Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ANEXOS
ANEXO H.1
ANEXO H.2
Formiato de Potasio
Estabilidad química:
Forma: Líquido Claro.
Estable a temperaturas y presiones normales.
Color: Incoloro.
Olor: Inodoro o ningún olor característico
Condiciones a Evitar:
LC50 (rata): 5.5 g/kg
Materiales incompatibles, generación de polvo, la ex
DL50 (oral, ratas): 5500 mg / kg
posición al aire, oxidantes fuertes.
DL50 (intravenoso, ratas): 95 mg/kg
DATOS
IMPORTANTES Incompatibles: Agentes oxidantes fuertes.
Movilidad: El producto es soluble en agua.
28 días Biodegradación (OCDE 301E)> 60%
Productos de descomposición peligrosos:
Monóxido de carbono, monóxido de carbono, dióxido
Biodegradabilidad: Fácilmente biodegradable.
de carbono.
Acumulación: La bioacumulación no es probable.
Polimerización peligrosa: No ha sido reportado.
Punto de fusión / congelación: ‐20 A ‐5 ° C
Presión de vapor: > 3,2 kPa a 25 ° C
Punto de ebullición: 125 a 130 ° C
Coeficiente (log Pow): <0
PROPIEDADES Densidad: 1530 ‐ 1570 g / ml a 20 ° C
Solubilidad: Insoluble en aceite.
FÍSICAS Solubilidad en agua: Completamente soluble en ag
pH: 9,5
ua.
DATOS
Efecto agudo en organismos acuáticos: LC50=3500 mg/l 96 horas de trucha arco iris.
AMBIENTALES
NOTAS
INFORMACIÓN ADICIONAL
Cloruro de Amonio
0
Nº CAS 12125-02-9 2 0
Nº RTECS BP4550000
Nº ICSC 1051
Nº CE 017-014-00-8
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
No combustible. En caso de En caso de incendio en el entorno:
INCENDIO incendio se desprende humos (o están permitidos todos los agentes
gases) tóxicos e irritantes. extintores.
EXPLOSIÓN
¡EVITAR LA DISPERSIÓN
EXPOSICIÓN
DEL POLVO!
Ventilación (no si es polvo),
Tos. extracción localizada o Aire limpio, reposo y proporcionar
INHALACIÓN
protección respiratoria. asistencia médica.
ESTADO FÍSICO;
ASPECTO
Sólido entre incoloro y blanco, inodoro,
higroscópico en diversas formas.
VÍAS DE EXPOSICIÓN
PELIGROS FÍSICOS PELIGROS QUÍMICOS
La sustancia se puede absorber por inhalación del polvo
La sustancia se descompone al calentarla
o humo y por ingestión.
intensamente o al arder, produciendo humos
tóxicos e irritantes de óxidos de nitrógeno,
RIESGO DE INHALACIÓN
amoníaco y cloruro de hidrógeno. La disolución en
La evaporación a 20°C es despreciable; sin embargo,
agua es un ácido débil. Reacciona violentamente
se puede alcanzar rápidamente una concentración
DATOS con nitrato amónico y clorato potásico, originando
molesta de partículas en el aire.
IMPORTANTES peligro de incendio y explosión. Reacciona con
concentrados de ácidos para formar cloruro de
EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA DURACIÓN
hidrógeno y bases fuertes para formar amoníaco.
La sustancia irrita los ojos, la piel y el tracto respiratorio.
Reacciona con sales de plata para formar
compuestos sensibles al choque. Ataca al cobre y
EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
compuestos.
REPETIDA
LIMITES DE EXPOSICIÓN
TLV (como TWA): 10 mg/m3 (humos) (ACGIH
1995-1996). TLV (como STEL): 20 mg/m3
(humos) (ACGIH 1995-1996). MAK no
establecido.
Como parte de las buenas prácticas industriales, de higiene personal y de seguridad, debe evitarse cualquier exposición innecesaria
a la sustancia y asegurarse de su eliminación rápida de la piel, ojos y la ropa.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Clay Treat 3C
(Cloruro de tetrametilamonio)
0
C4H12ClN / (CH3)4NCl 3 0
Nº ICSC 1099
Nº CAS 75-57-0
Nº RTECS BS7700000
Nº NU 2811
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
En caso de incendio en el entorno:
No combustible.
INCENDIO polvo, pulverización con agua,
espuma, dióxido de carbono.
EXPLOSIÓN
EXPOSICIÓN
Ventilación. Extracción
Tos. Dolor de cabeza. Dolor de Aire limpio, reposo. Proporcionar
INHALACIÓN localizada o protección
garganta. Jadeo. asistencia médica.
respiratoria.
Quitar las ropas contaminadas.
PIEL Enrojecimiento. Dolor. Guantes protectores. Aclarar y lavar la piel con agua y
jabón.
Enjuagar con agua abundante durante
Enrojecimiento. Dolor. Visión Gafas de protección de varios minutos (quitar las lentes de
OJOS borrosa. seguridad. contacto si puede hacerse con
facilidad), después proporcionar
asistencia médica.
Enjuagar la boca. Dar a beber una
Dolor abdominal. Vértigo. No comer, ni beber, ni fumar
papilla de carbón activado y agua.
Náuseas. Dolor de garganta. durante el trabajo. Lavarse
INGESTIÓN Provocar el vómito (¡UNICAMENTE
Vómitos. las manos antes de comer.
EN PERSONAS CONSCIENTES!).
Proporcionar asistencia médica.
ESTADO FÍSICO:
VÍAS DE EXPOSICIÓN:
ASPECTO:
La sustancia se puede absorber por inhalación y por
Cristales higroscópicos, blancos.
ingestión.
PELIGROS QUÍMICOS:
RIESGO DE INHALACIÓN:
La sustancia se descompone al calentarla
DATOS La evaporación a 20°C es despreciable; sin embargo,
intensamente por encima de 300°C, produciendo
IMPORTANTES se puede alcanzar rápidamente una concentración
vapores amoniacales, monóxido de carbono,
nociva de partículas en el aire cuando se dispersa.
cloruro de hidrógeno y óxidos de nitrógeno.
Reacciona con oxidantes.
EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA DURACIÓN:
La sustancia irrita los ojos, la piel y el tracto respiratorio.
LIMITES DE EXPOSICIÓN:
La sustancia puede afectar al sistema nervioso central.
TLV no establecido.
MAK no establecido.
PROPIEDADES
Punto de fusión (se descompone): 368-370°C Solubilidad en agua, g/100 ml a 20°C: muy elevada
FÍSICAS
Densidad: 1.17 g/cm3
DATOS
Los efectos de ésta sustancia sobre el medio ambiente no han sido investigados.
AMBIENTALES
NOTAS
INFORMACIÓN ADICIONAL
CL-27
(Metanol)
CH4O / CH3OH
3
CAS: 67-56-1 1 0
Masa molecular: 32.0
NU: 1230
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
Evitar las llamas, NO producir Polvo, espuma resistente al alcohol,
Altamente inflamable. Ver Notas.
INCENDIO chispas y NO fumar. NO poner agua en grandes cantidades, dióxido de
en contacto con oxidantes. carbono.
Sistema cerrado, ventilación,
equipo eléctrico y de
alumbrado a prueba de
En caso de incendio: mantener fríos los
Las mezclas vapor/aire son explosión. NO utilizar aire
EXPLOSIÓN bidones y demás instalaciones rociando
explosivas. comprimido para llenar, vaciar
con agua.
o manipular. Utilícense
herramientas manuales no
generadoras de chispas.
¡EVITAR LA EXPOSICIÓN DE
EXPOSICIÓN
ADOLESCENTES Y NIÑOS!
Tos. Vértigo. Dolor de cabeza. Ventilación. Extracción
Aire limpio, reposo. Proporcionar
INHALACIÓN Náuseas. Debilidad. Alteraciones localizada o protección
asistencia médica.
de la vista. respiratoria.
Quitar las ropas contaminadas. Aclarar
¡PUEDE ABSORBERSE! Guantes de protección. Traje
PIEL con agua abundante o ducharse.
Piel seca. Enrojecimiento. de protección.
Proporcionar asistencia médica.
Enjuagar con agua abundante durante
Gafas ajustadas de seguridad, varios minutos (quitar las lentes de
OJOS Enrojecimiento. Dolor. o protección ocular combinada contacto si puede hacerse con
con la protección respiratoria. facilidad), después proporcionar
asistencia médica.
Dolor abdominal. Jadeo. Vómitos.
Convulsiones. Pérdida del
No comer, ni beber, ni fumar Provocar el vómito (¡ÚNICAMENTE EN
conocimiento (para mayor
INGESTIÓN durante el trabajo. Lavarse las PERSONAS CONSCIENTES!).
información, véase Inhalación).
manos antes de comer. Proporcionar asistencia médica.
VÍAS DE EXPOSICIÓN:
La sustancia se puede absorber por inhalación, a través
de la piel y por ingestión.
ESTADO FÍSICO; ASPECTO:
Líquido incoloro, de olor característico.
RIESGO DE INHALACIÓN:
Por evaporación de esta sustancia a 20°C se puede
PELIGROS FÍSICOS:
alcanzar bastante rápidamente una concentración
El vapor se mezcla bien con el aire, formándose
nociva en el aire.
fácilmente mezclas explosivas.
EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA DURACIÓN:
PELIGROS QUÍMICOS:
DATOS La sustancia irrita los ojos la piel y el tracto respiratorio.
Reacciona violentamente con oxidantes,
IMPORTANTES La sustancia puede afectar al sistema nervioso central,
originando peligro de incendio y explosión.
dando lugar a pérdida del conocimiento. La exposición
puede producir ceguera y muerte. Los efectos pueden
LÍMITES DE EXPOSICIÓN:
aparecer de forma no inmediata.
TLV: 200 ppm como TWA, 250 ppm como STEL;
(piel); BEI establecido (ACGIH 2004).
EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
MAK: Riesgo para el embarazo: grupo (DFG
REPETIDA:
2004).
El contacto prolongado o repetido con la piel puede
LEP UE: 200 ppm; 260 mg/m³ como TWA (piel)
producir dermatitis. La sustancia puede afectar sistema
como TWA (UE 2006).
nervioso central, dando lugar a dolores de cabeza
persistentes y alteraciones de la visión.
Densidad relativa de la mezcla vapor/aire a 20°C (aire =
Punto de ebullición: 65°C 1): 1.01
Punto de fusión: -98°C Punto de inflamación: 12°C c.c.
PROPIEDADES
Densidad relativa (agua = 1): 0.79 Temperatura de autoignición: 464°C
FÍSICAS
Solubilidad en agua: miscible Límites de explosividad, % en volumen en el aire: 5.5-44
Presión de vapor, kPa a 20°C: 12.3 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: -
Densidad relativa de vapor (aire = 1): 1.1 0.82/-0.66
DATOS
AMBIENTALES
NOTAS
Arde con llama azulada. Está indicado examen médico periódico dependiendo del grado de exposición. Esta ficha ha sido
parcialmente actualizada en octubre de 2006: ver Límites de exposición.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Isopropanol (IPA)
Apariencia:
Líquido incoloro de olor característico agradable.
Gravedad Específica (Agua=1): 0.786 / 20° C
Punto de Ebullición (ºC): 82
Moderadamente tóxico por ingestión. Baja toxicidad
DATOS Densidad Relativa del Vapor (Aire=1): 2.07
por contacto. Se puede absorber a través de la piel.
IMPORTANTES Punto de Fusión (ºC): -82 a -89
DL50 (oral, ratas) = 5.84 g/kg.
Viscosidad (cp): 2.1
pH: N.A.
Presión de Vapor (mm Hg): 33.0 / 20° C
NOTAS
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros materiales o en otros
procesos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso particular.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Ácido HV
(Ácido Fosfórico) 0
H3PO4 2 0
Ácido fosfórico blanco, ortofosfórico, metafosfórico
Nº ONU: 1805
Nº CEE: 015-011-00-6 (para conc.> 25%)
Nº CAS: 7664-38-2
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
Para el ataque de cualquier Es un material no inflamable, pero en
fuego, use equipo de caso de verse envuelto en llamas,
INCENDIO No es volátil ni inflamable. bomberos, siempre tomando en utilícese agua en forma de niebla para
cuenta que este no es mantener el contenedor frío y evitar la
resistente a ácidos y álcalis. liberación de vapores.
EXPLOSIÓN No es volátil ni inflamable.
EXPOSICIÓN
DATOS
AMBIENTALES
NOTAS
NO verter NUNCA agua sobre esta sustancia; cuando se deba disolver o diluir, añadir MUY LENTAMENTE el ácido al agua
mezclando continuamente.
INFORMACIÓN ADICIONAL
US-40
Protección personal: Filtro respiratorio para Hermético. No transportar con alimentos y piensos.
vapores orgánicos y gases adaptado a la Clasificación UE
concentración de la sustancia en el aire. Separado de oxidantes Símbolo: Xn
Recoger, en la medida de lo posible, el fuertes, alimentos y piensos. R: 20/21/22-36/38
líquido que se derrama y el ya derramado Mantener en lugar fresco. S: (2-)36/37-46
en recipientes herméticos. Eliminar el Mantener en la oscuridad. Clasificación NU
residuo con agua abundante. Eliminar toda Clasificación de Peligros NU: 6.1
fuente de ignición. Grupo de Envasado NU: III.
