Está en la página 1de 19
EXTRACTOR DE co TEG036320MD EXTRACTOR DE TELSTAR 1A cCAUDAD No CUESTA AS Advertencias y precauciones —__ 2 Aviso de instalaci6n ———____________ 3 Instalaei6n, $a Mantenimiento —___ Solucién de problemas 8 Parametros principales 9 Eliminacién 9 EXTRACTOR DE TELSTAR 1A cCAUDAD No CUESTA AS ADVERTENCIA - Este aparato puede ser uttlizado por nifios de 8 afios o més y las personas con discapacidad fisica, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervision de instrucciones sobre el uso del aparato de una manera segura y comprender Ia los riesgos involucrados. Los nifios no deben jugar con el ‘aparato. Limpieza y mantenimiento del usuario no seran hechos por los nifios sin supervision. Si el cable de alimentacién esta dariado, debe ser reemplazado por el fabbricante, su agente de servicio o por personal calificado con el fin de evitar situaciones de peligro. - Debe haber una ventilacién adecuada de Ia habitacién cuando el extractor de grasa se usa al mismo tiempo que los aparatos de gas u otros combustibles. - Elfiliro esta hecho de aluminio de alta densidad - Por favor, no use detergentes corrosivs para la limpieza. El correcto funcionamiento de la unidad esta condicionada por la regularidad del mantenimiento, - Para proteger el cuerpo principal de la corrosion y de la acumulacién de suciedad a largo del tiempo, el extractor de grasa se debe limpiar con agua caliente y detergente no corrosivo cada dos meses. - Hay un riesgo de incendio sila limpieza no se lleva a cabo de acuerdo con las instrucciones, - No flamee bajo el extractor de grasa - El aire no debe penetrar en una grifo que se utliza para el escape de humos de ‘aparatos de gas u otros combustibles. - La distancia minima entre la superficie de soporte de las ollas sobre Ia placa de coccién y la parte mas baja del extractor de grasa es de 650 mm. - Reglamentos relatives a la descarga de aire tienen que ser cumplidos. - El aparato utiliza 4 elementos de la encimera como maximo. - PRECAUCION: Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocina - El aparato no esta disefiado para ser utlizado por nifios o personas enfermas sin supervision, - Los nifios pequefios deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. - Enchufe el cable de alimentacién a una toma de salida con puesta a tierra terminal de continuidad - El extractor es s6lo para uso doméstico, no es adecuado para barbacoa, tienda de caté tostado u otros fines comerciales. - El extractor y su filtro deben limpiarse con regularidad de acuerdo con la instruccién. - No utlice llama abierta, ni permitir que el aceite vaya por debajo del aparato. - Si hay algtin fallo producido con el aparato, por favor llame al departamento de servicio post-venta - Por favor, mantener la habitacion de la cocina ventilada. - Antes de cualquier operacién de mantenimiento, operacién de limpieza, que la corriente esté cortada, - Si el cable de alimentacién esta dariado, debe ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio 0 persona igualmente callificada a fin de evitar situaciones de peligro. El cable de alimentacién debe ser sustituido y proporcionado por fabricante o vendedor. EXTRACTOR DE TN TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA MAS - Si el enchufe o el cable esta danado, por favor llame al centro de servicio post-venta - Hay un riesgo de incendio sila lirpieza no se lleva a cabo de acuerdo con la instruccion - En caso de que el cable de conexién este dafiado, por favor, consulte con el fabricante, servicio post-venta personal de servicio u otros tecnicos cualliicados - Use Ia unidad de acuerdo con las instrucciones para evitar cualquier riesgo de incendio. - El aire de escape no debe ser introducido en un conducto de humos 0 chimenea que se utiliza para el escape de humos de aparatos de gas en llamas - Siga las leyes locales aplicables para la evacuacién del aire exterior So a Wate) -No puede compartir el mismo tubo de ventilacién de aire con otro aparato tal como un tubo de gas, tubo més caliente, y el tubo de viento caliente. Habra peligro de baja presién, combustion y