTANCIAS MINIMAS.............................................................................................. 2
1.7 TRANSPORTE........................................................................................................... 2
1.8 CONDICIONES GENERALES....................................................................................2
2 CELDAS DE MEDIA TENSIÓN TIPO GIS...................................................3
2.1 NORMAS.................................................................................................................... 3
2.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES..........................................................................3
2.3 CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO DEL EQUIPO GIS................................................4
2.3.1 Switchgear GIS........................................................................................................... 4
2.3.2 Aisladores................................................................................................................... 4
2.3.3 Envolventes y Conductores........................................................................................ 4
2.3.4 Compartimentos de Gas............................................................................................. 5
2.4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO GIS.............................................................................5
2.4.1 Interruptor................................................................................................................... 5
2.4.2 Transformador de Corriente........................................................................................ 5
2.4.3 Transformador de Tensión.......................................................................................... 6
2.4.4 Seccionador de tres posiciones..................................................................................6
2.4.5 Dispositivo de Liberación de Presión..........................................................................6
2.4.6 Sellado de Gas........................................................................................................... 6
2.4.7 Estructuras de Soporte............................................................................................... 6
2.4.8 Control Local.............................................................................................................. 7
2.5 PRUEBAS................................................................................................................... 7
2.5.1 Prueba Tipo................................................................................................................ 7
2.5.2 Prueba de Rutina........................................................................................................ 7
2.5.3 Prueba en Sitio........................................................................................................... 8
2.6 PLANOS DIAGRAMAS Y MANUALES.......................................................................9
2.7 TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS.....................................................9
3 TABLEROS DE SERVICIOS AUXILIARES.................................................16
3.1 NORMAS.................................................................................................................. 16
3.2 REQUERIMIENTOS GENERALES..........................................................................16
3.3 TABLEROS DE CORRIENTE ALTERNA..................................................................18
3.4 CODIGOS DE COLORES........................................................................................ 19
3.5 PRUEBAS................................................................................................................. 19
3.5.1 Pruebas de Rutina.................................................................................................... 19
3.5.2 Pruebas Tipo............................................................................................................ 19
3.6 INGENIERÍA DE LOS TABLEROS...........................................................................19
3.7 PLANOS DIAGRAMAS Y MANUALES.....................................................................19
3.8 TABLA DE DATOS TECNICOS.................................................................................20

SZ-18-583/002
” ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

i
ÍNDICE
4 MATERIALES DE PUESTA A TIERRA......................................................24
4.1 NORMAS APLICABLES........................................................................................... 24
4.2 DESCRIPCION DE MATERIALES............................................................................24
4.2.1 Conductores............................................................................................................. 24
4.2.2 Electrodo de Puesta a Tierra....................................................................................24
4.2.3 Conexiones............................................................................................................... 24
4.2.4 Conector para el electrodo.......................................................................................24
4.3 TABLA DE DATOS TÉCNICOS.................................................................................24
5 CABLES DE MEDIA TENSIÓN...............................................................26
5.1 NORMAS.................................................................................................................. 26
5.2 REQUERIMIENTOS GENERALES..........................................................................27
5.2.1 Cable de Media Tensión...........................................................................................27
5.2.2 Código de Colores.................................................................................................... 27
5.2.3 Marca de Cables...................................................................................................... 27
5.2.4 Marca de Carretes.................................................................................................... 27
5.2.5 Terminaciones.......................................................................................................... 28
5.3 PRUEBAS................................................................................................................. 28
5.3.1 Pruebas de Rutina.................................................................................................... 29
5.3.2 Pruebas Tipo............................................................................................................ 29
5.4 TABLA DE DATOS TECNICOS.................................................................................29
6 CABLES DE BAJA TENSIÓN..................................................................30
6.1 NORMAS.................................................................................................................. 30
6.2 CONDUCTORES...................................................................................................... 31
6.3 CARACTERISTICAS GENERALES.........................................................................31
6.3.1 Aislamientos Generales............................................................................................ 31
6.3.2 Cubierta Interior........................................................................................................ 31
6.3.3 Pantalla.................................................................................................................... 31
6.3.4 Chaqueta.................................................................................................................. 31
6.4 CODIGO DE COLORES........................................................................................... 31
6.5 IDENTIFICACION..................................................................................................... 31
6.5.1 Identificación de Cable.............................................................................................31
6.5.2 Identificaciones de los Núcleos................................................................................32
6.5.3 Marcas de Carretes.................................................................................................. 32
6.6 PRUEBAS................................................................................................................. 32
6.7 TABLA DE DATOS TECNICOS.................................................................................33
7 DISTRIBUIDOR DE FIBRA ÓPTICA (ODF)..............................................35

8 POSTE DE CONCRETO ARMADO..........................................................36


8.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS POSTES................................................36
8.2 PRUEBAS................................................................................................................. 37
8.3 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA..................................................................37
8.4 TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS...................................................37

SZ-18-583/002
” ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

ii
Propiedad y Confidencialidad
Los documentos generados por Dessau S&Z S.A. para el presente Informe, tienen única y exclusivamente fines de
documentación. Toda reproducción o adaptación, parcial o total, queda estrictamente prohibida.

Toda la información utilizada para la elaboración del presente documento, así como la generada respecto a la
planificación, diseño o implementación, gestión, supervisión y cualquier otro aspecto del Proyecto, es confidencial y las
Partes se comprometen a su no divulgación, a menos que dicha información sea necesaria para la ejecución del
Proyecto, o si el Cliente autoriza un destino distinto, o si ésta es reconocida como información pública.

Las personas que participan en el desarrollo de este documento reconocen este principio.

REGISTRO DE REVISIONES Y EMISIONES

N.º de revisión Fecha Descripción de la modificación y / o de emisión


A 22.01.2019 Emitido para revisión interna
B 22.01.2019 Emitido para presentación al Cliente
C 29.11.2019 Levantamiento de Observaciones

SZ-18-583/002
” ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

iii
1 GENERALIDADES
1.1 OBJETIVO

La presente especificación técnica tiene por objetivo describir las condiciones de diseño,
fabricación y método de pruebas para la fabricación de suministros de subestaciones.

1.2 SUBESTACIONES ASOCIADAS

El presente documento considera las siguientes subestaciones:

 SE Repartición 138/22.9kV

1.3 CONDICIONES AMBIENTALES

Se emplearán los siguientes parámetros ambientales:

DESCRIPCIÓN VALOR ASIGNADO

Altitud de instalación 1 680 msnm

Velocidad máxima del viento 94 km/hr

Velocidad promedio del viento 50 km/h

Temperatura máxima 30°C

Temperatura mínima 0°C

Aceleración sísmica horizontal/vertical 0.5g / 0.3g

Nivel de contaminación Media (25 mm/kV)

Nivel isoceraúnico 15

1.4 CARACTERISTICAS DEL SISTEMA

Las características del sistema eléctrico son:

DESCRIPCIÓN VALOR ASIGNADO

Tensión nominal 22.9 kV

Tensión más elevada de la red (±10%) 25 kV

Corriente de diseño de cc 3Ø 25 kA

Frecuencia asignada 60 Hz

Puesta a tierra del sistema Sólido

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

1
1.5 CARACTERISTICAS DE LOS SERVICIOS AUXILIARES

Se tienen las siguientes tensiones de servicios:

Descripción Valor asignado Rango

Tensión de servicio en AC 380/220 Vac 85% a 110%

Tensión de servicio en DC para control y telecomunicaciones 110 Vdc 85% a 110%

1.6 DISTANCIAS MINIMAS

Son las siguientes:

Tensión
Nivel de aislamiento al Distancia Mínima Distancia Mínima
Asignad
impulso tipo rayo Fase-Tierra Fase-Fase
a

24 kV 125 Vp 220 mm 220 mm

1.7 TRANSPORTE

El Contratista debe seguir las recomendaciones de la norma IEC 60721-3-2 (Classification of


environmental conditions - Part 3: Classification of groups of environmental parameters and
their severities - Section 2: Transportation) para el transporte del equipo.

1.8 CONDICIONES GENERALES

El fabricante debe empacar y embalar los equipos y materiales de forma tal que satisfagan las
condiciones de transporte que se estipulen en las condiciones comerciales. En caso que se
requiera, el fabricante debe remitir las características y procedimientos de empaque y
embalaje para cada uno de los equipos y materiales.

El fabricante debe cumplir con los requerimientos mínimos de empaque y embalaje y será
responsable de reponer o reparar a su costo las pérdidas, daños y deterioros que sufran los
equipos, elementos o materiales debidos a la inadecuada preparación para su transporte.

Debe marcarse con tinta indeleble el centro de gravedad de las cajas o unidades de empaque
y los sitios de posicionamiento de los cables de alce.