LICENCIA PARA ACTIVIDADES
CON SUSTANCIAS PELIGROSAS
PERFORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DEL POZO SURUBÍ NOROESTE - 4ST
VÍAS DE EXPOSICIÓN
La sustancia se puede absorber por inhalación, a
ESTADO FÍSICO; ASPECTO
través de la piel y por ingestión.
Líquido incoloro, de olor característico.
RIESGO DE INHALACIÓN
PELIGROS QUÍMICOS
Por evaporación de esta sustancia a 20°C se puede
La sustancia puede formar peróxidos explosivos.
alcanzar bastante lentamente una concentración
Reacciona con oxidantes fuertes originando peligro
nociva en el aire.
de incendio y explosión.
DATOS
IMPORTANTES EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA
LÍMITES DE EXPOSICIÓN
DURACIÓN
TLV: (como TWA) 20 ppm; A3 (ACGIH 2004).
La sustancia irrita los ojos, la piel y el tracto
MAK: (suma de concentraciones en el aire de 2-
respiratorio. La sustancia puede afectar al sistema
butoxietanol y acetato de 2-butoxietilo) 10 ppm, 49
nervioso central, sangre, riñón e hígado.
mg/m³; H; Categoría de limitación de pico:
I (2); Cancerígeno: categoría 4; Riesgo para el
EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
embarazo: grupo C (DFG 2009).
REPETIDA
El líquido desengrasa la piel.
Densidad relativa de la mezcla vapor/aire a 20°C
Punto de ebullición: 171°C (aire = 1): 1,03
Punto de fusión: -75°C Punto de inflamación: 60°C c.c.
PROPIEDADES Densidad relativa (agua = 1): 0,90 Temperatura de autoignición: 238°C
FÍSICAS Solubilidad en agua: miscible Límites de explosividad, % en volumen en el aire: 1.1
Presión de vapor, kPa a 20°C: 0,10 a 93°C-12,7 a 135°C
Densidad relativa de vapor (aire = 1): 4,1 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow:
0,830
DATOS
AMBIENTALES
NOTAS
INFORMACIÓN ADICIONAL
Ácido Clorhídrico
El principal efecto en el medio acuático es la alteración del pH, el cual dependera de la concentración del
ácido. Este ácido se caracteriza por disociarse totalmente; por lo tanto puede afectar significativamente las
DATOS condiciones normales del medio acuático. Toxicidad peces: CL50/96 H ( agua fresca, pez Mosquito) =282
AMBIENTALES ppm. Es mortal a concentraciones mayores de 25 mg/L.
El producto en la superficie del suelo es biodegradable. Si se localiza dentro del suelo se puede filtrar a las
fuentes de agua superficiales.
NOTAS
La información relacionada con este producto puede no ser válida si éste es usado en combinación con otros materiales o en otros
procesos. Es responsabilidad del usuario la interpretación y aplicación de esta información para su uso particular.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Ácido Acético
(Ácido acético glacial, Ácido etanoico)
C2H4O2 / CH3COOH 2
CAS: 64-19-7
3 0
RTECS: AF1225000
NU: 2789
CE Índice Anexo I: 607-002-00-6
CE / EINECS: 200-580-7
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
A prueba de incendio.
Eliminar toda fuente de ignición. Protección No transportar con alimentos y piensos.
Separado de oxidantes
personal: traje de protección química, Clasificación UE
fuertes, ácidos fuertes, bases
incluyendo equipo autónomo de respiración. Símbolo: C
fuertes, alimentos y piensos.
Recoger el líquido procedente de la fuga en R: 10-35
Mantener en lugar bien
recipientes precintables. Neutralizar con S: (1/2-)23-26-45
ventilado. Bien cerrado.
precaución el líquido derramado con Nota: B
Almacenar en
carbonato sódico, solo bajo la Clasificación NU
el recipiente original.
responsabilidad de un experto. NO permitir Clasificación de Peligros NU: 8
Almacenar en un área sin
que este producto químico se incorpore al Riesgos Subsidiarios de las NU: 3
acceso a desagües o
ambiente. Grupo de Envasado NU: II
alcantarillas.
LICENCIA PARA ACTIVIDADES
CON SUSTANCIAS PELIGROSAS
PERFORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DEL POZO SURUBÍ NOROESTE - 4ST
VÍAS DE EXPOSICIÓN
Efectos locales graves
RIESGO DE INHALACIÓN
Por evaporación de esta sustancia a 20°C se puede
alcanzar bastante rápidamente una concentración
ESTADO FÍSICO; ASPECTO
nociva en el aire.
Líquido incoloro de olor acre.
EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA
PELIGROS QUÍMICOS
DURACIÓN
La sustancia es un ácido débil. Reacciona
La sustancia es corrosiva para los ojos, la piel y el
violentamente con oxidantes fuertes originando
tracto respiratorio.
peligro de incendio y explosión.
DATOS Corrosivo por ingestión. La inhalación puede causar
Reacciona violentamente con bases fuertes, ácidos
IMPORTANTES edema pulmonar, pero sólo tras producirse los
fuertes y muchos otros compuestos. Ataca a algunos
efectos corrosivos iniciales en los ojos o las vías
tipos de plásticos, caucho y revestimientos.
respiratorias.
LÍMITES DE EXPOSICIÓN
EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
TLV: 10 ppm como TWA; 15 ppm como STEL
REPETIDA
(ACGIH 2010).
El contacto prolongado o repetido con la piel puede
LEP UE: 10 ppm; 25 mg/m³ como TWA (EU 1991).
producir dermatitis.
Los pulmones pueden resultar afectados tras
exposiciones prolongadas o repetidas a un aerosol
de esta sustancia. Riesgo de erosión de los dientes
tras exposiciones prolongadas o repetidas al aerosol
de esta sustancia.
Densidad relativa de la mezcla vapor/aire a 20°C
Punto de ebullición: 118°C (aire = 1): 1.02
Punto de fusión: 16.7°C Punto de inflamación: 39°C c.c.
PROPIEDADES Densidad relativa (agua = 1): 1.05 Temperatura de autoignición: 485°C
FÍSICAS Solubilidad en agua: miscible. Límites de explosividad, % en volumen en el aire:
Presión de vapor, kPa a 20°C: 1.5 6.0-17
Densidad relativa de vapor (aire = 1): 2.1 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: -
0.17
DATOS
La sustancia es nociva para los organismos acuáticos.
AMBIENTALES
NOTAS
El nº NU 2789 corresponde al ácido acético, ácido acético glacial o un disolución de ácido acético con más del 80 % de ácido en
peso. Otro nº NU: NU 2790 disolución de ácido acético (entre el 10 y el 80% de ácido acético en peso); clasificación de peligro NU
8, grupo de envasado II-III.
INFORMACIÓN ADICIONAL
NE-32 LB
Isopropanol
3
PROPAN-2-OL; 2-Propanol; Alcohol isopropílico 1 0
C3H8O/(CH3)2CHOH
Nº CAS 67-63-0
Nº RTECS NT8050000
Nº ICSC 0554
Nº NU 1219
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
Polvos, espuma resistente al alcohol,
Evitar llama abierta, NO
INCENDIO Altamente inflamable. agua en grandes cantidades, dióxido
producir chispas y NO fumar.
de carbono.
Sistema cerrado, ventilación,
En caso de incendio: mantener fríos
Las mezclas vapor/aire son equipo eléctrico y de
EXPLOSIÓN los bidones y demás instalaciones por
explosivas. alumbrado a prueba de
pulverización con agua.
explosiones.
EXPOSICIÓN
Ventilación, extracción
Dolor de garganta, tos, dolor de
localizada o protección Aire limpio, reposo y someter a
INHALACIÓN cabeza, vértigo, somnolencia.
respiratoria. atención médica.
(Ver Ingestión)
Quitar las ropas contaminadas,
PIEL Piel seca. . Guantes protectores
aclarar la piel con agua y jabón.
Enjuagar con agua abundante durante
Gafas ajustadas de seguridad
varios minutos (quitar las lentes de
Enrojecimiento. o protección ocular
OJOS contacto si puede hacerse con
combinada con la
facilidad), después consultar a un
protección respiratoria.
médico.
Dolor abdominal, dificultad
No comer, beber ni fumar
respiratoria, náusea, pérdida del Enjuagar la boca. NO provocar el
INGESTIÓN durante el trabajo.
conocimiento, vómitos. (Además, vómito y someter a atención médica.
ver Inhalación).
símbolo F
Protección personal: filtro para gases y
símbolo Xi
vapores orgánicos. Recoger el líquido A prueba de incendio.
R: 11-36-67
procedente de la fuga en recipientes Separado de oxidantes
S: (2-)7-16-24/25-26
herméticos, absorber el líquido residual en fuertes. Mantener en lugar frío.
Nota 6
arena o absorbente inerte y trasladarlo a un Bien cerrado.
Clasificación de Peligros NU: 3
lugar seguro.
Grupo de Envasado NU: II
LICENCIA PARA ACTIVIDADES
CON SUSTANCIAS PELIGROSAS
PERFORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DEL POZO SURUBÍ NOROESTE - 4ST
VÍAS DE EXPOSICIÓN
La sustancia se puede absorber por inhalación del
ESTADO FÍSICO; ASPECTO vapor.
Líquido incoloro.
RIESGO DE INHALACIÓN
PELIGROS FÍSICOS Por la evaporación de esta sustancia a 20°C se
El vapor se mezcla bien con el aire, se forman puede alcanzar bastante rápidamente una
fácilmente mezclas explosivas. concentración nociva en el aire, sin embargo, más
rápidamente por pulverización o cuando se dispersa.
PELIGROS QUÍMICOS
DATOS
Reacciona con oxidantes fuertes. Ataca algunas EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA
IMPORTANTES
formas de plástico, caucho. DURACIÓN
La sustancia irrita los ojos y el tracto respiratorio.
LIMITES DE EXPOSICIÓN La sustancia puede tener efectos sobre el sistema
TLV(como TWA): 200 ppm; (como STEL): 400 ppm; nervioso central, dando lugar a depresión. La
A4 (ACGIH 2004). exposición muy por encima del OEL puede producir
MAK: 200 ppm, 500 mg/m³; Categoría de imitación de pérdida de conocimiento.
pico: II(2), Riesgo para el embarazo: grupo C (DFG
2004) EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
REPETIDA
El líquido desengrasa la piel.
Densidad relativa de la mezcla vapor/aire a 20°C
Punto de ebullición: 83°C (aire = 1): 1.05
Punto de fusión: -90°C Punto de inflamación: 11.7°C c.c.
PROPIEDADES Densidad relativa (agua = 1): 0.79 Temperatura de autoignición: 456°C
FÍSICAS Solubilidad en agua: miscible Límites de explosividad, % en volumen en el aire: 2-
Presión de vapor, kPa a 20°C: 4.4 12
Densidad relativa de vapor (aire = 1): 2.1 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow:
0.05
DATOS
AMBIENTALES
NOTAS
INFORMACIÓN ADICIONAL
NE-18 LB
(Etanol)
3
CH3CH2OH / C2H6O 0 0
CAS: 64-17-5
RTECS: KQ6300000
Masa molecular: 46.1
NU: 1170
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
Evitar las llamas, NO producir
Polvo, espuma resistente al alcohol,
chispas y NO fumar. NO
INCENDIO Altamente inflamable. agua en grandes cantidades, dióxido
poner en contacto con
de carbono
oxidantes fuertes.
Sistema cerrado, ventilación,
equipo eléctrico y de
En caso de incendio: mantener fríos
Las mezclas vapor/aire son alumbrado a prueba de
EXPLOSIÓN los bidones y demás instalaciones
explosivas. explosión. NO utilizar aire
rociando con agua.
comprimido para llenar,
vaciar o manipular.
EXPOSICIÓN
Ventilación, extracción
Tos. Dolor de cabeza. Fatiga.
INHALACIÓN localizada o protección Aire limpio, reposo.
Somnolencia.
respiratoria.
Quitar las ropas contaminadas.
PIEL Piel seca. Guantes de protección.
Aclarar y lavar con agua y jabón.
Enjuagar con agua abundante durante
Enrojecimiento. Dolor. varios minutos (quitar las lentes de
Gafas ajustadas de
OJOS Quemazón. contacto si puede hacerse con
seguridad.
facilidad), después proporcionar
asistencia médica.
Sensación de quemazón. Dolor
No comer, ni beber, ni fumar Enjuagar la boca. Proporcionar
INGESTIÓN de cabeza. Confusión. Vértigo.
durante el trabajo. asistencia médica.
Pérdida del conocimiento.
Clasificación UE
Ventilar. Eliminar toda fuente de ignición. Símbolo: F
Recoger, en la medida de lo posible, el A prueba de incendio. R: 11
líquido que se derrama y el ya derramado Separado de oxidantes S: (2-)7-16
en recipientes herméticos. Eliminar el fuertes. Clasificación NU
residuo con agua abundante. Clasificación de Peligros NU: 3
Grupo de Envasado NU: II
LICENCIA PARA ACTIVIDADES
CON SUSTANCIAS PELIGROSAS
PERFORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DEL POZO SURUBÍ NOROESTE - 4ST
NOTAS
El consumo de etanol durante el embarazo puede afectar al feto. La ingesta crónica de etanol puede causar cirrosis hepática. El
punto de inflamación de la disolución acuosa al 50% es 24°C. Esta ficha ha sido parcialmente actualizada en abril de 2005: ver
Límites de exposición.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Metanol
(Alcohol metílico) 3
CH4O / CH3OH 1 0
CAS: 67-56-1
RTECS: PC1400000
NU: 1230
VÍAS DE EXPOSICIÓN:
La sustancia se puede absorber por inhalación, a
través de la piel y por ingestión.