alteracién de gases nocivos retrocedidos. - La flexion del tubo de ventilacién debe ser 2120 °, paralelo 0 por encima del punto de inicio / debe ser conectado a la pared extema. -Por favor asegtirese de que la placa de instalacién se coloque horizontalmente para evitar la recoleccién de grasa en un extremo. Correcto, Incorrecto - Después de Ia instalacién, asegtirese de que el enchufe se puede sacar si es necesario. - El extractor debe ser colocado 650 ~ 750 mm desde el plano de cocclén para un seguro y buen efecto. - Debe haber una ventilaci6n adecuada de Ia habitacién cuando la campana este trabajando. EXTRACTOR DE TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA MAS = 120, i A 120, A 160 8 3 yong 1 : 1 cobee : t A 8 3 1 1 1 x Placa de instalacion 7 xTubos de pléstico de 4x Tomnillos(4"20)_ 4x Esoaciadores expansion 2x Placas de instalacién de 7xTomillos(M5°50) 6x Tomillos($14.2"9.6) 4x Arandelas lachimenea decorativas EXTRACTOR DE IN TELSTAR 1A cCAUDAD No CUESTA AS INSTALACION - Accesorios. (Tipo y cantidad de los accesorios esta sujeto a la demnanda actual), -Fijar la placa de montaje y la placa de instalacin de la extension de la chimenea, instalar las tuberias de plastico de expansion de la placa de montaje en Ia pared de la chimenea - Fijar el tubo de escape y la chimenea en el cuerpo principal, conecte la placa de instalacién de la chimenea y la chimenea. Instalar el vidrio de acuerdo a los dibujos. - Cuelgue el extractor de grasa en la placa de instalacion -Después de conectar bien el tubo de escape. fijar la placa de instalacién de la chimenea para evitar que el extractor de grasa accidentalmente se deslice fuera de la placa de instalacién. - Fijar la extension de la chimenea. ‘i, 4x tomillos c (M4*20) — 7x Expansion plést - . 4x arandelas, / decorativas 4x tomillos Ay 4x espacia fee (614,2'9.5) AAA > 5 x tomnillos (ST5*50) ee ~ ~ —2xtounillo a a 614.2795) 1 2x tomllos -— Iss o£ * & & OO000 Detener Bajo Medio Alto Luz EXTRACTOR DE TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA MAS Ajuste de Velocidad. (Para algunos modelos) - Pulse el botén de detener, el motor se detendra, - Pulse el botén de baja (velocidad), el motor funciona a baja velocidad. - Pulse el botén de media (velocidad), el motor gira a velocidad intermedia - Pulse el botén de alta (velocidad), el motor gira a alta velocidad. - Pulse el bot6n de Ia luz, las dos Iamparas de iluminacién se encenderan. - Pulse de nuevo y las luces se apagarén. - Después de conectar, un zumbido sonaré una vez para declarar que el extractor est conectado con la electricidad. Después de la conexion: - Pulse el botén de encendido, el control de Ia potencia del motor: en estado espera, pulse este botén, el motor funcionaré a baja velocidad, y la luz de energia y el botén debaja velocidad estardn bajo el estado de encendido, pulse este botén, el extractor de grasa va a entrar en el estado 3- min-de retardo de pagado, pulse el botén de encendido de nuevo bajo este estado, el extractor se apagara (el motor se detiene). -Presione el botdn de la luz, el control de Ia luz de se encendera y se apagara de forma independiente y sin ningtin otro botén de ayuda. Pulse una vez, las luces estarén encendidas. Pulse otra vez. van a estar apagadas, - Presione el botén de alta, valido bajo estado de encendido. Mientras se ejecuta en modo de velocidad media o baja, pulse este botén, el extractor entraré en el modo de alta velocidad, Si ya se esta ejecutando en la velocidad, pulse este botén no lleva Gningtin efecto. En 3 minutos de retardo de apagado presionelo, el extractor cancela el modo de retardo de apagado y entra en estado de alta velocidad. -Presione el boton del medio, valido bajo estado de encendido. Mientras se ejecuta en modo de alta o baja velocidad, pulsar este botén, el extractor entrara en el modo de velocidad media. Si ya se esta ejecutando ala velocidad del medio, presionar este botén no lleva a ningun efecto. En 3 minutos de retardo de apagado del estado, el extractor cancela el modo de retardo de la parada y entra en la velocidad media estado de ejecucién - Pulse