Los materiales sueltos como tornillos, pernos, etc. se deben empacar en recipientes que
impidan pérdidas durante el transporte.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

2
2 CELDAS DE MEDIA TENSIÓN TIPO GIS
2.1 NORMAS

Los equipos deben ser diseñados, fabricados, probados y suministrados de acuerdo a las
Normas IEC (International Electrotechnical Commission).

 IEC 62271-1: High-voltage switchgear and controlgear - Part 1: Common specifications

 IEC 62271-100 High-voltage switchgear and controlgear - Part 100: Alternating current
circuit-breakers

 IEC 62271-102 High-voltage switchgear and controlgear - Part 102: Alternating current
disconnectors and earthing switches

 IEC 60044-1 Instrument transformers- Part 1: Current transformers

 IEC 61869-1 Instrument transformers- Part 1: General requirements

 IEC 61869-2 Instrument transformers - Part 2: Additional requirements for current


transformers

 IEC 61869-3 Instrument transformers - Part 3: Additional requirements for inductive


voltage transformers

 IEC 60137 Insulated Bushings For Alternating Voltages Above 1000V

 IEC 60439-1 Low-Voltage Swichtgear And Control Gear Assemblies; Type-Tested And
Partially Type-Tested Assemblies-Local Control Cubicles.

 IEC 60376 Specification of technical grade sulfur hexafluoride (SF6) for use in electrical
equipment

 IEC 60480 Guidelines for the checking and treatment of sulfur hexafluoride (SF6) taken
from electrical equipment and specification for its re-use

2.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Las celdas de media tensión GIS es simple barra, blindada y aislada en hexafluoruro de azufre
(SF6), para instalación interior. El encapsulado deberá tener las siguientes características:

 Diseño modular con encapsulado.

 Los elementos de las bahías en ambos extremos de la instalación deben ser adecuados y
estar preparados para futuras ampliaciones, sin necesidad de interrupción del servicio en
la subestación.

 Pérdidas de gas SF6 mínimas, deberán tener un sistema de sellado especial que garantice
pérdidas no mayores a 0.5% por año.

 Diseño con un fácil acceso a los componentes del GIS para ampliaciones y mantenimiento.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

3
 Pruebas prototipo realizadas de acuerdo a normas IEC o superiores.

2.3 CARACTERÍSTICAS DE DISEÑO DEL EQUIPO GIS

La envolvente será de aleación de aluminio, todos los conductores serán de tubos de aluminio
o cobre. Los compartimentos de gas de las secciones y barras son separados por aislantes
para causar un mínimo efecto en el servicio durante ampliaciones o mantenimientos, con
facilidad de acceso a cada componente. El fabricante garantizará que cada uno de los
componentes y la envolvente de la GIS serán completamente libres de corrosión.

Los elementos activos de la GIS son protegidos por aisladores y aislados en gas SF6.

2.3.1 Switchgear GIS


Las celdas GIS deben proporcionar a un grado máximo de seguridad para los operadores y de
otros en la vecindad de la celda, bajo todas las condiciones de funcionamiento normales y bajo
condiciones de falla (el cortocircuito).

Un operador que está parado en la posición de funcionamiento normal no debe ser puesto en
peligro por cualquier parte externa móvil de la celda.

Los dispositivos de seguridad se deben prevenir cualquier mal operación de la subestación.

Si a pesar de todas las medidas de seguridad posible ocurre un arco, se requiere lo siguiente:

 Los efectos de una falla de arqueo interno deberán limitarse por los aisladores de
compartimiento de gas.

 Cada compartimiento del gas debe tener su propio dispositivo de relevación de presión
para proporcionar al instante la descarga segura de la sobrepresión accidental durante
arco interno.

 Todas las conexiones a tierra deberán quedar en operación.

 La envolvente debe soportar los efectos térmicos de un arco en la corriente especificada


del cortocircuito por el tiempo de duración especificado.

2.3.2 Aisladores
Los conductores y las partes vivas serán soportados por cabezas de aisladores de apoyo, de
resina sintética.

2.3.3 Envolventes y Conductores


La GIS será fabricada con un diseño modular con encapsulado trifásico. La envolvente será de
aleación de aluminio fundido, en cuanto a la pintura se prestará especial atención al acabado
de la superficie interior, para mejora del comportamiento dieléctrico y fácil detención de la
contaminación. El exterior de las envolventes se pintará con pintura apropiada para una
instalación al interior.

2.3.4 Compartimentos de Gas

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

4
El GIS SF6 está dividido en varios compartimentos de gas independientes separados por
barreras aislantes.

Cada compartimento de gas consiste de:

 Una conexión de servicio de gas SF6 para evacuación, llenado y muestreo equipado con
un filtro integral para prevenir la entrada de contaminación al compartimento.

 Un dispositivo que libera presión para proteger los envolventes contra exceso de presión.

 Un absorbedor de humedad y productos de descomposición de SF6.

 Supervisión de densidad de SF6, un monitor de densidad e interruptor de temperatura a


presión compensada proporcionando 2 alarmas de baja densidad y una señal de alarma
opcional para señales de sobre presión.

 La barra podrá estar aislada en SF6 o aislamiento sólido, según sea el diseño del
fabricante.

2.4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO GIS

2.4.1 Interruptor
Cada uno de los interruptores estará instalado en un recinto independiente lleno de gas SF6,
serán tripolares y/o unipolares. Deben estar provistos de todos los accesorios necesarios para
operar correctamente la celda GIS, tales como indicadores mecánicos de posición, dispositivos
de apertura local y de emergencia, conmutadores auxiliares para carga manual de los resortes
en casos de emergencia. Los dispositivos auxiliares de seguridad tales como enclavamientos
mecánico y eléctrico, y los indicadores mecánicos de posición de los contactos principales.

Los interruptores serán libres de mantenimiento.

Los Interruptores y mecanismos serán fácilmente accesibles para inspección, mantenimiento y


fácil de operar manualmente en caso de emergencia o en caso de mantenimiento.

El interruptor tendrá un sistema de accionamiento por resorte.

2.4.2 Transformador de Corriente


Los transformadores de medida de corriente serán monofásicos. El aislamiento principal será
diseñado bajo los requerimientos del proyecto. Los datos técnicos de los núcleos cumplirán
con las necesidades del usuario para protección, control y medición. Los devanados
secundarios están conectados a los terminales en el compartimento de estas, ubicados en
formas accesibles, todos los terminales de componentes secundarios de todos los
transformadores de corriente deben ser terminales del tipo para cortocircuitar.

2.4.3 Transformador de Tensión


Los transformadores de tensión serán inductivos monofásicos, diseñados como un
transformador de núcleo ferromagnético que consta de devanados primarios y secundarios

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

5
personalizados. El devanado principal está aislado con película aislante y protegido por un
electrodo en el lado de alta tensión, deberán ser montados directamente en la envolvente de
alta tensión con un seccionador que permita una conexión y desconexión fácil de la red.

2.4.4 Seccionador de tierra


Cada uno de los seccionadores estará instalado en un recinto independiente lleno de gas SF6,
serán tripolares y con mando eléctrico a motor para accionamiento tripolar, con mando
eléctrico local/remoto y en casos de emergencia mediante mando manual.

El seccionador incorpora las dos funciones de un seccionador y un interruptor de


mantenimiento de puesta a tierra.

Un indicador mecánicamente conectado muestra la posición real de la cuchilla.

El uso de un contacto móvil para el seccionador y para la cuchilla a tierra que impida la
posición simultánea de cerrado de ambos interruptores.

Las cuchillas a tierra son aisladas y conectadas a la envolvente por unos conductores
extraíbles a prueba de corto circuito permitiendo la inyección de corriente y tensión para las
pruebas en sitio.

La posición del contacto de la cuchilla puede ser verificada visualmente a través de una
ventana de inspección localizada en el compartimiento evitando la apertura de los
compartimentos de gas para inspeccionar.

2.4.5 Dispositivo de Liberación de Presión


El dispositivo de liberación de presión protege envolventes contra exceso de sobre presión.
consiste de un disco cargado por resorte. para proteger al personal la tapa dirige el gas a la
envolvente.

2.4.6 Sellado de Gas


El sellado entre las bridas es asegurado por medio de un empaque elastomérico sintético, es
de un diseño transversal especial. De manera tal que asegure una excelente hermeticidad a
largo plazo.

2.4.7 Estructuras de Soporte


Las estructuras y soportes de acero están galvanizados por inmersión y son diseñadas para
soportar las fuerzas estáticas y dinámicas, incluyendo cargas sísmicas. Los soportes son
atornillados al suelo con anclas de cemento. El rango de ajuste para compensar los suelos
desnivelados es de aproximadamente ± 20mm. Está incluido en el Alcance del Fabricante el
diseño y suministro de todas las estructuras soporte necesarias para el conjunto de celdas
GIS, incluido para los ductos de salida de línea y/o transformador.