ESTADO FÍSICO; ASPECTO:
RIESGO DE INHALACIÓN:
Líquido incoloro, de olor característico.
Por evaporación de esta sustancia a 20° C se puede
alcanzar bastante rápidamente una concentración
PELIGROS FÍSICOS:
nociva en el aire.
El vapor se mezcla bien con el aire, formándose
fácilmente mezclas explosivas.
EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA
DURACIÓN:
PELIGROS QUÍMICOS:
DATOS La sustancia irrita los ojos la piel y el tracto
Reacciona violentamente con oxidantes, originando
IMPORTANTES respiratorio. La sustancia puede afectar al sistema
peligro de incendio y explosión.
nervioso central, dando lugar a pérdida del
conocimiento. La exposición puede producir ceguera
LÍMITES DE EXPOSICIÓN:
y muerte. Los efectos pueden aparecer de forma no
TLV: 200 ppm como TWA, 250 ppm como STEL;
inmediata.
(piel); BEI establecido (ACGIH 2004).
MAK: Riesgo para el embarazo: grupo (DFG 2004).
EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
LEP UE: 200 ppm; 260 mg/m³ como TWA (piel) como
REPETIDA:
TWA (UE 2006).
El contacto prolongado o repetido con la piel puede
producir dermatitis. La sustancia puede afectar
sistema nervioso central, dando lugar a dolores de
cabeza persistentes y alteraciones de la visión.
Densidad relativa de la mezcla vapor/aire a 20° C
Punto de ebullición: 65° C (aire = 1): 1.01
Punto de fusión: -98° C Punto de inflamación: 12° C c.c.
PROPIEDADES Densidad relativa (agua = 1): 0.79 Temperatura de autoignición: 464° C
FÍSICAS Solubilidad en agua: miscible Límites de explosividad, % en volumen en el aire:
Presión de vapor, kPa a 20° C: 12.3 5.5-44
Densidad relativa de vapor (aire = 1): 1.1 Coeficiente de reparto octanol/agua como log Pow: -
0.82/-0.66
DATOS La sustancia es de baja toxicidad para organismos acuáticos y terrestres. DBO5= 48-124%.
AMBIENTALES DQO=1.05-1.5. Toxicidad peces: LC50 = 13680 ppm/96H/trucha arcoiris/agua fresca.
NOTAS
Arde con llama azulada. Está indicado examen médico periódico dependiendo del grado de exposición. Esta ficha ha sido
parcialmente actualizada en octubre de 2006: ver Límites de exposición.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Inflo-150
EXPOSICIÓN
Almacenar herméticamente
cerrado en un lugar fresco,
seco y bien ventilado, alejado
En caso de derrame, notificar al personal de de agentes oxidantes, ácidos,
seguridad, aislar y ventilar el área, impedir álcalis luz solar, directa,
la entrada y colocarse contra el viento. fuentes de calor o ignición y
Absorber el derrame con arena o un productos alimenticios.
producto similar, recoger y colocar en Asegurarse de que estén
recipientes herméticos para su eliminación. adecuadamente etiquetados,
protegidos de la física
daños y cerrada cuando no
esté en uso.
ESTADO FÍSICO; ASPECTO:
Líquido transparente con leve olor a alcohol.
VÍAS DE EXPOSICIÓN:
La sustancia se puede absorber por inhalación y
LÍMITES DE EXPOSICIÓN:
absorción por la piel.
ETHYLENE GLYCOL (107-21-1)
DATOS LC50 (Inhalación): 10 876 mg/kg (ratas)
EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
IMPORTANTES LD50 (Ingestion): 1650 mg/kg (ratones)
REPETIDA:
LD50 (piel): 9530 ug/kg (conejo)
La inhalación de altas concentraciones puede causar
METHANOL (67-56-1)
daños renales. Para la vista puede ocasionar
LC50 (Inhalación): 50 g/m3/2 horas (ratones)
quemaduras en la cornea.
LD50 (Ingestion): 5628 mg/kg (ratas)
LD50 (piel): 15,800 mg/kg (conejos)
Estabilidad: Estable bajo las condiciones
recomendadas de almacenamiento.
Punto de ebullición: 250°C
PROPIEDADES Condiciones a evitar: Evitar calor, chispas, llamas
Punto de inflamación:64°C
FÍSICAS abiertas y fuentes de igniciones otros.
Gravedad específica: 1,03
Polimerización La polimerización no se espera que
ocurra.
DATOS
Asegúrese que se tomen medidas para evitar que este producto tenga contacto con el medio ambiente.
AMBIENTALES
NOTAS
INFORMACIÓN ADICIONAL
Soda Cáustica
NaOH
0
CAS: 1310-73-2 3 1
NU: 1823
CE Índice Anexo I: 011-002-00-6
CE / EINECS: 215-185-5
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
No combustible. El contacto con
la humedad o con el agua, puede
NO poner en contacto con el En caso de incendio en el entorno:
INCENDIO generar calor suficiente para
agua. usar un medio de extinción adecuado.
provocar la ignición de materiales
combustibles.
NO poner en contacto con
Riesgo de incendio y explosión
materiales incompatibles.
EXPLOSIÓN en contacto con: (ver Peligros
(Ver
Químicos).
Peligros Químicos).
¡EVITAR LA DISPERSIÓN DEL
¡CONSULTAR AL MÉDICO EN TODOS
EXPOSICIÓN POLVO! ¡EVITAR TODO
LOS CASOS!
CONTACTO!
Tos. Dolor de garganta. Extracción localizada o Aire limpio, reposo. Proporcionar
INHALACIÓN
Sensación de quemazón. Jadeo. protección respiratoria. asistencia médica.
Quitar las ropas contaminadas.
Guantes de protección. Aclarar la piel con agua abundante o
Enrojecimiento. Dolor. Graves
PIEL Traje de protección. ducharse durante 15 minutos como
quemaduras cutáneas. Ampollas.
mínimo. Proporcionar asistencia
médica.
Enjuagar con agua abundante durante
Pantalla facial o protección varios minutos (quitar las lentes de
Enrojecimiento. Dolor. Visión
OJOS ocular combinada con contacto si puede hacerse con
borrosa. Quemaduras graves.
protección respiratoria. facilidad), después proporcionar
asistencia médica.
Dolor abdominal. Quemaduras en Enjuagar la boca. NO provocar el
la boca y la garganta. Sensación No comer, ni beber, ni fumar vómito. Dar a beber un vaso pequeño
INGESTIÓN de quemazón en la garganta y el durante el trabajo. de agua, pocos minutos después de
pecho. Náuseas. Vómitos. Shock la ingestión. Proporcionar asistencia
o colapso. médica inmediatamente.
Protección personal: traje de protección Separado de alimentos y No transportar con alimentos y piensos.
química, incluyendo equipo autónomo de piensos, ácidos fuertes y Clasificación UE
respiración. NO permitir que este producto metales. Almacenar en el Símbolo: C
químico se incorpore al ambiente. Barrer la recipiente original. Mantener R: 35
sustancia derramada e introducirla en un en lugar seco. Bien cerrado. S: (1/2-)26-37/39-45
recipiente de plástico. Recoger Almacenar en un área sin Clasificación NU
cuidadosamente el residuo y trasladarlo a acceso a desagües o Clasificación de Peligros NU: 8
continuación a un lugar seguro. alcantarillas. Grupo de Envasado NU: II
LICENCIA PARA ACTIVIDADES
CON SUSTANCIAS PELIGROSAS
PERFORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DEL POZO SURUBÍ NOROESTE - 4ST
NOTAS
El valor límite de exposición laboral aplicable no debe ser superado en ningún momento por la exposición en el trabajo. NO verter
NUNCA agua sobre esta sustancia; cuando se deba disolver o diluir, añadirla al agua siempre lentamente. Otro nº NU: NU1824
Disolución de hidróxido de sodio, clasificación de peligro 8, grupo de envasado II-III.
INFORMACIÓN ADICIONAL
GASOLINA
3
Mezcla compleja de hidrocarburos destilados del petróleo
C8H18 1 0
Masa atómica: No disponible
Nº CAS: 7143-2 / 67-56-1
Nº UN: 1203
TIPOS DE
PELIGROS/ SÍNTOMAS PRIMEROS AUXILIOS/
PELIGRO/ PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN
AGUDOS LUCHA CONTRA INCENDIOS
EXPOSICIÓN
Evitar llama abierta, no producir chispas y Polvo, espuma, dióxido de
INCENDIO Altamente inflamable.
NO fumar. carbono. NO usar agua.
DATOS
No derramar la sustancia a ríos o lagos. Es toxica para organismos acuáticos.
AMBIENTALES
NOTAS
INFORMACIÓN ADICIONAL
DIESEL OIL
C12H23
Mezcla compleja de hidrocarburos destilados del petróleo 2
Aceites de hidrocarburos
Masa molecular: no aplicable 0 0
Nº CAS: 68476-30-2
Nº CE: 649-404-00-4
Nº UN:1202
TIPOS DE
PELIGROS/ SÍNTOMAS PRIMEROS AUXILIOS/
PELIGRO/ PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN
AGUDOS LUCHA CONTRA INCENDIOS
EXPOSICIÓN
Mantener lejos de chispas y Extinguir con espuma, dióxido de carbono,
INCENDIO Inflamable. llamas, no fumar, Prevenir la polvo químico seco. NO usar agua. Combatir
creación de carga electrostática. el fuego desde una posición segura.
Ventilación, equipo eléctrico y de
En caso de incendio: manténgase fríos los
Las mezclas vapor / aire son alumbrado a prueba de
EXPLOSIÓN bidones y demás instalaciones por regado de
explosivas. explosiones. Evitar la generación
agua. No echar agua al fuego.
de cargas electrostáticas.
EXPOSICIÓN HIGIENE ESTRICTA!
Aire limpio, reposo, someter a atención
Irritación, nausea, dolor de Ventilación, uso protección
INHALACIÓN médica. Respiración artificial si estuviera
cabeza, somnolencia. respiratoria.
indicada.
Quitar las ropas contaminadas, aclarar la piel
Se penetra en la piel. Piel
PIEL Guantes protectores. con agua abundante y jabón o ducharse tan
seca, enrojecimiento.
pronto sea posible.
Enjuagar con agua abundante durante varios
minutos (quitar las lentes de contacto si
OJOS Enrojecimiento e irritación. Gafas ajustadas de seguridad.
puede hacerse con facilidad), después
consultar a un médico.
Lavar la boca con agua. NO provocar el
No comer, ni beber ni fumar vomito, no dar nada de beber. Mantener a la
INGESTIÓN Vómitos, nauseas, diarrea.
durante el trabajo. persona en reposo y someter a atención
medica.
DERRAMES Y FUGAS ALMACENAMIENTO ENVASADO Y ETIQUETADO
VÍAS DE EXPOSICIÓN
La sustancia se puede absorber por inhalación y por
ESTADO FÍSICO; ASPECTO ingestión.
Liquido color marrón, de olor característico a aceite. RIESGO DE INHALACIÓN
PELIGROS FÍSICOS En la evaporación de esta sustancia a 20°C se
El vapor es más denso que el aire y puede extenderse a puede alcanzar bastante lentamente una
ras del suelo; posible ignición en punto distante. concentración nociva en el aire.
DATOS PELIGROS QUÍMICOS EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA
IMPORTANTES Reacciona con oxidantes fuertes originando riesgo de DURACIÓN
incendio y explosión. Ataca algunas formas de plásticos. La sustancia irrita los ojos, la piel y el tracto
Pueden formar vapores toxico cuando se quema o está respiratorio. Por deglución puede pasar a los
expuesto al calor como óxidos de carbono. pulmones con riesgo de neumonitis química.
LIMITES DE EXPOSICIÓN EFECTOS DE EXPOSICIÓN PROLONGADA O
TLV (como TWA): 100 ppm (valor medio 8 h). REPETIDA
El contacto prolongado o repetido con la piel puede
producir dermatitis.
DATOS
No derramar la sustancia a ríos o lagos. Es toxica para organismos acuáticos.
AMBIENTALES
NOTAS
INFORMACIÓN ADICIONAL
Grasa lubricante
Mezcla compleja 1
de hidrocarburos y aditivos 1 0
CAS: N/D
Nº UN: N/D
Nº de Clase: 3
TIPOS DE
PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
PELIGRO/
AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
EXPOSICIÓN
Bajo nivel de peligrosidad, el
líquido puede arder calentarse a
una temperatura superior al Evite exceso de calor, flama Espumas, polvos químicos secos, CO2.
INCENDIO punto de inflamación. Si se abierta o agentes oxidantes El agua puede ser ineficaz como medio
descompone térmicamente, fuertes. de extinción.
puede desprender gases
inflamables / tóxicos
Riesgo de explosión en reacción
Evitar contacto con fuego o
EXPLOSIÓN con fuertes agentes oxidantes,
chispas.
ácidos, ácido crómico.
Los datos eco toxicológicos no han sido específicamente determinados para este producto. El producto
DATOS
tiene componentes con potencial de bio acumularse, por lo que puede causar deterioro de los organismos
AMBIENTALES
acuáticos y terrestres.