el botén bajo, valido bajo estado de encendido. Mientras se ejecuta en modo de alta o media velocidad, pulsar este bot6n, el extractor entraré en el modo de baja velocidad. Si ya se esta ejecutando a baja velocidad, pulse este botén no lleva a ningGn efecto. En 3 minutos de retardo de apagado del estado, el extractor cancela el modo de retardo de la parada y entra en baja velocidad estado de ejecucién. Baja Media Alta Encendido EXTRACTOR DE TN TELSTAR 1A CAUDAD No CUESTA MAS Ajuste de Velocidad, Después de que el extractor este conectado, un pitido sonar y todas las luces principales se iluminarén durante 1 s, lo que indica que el extractor se ha encendido 0 no. Bajo la condicién de encendido el extractor: -Tecla de encendido: controla la potencia del motor, en estado de espera, pulse el botén de "poder', Ia luz de la tecla “poder” esta activada, el motor se pone en marcha a baja velocidad, las pantallas digitales de ajuste 1; bajo estado de encendido, presione el botén "Poder', introduzca el estado 3-min-retardo de apagado, el ajuste cambia a baja velocidad, las claves de alimentacién parpadean intervals de un segundo, lo que significa entrar en estado de retardo de apagado; bajo el estado de retardo de apagado, pulse el botén de "poder", se apaga inmediatamente (el motor se detiene). ~ Tecla de la Luz: controla independientemente Ia luz encendida y/o apagada lire del efecto de otras teclas, Presione esta una vez, Ia luz se enciende, mientras la tecla de la luz esta encendida; presione de nuevo, Ia luz se apaga también y la tecla de luz. - Tecla Mas (+): valido bajo estado de encendido, pulse la tecla mas (+) una vez, la velocidad del motor aumenta un qjuste, la pantalla muestra el ajuste correspondiente. Cuando se pulsa la tecla més (+), [a luz principal se enciende: Cuando en el ajuste esta en el mas alto, solamente dard a conocer un sonido de tecla tactil, el ajuste ya no cambia. ~ Tecla Menos (-): valid bajo estado de encendido, pulse la tecla "menos (-)" una vez, la velocidad del motor disminuye un ajuste, la pantalla digital muestra el ajuste correspondiente, Cuando la tecla menos se presiona hacia abajo, Ia luz esta encendi- da. Cuando el ajuste esta en el més bajo, solamente dara a conocer un sonido de tecla tactil, el ajuste ya no cambia fh + © Luz Menos — Pantalla digital Mas Encendido MANTENIMIENTO Limpieza de los Filtros - Retire los filtros de acuerdo a la Fig.10 - Poner en un lava vajllas con detergente, ajuste la temperatura por debajo de 60 grados - Por favor, no use detergente abrasivo, dahard el extractor. - Asegtrese de que el extractor se cierre antes de Ia limpieza. TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA AS REEMPLAZANDO EL BOMBILLO Reemplazando los Filtros de Carbén (Opcional ) - Retire los filtros. EXTRACTOR DE Tax - Los filtros de carbén se encuentran en ambos extremos del motor. - Gire los filtros de carbén hasta que se bloqueen - Aplicar el procedimiento inverso para quitar el filtro de carbén ~Se debe reemplazar después de aproximadamente 2-3 meses de uso, -Elfitro de carbén no puede ser lavado ni reciclado -Elfilto de carbén no se suministra con el aparato. SoM aa eT C Falla [Causa Soluci6n Luz encendida, pero el motor no funciona, Las aspas estén bloqueadas EI condensador esta dafhado. Reemplace el condensador. EI motor estG danado. Reemplace el motor EI cableado interno del motor esta cortado/desconectado. Reemplace el motor. Un olor desagradable puede producirse. Tanto la luz como. el motor no [Aparte de lo anterior mencionado, revise lo siguiente: c Luz darhada Reemplace las luces funcionan Cable de alimentacién suelto. | Conectar los cables segtin el esquema eléctrico. Fuga de Acelte _|La salida y la entrada de aire de| Acabar con la salida y sellar ventilacién no estan con pegamento, perfectamente cemados Las fugas de la conexién de [Tome la seccién en forma de U la seccién en forma de Uy la | hacia abajo y sellar con jabén jcubierta. © pintura. Vibracién El aspa siesta dahada puede | Reemplace el aspa |causar vibraciones. EI motor no bien ajustado. Ajuste el motor con fuerza. El