2.4.8 Control Local

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

6
El gabinete de control local (LCP) adjunto a la GIS deberá ser montado, cableado y probado
en la fábrica.

El control local proporciona las siguientes funciones:

 Control de los componentes de switcheo.

 Bloqueo eléctrico entre los componentes.

 Supervisión y monitoreo de la densidad de gas

 Interfase al control remoto, protección y medición.

 El grado de hermeticidad del tablero será IP2X.

El gabinete de control local estará previsto para la instalación de los siguientes dispositivos:

 Relé de Protecciones

 Medidor de Energía Electrónico Multifunción

2.5 PRUEBAS

Las pruebas serán realizadas en presencia de una representante de la Supervisión (01) y de


(02) representantes autorizados del Propietario, debiendo el proveedor asumir todos los gastos
de traslado (incluidos los costos por trámite de visa y seguros, de ser el caso), estadía y
transporte desde su sede de trabajo hasta las instalaciones de fábrica y/o laboratorio en que
se incurriera para tal efecto y cuyo monto deberá incluirse en la oferta.

El propietario podrá solicitar a la Contratista que en reemplazo de los dos (02) representantes
autorizados del propietario, se contrate a una empresa supervisora certificada
internacionalmente (SGS o Bureau Veritas u otra certificada) para que lo represente en las
etapas FAT del equipo. El costo de dicha participación será asumido por la contratista en todos
los alcances vinculados.

2.5.1 Prueba Tipo


Las pruebas tipo habrán sido realizadas con éxito y documentadas convenientemente para el
tipo de Switchgear GIS propuesto por el Licitador. Los certificados de prueba serán
presentados por el Licitador durante la Etapa de Oferta.

2.5.2 Prueba de Rutina


Las pruebas de rutina a las que se someterán cada una de las celdas GIS, y sus componentes
deberán ceñirse a lo contemplado en las Normas IEC.

Pruebas de rutina, en fábrica mínimas:

 Inspección visual

 Inspección de TTs y TPs

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

7
 Prueba de funcionalidad, incluyendo operación de los equipos de maniobra.

 Pruebas de presión en cada envolvente.

 Pruebas de descargas parciales.

 Prueba de fuga del gas.

 Pruebas en seco a tensión y frecuencia nominal y mediciones de descargas parciales.

 Prueba de aislamiento en todos los circuitos auxiliares.

 Mediciones de resistencia de los circuitos principales de cada unidad.

 Pruebas mecánicas de accionamientos de interrupción.

 Pruebas dieléctricas del circuito principal incluyendo una medición parcial de descarga.

 Pruebas mecánicas en el equipo del GIS (interruptor, seccionador).

2.5.3 Prueba en Sitio


Las pruebas a las que se someterán cada una de las celdas GIS, y sus componentes serán las
siguientes:

 Revisión, ajuste y operación mecánica y eléctrica de equipos de maniobra.

 Revisión de interbloqueos.

 Verificación de alambrado de control.

 Integración del sistema (control, fuerza, comunicaciones, etc) en el tablero.

 Verificación de tensión de control y prueba de operación local y remota de interruptor para


cada celda.

 Revisión, verificación de lógicas de control.

 Pruebas y ajuste de sistemas de protección.

 Pruebas de simulación de alarmas.

 Revisión de polaridad, aterramiento, etc. de transformadores de medida.

 Verificación de presión de SF6.

 Reporte de pruebas SAT.

 Acreditación del montaje, nivelación y fijación del tablero.

2.6 PLANOS DIAGRAMAS Y MANUALES

El Fabricante deberá proporcionar catálogos, manuales de operación y montaje y dibujos que


ilustren ampliamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

8
Al mes de emitida la Orden de Proceder, el Fabricante deberá suministrar para revisión y
aprobación cinco (05) ejemplares de los Planos de Dimensiones Generales que muestren
vistas y detalles de los aparatos y de los Esquemas y Diagramas Eléctricos.

Esta documentación deberá contener información suficiente para que el Propietario prevea los
requerimientos de la obra civil y los trabajos de diseño ligados a él.

Antes del embarque de la Unidad, el Fabricante deberá suministrar cinco (05) ejemplares de
los Reportes de Prueba del Fabricante y de los Manuales de Operación y Mantenimiento por
cada equipo de características diferentes y seis (06) por cada 2 de características iguales.

Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la documentación anterior,
perfectamente protegido y guardado dentro del embalaje.

Los principales entregables serán los siguientes:

 Planos y guías para diseño de obras civiles.

 Esquema unifilar de equipamiento y control.

 Esquemas eléctricos.

 Esquemas lógicos.

 Manuales y catálogos de los elementos conformantes de la celda como barras, aisladores,


cables, equipos auxiliares, etc.

 Manuales de operación y mantenimiento.

2.7 TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

Tabla 1 Datos Técnicos Requeridos y Garantizados del Celdas GIS 24kV


VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD GARANTIZAD
SOLICITADO
O
1 Características técnicas del equipo
1.01 País de Fabricación
1.02 Marca
1.03 Modelo
1.04 Tipo
1.05 Norma de fabricación
1.06 Norma de calidad ISO-9001
1.07 Altitud máxima de instalación msnm 2650
1.08 Frecuencia nominal Hz 60
1.09 Tensión nominal de la red kV 22.9
1.1 Tensión asignada del equipo kV 24
1.11 Tensión asignada soportada al impulso tipo rayo kV 125
Tensión asignada soportada de corta duración a la
1.12 kV 50
frecuencia industrial
1.13 Corriente nominal de barras A 2000

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

9
VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD GARANTIZAD
SOLICITADO
O
1.14 Nivel de cortocircuito, 3 s de duración KA 25
1.15 Datos sísmicos
a) Norma IEC
b) Riesgo sísmico Alto
c) Aceleración horizontal g 0,5
d) Aceleración vertical g 0,3
e) Frecuencia de oscilación Hz 10

2 Tipos de celdas
2.01 Celda de transformador 1
2.02 Celda de salida 6

3 Compartimentos
3.01 Tipo de aislamiento Gas SF6
Autosoportado,
3.02 Construcción individual y
acoplable
según
3.03 Nro. de compartimentos por bahía
fabricante
3.04 Máxima pérdidas de Gas por compartimento y por año % 0,5
3.05 Periodo mínimo para recarga de SF6 años 10
3.06 Material of filter employed for moisture absorption Al 2O3
3.07 Presión de SF6 a temperatura ambiente bar
3.08 Máxima presión de SF6 a temperatura ambiente bar
3.09 Mínima presión de SF6 a temperatura ambiente bar
3.10 Tipo de monitor de gas density monitor
3.11 Señal de pérdida de SF6 a 20°C de temp. Ambiente bar
Señal de min. densidad de SF6 a 20°C de temp.
3.12 bar
Ambiente
3.13 Tipo de dispositivo de liberación de presión diafragma
3.14 Material de dispositivo de liberación de presión NI-FE
8.5 - 9.35
3.15 Setting de dispositivo de liberación de presión bar
(gauge)
Señalización remota para el control por disminución de
3.16 Si
gas SF6

4 Interruptor de potencia
4.01 Envolvente trifásico
4.02 Material de la envolvente Al
4.03 Material de los contactos
DATOS ELÉCTRICOS
4.04 Corriente nominal
Celda de transformador A 2000
Celda de alimentador A 1250

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

10
VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD GARANTIZAD
SOLICITADO
O
4.05 Corriente de cortocircuito 25 kA / 3 s.
4.06 Corriente pico de cortocircuito kA
4.07 Porcentaje de componente dc %
4.08 Factor del primer polo 1, 5
MECANISMO DE OPERACIÓN
4.09 Tipo de mecanismo de carga resorte
4.10 Número de bobinas de disparo 2
4.11 Número de bobinas de cierre 1
4.12 Tensión de motor Vdc 110
4.13 Nro de contactos auxiliares NC ≥6
4.14 Nro de contactos auxiliares NO ≥6
4.15 Secuencia de operación O-t-CO-t'-CO
4.16 t s 0,3
4.17 t' min 3
4.18 Número de operaciones en vacío #
4.19 Número de operaciones a corriente nominal #
4.20 Número de operaciones a corriente de cortocircuito #
4.21 Mando motorizado Local y remoto

5 Seccionador de tres posiciones


5.01 Envolvente trifásico
5.02 Material del envolvente Al
5.03 Material de los contactos
DATOS ELÉCTRICOS
5.04 Corriente nominal
Celda de transformador A 2000
Celda de alimentador A 1250
5.05 Corriente de cortocircuito 25 kA / 3 s.
MECANISMO DE OPERACIÓN
5.06 Tipo de mecanismo motor
5.07 Tensión de motor Vdc 110
5.08 Nro de contactos auxiliares NC ≥4
5.09 Nro de contactos auxiliares NO ≥4
5.10 Mando motorizado Local y remoto