NOTAS
El uso de éste material es específico para cada aplicación, consulte a su representante local de ventas o ingeniero sobre las
recomendaciones apropiadas de las aplicaciones que se desean.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Rustbuster
C7H16O2 / (CH3)3COCH2CHOHCH3 0
Masa molecular: 132,2 3 2
CAS: 57018-52-7
NU: 1993
CE Índice Anexo I: 603-129-00-6
CE / EINECS: 406-180-0
TIPOS DE PELIGRO/ PELIGROS/ SÍNTOMAS PREVENCIÓN Y PRIMEROS AUXILIOS/
EXPOSICIÓN AGUDOS PROTECCIÓN LUCHA CONTRA INCENDIOS
Evitar las llamas, NO producir
chispas y NO fumar. NO Polvo, espuma resistente al alcohol,
INCENDIO Líquido inflamable.
poner en contacto con agua pulverizada, dióxido de carbono.
oxidantes fuertes.
Por encima de 44° C pueden sistema cerrado, ventilación y
EXPLOSIÓN formarse mezclas explosivas equipo eléctrico a prueba de
vapor/aire. explosión.
EXPOSICIÓN
Clasificación UE
Eliminar toda fuente de ignición. Utilizar Símbolo: Xi
pantalla facial. R: 10-41; S: (2-)26-39
Recoger, en la medida de lo posible, el A prueba de incendio. Clasificación NU
líquido que se derrama y el ya derramado Mantener en lugar fresco. Clasificación de Peligros NU: 3
en recipientes herméticos. Separado de oxidantes Grupo de Envasado NU: III
Absorber el líquido residual en arena o fuertes. Clasificación GHS
absorbente inerte y trasladarlo a un lugar Atención
seguro. Líquidos y vapores inflamables.
Provoca irritación ocular grave.
LICENCIA PARA ACTIVIDADES
CON SUSTANCIAS PELIGROSAS
PERFORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DEL POZO SURUBÍ NOROESTE - 4ST
VÍAS DE EXPOSICIÓN:
ESTADO FÍSICO; ASPECTO:
La sustancia se puede absorber por inhalación del
Líquido incoloro, de olor característico.
vapor.
PELIGROS QUÍMICOS:
RIESGO DE INHALACIÓN:
La sustancia probablemente pueda formar peróxidos
DATOS No puede indicarse la velocidad a la que se alcanza
explosivos.
IMPORTANTES una concentración nociva en el aire por evaporación
Reacciona con oxidantes fuertes.
de esta sustancia a 20° C.
LÍMITES DE EXPOSICIÓN:
EFECTOS DE EXPOSICIÓN DE CORTA
TLV no establecido.
DURACIÓN:
MAK no establecido.
La sustancia irrita gravemente los ojos.
Punto de ebullición: 151° C
Punto de inflamación: 44,4° C c.a.
Densidad relativa (agua = 1): 0,87
PROPIEDADES Temperatura de autoignición: 373° C
Solubilidad en agua, g/100 ml a 19° C: >=10
FÍSICAS Límites de explosividad, % en volumen en el aire:
Presión de vapor, kPa a 20° C: 0,64
superior 6,8; inferior 1,8
Densidad relativa de vapor (aire = 1): 4,6
DATOS
AMBIENTALES
NOTAS
Antes de la destilación comprobar si existen peróxidos; en caso positivo eliminarlos. No se han investigado los efectos de esta
sustancia sobre el medio ambiente.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PETRÓLEO CRUDO
3
Mezcla compleja de hidrocarburos 2 0
Nº CAS: 8002 – 05 - 9
Nº ONU: 1267
TIPOS DE
PELIGROS/ SÍNTOMAS PRIMEROS AUXILIOS/
PELIGRO/ PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN
AGUDOS LUCHA CONTRA INCENDIOS
EXPOSICIÓN
INCENDIO Inflamabilidad: Extremadamente
inflamable. Por combustión o
descomposición térmica pueden
Evitar las llamas, NO producir producirse: óxidos de carbono,
Punto de inflamación:< 20 °C
chispas y NO fumar. NO poner azufre y nitrógeno, SH2,
Punto /Rango de ebullición: -1°C
en contacto con sustancias hidrocarburos, H2, aldehídos y
a 565 °C
EXPLOSIÓN inflamables. NO poner en cetonas.
Punto de fusión: -30 °C
contacto con gasolina y otros Medidas extinción: Espuma, polvo
materiales combustibles. químico, agua pulverizada.
Contraindicaciones: Chorro de agua
a presión.
EXPOSICIÓN
La exposición a vapores o Trasladar al afectado a una zona no
Si la concentración de SH2 es
nieblas puede causar irritación de contaminada. Mantener la
desconocida o superior a 10 ppm
INHALACIÓN nariz, garganta, dolor de cabeza, respiración y suministrar oxígeno si
usar un equipo de respiración
náuseas y somnolencia. Puede la respiración fuera dificultosa.
autónoma.
desprenderse SH2. Solicitar asistencia médica urgente.
Irritación, enrojecimiento, Lavar las partes afectadas con agua
hinchazón. Contactos y jabón hasta eliminar todas las
prolongados pueden causar la Guantes de PVC y ropa de trazas del material.
PIEL
absorción de cantidades nocivas. protección adecuada.
Irritación de los ojos, conjuntivitis,
lacrimación, fotofobia.
Abrir los ojos y lavar con abundante
Si se produce irritación visitar al Gafas de seguridad o pantallas
OJOS cantidad de agua durante 15
médico. faciales.
minutos. Solicitar asistencia médica.
Extremadamente inflamable.
DATOS Puede causar cáncer.
AMBIENTALES Nocivo para los organismos acuáticos, puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio
ambiente acuático.
INFORMACIÓN ADICIONAL
2. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
P260
P264
H302
Advertencia P270
H373
P301 + P312
P 330
P501
3.1 Sustancias
4.1 General Quite de inmediato la ropa contaminada. En caso de peligro de pérdida del conocimiento,
colocar al paciente en posición de recuperación y transporte a un centro de asistencia médica.
Aplicar respiración artificial si es necesario. Personal de primeros auxilios deben prestar atención
a su propia seguridad.
4.2 Inhalación Remover a la víctima al aire fresco. Si es necesario, administrar oxígeno medicinal. Obtener
atención médica inmediata.
Ingestión No proporcione líquidos por vía oral si la víctima está perdiendo rápidamente el conocimiento, o
está inconsciente. NO SE DEBE INDUCIR EL VÓMITO. Proporcione dos vasos de agua a la
víctima para diluir el material en el estómago. Si la leche está disponible, puede ser administrado
después de que el agua se ha dado. Si el vómito ocurre naturalmente, incline a la víctima hacia
adelante para reducir el riesgo de bronco aspiración, enjuague la boca y repita la administración
de agua. Busque atención médica inmediata.
Piel Enjuague inmediatamente el área contaminada con agua al menos 20 a 30 minutos. Bajo agua
corriente, quitar artículos de cuero, calzado y ropa contaminada. Buscar atención médica
inmediata.
Ojos Inmediatamente enjuagar el(los) ojo(s) contaminados con agua tibia, que fluya suavemente
durante al menos 20-30 minutos, manteniendo los parpados abiertos. Buscar atención médica
inmediata.
4.3 Atención Tratar de acuerdo con los síntomas (descontaminación, funciones vitales), no hay antídoto
médica específico conocido.
5.1 Medios de Extinción Utilice agua en forma de niebla, aplique espuma de alcohol, espuma de polímero,
dióxido de carbono o polvo químico seco.
Medios inadecuados de No se conoce.
extinción
5.2 Riesgos especiales Líquido combustible. Puede formar mezclas explosivas con el aire, a 85º C o
superior, (punto de inflamación).
Productos peligrosos de la Puede producir monóxido de carbono, dióxido de carbono, óxidos de nitrógeno y
combustión: amoníaco.
5.3 Consejos para los bomberos Puede utilizarse agua en forma de rocío, para absorber el calor, enfriar los
contenedores y materiales expuestos al fuego. Si no ha suscitado una fuga o
derrame, usar rocío de agua para dispersar los vapores. Utilizar agua para limpiar
derrames de las fuentes de ignición.
Equipo de protección personal Use ropa protectora adecuada (anticorrosiva), aparato de respiración autónomo de
presión positiva y equipo adecuado de protección contra incendio.
5.4 Información adicional Agua contaminada de extinción se deberá eliminarse de conformidad con el
Reglamento oficial
7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO
7.1 Precauciones de Reporte inmediatamente las fugas, derrames o fallas en los controles de ingeniería. Evite
manejo seguro generar vapores y nieblas. Inspeccione los contenedores de los daños o pérdidas antes de
manejar. No lo use con materiales incompatibles como agentes oxidantes fuertes, bases
fuertes y ácidos fuertes. Prevenga daños a los recipientes y manténgalos cerrados cuando no
estén en uso. Utilice el material en las cantidades más pequeñas posibles en los recipientes
apropiados etiquetados y abra con cuidado sobre una superficie estable, en un área bien
ventilada. Evite toda fuente de ignición. Coloque señalamientos de "NO FUMAR”. No realice
ninguna soldadura, corte, perforación de soldadura, o cualquier otro trabajo relacionado en
cualquier contenedor vacío, o tubería hasta que todos los líquidos y vapores se hayan
despejado.
7.2 Condiciones de Materiales adecuados para los envases: polietileno de alta densidad (HDPE), polímero de alta
almacenamiento pureza, acero inoxidable. Mantenga el recipiente bien cerrado y seco, guárdelo en un lugar
seguro, incluidas las fresco. Proteja de la humedad atmosférica y de los efectos de la luz. Conservar en un lugar
incompatibilidades fresco, seco y bien ventilado, lejos de fuentes de calor e ignición. El área de almacenamiento
debe estar claramente identificada, libre de obstrucciones y accesible solamente a personal
capacitado y autorizado. Mantenga el área de almacenamiento por separado de las áreas de
trabajo. Coloque señales de advertencia. Tenga extintores de polvo químico disponibles en
caso de requerirlos; así como equipo de limpieza de derrames cerca de área de
almacenamiento. Las instalaciones de almacenamiento deben ser de materiales resistentes al
fuego. Almacene lejos de oxidantes, agentes reductores y ácidos. Mantenga los recipientes
herméticamente cerrados y etiquetados. En general, los tanques de almacenamiento de este
material deben estar por encima del suelo en un área de diques para mantener el contenido
entero en caso de fuga. Pueden colorearse después de un almacenamiento largo.
8.1 Limites de
exposición
industrial consumidor
oral No disponible No disponible
DNEL
inhalación No disponible No disponible
dérmica No disponible No disponible
Micro
agua aire suelo sedimentos oral
biológicos
PNEC
No No No No No
No disponible
disponible disponible disponible disponible disponible
8.2 Extracción local es preferida para reducir las exposiciones peligrosas en las áreas de
trabajo y almacenamiento.
Controles de
exposición
Ojos Utilizar gafas de seguridad química y una pantalla de cara completa donde es posible
Controles
ser salpicado.
higiénicos
Piel y Usar botas, guardapolvos y guantes de protección químicos. Materiales recomendados:
Protección cuerpo goma de butilo, neopreno, caucho de nitrilo, caucho natural, Viton, 4 H, teflón, Saranex.
individual Tener cerca del área de trabajo una regadera de emergencia con lava-ojo.
Respirato No hay directrices específicas disponibles. Sin embargo, cuando se calienta, use
rias respirador de cartucho químico, máscara para vapores con canister, respirador con
purificador de aire, equipo de aire autónomo de cara completa.
Carcinogenicidad
Constituyente Nº DE CAS Método Especies A través de Resultado
No Rata Oral No hay efectos cancerígenos. Basado en datos
disponible disponibles, no se cumplen los criterios de
Trietilenglicol 112-27-6 clasificación
12,1 Toxicidad
Toxicidad acuática
Constituyente Nº DE CAS Peces Invertebrados Algas
acuáticos
A corto LC 50 (96 horas) = CE 50 (h 48) =84000 NOEC 50 ( 8d) = 800
plazo 3200mg/l mg/l mg/l
Trietilenglicol 112-27-6
A largo No disponible /l No disponible No disponible
plazo
Toxicidad de tierra
Constituyente Nº DE CAS Macroorganismos Microorganismos Otros organismos
dietilenglicol 111-46-6 No disponible No disponible No disponible
Fotolisis 12 h (50 %) No
Trietilenglicol 112-27-6 No disponible
disponible
Biodegradación 28 días (>90%)
14.2 Transporte a granel de acuerdo con el anexo II del Convenio MARPOL 73/78 y el Código IBC: no disponible
15.1 Seguridad, salud y medio ambiente reglamentos/legislación específica para la sustancia o mezcla.
ESTA INFORMACIÓN SE BASA EN DATOS CALCULADOS. LA EMPRESA NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
LOS DAÑOS SUFRIDOS POR EL COMPRADOR O DE OTRAS PERSONAS EN EL MANEJO DE ESTOS MATERIALES SI NO
SE CUMPLEN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. LA EMPRESA NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL
MAL USO DE ESTE MATERIAL, INCLUSO SI SE HAN SEGUIDO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. EL COMPRADOR
ES EL ÚNICO RESPONSABLE POR EL USO DE ESTE MATERIAL.
OXIDO DE CALCIO
Cal
CaO
Masa molecular: 56.1
Nº CAS 1305-78-8
Nº RTECS EW3100000
Nº ICSC 0409
Nº NU 1910
TIPOS DE PRIMEROS AUXILIOS/
PELIGROS/ SINTOMAS
PELIGRO/ PREVENCION LUCHA CONTRA
AGUDOS
EXPOSICION INCENDIOS
No combustible. En caso de incendio en el entorno:
INCENDIO están permitidos todos los agentes
extintores.