extractor no esta firmemente fjado, Fije el extractor con firmeza TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA MAS EXTRACTOR DE IN la cocina es demasiado grande. Falla. [Causa Soluci6n Insuficiente La distancia entre el extractor y | Reajuste la distancia. Succi6n Exceso de ventilacién de puertas y ventanas abiertas Elige un nuevo lugar para instalar el aparato o cerar algunas puertas / ventanas La maquina esta inclinada. Los tornillos de flacién no estan Japretados lo suficiente. Apretar el tornillo de fijacién y hacerlo horizontalmente. Los tornillos para colgar no esta lo suficlentemente apretados. Apretar los tomilios para colgar de forma harizontal Véase el diagrama eléctrico en la etiqueta en el cuerpo principal del producto actual PARAMETROS PRINCIPALES Voltaje 110-127V~60Hz Potencia nominal 128w Potencia de iluminacién | 2x1,5w Potencia del motor 125w Didmetro del tubo de aire | 150mm Flujo de aire 400m3/h Ruido: < 640B El parametro de flujo de aire es probado bajo condiciones de 120V ~ 60Hz cuando el voltaje es 110-127V~ 60Hz y sin filtros de carbén. ELIMINACION Por favor, deseche el aparato en su centro de recogida / reciclaje de residuos de Ia comunidad local y asegurar que no suponga un peligro para los nifios, mientras que lo desecha, El enchufe debe ser intitil y el cable cortado para evitar el mal_uso. TELSTAR 1A cCAUDAD No CUESTA AS Lefer eee) Read this manual carefully before operation Pictures in this manual are for reference only, the product in kind prevail NTEN Warnings ee Notice of intallation ——___________ 3 Installation, Sa $________________________.4 Maintenance Trouble shooting 7 Main parameters 8 Disposal 8 Lefer eee) Tk MI TELSTAR 1A cCAUDAD No CUESTA AS WARNINGS - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved, Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels ~The filter is made of high density aluminum. - Please do not use corrosive detergent for cleaning. The proper function of the unit is conditioned by the regularity of the maintenance. - To protect the main body from corrosive of the long time accumulation of dirt, the cooker hood should be cleaned with hot water with non-corrosive detergent every two months. - There isa fire tisk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions. - Do not flame under the range hood. - The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. - The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the hob and the lowest part of the range hood is 650 mm. - Regulations conceining the discharge of air have to be fulfilled - The appliance uses 4 hob elements at most - CAUTION : Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. - The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervisions. - Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance. - Plug the power cord to socket outlet with earthing continuity terminal - The cooker hood is for home use only, not suitable for barbecue, roast shop and other commercial purposes. -The cooker hood and its filter should be cleaned regularly according to the instruction, - Do not use open flame, or allow oil to go beneath the appliance. - If there is any fault occurred with the appliance, please call after-sale service department, - Please keep the kitchen room ventilated. - Prior to any maintenance, cleaning operation, ensure the power is cut off. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. The replaced power cord should be provided by manufacturer or seller, - If the plug or cord is damaged, please call atter-sale service center, - There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instruction. - In case of damaged connecting wire, please refer to the manufacturer, atter-sale service personnel or other qualified technicians. - Use the unit according to the instructions to avoid any fire hazard - The exhaust air must not be introduced into a smoke flue or chimney that is used for ‘exhausting fumes from appliances buming gas - Follow the local laws applicable for extemal air evacuation. TELSTAR Lefer eee) 1A cCAUDAD No CUESTA AS ite ea Ete) - It can not