6 Transformadores de corriente
DATOS ELÉCTRICOS
6.01 Corriente nominal primaria A según unifilar
6.02 Corriente nominal secundaria A 5
6.03 Número de nucleos de medida 1
6.04 Clase de medida 0,2
6.05 Potencia de núcleo de medida VA 10

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

11
VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD GARANTIZAD
SOLICITADO
O
6.06 Número de nucleos de protección según unifilar
6.07 Clase de protección 5P20
6.08 Potencia de núcleo de protección VA 10

7 Transformadores de tensión
DATOS ELÉCTRICOS
7.01 Tensión nominal primaria kV 22.9/V3
7.02 Tensión nominal secundaria V 100/V3
7.03 Número de nucleos de medida 1
7.04 Clase de medida 0,2
7.05 Potencia de núcleo de medida VA 20
7.06 Número de nucleos de protección 1
7.07 Clase de protección 3P
7.08 Potencia de núcleo de protección VA 20

8 Pararrayos
8.01 Tensión de operación continua kV 16
8.02 Tensión nominal kV 21
8.03 Clase 3
8.04 Corriente nominal kA 10
8.05 TOV-1s kV
8.06 TOV-10s kV
8.07 Tensión residual - 5kA kVp
8.08 Tensión residual - 10kA kVp

9 Terminales para cables


9.01 Tensión nominal kV 24
9.02 Corriente nominal A según unifilar
9.03 Sección de cable
- Llegada de transformador mm2 2x(3x1-240)
- Alimentadores mm2 3x1-240
- Servicios auxiliares mm2 3x1-120
9.04 Tipo (para celdas GIS) Codo o “T”

10 Cables de BT
10.01 Fabricante
10.02 Tipo
10.03 Normas adoptadas
10.04 Material del conductor Cobre
10.05 Sección nominal de cada hilo mm² ≥ 2,5
10.06 Aislamiento kV 0.6/1

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

12
VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD GARANTIZAD
SOLICITADO
O
11 Mini-Interruptores
11.01 Fabricante
11.02 Tipo
11.03 Normas adoptadas
11.04 Tensión de aislamiento kV 1
11.05 Capacidad de cortocircuito kA ≥ 10

12 Lámpara Interior
12.01 Fabricante
12.02 Tipo
12.03 Potencia Watt
12.04 Tensión Vca 220
12.05 Tiempo de vida horas

13 Calefacción
13.01 Termostato
- Fabricante
- Tipo
- Rango de calibración °C -5 a +30°C
13.02 Resistencia de calefacción
- Fabricante
- Tipo
- Potencia Watt
- Tensión Vca 220
- Resistencia Ohms

14 Bloque de Prueba
14.01 Fabricante
14.02 Tipo
14.03 Normas adoptadas
14.04 Corriente nominal A
14.05 Tensión nominal Vca 600

15 Relé de Protección Multifunción


15.01 Fabricante
15.02 Modelo
15.03 País de fabricación
15.04 Normas Aplicables IEC
15.05 Protocolos de comunicación
15.06 Puertos de comunicación
15.07 Tensión auxiliar Vdc 110
15.08 Funciones de protección

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

13
VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD GARANTIZAD
SOLICITADO
O
50/51,
- Llegada de transformador de potencia 50N/51N, 25,
27, 59
67N, 50/51,
- Alimentadores y SS.AA. 50N/51N, 81,
27 59/59N, 79
15.09 Funciones de control
- Pantalla con mímico (capacidad mínima para 1
Si
interruptor y 5 seccionadores)
- Control de equipos de maniobra Si
- Indicador de posición de equipos (interruptor y
Si
seccionadores)
Comtrade
15.10 Formatos de exportación
otros
Según unifilar
15.11 Entradas analógicas de protección +
4 reservas
Según
15.12 Entradas digitales ingeniería
funcional
15.13 Software, conectores e interface para PC Si

16 Medidor de Energía Multifunción


16.01 Fabricante
16.02 Modelo Electrónico
16.03 País de fabricación
16.04 Normas Aplicables IEC
16.05 Magnitudes eléctricas mínimas
- Energía activa, reactiva kW-h Si
- Potencia activa, reactiva, aparente kW Si
- Máxima demanda kW-max Si
- Factor de potencia cos f Si
- Intensidad de corriente A Si
- Tensión V Si
- Frecuencia Hz Si
- Armónicos de corriente (gráficos y valores rms) A Si
- Armónicos de tensión (gráficos y valores rms) V Si
- THDi % Si
- TDHv % Si
16.06 Sistema 4 hilos
16.07 Señal de corriente A 1y5
16.08 Señal de tensión Vca 100
16.09 Frecuencia nominal Hz 60
16.10 Precisión cl 0,2
16.11 Tensión Auxiliar Vcc 110
16.12 Conservación de información sin alimentación Días 30

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

14
VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD GARANTIZAD
SOLICITADO
O
16.13 Vida útil de batería interna Años 10
16.14 Programación en PC
16.15 Adquisición de datos
- Lectora o PC portátil Si
- Puerto óptico Si
DNP3.0 /
- Protocolo Modbus RTU /
TCP / ethernet
16.16 Software, conectores e interface para PC Si
Según unifilar
16.17 Entradas analógicas
de medición
Según
16.18 Entradas digitales ingeniería
funcional

17 Elementos adicionales obligatorios


17.01 Esquema mímico en parte frontal de celdas Si
17.02 Bloqueo de llave a tierra Si
17.03 Bloqueo de puerta Si
17.04 Mirilla de inspección Si
17.05 Mandos y enclavamientos mecánicos Si
17.06 Seccionadores de puesta a tierra Si
17.07 Detector de presencia de tensión Si
17.08 Manuales y Catálogos Si

3 TABLEROS DE SERVICIOS AUXILIARES


3.1 NORMAS

El diseño, fabricación, ensamble, pruebas y suministro debe estar de acuerdo con la última
edición de las siguientes normas:

 IEC 60051-1: “Direct acting indicating analogue electrical measuring instruments and their
accesories – Part 1: Definitions and general requirements common to all parts”.

 IEC 61643-11: “Low voltage surge protective devices – Part 11: Surge protective devices
connected to low-voltage power systems – Requirements and test methods”.

 IEC 60137: “Insulated bushings for alternating voltajes above 1000 V”.

 IEC 61439-2:”Low voltage switchgear and controlgear assemblies – Part 2: Power


Switchgear and controlgear assemblies”.

 IEC 60529: “Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)”.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

15
 IEC 60715: “Dimensions of low-voltage switgear and controlgear. Standardized mounting
on rails for mechanical support of electrical devices in switchgear and controlgear
installations”.

 IEC 60947-1_2: “Low voltage switchgear and controlgear – Part 1: General rules – Part 2:
Circuit breakers”.

 IEC 62052-11: “Electricity metering equipment (a.c.) – General requirements, tests


conditions – Part 11: Metering equipment”.

 IEC 60044-1: “Instruments transformers – Part 1: Current transformers”.

 IEC 62208: “Empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear assemblies –
General requirements”.

3.2 REQUERIMIENTOS GENERALES

Los gabinetes serán del tipo autosoportado para servicio al interior con puerta frontal (la
instalación será pegada a la pared), grado de protección IP2X y deberán suministrarse
completas, con todos sus componentes debidamente ensamblados y cableados, listos para la
puesta en servicio.

Se deben suministrar con marco en la base y pernos de anclaje para ser fijado al concreto. Los
tableros deben ser apropiados para la entrada de cables por la parte inferior. Las puertas
deben estar equipadas con manija de chapa, bisagras y empaques resistentes a la corrosión y
al envejecimiento. Las bisagras, los tornillos y los pernos deben ser de acero inoxidable. Todas
las partes metálicas del tablero se deben tratar adecuadamente para prevenir la corrosión y el
deterioro de la pintura. Los componentes metálicos sujetos a la fricción, se deben proteger con
lubricante antioxidante.

Los gabinetes serán pintados, con pintura de acabado de alta calidad, con tratamiento
anticorrosivo, resistente a las condiciones severas de corrosión.

En el diseño de los tableros se deberá prever las aberturas de ventilación necesarias para
disipar el calor generado en su interior, en servicio normal. Se deberá garantizar la
imposibilidad de entrada de polvo e insectos por dichas aberturas dotando a las mismas de
filtros adecuados.

Los tableros deben ser aptos para operar a la tensión nominal especificada y con circuitos
aislados a 1000Vca; asimismo, todos los componentes del tablero deben ser aptos para
soportar continuamente la corriente, tensión y frecuencias nominales a las condiciones
ambientales especificadas. Su diseño debe soportar al menos durante un segundo los
esfuerzos térmicos y dinámicos originados por las corrientes de cortocircuito.