Los bomberos deberían emplear
indumentaria de protección
EXPLOSION completa incluyendo equipo
autónomo de respiración.
¡EVITAR LA PRODUCCION DE
EXPOSICION NIEBLAS!
Sensación de quemazón de naríz Extracción localizada o protección Aire limpio, reposo y someter a
z INHALACION y garganta, tos, jadeo. respiratoria. atención médica.
Enrojecimiento, quemaduras Guantes protectores, traje de Quitar las ropas contaminadas,
cutáneas, sensación de protección. aclarar la piel con agua abundante
z PIEL quemazón, dolor. o ducharse y solicitar atención
médica.
Enrojecimiento, dolor, visión Gafas ajustadas de seguridad o Enjuagar con agua abundante
borrosa. pantalla facial o protección ocular durante varios minutos (quitar las
z OJOS combinada con la protección lentes de contacto si puede
respiratoria. hacerse con facilidad), después
consultar a un médico.
Calambres abdominales, dolor No comer, beber ni fumar durante Enjuagar la boca. NO provocar el
abdominal, sensación de el trabajo. vómito. NO dar nada de beber y
z INGESTION quemazón en la boca, garganta y someter a atención médica.
esófago, diarrea, vómitos, colapso.
S
Punto de ebullición a 101.325 kPa: 2850°C Densidad relativa (agua = 1): 3.3-3.4
PROPIEDADES
Punto de fusión: 2570°C Solubilidad en agua: reacciona formando hidróxido
FISICAS
de calcio
DATOS
AMBIENTALES
NOTAS
Los síntomas del edema pulmonar no se ponen de manifiesto a menudo hasta pasadas algunas horas y se agravan por el
esfuerzo físico. Reposo y vigilancia médica son por ello imprescindibles. Debe considerarse la inmediata administración de un
spray adecuado por un médico o persona por él autorizada. Las concreciones de óxido de calcio formadas por la reacción del
compuesto con las lágrimas y las proteinas oculares son difíciles de extraer mediante irrigación. NO verter NUNCA agua sobre
esta sustancia; cuando se deba disolver o diluir añadirla al agua siempre lentamente.
Ficha de emergencia de transporte (Transport Emergency Card): TEC (R)-67
INFORMACION ADICIONAL
FISQ: 2-151
OXIDO DE CALCIO
Ni la CCE ni la IPCS ni sus representantes son responsables del posible uso de esta información. Esta
ficha contiene la opinión colectiva del Comité Internacional de Expertos del IPCS y es independiente de
NOTA LEGAL
requisitos legales. La versión española incluye el etiquetado asignado por la clasificación europea,
IMPORTANTE:
actualizado a la vigésima adaptación de la Directiva 67/548/CEE traspuesta a la legislación española por el
Real Decreto 363/95 (BOE 5.6.95).
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Ultima Actualización: 30/11/2009
CLASIFICACION
2
2 0
Inhalación Trasladar al afectado a un lugar con aire fresco y administrar Oxígeno si es necesario.
Contacto con la piel Lavar con abundante agua para remover el producto de la piel y ropa.
Contacto con los ojos Lavar con agua durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos. Solicitar atención
médica.
Ingestión Si el afectado está consciente,dé agua.No provocar vómito, lavado gástrico.
Notas para el médico No hay tratamiento específico,atender según evolución del paciente.
5.- MEDIDAS PARA LA LUCHA CONTRA EL FUEGO
Medidas de emergencia Manténgase en dirección contraria al viento,ventile el área abriendo puertas y ventanas,no
debe haber chispas o llamas abiertas.
Equipos de protección Usar equipo de protección que incluya guantes de goma y protección de ojos,si hay presencia
personal de vapores por alta temperatura y poca ventilación emplear equipo autónomo.
Precauciones a tomar para Impedir que descargue en los sistemas de alcantarillado,ríos, lagos o mar.
evitar daño al ambiente
Métodos de limpieza Use material absorbente(arena), palee o barra a depósitos de metal.
Método de eliminación El producto recogido se debe dejar en recipientes metálicos cerrados para su disposición final
de acuerdo a la reglamentación local.
Recomendaciones técnicas Almacenar lejos de cualquier fuente de ignición y en lugares ventilados.Los equipos eléctricos
de trasvasije, áreas de trabajo y almacenamiento deben contar con aprobación para las
características de los combustibles Clase II.
Precauciones a tomar Proteja los envases contra daños físicos,mantener cerca equipos contra incendio.Si se
contamina la ropa de inmediato proceder a mudar y lavado personal.
Recomendaciones sobre Evitar tener contacto directo con el producto por largos periodos.Usar anteojos de protección
manipulación segura química,guantes de Nitrilo y si las condiciones lo ameritan emplear respirador con filtros para
vapores orgánicos.
Condiciones de Es recomendable almacenar en recintos ventilados por la parte inferior,lejos de cualquier
almacenamiento fuente de térmica.
Embalajes adecuados Usar envases metálicos.
Medidas para reducir la La aplicación en lo posible debe realizarse en lugares ventilados.Mantener cerrados
posibilidad de exposición recipientes después de usar para evitar emanaciones innecesarias.
Parámetros de control Límite máximo permitido: 1100 mgr/m3.
Protección respiratoria Filtros de carbón activado para vapores orgánicos,si el lugar no cuenta con ventilación
adecuada.
Guantes de protección Guantes de Nitrilo.
Protección a la vista Lentes con protección lateral.
Ventilación Debe ser buena ventilación natural o forzada.
Método de eliminación del El producto se puede eliminar según la normativa local. Recomendable incinerar.
producto en los residuos
Eliminación de envases Los envases vacíos se pueden disponer en vertederos autorizados por los organismos
estatales, este solo debe mantener la película seca en las paredes del envase.
V M & P Naphtha 8032-32-4 15 – 30 TLV (ACGIH) = 300 ppm, STEL (ACGIH) = 400 ppm
REL (NIOSH) = 350 ppm, LC50 = 5800 ppm
Acetona 67-64-1 5 – 15 TLV (ACGHI) = 500 ppm, STEL (ACGHI) = 750 ppm
PEL (OSHA) = 1000 ppm
LD50 = 23480, LC50 = 51755 ppm
¡PELIGRO!
LIQUIDO Y VAPOR EXTREMADAMENTE INFLAMABLE, LOS VAPORES PUEDEN
INFLAMARSE EXPONTANEAMENTE. DAÑINO SI SE INHALA Ó SE INGIERE.
PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN EN EL APARATO RESPIRATORIO, LOS OJOS Y LA
PIEL.
Utilizar únicamente con ventilación adecuada.
0
4 SEVERO
REACTIVIDAD
EQUIPO DE PROTECCION 3 SERIO
PERSONAL C** 2 MODERADO
1 LIGERO
* Ver sección 11 0 MINIMO
** Ver sección 8
National Fire
INFLAMABILIDAD Protection Association
(ESCALA)
3
4 EXTREMO
SALUD 2 0 REACTIVIDAD 3 ALTO
2 MODERADO
1 LIGERO
0 INSIGNIFICANTE
ESPECIAL
4. PRIMEROS AUXILIOS
CONTACTO CON LA PIEL: Lavar la piel contaminada con agua y jabón. Si la ropa
absorbió el producto, quitar inmediatamente. Poner a la victima bajo una ducha
intensa. Lavar la ropa antes de reutilizar. Si se produce irritación, solicite atención
médica.
PROTECCIÓN PERSONAL:
INFLAMABLE
REFERENCIAS:
GLOSARIO:
ANEXO H.3
I. OBJETO
Establecer un procedimiento para asegurar que todo el personal propio y contratado tenga
conocimiento de los diferentes materiales o sustancias peligrosas a los que están expuestos en
sus lugares de trabajo y conocer las medidas de protección que deben tomar para prevenir sus
efectos.
Este procedimiento tiene aplicación en todas las áreas de operación de REPSOL BOLIVIA.
V. VIGENCIA
Ninguna.
VII. INDICE
1 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
2 CONSIDERACIONES PREVIAS
3 RESPONSABILIDADES
5 CONSIDERACIONES FINALES
6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
7 ANEXOS
8 REGISTROS
VIII. CONTENIDO
1. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Palabra Definición
Sustancia Peligrosa: Aquella sustancia que presente o conlleve, entre otras, las
siguientes características intrínsecas: corrosividad, explosividad,
inflamabilidad, patogenicidad o bioinfecciosidad, radioactividad,
reactividad y toxicidad, de acuerdo a pruebas estándar.
Corrosión: Desgaste, alteración o destrucción de tejidos vivos y material
inorgánico debido a agentes o acción química.
Explosividad: Capacidad de ciertas sustancias, sólidas, liquidas, gaseosas,
mezcla o combinación de ellas, por la cual pueden por si
mismas emitir, mediante reacción química, un gas a
temperatura, presión y velocidad tales que las hace
susceptibles de provocar daños a la salud, zona circundante y/o
al ambiente en general.
Inflamabilidad: Característica de ciertas sustancias, sólidas, liquidas, gaseosas,
mezcla o combinación de ellas, fácilmente combustibles o que,
por fricción o variación de temperatura, pueden causar incendio
o contribuir a agudizarlo.
Patogenicidad Característica de aquellas sustancias que contienen
o microorganismos o toxinas capaces de originar o favorecer el
Bioinfecciosidad: desarrollo de enfermedades.
Radioactividad: Propiedad de ciertas sustancias de producir radiaciones y
ondas calóricas susceptibles de causar lesiones o deterioro en
los tejidos orgánicos, la salud o el ambiente.
Reactividad: Inestabilidad de un material que lo hace reaccionar de forma
inmediata al entrar en contacto con otro u otros elementos o
liberar gases, vapores y humos en cantidades que ponen en
riesgo la salud de los seres vivos y/o la calidad del ambiente.
Toxicidad: Capacidad de ciertas sustancias de causar intoxicación, muerte,
deterioro o lesiones graves en la salud de seres vivos, al ser
2. CONSIDERACIONES PREVIAS
Ninguna.
3. RESPONSABILIDADES
Es responsabilidad de las empresas contratistas cumplir con este procedimiento cuando operen
con materiales peligrosos.
Los materiales o sustancias peligrosas cubiertas por este procedimiento son las siguientes:
Las Fichas Internas de seguridad (FIS) de todos los productos químicos deben estar disponibles
en el lugar de trabajo, consultorio médico o enfermería. Tienen que estar en idioma español y los
trabajadores estar entrenados adecuadamente de manera de comprender su contenido para
aplicar efectivamente en caso de incidentes la información contenida en las mismas, ver
procedimiento “Fichas de Seguridad de Productos”.
Deben realizarse revisiones periódicas para asegurar que cuando sea económica y/o
técnicamente factible, se minimicen los productos químicos peligrosos en los lugares de trabajo
mediante la substitución del producto por otro que involucre menos peligro.
Debe disponerse en los lugares de trabajo de controles apropiados de ingeniería (tales como
sistemas de ventilación, para escape de vapores y humo) así como el equipo de protección
personal para manejar de manera segura todos los químicos o productos peligrosos
identificados.
Todas las personas en el lugar de trabajo que estén involucrados en el uso de químicos y
productos peligrosos deben estar entrenadas en los peligros que se les puede presentar y en los
OPERACIONES SISMICAS
total del tanque de mayor capacidad. El suelo debe ser impermeabilizado con un liner de
polietileno.
Se evitará dentro de lo posible el movimiento de tierra para elevar los tanques o para
permitir la descarga por gravedad de los camiones tanques de reaprovisionar la estación.
Para dañar al mínimo el suelo se recomienda el uso de bombas de transvase.
Se debe apagar el funcionamiento del motor del vehículo cuando se carga combustible.
Se prohíbe fumar y las llamas abiertas mientras se reaprovisiona.
Toda la isla debe mantenerse lo más limpia posible y sin arbustos.
Se colocarán fundas en los picos servidores después del reaprovisionamiento para evitar
que se adhiera polvo.
Deben ubicarse extinguidores para fuego del tipo (BC) y de capacidad adecuada (10 kgs);
lo ideal son extinguidores a espuma química.
Deben ubicarse una llave eléctrica de corte rápido cerca del sitio de servicio.
Los depósitos deben estar siempre listos para evacuación.
Se prohíbe el tránsito para reaprovisionar en el momento de descarga de combustible, se
colocarán barreras.
Se pondrá una toma a tierra al camión de transporte de combustible antes de descargar.
Además de la cadena de tierra que estos vehículos deben traer normalmente.
No se permitirá la carga o descarga de combustibles durante una tormenta eléctrica.
No se recomienda el aprovisionamiento de combustibles en tambores de 200 lts, porque
generalmente no ofrecen calidad de combustible filtrado y libre de agua, además de que
presentan más exposición a las pérdidas por manipulación. Las operaciones totalmente
portátiles no pueden evitar este medio de provisión, por lo que en consecuencia en esos
casos se deben preveer sistemas de acopio y filtrado adecuados.
No se permiten las motobombas para combustibles.
Los tanques vacíos son peligrosos, deben ser estacionados en la isla de combustibles.
El acarreo y transporte de combustible para operaciones portátiles debe ser realizado en
contenedores metálicos, con tapas aseguradas y válvulas de expansión.