share the same air ventilation tube with other appliance such a , warmer tube, and hot wind tube. There will be hazard of underpressure, combustion impaired and harmful gases drawn back, - The bending of ventilation tube should be >120°,parallel or above the start point/should be connected to the external wall - Please make sure the installation plate is placed horizontally to avoid grease collection at one end Right Wrong - Atter installation, make sure that plug can be pulled out if necessary. - The cooker hood should be placed 650-750 mm up from the cooking plane for safe and a good effect. See Fig.2. - There shall be adequate ventilation of the room when the cooker hood is working, TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA MAS Lefer eee) 1 x Installation plate 7 x Plastic exoansion pipes 4x Screws(M4*20) 4x Spacers 2x Chimney installation plates 7x Screws(Mi5°50) 6 x Screws($T4.2"9.5) 4x Decorative washers - Accessories. (Type and quantity of accessories is subject to actual demand.) - Fix installation plate and extension chimney installation plate, install the plastic expansion pipes of chimney installation plate on wall -Fix the exhaust pipe and chimney onthe main body, connect chimney installation plate and chimney. Intall the glass according to the drawings. - Hang range hood on the installation plate. - After connecting the exhaust pipe well, fix chimney installation plate to prevent the range hood from accidently sliding off the installation plate. - Fix extension chimney. oF ta 4x Screws NI Ke (wia*20) = x Plastic expans 4x decorative! | wasnes 4x Screws an Axspacers <= (S14,2"9.5) aw a —_ 2x scrdws (STS*5\ Oo & & & & lO OOOO 4 Stop Low Mid High Light Lefer eee) Tk MI TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA MAS Speed adjustment. (For some models) - Press Stop button, the motor will stop running, - Press the Low (speed) button, the motor runs at low speed - Press the Mid (speed) button, the motor runs at mid speed - Press the High (speed) button, the motor runs at high speed, Press the Light button, the two lighting lamps will come on. - Press it again and the lamps will be tumed off, Speed adjustment.(For some models) - After plugging, buzz once to declare the hood is connected with electricity. After the connection: - Press the Power button, control motor power: under standby state, press this button, motor will run at low speed, and light for power and low speed button will be on; under power-on state, press this button, hood will enter 3-min-delay-shutdown state, press power button again under this state, the hood will turn off( motor stops running). - Press the Light button, control light being on and off independently without any other buttons’ help. Press it once, lights will be on. Press again, they will be off, - Press the High button, valid under power-on state. While running at middle or low speed mode, press this button, the hood will enter high speed mode. If already running at high speed, pressing this button takes no effect. In 3-min-delay-shutdown state, press it, the hood cancels delay shutdown mode and enter high speed running state. - Press the Mid button, valid under power-on state. While running at high or low speed mode, press this button, the hood will enter middle speed mode. If already running at middle speed, pressing this button takes no effect. In 3-min-delay-shutdown state, press it, the hood cancels delay shutdown mode and enter middie speed running state. - Press the Low button, valid under power-on state. While running at high or midalle speed mode, press this button, the hood will enter low speed mode. If already running at low speed, pressing this button takes no effect. In 3-min-delay-shutdown state, press it, the hood cancelsdelay shutdown mode and enter low speed running state. Light Low High Power Speed adjustment. (For some models) After the hood is switched on, a beep sound heard and all key lights are lightened for 1s, indicating the hood has been powered on, Under the condition of hood power-on: - Power Key: control the motor power, under standby