Los interruptores deben ser intercambiables, de caja moldeada y equipados con elementos
termomagnéticos. Deben estar provistos de contactos auxiliares libres de potencial para llevar
la indicación de posición al SAS (sistema de automatización de subestaciones).

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

16
El barraje se debe dimensionar para la corriente nominal y de cortocircuito especificadas en el
diseño. Este debe ser en platinas de cobre electrolítico duro de alta conductividad, su sección
transversal debe ser uniforme a lo largo de su longitud. El tablero debe tener una barra por
fase, una barra para el neutro y una barra de tierra. La barra de neutro debe tener una
capacidad no inferior al 100% de la capacidad de la barra de fase.

Las barras deben montarse sobre soportes aislantes. El material será en base a resina
epóxica, no higroscópico, resistente a los ácidos y los alcalinos. Las uniones y las conexiones
deben ser hechas por medio de tornillos, tuercas y arandelas de material en acero inoxidable.
Todo el barraje y las conexiones deben estar forradas con material aislante.

En la parte inferior del tablero se instalará una barra de cobre provista de perforaciones y
tornillos que permitan la conexión de las pantallas de los cables multiconductores y otros
elementos al interior del tablero que deban llevarse a tierra.

Los tableros se deben suministrar con borneras puenteables para suministro de servicios
auxiliares de corriente alterna y con interruptor miniatura tripolar para alimentar el circuito de
calefacción e iluminación. El circuito de calefacción debe estar diseñado para mantener la
temperatura interna aproximadamente 5 °C por encima de la temperatura externa. El circuito
debe tener un switch para su desconexión y control automático de temperatura regulable en un
rango de 25 °C a 35 °C. El circuito de iluminación debe tener una lámpara fluorescente
compacta controlada por un conmutador (micro-switch) de puerta y desconexión manual.

Se deben proveer los tableros con los instrumentos necesarios para su buen funcionamiento
operativo. Los amperímetros y voltímetros deben ser tropicalizados. Los instrumentos deben
tener leyendas en español y usar el sistema internacional de unidades. Cada instrumento debe
tener un dispositivo de ajuste de la posición cero del indicador.

El tablero debe suministrarse con facilidades para soportar los cables y así evitar esfuerzos
sobre los cables y terminales. Se deben suministrar borneras o elementos terminales
regulables, con espacio suficiente de acuerdo al calibre especificado en el diseño.

Los cables y terminales se deben marquillar individualmente a su terminal.

Cada circuito debe tener una placa de identificación, localizada al frente del tablero. Las placas
deben ser de lámina plástica, con letras blancas sobre fondo negro.

Para secciones mayores a 50mm2, se deberá prever en lugar de borneras, pletinas para la
conexión de los cables de fuerza.

Todos los tableros deberán contar con porta-planos ubicado en la parte posterior de la puerta.

Los tableros deberán tener señalización luminosa, ubicada en la puerta, de alarmas por falta
de tensión, interruptor principal abierto/cerrado. Así mismo, los interruptores que tengan mando
motor deberán tener pulsadores para mando local, ubicados en el frente de cada tablero.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

17
Los tableros de corriente alternan deberán contar con un mímico que indique de que
suministro son alimentados, así como la posición de los breakers principales, este mímico
podrá ser digital.

Todos los interruptores de caja moldeada deberán tener contactos de señalización de posición
y disparo.

Como criterio general, todas las señales disponibles en los equipos deberán ser cableadas
hacia las borneras frontera de cada tablero.

3.3 TABLEROS DE CORRIENTE ALTERNA

Los tableros deben estar conformados por los siguientes elementos principales:

 Interruptores de caja moldeada, para corriente alterna, termomagnético, tripolar


motorizado, para la acometida desde el alimentador principal, alimentador secundario de
acuerdo a los diagramas unifilares. Cada interruptor debe tener contactos auxiliares libres
de potencial para llevar la indicación de posición al SAS.

 Interruptores de caja moldeada para corriente alterna, tripolares, termomagnéticos para los
circuitos de distribución. Cada interruptor debe tener contactos auxiliares libres de
potencial para llevar la indicación de posición al SAS.

 Transformadores de corriente. Deben ser para instalación interior, tipo ventana y provistos
de medios adecuados para la conexión de cables secundarios.

 Sistema de transferencia automática. Debe suministrarse una unidad de control


programable con un mínimo de 12 entradas digitales y con capacidad de realizar funciones
de transferencia automática del sistema de distribución general. Esta unidad realizará la
secuencia de operación de los interruptores relacionados y deberá disponer de
comunicación con puerto Ethernet además de contar con los siguientes protocolos de
comunicación: DNP 3, IEC 61850.

La unidad de control programable realizará la secuencia de operación de acuerdo a los


diagramas unifilares.

3.4 CODIGOS DE COLORES

Los colores estarán de acuerdo al Código Nacional de Electricidad – Utilización, sección 030-
036, circuitos trifásicos para los cables de fuerza.

3.5 PRUEBAS

3.5.1 Pruebas de Rutina


Los tableros serán sometidos a las pruebas de rutina de acuerdo a lo establecido en las
normas, para garantizar condiciones confiables de operación de todos los componentes.

3.5.2 Pruebas Tipo

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

18
El Fabricante deberá entregar los registros de las pruebas tipo que satisfagan las
prescripciones de las normas durante el período de los últimos 5 años contados a partir de la
fecha de cierre de la licitación.

3.6 INGENIERÍA DE LOS TABLEROS

Se prefiere que la ingeniería sea desarrollada en Lima – Perú. Los entregables de ingeniería
serán por cada tablero y comprenderán, sin estar limitados por lo siguiente:

 Planos eléctricos de cada tablero

 Planos mecánicos de cada tablero,

 Esquemas lógicos de los PLC

 Planos de borneras de cada tablero.

3.7 PLANOS DIAGRAMAS Y MANUALES

El Fabricante deberá proporcionar catálogos, manuales de operación y montaje y dibujos que


ilustren ampliamente el diseño y apariencia del equipo que ofrece.

Al mes de emitida la Orden de Proceder, el Fabricante deberá suministrar para revisión y


aprobación cinco (05) ejemplares de los Planos de Dimensiones Generales que muestren
vistas y detalles de los aparatos y de los Esquemas y Diagramas Eléctricos.

Esta documentación deberá contener información suficiente para que el Propietario prevea los
requerimientos de la obra civil y los trabajos de diseño ligados a él.

Antes del embarque de la Unidad, el Fabricante deberá suministrar cinco (05) ejemplares de
los Reportes de Prueba del Fabricante y de los Manuales de Operación y Mantenimiento por
cada equipo de características diferentes y seis (06) por cada 2 de características iguales.

Al salir de fábrica, cada equipo deberá llevar un juego adicional de la documentación anterior,
perfectamente protegido y guardado dentro del embalaje.

3.8 TABLA DE DATOS TECNICOS

Tabla 2 Datos Técnicos Requeridos y Garantizados del Tablero de Servicios Auxiliares - Corriente Alterna

VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO
1 Características Generales
1.01 Tipo de Sistema Trifásico
1.02 Tensión nominal del sistema V 380 / 220
1.03 Margen de Tensión % 85-110
1.04 Corriente nominal del barraje A 200
1.05 Corriente de Corto Circuito, 3 seg. kA 10
1.06 Frecuencia nominal Hz 60
1.07 Dispositivo de protección contra sobretensiones Si

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

19
VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO

2 Características del Tablero Metálico


2.01 Marca
2.02 Tipo
2.03 Procedencia
2.04 Norma de fabricación IEC 62208
2.05 Tipo de instalación Interior
2.06 Dimensiones totales, incluye zócalo mm 2200x800x800
2.07 Altura zócalo mm 100
2.08 Material Plancha de Fe
2.09 Espesor de plancha metálica
2.10 Grado de protección IP2X
2.11 Puerta frontal de cristal transparente Si
2.12 Bastidor para montaje de equipos Si
Planchas modulares ciegas, en zonas libres del
2.13 Si
bastidor
Manijas de puertas llanas de apertura frontal con
2.14 Si
llave de seguridad
Rieles verticales y horizontales para la fijación y
2.15 Si
montaje de equipos
Accesorios de piso para ingreso de cables con
2.16 Si
plancha y prensa estopas desmontable
2.17 Cárcamos de izaje para el transporte y montaje Si
Sistema de conexionado de puesta a tierra de
2.18 Platina de Cu
equipos y cables
2.19 Galvanización
- Normas aplicables ASTM 123
- Cantidad de zinc depositada µm
2.20 Pintura RAL-7035
2.21 Diseño Antisismico Si
2.22 Certificación UL Si