OPERACIONES DE PRODUCCION
PETROLEO
Se realizará una inspección previa al inicio del contrato y antes de cada carguío, con el objeto de
verificar que los camiones cisternas que realicen el transporte de crudo cumplan con los requisitos de
seguridad establecidos por la Gerencia de MASC. Esta inspección se efectuará de acuerdo al
formulario “Inspección Elementos de Seguridad y Documentación Vehículos Livianos y
Pesados” Anexo 09 del Procedimiento “Transporte por Carretera” del SIG.
Limitar con muros de contención, cada tanque o grupo de tanques que contengan
hidrocarburos líquidos. Los muros deben ser diseñados para contener el 110 % del
volumen del tanque de mayor dimensión. (Art. 58-c, Cap.IV, Tit. II del “Reglamento
Ambiental para el Sector Hidrocarburos”)
Ante el derrame de fluidos por rebalse o rotura de un tanque, el mismo quedará confinado
en el recinto de contención limitado por el muro de contención, el operador de producción
tomará las medidas necesarias para detener el derrame, según el Plan de Emergencia.
Los líquidos derramados confinados en el recinto de contención serán retornados al
circuito de producción.
COMBUSTIBLES LIQUIDOS
Recepción y Almacenamiento:
Se realizará una inspección previa al inicio del contrato y antes de cada carguío, con el objeto de
verificar que los camiones cisternas que realicen el transporte de combustibles cumplan con los
requisitos de seguridad establecidos por la Gerencia de MASC. Esta inspección se efectuará de
Está prohibido fumar a una distancia mínima de 25 metros alrededor del lugar donde se
hallen los tanques de combustibles.
Ningún hidrocarburo o derivado de éste podrá ser almacenado en fosas abiertas, Capítulo
I, Artículo 32 del Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos.
El responsable de Almacenes debe determinar los niveles adecuados de stock de
combustibles, así como de realizar el requerimiento de productos.
También se asegurará que el camión cisterna cumpla con las normas de seguridad y que
el estado general del vehículo esté en óptimas condiciones.
Cualquier residuo que se genere durante la operación y el mantenimiento de los tanques
de combustible, debe tratarse de acuerdo al SIG de REPSOL BOLIVIA.
El diesel y la gasolina forman parte de la Lista V de la Ley N° 1008 “Régimen de la Coca y
Sustancias Controladas” y se debe cumplir con el régimen de control y fiscalización
correspondiente.
El conductor debe usar ropa de trabajo de algodón, evitando las que contengan fibras
sintéticas. Se colocará casco, gafas de seguridad y guantes.
Para ingresar a la Planta los camiones cisternas tienen que colocar el arresta llamas a la
salida del caño de escape.
No se permitirá el ingreso a Planta de camiones con silenciador y/o el caño de escape
averiados.
Se debe ingresar lentamente al área de carga, la velocidad máxima en el interior de la
Planta es de 5 Km/hora.
Se realizará una inspección previa al inicio del contrato y antes de cada carguío, con el objeto de
verificar que los camiones cisternas que realicen el transporte cumplan con los requisitos de
seguridad establecidos por la Gerencia de MASC. Esta inspección se efectuará de acuerdo al
formulario “Inspección Elementos de Seguridad y Documentación Vehículos Livianos y
Pesados” Anexo 09 del Procedimiento “Transporte por Carretera” del SIG.
Los camiones cisternas que se desplacen con ó sin carga dentro de las áreas operativas
no deben exceder los límites permisibles de emisiones de ruidos y gases de escape
establecidos en la Reglamentación de la Ley del Medio Ambiente en Materia de
Contaminación Atmosférica (Anexo 5 y 6 – Fuentes Móviles)
Es obligatorio el uso de los cinturones de seguridad por parte de los conductores de los
camiones cisternas.
Los conductores tienen que ser prudentes en las maniobras, dar prioridad de paso a otros
vehículos y mantener siempre una actitud defensiva en el manejo y ser concientes que
transportan un material peligroso de alto riesgo de explosión.
Los conductores tienen que tener a mano la documentación personal que los habilita para
conducir (licencia de conducir profesional) como la del camión cisterna.
Cuando los operadores detecten pérdidas deben dar aviso de la situación para proceder a
su reparación.
Los operadores deben observar los niveles de los tanques que almacenan GLP para
evitar sobre presión en los mismos.
Los operadores deben mantener el área de los tanques libre de elementos que no
pertenecen a las instalaciones y también informarán al Supervisor cualquier situación
anormal en los mismos.
Los operadores deben buscar en forma inmediata el origen de concentraciones
anormales de gas combustible detectados por los equipos censores de niveles de
explosividad y realizar las acciones para controlar esta situación.
Los operadores deben reconocer y actuar ante las alarmas emitidas por el sistema que
controla el proceso.
Los operadores deben tener conocimiento de qué actividad es realizada por cualquier
persona dentro de los límites de la playa de tanques de almacenamiento de GLP.
Cualquier residuo que se genere durante la operación y el mantenimiento de los tanques,
debe tratarse de acuerdo a los procedimientos del SIG de REPSOL BOLIVIA.
Los operadores deben realizar recorridas por las instalaciones. De observar situaciones
anormales deben tomar las acciones necesarias para evitar emisiones gaseosas al
ambiente. Cualquier acción tomada será comunicada al Supervisor de Turno.
Despacho de GLP
El conductor debe usar ropa de trabajo de algodón, evitando las que contengan fibras
sintéticas. Se colocará casco de seguridad y guantes.
Para ingresar a la Planta los camiones cisternas tienen que colocar el arresta llamas a la
salida del caño de escape.
No se permitirá el ingreso a Planta de camiones con silenciador y/o el caño de escape
averiados.
Se debe ingresar lentamente al área de carga, la velocidad máxima en el interior de la
Planta es de 5 Km/hora.
Para ingresar a Planta los camiones cisternas tienen que tener el arresta llamas a la
salida del caño de escape.
No se permitirá el ingreso a Planta de camiones con silenciador y/o el caño de escape
averiados.
Descarga de Propano:
En el caso de que un tanque presente fugas o pérdidas, se debe traspasar el GLP a otro
tanque controlando la presión y nivel de los mismos. Si no se cuenta con tanques para el
traspaso, se debe enviar el gas a la tea de quema.
Al realizar el análisis de la calidad de gas que pasa a los tanques, si se detecta que la
calidad no es la especificada, se envía el producto a los separadores para su ingreso al
circuito de producción o si es necesario, se envía a la tea de quema.
Si la pérdida de GLP o Propano tiene lugar en un camión cisterna, ocasionada por un accidente,
se procede de la siguiente forma:
Mantener a todas las personas ajenas a la operación a 300 mts. del lugar.
Tratar de cerrar u obturar el orificio por el cual se produce la pérdida de gas.
Si no se puede obturar la pérdida se empleará agua pulverizada, de manera tal que
atraviese la nube de gas para controlarla (las personas que operan las mangueras no
deben estar expuestos a la nube)
Las bombas de agua deben estar equipadas con motores seguros contra explosión, o
caso contrario, fuera de la zona de peligro.
Se tratará, en lo posible, de trasvasar el producto a otra unidad disponible para tal fin.
Si el producto del camión cisterna se incendia se deben tomar los siguientes recaudos:
En caso de darse una situación de emergencia por explosión y/o incendio se procede de acuerdo
a lo definido en los Planes de Respuesta a Emergencias de REPSOL BOLIVIA. Dichas
situaciones son siniestros que afectan bienes de la Compañía y/o terceros, o bienes de interés
común que por su magnitud pueden generar situaciones que ponen en peligro la vida humana o
impactos ambientales significativos.
Todo el personal que opere en el área debe conocer su puesto en el rol de emergencias y las
acciones que debe cumplir.
Cualquier residuo y suelo contaminado que se genere durante las situaciones de anormalidad y
emergencia, deben tratarse de acuerdo a los procedimientos del SIG de REPSOL BOLIVIA.
OPERACIONES DE PRODUCCION
De todos estos productos químicos el Metanol, Butanol, Xileno y Tolueno forman parte de la Lista
V de la Ley N° 1008 “Régimen de la Coca y Sustancias Controladas” debiendo cumplir con el
régimen de control y fiscalización correspondiente.
Almacenamiento y Manipuleo
Los envases con productos químicos se almacenan sobre una platea de hormigón con
canaleta de desagüe o sobre caballetes, debajo de los cuales se coloca una membrana
plástica con un borde perimetral de tierra o bandejas colectoras para contener posibles
derrames (Cap. VI, Art.52 del Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas).
El área de almacenamiento debe estar protegida bajo techo o se cubrirá con malla tipo
media sombra para proteger los envases plásticos de los rayos solares.
Cada envase debe tener la identificación del producto químico que contiene y nombre
comercial y su Hoja Informativa de Producto (HIP). Los tambores y/o contenedores deben
estar almacenados en forma ordenada por producto químico. Se debe indicar con un
cartel, cada lote de tipo de producto, el nombre del mismo y su correspondiente Hoja
Informativa de Producto (HIP)
Los volúmenes de productos químicos a almacenar deben ser los mínimos requeridos
para la operación.
Los envases vacíos se almacenan parados sobre caballetes en un sitio impermeabilizado
con arcilla o con membrana plástica y un borde perimetral de tierra o sobre una platea de
hormigón. En ningún caso se almacenaran envases vacíos directamente sobre el suelo.
El trasvase de producto químico se realiza desde los envases colocados sobre los
caballetes o plateas de hormigón, a los contenedores mediante el uso de una bomba
construida con materiales resistentes a los productos. En caso de mover tambores o
contenedores con producto químico directamente hacia los puntos de aplicación, la
maniobra de carga y descarga se realiza evitando en todo momento golpear el tambor.
Todas las bombas dosificadores y tambores o contenedores deben instalarse sobre una
membrana plástica con un borde perimetral de tierra o platea de hormigón para contener
goteos o pérdidas del producto.
Toda la instalación de dosificación debe ser construida de manera tal de evitar pérdidas
en alguno de sus componentes. Cuando se deba cambiar algún elemento constitutivo del
mismo se deben utilizar repuestos en buen estado.
Los envases o contenedores utilizados para almacenar los productos químicos, deben
ser, en lo posible, retornables o reciclables. Para el caso de los tambores sin retorno, el
Los productos químicos que formen parte de la Lista V de la Ley N° 1008 “Régimen de la Coca y
Sustancias Controladas” deben cumplir con el régimen de control y fiscalización correspondiente.
a. Identificación de la sustancia
Fórmula química
Sinónimo
Aspecto y olor
b. Límite de exposición permisible
c. Información sobre los peligros para la salud
Vías de exposición
Efectos de una sobre exposición
Síntomas indicativos
Vigilancia médica recomendada
Resumen toxicológico
d. Propiedades físicas y químicas
Datos físicos
Reactividad
Inflamabilidad
Propiedades indicadoras
e. Equipos de protección personal requerido para su manejo
El personal encargado de la recepción de los productos químicos debe estar
equipado con: botas de seguridad, gafas de seguridad, guantes, mascarilla de
protección (dependiendo del tipo de producto que maneje) y casco de seguridad.
Los productos químicos que se utilicen en las operaciones de Perforación son almacenados
únicamente en las áreas definidas para tal efecto, que cuentan con suficiente ventilación y
protección contra la lluvia y efectos del sol. Los productos se almacenan sobre membrana
aislante para proteger el suelo.
Las áreas destinadas para el almacenamiento de los productos químicos debe estar
correctamente señalizada, incluyendo instrucciones claras de que se prohíbe fumar, encender
fuego, efectuar trabajos de soldadura y corte y cualquier otro tipo de actividad que pueda generar
chispas o calor radiante que provoque un incendio.
Como medida preventiva, todas las locaciones donde se almacenen productos químicos deben
estar equipadas con extintores de incendio, adecuados al tipo de fuego que se pueda originar.
Condiciones Anormales
Se considera condiciones anormales los derrames, fugas y emisiones que se produjeran durante
la manipulación o almacenaje de productos químicos.
En caso de presentarse fugas, los productos deben ser transferidos inmediatamente a otro
recipiente que se encuentre en buenas condiciones. El personal que ejecute las acciones debe
tener entrenamiento en el manejo de productos químicos, contar con el equipo de protección
personal necesario y tomar las precauciones que el caso amerite. Las operaciones de limpieza
se realizarán utilizando materiales absorbentes biodegradables y se debe proceder de acuerdo al
SIG de REPSOL BOLIVIA.
Las prácticas radiográficas deben ser ejecutadas únicamente por personal habilitado
debidamente autorizado por los organismos oficiales específicos. Habilitación ésta que el
inspector de REPSOL BOLIVIA debe verificar.
Las áreas afectadas, los equipos y vehículos utilizados en la operación deben estar
convenientemente señalizados, impidiendo el paso de toda persona ajena a la operación.
Cada operador o ayudante debe disponer de un monitor personal para conocer el tiempo
de exposición a la radiación al que está expuesto.
El operador es responsable por la protección y monitoreo del personal que trabaja con
rayos X o radioisotopos o cerca de ellos. Tanto la protección como el monitoreo deben
cumplimentar con las regulaciones de salud vigentes.
El o los operadores están obligados a notificar en forma inmediata al supervisor de la
zona donde se opere sobre cualquier anomalía que pueda ocurrir. Se debe tener especial
cuidado en el transporte y manipuleo de las fuentes radioactivas, las que invariablemente
deben contar con la cámara específica de transporte, y el operador debe disponer de los
elementos de protección adecuados.