state, press the"power” button, “power” key light is on, the motor starts up at low speed, digital screen displays setting 1: under power-on state, press the “power” button, enter 3-min-delay-shutdown state, setting switched to low speed, the power key flashes at one second interval, which means entering delay-shutdown state; under delay-shutdown state, press the “power” button, it’s shut down immediately (motor stops running). - Light Key: independently control the light on and off free from the effect of other keys. Press it once, the light is on, meanwhile the light key light is on; press again, light is off too. Lefer eee) TELSTAR 1A cCAUDAD No CUESTA AS - Plus (+) Key: valid under power-on state, press plus (+) key once, motor speed increased one setting, digital tube displays corresponding setting. When the plus (+) key is pressed down, plus (+) key light is on. When at the highest setting, only give out key touch sound, the setting no longer changes. - Minus () Key: valid under power-on state, press "minus (-)" key once, motor speed decreased one setting, digital tube displays corresponding setting. When the “minus ©)"key is pressed down, “minus (-)"key light is on. When at the lowest setting, only give out key touch sound, the setting no longer changes, = + © Light = Minus Digital screen Plus Power Cleaning of the filters - Removing the filters according to - Put into a dishwasher with detergent, set the temperature below 60 degrees. - Please do not use abrasive detergent for it will damage the hood. - Make sure that the hood is shut off before cleaning. iam aU) Replacement of the carbon filters (Optional ) - Remove the filters. - The carbon filters are located at both end of the motor. - Tum the carbon filters until they are locked, - Apply reverse procedure to remove the carbon filter. - It should be replaced after approximately 2-3 months of use. - The carbon filer cannot be washed or recycled. - Carbon filter is not supplied with your appliance TELSTAR 1A cCAUDAD No CUESTA AS CLL e) Tk MI TROUBLE SHOOTING Fault [Cause Solution Light on, but The blades are blocked. motor doesnot [The capacitor is damaged Replace capacitor. work The motor is damaged Replace motor The intemal wiring of motoris _ | Replace motor. jcut off /disconnected. An unpleaseant smell may be produced Both lightand [Apart from the above mentioned, check the following motor do not Light damaged. Replace lights. work. Power cord loose. Connect the wires as per the electric diagram. Oil leakage Outlet and the air ventilation —_ | Take down the outlet and seal lentrance are not tightly sealed. | with glue. Leakage from the connection off Take U-shaped section down U-shaped section and cover. | and seal with soap or paint. Vibration [The blade, if damaged, can —_| Replace the blade. lcause vibrating [The motor is not tightly fastened, | Fasten the motor tightly [The cooker hood is not tightly _| Fixed the cooker hood tightly. lixed Insufficient The distance between the Readjust the distance. suction. cooker hood and the cooker top is too large. Too much ventilation from ‘Choose anew place to install lopen doors or windows. the appliance or close some doors/windows. The machine The fixing screws are not tight [Tighten the fixing screw and inclines. lenough: make it horizontal. The hanging screws are not tight] Tighten the hanging screw and enough, make it horizontal. Electrical Diagram Electrical diagram see label on main body of the actual product. TELSTAR 1A cAUDAD No CUESTA MAS MAIN PARAMETERS Voltage’ 110-127V--60Hz Rated power 128w Lighting power 2x1,5w Motor power 125w Diameter of air tube 150mm Airflow 400m3/h Noe < 6408 Lefer eee) The air flow parameter is tested under conditions of 120V ~ 60Hz when the voltage is 110-127V~ 60Hz and without carbon filters. DISPOS. Please dispose of it at your local cornmunity waste collection / recycling center and ensure it presents no danger to children while being stored for disposal. The plug must be rendered useless and the cable cut off to prevent misuse. EXTRACTOR DE co TNTY TEG036320MD

También podría gustarte