3 Interruptores termomagnéticos
3.01 Marca
3.02 Tipo caja moldeada
3.03 Procedencia
3.04 Norma de fabricación IEC 60947
3.05 Cantidad
3.06 Tensión Nominal V 380 / 220
3.07 Corriente Nominal ver unifilar
3.08 Ajuste de la corriente de protección x In 0.7 - 1.0
3.09 Corriente de ruptura de cortocircuito, ac kA 15
3.1 Corriente de cierre de cortocircuito kA
3.11 Número de polos ver unifilar

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

20
VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO
3.12 Número de contactos auxiliares (Off y Trip) 2

4 Cables de control y medición


4.01 Marca
4.02 Tipo
4.03 Procedencia
4.04 Norma de fabricación
4.05 Tensión nominal del cable
4.06 Sección del conductor para circuito de corriente mm2 2,5
4.07 Sección del conductor para circuito de tensión mm2 1,5
4.08 Sección del conductor para circuito de control mm2 1,5
Según
4.09 Sección del conductor para circuito de fuerza
MCCB/MCB
4.10 Material del conductor Cobre

5 Calefacción e iluminación
Termostato
5.01 Marca
5.02 Tipo
5.03 Procedencia
5.04 Norma de fabricación
5.05 Tensión V 220
5.06 Rango de calibración °C 0 a 60
5.07 Contacto NO/NC Si
Resistencia de calefacción
5.08 Marca
5.09 Tipo
5.10 Procedencia
5.11 Norma de fabricación
5.12 Tensión V 220
5.13 Potencia W 100
Iluminación interior
5.14 Lámpara fluorescente Si
5.15 Potencia W 8
5.16 Tensión V 220
5.17 Encendido con interruptor de puerta Si

6 Contactores de Fuerza
6.01 Marca
6.02 Tipo
6.03 Procedencia
6.04 Norma de fabricación
6.05 Cantidad

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

21
VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO
6.06 Tensión nominal de la bobina V 220
6.07 Tensión nominal de los contactos principales V 380 / 220
6.08 Corriente nominal A
6.09 Número de contactos auxiliares

7 Borneras de conexión
7.01 Marca
7.02 Tipo
7.03 Procedencia
7.04 Norma de fabricación
7.05 Tensión nominal
7.06 Tipo
- Bornes para circuitos de corriente Cortocircuitables
- Bornes para circuitos de control Seccionables
- Bornes para circuitos de fuerza
7.07 Cantidad
- Bornes cortocircuitables
- Bornes seccionables
- Bornes serie
7.08 Bornes de reserva 0,1

8 Medidor multifunción
8.01 Marca
8.02 Tipo Trifásico
8.03 Procedencia
8.04 Norma de fabricación
8.05 Corriente de entrada A 5
V, A, W, VAR,
8.06 Variables a visualizar
kWh, fdp, Hz
8.07 Cantidad
8.08 Puerto de comunicación RS 485
8.09 Bornes seccionables para enlace de comunicación Si

9 Relés de protección
9.01 Marca
9.02 Tipo Electrónico
9.03 Procedencia
9.04 Norma de fabricación
9.05 Cantidad
9.06 Tensión nominal Vcd 110
9.07 Consumo W
9.08 Número de contactos auxiliares NO/NC 4
9.09 Protección Máx/Min Tensión (59/27,64)

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

22
VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO
- Rango de máxima tensión % 50 a 150
- Rango de mínima tensión % 50 a 150
- Rango del tiempo de retardo seg 0 a 60

4 MATERIALES DE PUESTA A TIERRA


4.1 NORMAS APLICABLES

Los materiales y accesorios de esta especificación cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas vigentes a la fecha de suscripción del Contrato.

 INTINTEC 370.042 : Conductores de cobre recocido para el uso Eléctrico.

 ANSI C 135.14 : Staples with rolled of slah points.

4.2 DESCRIPCION DE MATERIALES

4.2.1 Conductores
El conductor para la red de tierra, será de cobre desnudo, cableado y recocido.

4.2.2 Electrodo de Puesta a Tierra


Los electrodos o dispersores de puesta a tierra serán de cobre.

4.2.3 Conexiones
Los empalmes en cruz “X” y en “T” de la malla, así como las derivaciones de ella al exterior y
en general todas las conexiones internas y externas deberán ser efectuadas mediante un tipo
de soldadura de proceso exotérmico o similar.

4.2.4 Conector para el electrodo

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

23
El conector para la conexión entre el conductor de bajada y el electrodo de puesta a tierra,
deberá ser fabricado a base de aleaciones de cobre de alta resistencia mecánica, y tener
adecuadas características eléctricas, mecánicas y de resistencia a la corrosión necesarias,
para el buen funcionamiento de la conexión. El conector tendrá la configuración geométrica
que se muestra en los planos del proyecto.

En zonas con descargas atmosféricas se debe utilizar soldadura u otro tipo de conexión de
mejor performance, para conectar el conductor de bajada con el electrodo de puesta a tierra.

4.3 TABLA DE DATOS TÉCNICOS

Tabla 3 Datos Técnicos Requeridos y Garantizados de Materiales de Puesta a Tierra

ITE VALOR VALOR


CARACTERÍSTICAS UNIDAD
M SOLICITADO GARANTIZADO
1 Datos Generales
1.01 Fabricante
1.02 País de fabricación
2 Cable de puesta a tierra profunda
2.01 Marca
2.02 País de fabricación
2.03 Característica Eléctricas
Corriente Nominal A
Límite Térmico A
Resistencia (20°C) Ohms
2.04 Características Constructivas
Tipo cableado
Número de hilos por cable
Material Cu Blando
Calibre de cable mm2 70
Diámetro exterior total mm
2.05 Características Mecánicas
Esfuerzo de rotura MPa
Dimensión y peso de cada tambor o carrete mm
Peso del cable kg/km
Peso de cada tambor o carrete kg/m
3 Cable de puesta a tierra superficial
3.01 Marca
3.02 País de fabricación
3.03 Característica Eléctricas
Corriente Nominal A
Límite Térmico A
Resistencia (20°C) Ohms
3.04 Características Constructivas
Tipo cableado
Número de hilos por cable

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

24
ITE VALOR VALOR
CARACTERÍSTICAS UNIDAD
M SOLICITADO GARANTIZADO
Material Cu Blando
2
Calibre de cable mm 70
Diámetro exterior total mm
3.05 Características Mecánicas
Esfuerzo de rotura MPa
Dimensión y peso de cada tambor o carrete mm
Peso del cable kg/km
Peso de cada tambor o carrete kg/m

4 Varillas de puesta a tierra


4.01 Marca
4.02 País de fabricación
4.03 Característica Eléctricas
Corriente Nominal A
Límite Térmico A
Resistencia (20°C) Ohms
4.04 Características Constructivas
Tipo cobre
Diámetro exterior mm 16
Espesor de la capa de cobre
Longitud total m 2,4
4.05 Características Mecánicas
Esfuerzo de rotura MPa
Peso de la varilla kg/km
5 Conector
Fabricante
Material Aleación de cobre
Diámetro de electrodo mm 16
Sección del conductor mm2 70
Norma de fabricación
Masa del conector

5 CABLES DE MEDIA TENSIÓN


5.1 NORMAS

El diseño, fabricación, ensamble, pruebas y suministro debe estar de acuerdo con la última
edición de las siguientes normas:

 IEC 60502-1: “Cables de energía con aislamiento extruido y sus accesorios para tensiones
nominales desde 1 kV hasta 30 kV.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

25
 IEC 60949: “Cálculos de Corrientes de cortocircuito termalmente permitidas, teniendo en
cuenta efectos de calefacción no adiabáticos.

 IEC 60502-4: “Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruidos
para tensiones nominales de 1 kV a 30 kV.

 IEC 60228: “Conductores de Cables Aislados”.

 IEC 60540: “Pruebas Eléctricas del Aislamiento y Pantalla de Cables Eléctricos”.

 N.T.P. 370.050 Cables de energía y de control aislados con material extruido sólido con
tensiones hasta Eo/E = 18/30 kV

 Código Nacional de Electricidad – Utilización.

5.2 REQUERIMIENTOS GENERALES

5.2.1 Cable de Media Tensión


Los extremos de los cables en los carretes deberán estar provistos de un dispositivo para jalar
el cable, el cual a su vez servirá para prevenir la penetración de la humedad durante el
transporte.

El conductor deberá ser de cobre de temple suave y cableado. El aislamiento de los


conductores será de la siguiente manera:

 Blindaje en polietileno reticulado semiconductor.

 Aislamiento en polietileno reticulado XLPE.

 Aislamiento de polietileno reticulado semiconductor removible.

 Pantalla metálica en cinta de cobre con aplicación helicoidal.