En las operaciones de perfilaje de pozos con sondas que usen una fuente radioactiva se procede
de la forma siguiente:
El personal de la compañía de servicios son los encargados de las operaciones de logging que
utilicen fuentes radioactivas, siendo responsables en todo momento, de proteger la salud de todo
el personal asociado con las fuentes y al público en general que pueda estar presente. El
personal nombrado (compañía) debe supervisar personalmente todo el manejo de las
operaciones de las fuentes, transporte, almacenaje, y embarque de acuerdo a lo siguiente:
Condiciones de Emergencia
Las emergencias varían enormemente según los peligros respectivos. Estos a veces son
en forma de derrames, incendios, explosiones o accidentes de vehículos, los cuales
consecuentemente resultan en el derrame de material radioactivo. Cada emergencia
puede requerir procedimientos especiales.
El Oficial de Seguridad de Radiación debe ser contactado. Estos procedimientos son
generales y cualquier emergencia específica podría involucrar procedimientos
adicionales.
Accidente de Vehículo
4.5 EXPLOSIVOS
Estas medidas serán de carácter obligatorio y deben ser seguidas con estricto orden. Estas
condiciones aparte de ser controladas por el personal propio de la subcontratista, serán
verificadas por el personal de Operaciones Geofísicas.
Prevenciones generales
Transporte de explosivos
REPSOL BOLIVIA para todas sus operaciones dentro de la República de BOLIVIA que
involucren el uso de explosivos, se ajustará en forma estricta a las leyes y reglamentos vigentes.
Transportes Especiales
Por Bote
Los procedimientos son los mismos que para los vehículos, con excepción de tres restricciones:
Los botes deben ser propulsados por motores a gasoil. La carga de combustible es la de
su propio tanque, cualquier provisión extra debe estar prohibida, a menos que un segundo
bote lo respalde con el reabastecimiento.
No se permite cocinar en ese transporte, ni encender algún tipo de estufa.
No debe llevar otra carga, y debe viajar con luz diurna y pernoctes planificados.
Por Aeronave
Las aeronaves usuales para el transporte de explosivos en las operaciones sísmicas son los
helicópteros. En la mayoría de los casos las compañías aéreas contratistas tendrán un conjunto
de reglas con respecto a volar con explosivos y no se debe intentar persuadirlos de cambiarlas.
En los casos en que ellos requieran alguna guía para el transporte de los explosivos, pueden
considerarse las siguientes como requerimientos mínimos:
No se deben llevar pasajeros cuando se vuelan explosivos, excepto cuando las reglas
locales exigen la vigilancia.
Ninguna otra carga será transportada con los explosivos, a menos que sea en
compartimiento separado, y que no sea material combustible.
Nunca se transportarán detonadores con explosivos, deben viajar en vuelos separados.
En los helicópteros los explosivos deben ser carga externa, en canastos, sobre los skies,
o carga colgada, aunque las compañías de helicópteros pueden especificar que los
detonadores sean carga interna. Si las normas de la contratista de helicópteros permiten
llevar detonadores como carga interna, estos deben viajar en cajas antiestáticas y deben
abordar la nave cuando los motores estén parados y se haya descargado la nave de
estática a través de un cable de tierra.
Todos los explosivos deben viajar en las cajas de fábrica y los detonadores en
contenedores de madera.
No se permite fumar mientras se transporta explosivos por aire.
La radio no debe ser usada mientras se transportan detonadores, excepto en casos de
extrema urgencia. En todos los casos, el transporte de detonadores por aire requiere la
comprobación previa de que cada uno de los detonadores esté en corto y que el total esté
en caja de madera cerrada.
No se permite el reabastecimiento de la aeronave mientras los explosivos estén a bordo.
Todos los explosivos deben ser depositados a una distancia de 45 m de la aeronave o
helipuerto mientras se realizan aterrizajes o despegues.
Transporte a Pie
Almacenamiento y Envases
Requisitos Generales
Las cajas llenas se depositarán en forma horizontal y agrupadas por tipo de explosivo,
evitando que entren en contacto con las paredes, para permitir la ventilación. La altura de
las pilas no debe exceder a 3 (tres) cajas de altura por pila.
Las marcas y fechas de fabricación deben estar a la vista. La fecha de fabricación más
vieja, es la que tiene prioridad de consumo. Deben seguirse las recomendaciones de
Seguridad del fabricante y estos datos deben ingresar a las Hojas de Datos de Materiales
de Seguridad del grupo.
Los explosivos y sus detonadores deben guardarse en sitios diferentes y separados.
electricidad, y no exponer parte metálica alguna al interior. Los porta candados deben ser
a prueba de desarme.
Todos los depósitos deben ser inspeccionados periódicamente por el responsable técnico
de los explosivos (Sismólogo). El ingreso de extraños al área no debe ser permitido.
Vea la página 46 por las distancias de seguridad desde los depósitos a otras
instalaciones. Estas distancias varían con la cantidad de explosivo almacenado y el tipo
de resguardo.
Los depósitos terrestres deben "preferentemente" tener una barricada de tierra de una
altura igual a la altura del apilamiento interior del explosivo. La barricada se hará como un
anillo alrededor del depósito, con un sendero o canal de drenaje entre la barricada y el
depósito. Esto producirá una deflección hacia arriba de la onda expansiva en el caso de
una explosión del depósito.
Los alrededores del depósito deben estar libres de vegetación y materiales combustibles
hasta un radio de 30 m. Se debe proveer los equipos de extinción de fuegos: lonas,
baldes de arena y agua, y extinguidores tipo ABC de 10 kg.
El depósito temporario de explosivos en la línea estará permitido solo en operaciones y
situaciones debidamente justificadas. Se debe estimar planificadamente la cantidad de
explosivo a usar en el día. El depósito temporario requiere condiciones de seguridad en el
sitio y guardia permanente.
Los depósitos precarios y esconder restos de explosivos sin usar están prohibidos.
En los casos de operaciones portátiles, se preestablecerán los sitios de depósitos
temporarios, donde se construirán plataformas de madera en terreno elevado, con una
estructura para sostener una lona que proteja al material de los elementos climáticos. Se
debe señalizar y respetar las distancias de seguridad. Siempre deben tener vigilancia
permanente.
Cuando se ubique un depósito, asegúrese de que el sitio no sea lugar de paso de
lugareños.
Es necesario proteger los depósitos de explosivos contra tormentas eléctricas con
pararrayos y una línea de descarga eficiente. Esta línea de descarga no debe tener la
misma toma a tierra que el de las carrocerías de depósitos portátiles.
Las paredes deben tener aberturas de ventilación protegidas con malla, estarán
construidas para favorecer la ventilación, es decir abajo y arriba de las paredes.
El sitio de depósito debe estar señalizado con advertencias por sus cuatro direcciones a
una distancia máxima de 10 m. del alambrado, aludiendo al tipo de peligro, la prohibición
de fumar y las penalidades aplicables a transgresores a reglas y límites.
El área de peligro debe estar cercada con alambre gallinero de 4 m de altura rematado
por tres líneas de alambre de púas, colocado a 8 m de distancia del depósito.
Como sitio para el depósito se elegirá un lugar seco y drenado naturalmente, que permita
el acceso seguro para la carga y descarga de explosivos por una ruta adecuada. Se
evitarán o clausurará todo otro acceso.
Los depósitos sin guardia exclusiva, deben ubicarse, por ejemplo, ni más allá de 500 m.
de las instalaciones de campamento, ni más cerca de 200 m en el caso de que cuente
con parapeto y no deposite más de 2.500 kg. de explosivos. Por supuesto que en este
caso el depósito debe contar con buen control visual y buena iluminación nocturna. En
ningún caso se excederán las cantidades específicas para el tipo de depósito, ni acortarse
las distancias de seguridad.
En el caso de áreas populosas con la única posibilidad de ubicar el depósito en la
distancia de seguridad de 200 m. se debe establecer igualmente la guardia exclusiva y el
parapeto de tierra.
Se deben evitar los anclajes del conductor de bajada de pararrayos sobre las paredes de
los depósitos. Este conductor, adosado a un mástil único de pararrayos, será
preferentemente de aluminio multifilar de 1 cm. de diámetro aislado con forro de PVC o
poliuretano; las puntas del pararrayos estarán acopladas al mástil por un niple de
poliuretano de al menos 25 cm. La altura del pararrayos debe ser la necesaria para cubrir
al depósito dentro de un cono de 45 proyectado desde el cabezal del pararrayos.
Los depósitos portátiles Clase "C" o Tipo "II" hasta 2.000 kg de explosivos deben estar
revestidos interiormente de madera. Las ruedas deben ser retiradas y guardadas lejos del
sitio para evitar el robo completo del depósito.
Nunca se debe remolcar un trailer cargado con explosivos, la carga debe llevarse con otro
vehículo que aquel que lo remolca; este vehículo debe cumplir con las regulaciones para
cargas peligrosas y normas para el transporte de explosivos.
Detonación
Prevenciones generales
Se deben hacer los arreglos necesarios para advertir la probable presencia de cualquier
tormenta eléctrica.
En un momento apropiado antes del final de alerta de detonación, los trabajadores deben
ser trasladados a un lugar de seguridad designado.
La operación eficiente y segura debe respaldarse en el adecuado uso de la radio
comunicación para anunciar al personal en general, del inicio y final de un estallido. Una
inconfundible señal audible de alerta se debe tocar antes de la detonación del explosivo.
Destrucción de Explosivos
De vez en cuando es necesario eliminar explosivos, por excesos de stock, por presunciones de
un largo tiempo de depósito, o porque es más económico eliminarlo que trasladarlo a otras áreas
remotas, o porque su condición física-química se encuentra alterada.
La eliminación de explosivos debe ser realizada solo por expertos competentes. En algunos
casos la tenencia de explosivos en mala condición no admite demoras, en esos casos, es
siempre mejor consultar con el fabricante, u observar las siguientes normativas:
Control e Informes
Ningún explosivo sale del depósito sin autorización escrita del Sismólogo o Jefe de
Grupo.
El dinamitero debe presentar un PARTE DIARIO DE CONSUMOS DE EXPLOSIVOS.
El sismólogo mantendrá actualizado día x día el LIBRO RUBRICADO DE ENTRADAS Y
SALIDAS.
El sismólogo confeccionará y enviará mensualmente un INFORME MENSUAL DE
CONSUMOS DE EXPLOSIVOS según formato de la Empresa Contratista.
Para el transporte de explosivos, asegúrese de cumplir los requisitos de control en
transportes ya establecidos en “Transporte de Explosivos”.
Se realizarán auditorías semanales de los depósitos.
Se exhibirán las Licencias de Usuario en campamentos, vehículos de transporte y
depósitos.
Los comprobantes u órdenes de entradas y salidas deben conformar un archivo
permanente del grupo, y estar firmados por el dinamitero y sismólogo actuante.
En el Libro Rubricado, se registrarán los dinamiteros actuantes y sus autorizaciones
respectivas para el manipuleo de explosivos, sean por parte de la compañía cuando la ley
así la faculte o por parte de autoridades nacionales cuando así lo especifiquen las reglas
locales.
Con los Informes Mensuales de Consumos se enviarán los originales de Actas de
Transferencia de explosivos, de Destrucción de explosivos y guías de Entradas de
explosivos.
Antes de transferir explosivos a terceros, se exigirá la presentación de la Licencia de
Usuario correspondiente, y se verificará su actualización.
Auditorias
Los registros, los informes, las autorizaciones, las transferencias, las órdenes de entrada
o de salidas de explosivos, deben estar en un archivo adecuado para atender las posibles
auditorías oficiales. Estos archivos deben ser mantenidos en la Compañía como
referentes legales por el tiempo que la ley estipule.
Personal Involucrado
• Areas congestionadas
• Cualquier estructura.
• Casa, ranchos, galpones,
• Alcantarillas, puentes, ferrocarriles.
• Carreteras, líneas de alta y baja tensión.
• Líneas telefónicas.
• Oleoductos, gasoductos, acueductos.
• Labores mineras, en superficie o subterráneas.
• Pilares, muelles, túneles, diques.
• Pozos, baterías de tanques de petróleo.
• Canteras, áreas de terreno no consolidado.
• Aguadas, lagos, y lagunas con peces.
• Manantiales y pozos de agua.
Las distancias de seguridad a aplicar serán las usadas comúnmente en la industria, las
que son dependientes de:
• Magnitud de la carga.
• Tipo de explosivo.
• Tipo de terreno.
• Obra civil o cultura.
• Profundidad de la carga.
Previo a cada detonación, se requerirá la emisión de una señal audible, o sirena o silbato por la
persona encargada, quién se debe asegurar:
El dinamitero/disparador estará, en todo momento, con control total del área del disparo y se
estacionará a una distancia segura antes de la inicialización de los procedimientos de disparo.
Debe tener un conocimiento del tamaño y profundidad de la carga, del relleno o taponado
del pozo, y de las proximidades a cualquier estructura o de la presencia de alguna
persona en la vecindad.
Debe tener una visual libre hacia el punto de tiro, o tendrá ayudantes estacionados en
áreas seguras para avisarle cuando todo esté libre o para detener a transeúntes
inadvertidos.
Solo el disparador determina el mejor momento para la detonación. Los instrumentos
deben contar con dispositivos de seguridad por circuitos seriados.