La protección de los cables será a base de una chaqueta retardante a la llama, resistente a la
abrasión, resistencia mecánica, de gran resistencia al ambiente y a la humedad. No deberá ser
afectada por agentes químicos, soportarán hasta una temperatura de trabajo máximo de 90
°C.

Todos los cables de energía serán instalados en bandejas dentro de canaletas.

5.2.2 Código de Colores


Los colores estarán de acuerdo al Código Nacional de Electricidad – Utilización, sección 030-
036, circuitos trifásicos cables de fuerza.

5.2.3 Marca de Cables


Los cables deberán tener impreso en la cubierta exterior, en bajo relieve o con tinta indeleble y
a intervalos regulares, los siguientes datos:

 Nombre del fabricante.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

26
 Tipo de cable.

 Tensión nominal.

 Sección.

 Metrado numerado.

5.2.4 Marca de Carretes


En un lugar apropiado del tambor del cable se deberán imprimir las siguientes marcas:

 Nombre del fabricante.

 Número de serie del tambor.

 Tipo de cable.

 Número de conductores y sección.

 Longitud del cable.

 Masa del carrete.

 Nombre del Oferente o su abreviatura.

 Fecha de fabricación.

 Posición del comienzo del cable.

 Dirección de rotación del tambor.

5.2.5 Terminaciones
Las terminaciones tendrán los siguientes accesorios:

 Contacto metálico.

 Capuchón de protección.

 Aletas aislantes

 Tubo termoretractil

 Repartidor de lineal de tensión.

 Semiconductora del cable

 Cubierta exterior.

 Pantalla de protección.

 Protector de la toma de tierra.

 Cinta de sellado

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

27
5.3 PRUEBAS

Las pruebas serán realizadas en presencia de una representante de la Supervisión (01) y de


(02) representantes autorizados del Propietario, debiendo el proveedor asumir todos los gastos
de traslado (incluidos los costos por trámite de visa y seguros, de ser el caso), estadía y
transporte desde su sede de trabajo hasta las instalaciones de fábrica y/o laboratorio en que
se incurriera para tal efecto y cuyo monto deberá incluirse en la oferta.

El propietario podrá solicitar a la Contratista que en reemplazo de los dos (02) representantes
autorizados del propietario, se contrate a una empresa supervisora certificada
internacionalmente (SGS o Bureau Veritas u otra certificada) para que lo represente en las
etapas FAT del cable. El costo de dicha participación será asumido por la contratista en todos
los alcances vinculados. Asimismo, los costos de todas las pruebas, controles e inspecciones
serán incluidos en las ofertas.

El proveedor permitirá al propietario el acceso a sus talleres, laboratorios y les suministrarán


toda la información necesaria para efectuar las pruebas, inspecciones o verificaciones

5.3.1 Pruebas de Rutina


El cable y terminaciones serán sometidos a las pruebas de rutina de acuerdo a las normas
vigentes indicadas en el ítem 5.1, considerando mínimamente las pruebas de resistencia de
aislamiento, tangente delta y VLF.

5.3.2 Pruebas Tipo


El Fabricante deberá entregar los registros de las pruebas tipo que satisfagan las
prescripciones de las normas durante el período de los últimos 5 años contados a partir de la
fecha de cierre de la licitación.

5.4 TABLA DE DATOS TECNICOS

Tabla 4 Datos Técnicos Requeridos y Garantizados de Cables de Media Tensión 18/30 kV


VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD SOLICITAD
GARANTIZADO
O
1 Características técnicas
1.01 Marca
1.02 Modelo Unipolar
1.03 Procedencia
1.04 Norma de fabricación IEC-60502-1
1.05 Material del conductor Cobre
1.06 Material del aislante XLPE
1.07 Longitud m
1.08 Características Eléctricas
a) Tensión nominal del sistema kV 22.9
b) Tensión máxima del sistema kV 25
c) Tensión nominal del cable Uo/U kV 18/30

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

28
VALOR
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD SOLICITAD
GARANTIZADO
O
d) Frecuencia nominal Hz 60
e) Corriente nominal (Capacidad al aire 30°C, triangular en
A 625
contacto)
f) Corriente de Corto Circuito, 1 seg. kA 25
g) Resistencia eléctrica del conductor a 20 °C ohm/km
h) Temperatura máxima a Inominal °C
i) Temperatura máxima a sobrecarga °C
j) Temperatura máxima a cortocircuito 1 seg °C
1.09 Dimensiones
a) Sección transversal mm2 240
b) Diámetro interior del cable mm
c) Diámetro exterior del cable mm 45
d) Radio mínimo de curvatura m 0,60
e) Espesor del aislamiento mm
f) Espesor de la camiseta de PVC mm
g) Masa lineal del cable kg/m
1.10 Terminaciones
240
a) Sección transversal del cable mm2
120
45
b) Diámetro exterior del cable mm
39
c) Línea de fuga mm 625
d) Tensión nominal kV 36
e) Soportabilidad ante impulsos tipo rayo kVp 170
Auto
f) Tipo
contraible

6 CABLES DE BAJA TENSIÓN


6.1 NORMAS

Los cables cumplirán las disposiciones aplicables de las últimas versiones de las siguientes
normas:

 IEC 60228: "Conductors of insulated cables"

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

29
 EC 60811: "Common test methods for insulating and sheathing materials of electric cables
and optical cables"

 IEC 60885: "Electrical test methods for electric cables"

 ASTM B8: "Specification for Concentric-Lay-Stranded Copper Conductors, Hard, Medium-


Hard or Soft"

 ASTM B496: "Specification for Compact round concentric-lay-stranded copper conductors".

 Código Nacional de Electricidad – Utilización.

6.2 CONDUCTORES

Los conductores deben estar formados por alambres de cobre suave electrolítico concéntrico
clase 2 según norma IEC 60228.

6.3 CARACTERISTICAS GENERALES

6.3.1 Aislamientos Generales


El aislamiento será del tipo polietileno reticulado XLPE; se aplicará de tal forma que se le dé la
mayor adherencia posible, pero permitiendo retirar el aislamiento, sin dañar el conductor.

6.3.2 Cubierta Interior


La cubierta interior extrudido será adecuada para la temperatura de operación del cable y
compatible con el material del aislamiento. La cubierta interior penetrará los espacios entre los
núcleos, pero sin adherirse a éstos. Una vez aplicada la cubierta interior, el conjunto tendrá
una forma prácticamente circular.

La cubierta extruida será libre de halógenos.

6.3.3 Pantalla
La pantalla aplica solamente para los cables multiconductores de control, será de cobre y su
aplicación será preferiblemente mediante corona de hilos de cobre y cinta contraespiral de
cobre. La resistencia a la corriente continua de la pantalla será inferior a 2 Ω/km a 20 °C.

6.3.4 Chaqueta
La chaqueta será extrudida sobre la pantalla pero sin adherirse a ésta. Un separador
consistente en una película o una cinta podrá ser usado para tal fin.

Será libre de halógenos tipo ST8 en color negro.

6.4 CODIGO DE COLORES

Los colores estarán de acuerdo al Código Nacional de Electricidad – Utilización, sección 030-
036, circuitos trifásicos para los cables de fuerza.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

30
6.5 IDENTIFICACION

6.5.1 Identificación de Cable


El cable irá adecuadamente marcado en la chaqueta con impresión en sobre-relieve de
manera legible, al menos con la siguiente información:

 Fabricante.

 Identificación del cable (F= fuerza, C= control).

 Aislamiento Uo/U = 0,6/1 kV

 Número de núcleos.

 Sección de cada núcleo en mm².

 Año de fabricación.

6.5.2 Identificaciones de los Núcleos


Los núcleos serán identificados con números bajo las siguientes características:

 Aislamiento de color negro

 Números de color blanco

 La numeración debe comenzar por uno en la capa interna

 Debe colocarse una raya debajo de cada número

 Cada número debe estar invertido con relación al precedente

 La máxima separación entre números no debe exceder 100 mm.

 La impresión de los números debe ser legible e indeleble

6.5.3 Marcas de Carretes


En un lugar apropiado del tambor del cable se deberán imprimir las siguientes marcas:

 Nombre del fabricante.

 Número de serie del tambor.

 Tipo de cable.

 Número de conductores y sección.

 Longitud del cable.

 Masa del carrete.

 Nombre del Oferente o su abreviatura.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

31
 Fecha de fabricación.

 Posición del comienzo del cable.

 Dirección de rotación del tambor.

6.6 PRUEBAS

Deberán realizarse conforme lo estipula las normas de fabricación.

6.7 TABLA DE DATOS TECNICOS

Tabla 5 Datos Técnicos Requeridos y Garantizados de Cables de Baja Tensión.

VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO
1 Características técnicas
1.01 Marca
1.02 Modelo
1.03 Procedencia
1.04 Norma de fabricación
1.05 Aplicación Subestaciones
En canaletas
de concreto y
1.06 Tipo de instalación
soportada con
brackets
1.07 Certificación UL Si
1.08 Temperatura en lugares secos ºC
1.09 Temperatura en lugares humedos ºC 90
1.10 Temperatura en emergencia ºC
1.11 No propagador de la llama Si
1.12 No propagador de incendio Si
1.13 Diseño por cortocircuito
a) Temperatura máxima ºC
b) Nivel de cortocircuito kA
1.14 Con pantalla electrostática Si
1.15 Conductor
a) Material Cobre
b) Formación
c) Clase 2
1.16 Aislamiento
a) Material XLPE
b) Retardante a la flama Si
c) Tensión nominal del cable Uo/U kV 0.6/1.0
1.17 Cubierta
a) Material
b) Libre de halógenos Si
1.18 Pantalla electrostática

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

32
VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO
a) Solo para cables multiconductores de control Si
b) Material Cu
Corona de
c) Tipo de pantalla
hilos
d) Impedancia de la pantalla del cable a 20ºC entre 1kHz
ohm/km
y 1MHz
d) Adjunta grafico de impedancia vs frecuencia Si
1.19 Cubierta exterior
a) Material
b) Color Negro
c) Libre de halógenos Si
d) Tipo ST8
Radio de curvatura mínimo en función del diámetro
1.20 veces 10
exterior del cable
1.21 Secciones Requeridas - Cables de control
a) 2x2.5mm2 Si
b) 7x2.5mm2 Si
c) 12x2.5mm2 Si
d) 25x2.5mm2 Si
e) 2x4mm2 Si
f) 4x4mm2 Si
g) 7x4mm2 Si
h) 12x4mm2 Si
i) 2x6mm2 Si
j) 4x6mm2 Si
1.22 Secciones Requeridas - Cables de fuerza
a) 2x4mm2 Si
b) 4x4mm2 Si
c) 2x6mm2 Si
d) 4x6mm2 Si
e) 2x10mm2 Si
f) 4x10mm2 Si
g) 2x16mm2 Si
h) 4x16mm2 Si
i) 2x25mm2 Si
j) 4x25mm2 Si
k) 2x35mm2 Si
l) 4x35mm2 Si
m) 2x50mm2 Si
n) 4x50mm2 Si
o) 1x120mm2 Si
1.23 Adjunta esquema de conformación del cable Si

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

33
7 DISTRIBUIDOR DE FIBRA ÓPTICA (ODF)
Se empleará el panel para el enlace (conexión) y empalme de la fibra óptica según se indica
en la arquitectura de automatización. Su montaje será en un bastidor (tablero autosoportado) o
adosado en pared, según se indique en la tabla de datos técnicos.

Debe contar con todos los accesorios necesarios de sujeción a rack o pared, con bandejas de
empalme independientes que permitan el manejo de cada buffer sin afectar al resto, debe
contar con el espacio suficiente para reservas de pigtails y buffers de la fibra del enlace,
distancias que permitan respetar el diámetro de curvatura permitido, accesos para la fibra
óptica y los patchcords.

El panel contará con ingreso a las conexiones de fibra a través de una bandeja que se desliza
hacia la parte delantera y trasera, con puertas abatibles de protección con cerradura tipo botón
a presión o magnética. La bandeja principal será del tipo cajón deslizable o tipo bandeja
abatible de material metálico.

Los ODF's deben cumplir con las siguientes especificaciones:

Tabla 6 Datos Técnicos Requeridos y Garantizados del ODF.

VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
SOLICITADO GARANTIZADO
1 Características técnicas
1.01 Marca
1.02 Modelo
1.03 Procedencia
Acero o
1.04 Material
aluminio
Pared, Rack,
1.05 Tipo de montaje
Riel Din
1.06 Grosor de lámina mm ≥ 1.5
1.07 Tipo de pintura Electrostática
Monomodo o
1.08 Tipo de fibra óptica
multimodo
1.09 Número de puertos 12, 24, 48
SC, LC, ST,
1.10 Tipo de conector
etc.
1.11 Accesorios de fijación Requerido

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

34
8 POSTE DE CONCRETO ARMADO
8.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS POSTES

Los postes de concreto armado serán centrifugados y tendrán forma troncocónica; el acabado
exterior deberá ser homogéneo, libre de fisuras, cangrejeras y escoriaciones; tendrán las
características y dimensiones que se consignan en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.

Los postes de concreto armado podrán ser de un solo cuerpo o seccionados de 2 o 3 cuerpos.

Los postes seccionados se unirán mediante unas bridas de acero galvanizado, las cuales
estarán soldadas a la armadura del poste.

El plano de las bridas deberá ser perpendicular al eje del poste. Las bridas deberán tener un
diámetro igual al diámetro del poste en la sección que se instalen.

Las bridas y los pernos de sujeción serán galvanizados y las oquedades o nichos de la brida
donde se instalen las tuercas de ajuste de los pernos serán sellados con mortero de cemento –
arena – aditivo expansivo (para evitar la contracción del mortero durante el praguado).

La relación de la carga de rotura (a 0,15 m debajo de la cima) y la carga de trabajo será igual o
mayor a 2.

A unos 3 m de la base del poste, en bajorrelieve, deberá implementarse una marca que
permita inspeccionar la profundidad de empotramiento luego de instalado el poste.

Los postes deberán llevar impresa con caracteres legibles e indelebles y en lugar visible,
cuando estén instalados, la información siguiente:

a) Marca o nombre del fabricante

b) Designación del poste: l/c/d/D; donde:

l = longitud en m

c = carga de trabajo en daN con coeficiente de seguridad 2

d = diámetro de la cima en mm

D = diámetro de la base, en mm

c) Fecha de fabricación

d) Información adicional según práctica de la empresa suministradora de energía próxima


al área del proyecto.

Los agujeros que deben tener los postes, así como sus dimensiones y espaciamientos entre
ellos se indicarán en las láminas o planos de cada proyecto.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

35
El recubrimiento mínimo de las armaduras será de 15 mm para los postes de 120 mm de
diámetro en la cima; 20 mm para los postes de 150 mm de diámetro en la cima y, 25 mm para
los postes de mayor diámetro en la cima.

8.2 PRUEBAS

Las pruebas se efectuarán en las instalaciones del fabricante, en presencia de un


representante del Propietario a quien se le brindará todos los medios que le permitan verificar
que los postes se suministran de acuerdo con la norma indicada en el numeral 2.

Los instrumentos y equipos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un


certificado de calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado, lo cuál
deberá ser verificado por el representante del Propietario antes de la realización de las
pruebas.

Para los postes seccionados son aplicables las mismas pruebas de control de calidad y
dimensiones que para postes de un solo cuerpo.

8.3 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA

Información Técnica para todos los Postores

Las ofertas técnicas de los postores deberán contener la siguiente documentación técnica:

- Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y sellada.

La omisión en la presentación de esta documentación será causal de descalificación.

Información Técnica adicional para el Postor Ganador

Complementariamente, el postor ganador deberá presentar la siguiente documentación


técnica:

- Recomendaciones para el transporte, montaje y mantenimiento de los suministros.

El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio cotizado para los
suministros y su ausencia será causal de descalificación.

8.4 TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS

Se adjunta la tabla de datos técnicos garantizados que deberá ser llenado, sellado y firmado
por el fabricante de los postes de concreto.

Tabla 1.2 Datos Técnicos Garantizados – Poste de Concreto de 14 metros

VALOR VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
REQUERIDO GARANTIZADO (**)

1.0 Fabricante

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

36
2.0 Tipo CENTRIFUGADO
3.0 Normas de fabricación INDECOPI NTP-
339-027 (***)
4.0 Longitud del poste m 14
5.0 Diámetro en la cima mm (*)
6.0 Diámetro en la base mm (*)
7.0 Carga de trabajo a 0,15 m de la cima kg 600
8.0 Coeficiente de seguridad 2
9.0 Masa por unidad kg (*)
10.0 Identificación en bajo relieve A 3,0 m de la
base
Según lo
11.0 Identificación impresa indeleble
especificado

NOTA:

(*) Serán especificados sobre la base de diseños optimizados que garanticen un volumen y
peso mínimo del poste.

(**) Deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo causal de descalificación.

(***) Excepto lo especificado directamente en la presente especificación técnica.

SZ-18-583/002
“ ESTU DI OS A N IVEL PER FI L, EXPEDI EN TES TÉC NI C OS Y ESTUD I OS C OMPLEMEN TAR I OS D E LOS PR OYEC TOS IN C LU ID OS EN EL PLAN D E
I NVERSI ON ES D E TR AN SMI SI ÓN 2017–2 021 DEL ÁMBI TO DE LA C ON CESI ÓN D E SEAL”

37

También podría gustarte