En los casos cuando el dinamitero o cargador de pozos requiera asistentes para la carga, debe
asegurarse de que los mismos hayan recibido el entrenamiento adecuado sobre los
procedimientos y riesgos. Y en todo momento debe estar en control de las operaciones de esos
ayudantes.
El único responsable del transporte interno, del depósito, de las entradas y salidas y del uso de
los explosivos es el dinamitero, bajo la línea de responsabilidad del Jefe de Grupo, y no debe
permitir que cualquier personal, aún con conocimientos de explosivos, intervenga en cualquiera
de los procedimientos de entradas, salidas de material de los depósitos, en los transportes, en
las cargas de pozos o en el armado de las cargas.
Las autorizaciones para desempeñar el cargo de Dinamitero, Disparador o Asistente deben ser
otorgadas por el contratista, previo análisis de los antecedentes. Esta Autorización debe ser
portada por los asignados todo el tiempo y copia de la misma debe ser incorporada en los
archivos del Movimiento de Explosivos.
El contratista debe cubrir a los empleados que manipulan explosivos con los seguros de vida
especiales que corresponden a su tarea.
Accidentes
Si existen fatalidades no mueva los cuerpos, espere por la policía, pero sí preste ayuda a
los que permanecen con vida.
Controle si no hay riesgos con el material diseminado.
Busque o pida asistencia médica.
Haga la denuncia policial.
Recopile los datos, haga el Informe del accidente, tome fotos, confeccione un esquema
del sitio y secuencias del accidente. Junte los datos de testigos, los informes preliminares
del médico, y adjunte una copia de la denuncia policial.
Avise a la Compañía.
Avise a los familiares de los lesionados.
Aplique los planes de Evacuación Médica (MEDEVAC)
Avise a la Oficina de Personal para la denuncia del Seguro y el apoyo que corresponda a
un MEDEVAC.
Se debe proceder de acuerdo al procedimiento “Comunicación, Investigación y
Registro de Incidentes” Por su parte el contratista también investigará el accidente en
su Junta de Seguridad, los resultados deben ser comunicados a la Comisión
Investigadora.
135 90 180 40 75
450 130 260 50 100
1135 180 355 60 120
2270 225 445 70 145
Rutas Pavimentadas 50 70 95
Pozos Petrolíferos 40 60 120
Deben entenderse estas distancias como valores estadísticos generales, distancias que pueden
variar con el tipo de explosivos y formación del terreno
POTENCIA DISTANCIA
Watts Mts.
0-50 75
50-250 150
250-1000 300
1000-10000 750
10000-50000 1500
50000-100000 2300
5. CONSIDERACIONES FINALES
Ninguna.
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Legislación Aplicable:
Las disposiciones de este Reglamento se aplicarán en todo el territorio nacional para todas las
personas naturales y/o jurídicas que utilicen o desarrollen actividades con las sustancias
químicas de uso industrial enumeradas en la lista V del anexo de la Ley 1008 y otras que se
agreguen posteriormente a la misma.
Todas las personas naturales o jurídicas que produzcan, fabriquen, preparen, transformen,
almacenen, comercialicen, importen, exporten, utilicen o efectúen cualquier otro tipo de
actividades con las sustancias químicas controladas y precursores mencionados en la Lista V
del anexo de la Ley 1008 ampliada y unificada por R.M. 0223/92, se sujetarán a un régimen
de control y fiscalización consistente en: inscripción en el registro correspondiente, licencia previa
para importación, exportación y producción nacional, autorizaciones para compra local,
inspecciones, hojas de ruta, precintaje de seguridad para el traslado, análisis de laboratorio,
informes, inventarios y descargos mensuales de Ley.
Inciso c) Informe Mensual de Descargos. Según el Art. 42 de la Ley 1008, todas las personas
naturales y jurídicas autorizadas al manejo de sustancias químicas controladas y precursores,
están en la obligación de presentar el Informe mensual de Descargo correspondiente al
movimiento de las sustancias químicas controladas que hayan sido autorizadas a obtener
mediante Autorizaciones Internas de Compra Local. Deberán presentarse acompañados de una
copia de las Autorizaciones de las Hojas de Ruta recibidas durante el mes. En caso de no
haberse registrado algún movimiento durante el mes, el Informe Mensual de Descargo deberá
consignar únicamente la especificación “Sin Movimiento”
El formulario correspondiente forma parte del anexo de este procedimiento y también se usa para
llevar un control interno de consumo y existencia.
Reglamentación de la Ley de Medio Ambiente N° 1333 Artículos 52 inciso (d) y 53, del
Capítulo VI Del Almacenamiento, del Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas de
la Ley del Medio Ambiente N° 1333.
7. ANEXOS
8. REGISTROS
ANEXO 01
INFLAMABILIDAD
de 0 a 4
SALUD REACTIVIDAD
de 0 a 4 de 0 a 4
ESPECIAL
Grados de Riesgo
(Rombos azul, rojo, amarillo)
0 – Mínimo
1 – Ligero
2 – Moderado
3 – Alto
4 – Muy Alto
0. Materiales que no ofrecen peligro para la salud, solo en exposiciones muy prolongadas.
(Cuando el cero se coloca representa efectos residuales)
1. Materiales que son ligeramente peligrosos para la salud solo en exposiciones
prolongadas.
2. Materiales que son peligrosos para la salud pero pueden ser penetrados con respirador
autónomo y la ropa normal lo protege.
3. Materiales extremadamente peligrosos para la salud, debe usar vestuario de protección
química completo, con respirador autónomo.
4. Materiales demasiados peligrosos para la salud, tan solo una bocanada significa la
muerte.
El bloque blanco está designado para información especial acerca del producto químico.
Recepcion UN NFPA
Observaciones: ………………………...……………….………………………………………………………………………………………………………………..………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
LICENCIA PARA ACTIVIDADES
CON SUSTANCIAS PELIGROSAS
PERFORACIÓN Y EXPLOTACIÓN DEL POZO SURUBÍ NOROESTE - 4ST
ANEXO H.4
I. OBJETO
Establecer una metodología que permita el control, manejo, tratamiento y disposición de los
desechos sólidos inorgánicos, orgánicos, industriales, especiales, patológicos y aceites usados,
que se generan en las operaciones de exploración, perforación, workover, producción de petróleo
y gas, logística y áreas administrativas, de REPSOL BOLIVIA.
Este procedimiento tiene aplicación en todas las áreas de REPSOL BOLIVIA que generan
desechos sólidos inorgánicos, orgánicos, industriales, especiales y patológicos.
V. VIGENCIA
Ninguna.
VII. INDICE
1 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
2 CONSIDERACIONES PREVIAS
3 RESPONSABILIDADES
5 CONSIDERACIONES FINALES
6 DOCUMENTOS DE REFERENCIA
7 ANEXOS
8 REGISTROS
VIII. CONTENIDO
1. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS
Palabra Definición
Estación de Transferencia: Instalación donde los desechos sólidos son depositados y
clasificados en espera de la disposición final.
Desechos Sólidos: Conjunto de materiales sólidos de origen orgánico e inorgánico que
no tienen utilidad práctica y provienen de las diferentes actividades
que lleva a cabo Repsol Bolivia en oficinas e instalaciones
industriales de campo.
Disposición Final: Acción de depositar permanentemente los desechos sólidos en un
lugar.
Incineración: Combustión controlada y completa de desechos sólidos.
Reciclaje: Proceso que sufre un material o producto para ser reincorporado a
un ciclo de producción o de consumo, ya sea el mismo en que fue
2. CONSIDERACIONES PREVIAS
Ninguna.
3. RESPONSABILIDADES
Las actividades que tienen lugar en las áreas operativas y oficinas centrales generan gran
cantidad de desechos sólidos, los cuales es necesario clasificar antes de darles una disposición
final adecuada a fin de evitar que interactúen con el medio ambiente.
RESIDUOS ORGANICOS: Son los residuos que se generan en las áreas de cocina y comedores
de los campamentos de producción, equipos de perforación y workover y campamento de
operaciones sísmicas. También los producidos en las cafeterías de la oficina central en Sta.
Cruz, y por cuadrillas de trabajadores desplazadas en el campo. También se incluye el papel,
cartón y madera no contaminada. Se disponen transitoriamente en recipientes color verde, en
campo y recipientes plásticos de color blanco en las cafeterías de oficina central.
Los desechos orgánicos que se generan en las cocinas y comedores en áreas de campamento,
son dispuestos en recipientes plásticos reforzados, sin hacer distinción de crudos y cocinados.
Estos recipientes son lavados regularmente a fin de evitar problemas de contaminación y mal
olor. Luego son transportados en bolsas plásticas hasta las estaciones de transferencia donde
están ubicados los hornos para su incineración.
Para conocer y establecer una línea base de los desechos orgánicos que se generan en las
cocinas y comedores de los campamentos por día por persona, se cumple con la siguiente
metodología: dos veces al día (mañana y tarde) se pesan la totalidad de los desechos orgánicos
y los datos se vuelcan al formulario “Desechos Orgánicos Generados Diariamente por
Persona” (Anexo 03), como así también la cantidad de personal que hizo uso del servicio y
posteriormente se cumplimentan los ítem 4 y 5 del registro.
RESIDUOS INDUSTRIALES: Son residuos que se generan en su gran mayoría en las áreas
operativas y en algunos casos están contaminados con hidrocarburos, aceites, pinturas o
productos químicos. Se disponen transitoriamente en recipientes color azul, con algunas
excepciones debido al volumen, en estos casos son dispuestos en lotes en área de almacenes.
El siguiente listado es orientativo pero no excluyente:
RESIDUOS ESPECIALES: Son residuos de características muy diversas que se generan en las
diferentes áreas operativas u oficinas, no pudiendo ser incinerados ni reciclados y su acopio es
transitoria en las Almacenes de los campos hasta su tratamiento final.
RESIDUOS PATOLOGICOS: Son aquellos que por su contenido tienen gérmenes patógenos y
no han recibido un tratamiento previo antes de ser eliminados.
El transporte de los desechos hasta los sitios de disposición final se hace por vía terrestre, sin
rebasar la capacidad de carga de la caja contenedora del vehículo, evitando la dispersión
durante el viaje.
4.3.1 Pilas
Las pilas alcalinas y las baterías de los celulares agotadas son almacenadas en recipientes de vidrio
distribuidos en las oficinas, una vez llenos son llevados al almacén de cada campo y acopiados
transitoriamente de acuerdo a recomendaciones de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por
sus siglas en ingles), para luego proceder a su encapsulado y confinamiento.
4.3.2 Baterías
Deberán apilarse sobre alguna plataforma que los mantenga aislados del suelo, en un recinto
identificado.
Para la entrega de neumáticos, cámaras y correas nuevas se deberá exigir la cesión de las
usadas.
El acopio se lleva a cabo en los almacenes de cada campo, y se disponen transitoriamente hasta
su encapsulado y confinamiento.
4.3.4 Plastoformo
Estos se deberán disponer en contenedores con rótulo que los identifique. El acopio se lleva a
cabo en los almacenes de cada campo, donde se depositan transitoriamente, y posteriormente
retirados por una empresa con licencia ambiental de funcionamiento para su disposición final.
4.3.8 Vidrios
Los vidrios son almacenados en un contenedor rotulado. El acopio se lleva a cabo en los
almacenes de cada campo, donde se depositan transitoriamente, y posteriormente retirados por
una empresa con licencia ambiental de funcionamiento para su disposición final.
Los aceites usados de Compresores, Generadores, Motores y Bombas de las áreas operativas,
son entregados a una empresa local, habilitada para reciclaje de los mismos.
Ramas y hojas secas, bolsas de cemento, papeles periódicos y cartones en mal estado,
papel higiénico usado, trapos no sintéticos sin grasa o aceite.
2. Residuos Sanitarios (bio-hazard)
Agujas, jeringas, torundas, gasas utilizadas en curaciones y restos de medicamentos.
3. Residuos Sólidos Industriales
Materiales impregnados con hidrocarburos (guantes de cuero, trapos, etc.) metálicos
(tuberías, filtros, tambores, electrodos), plásticos (tambores, membranas de PVC), químicos,
gomas, cauchos, sogas, cables, mangueras, guarda roscas, etc.
1. Residuos Orgánicos
Se disponen en fosas sanitarias con capas de cal viva.
2. Residuos Reciclables
Los residuos domésticos reciclables se envían a un centro de acopio municipal, vertedero
municipal.
3. Residuos Incinerables
Los residuos incinerables previamente clasificados cuidando de que no tengan
contaminación con aceites o restos orgánicos, se incineran en fosas de quema.
4. Residuos Sanitarios (bio-hazard)
La auditoria médica de Santa Cruz, recibe los residuos sanitarios de los equipos y los
entrega a una empresa especializada en el tratamiento de residuos sanitarios (bio-hazard),
para su disposición final.
5. Residuos Sólidos Industriales
Los residuos sólidos industriales impregnados con hidrocarburos, como guantes y trapos,
son incinerados en el equipo a través de un incinerador portátil, por la contratista
responsable del manejo de los residuos.
Los residuos industriales metálicos tales como tuberías, alambres, cables, caños,
herramientas usadas en mal estado, se envían a la Base para su destino final.
Los aceites usados se acopian en tambores con tapa, luego son enviados a la planta más
cercana de REPSOL BOLIVIA para su disposición en la pileta API.
Se cuenta con hornos incineradores para la disposición final de gran parte de los residuos
generados en los Bloques Caipipendi y Mamoré, los mismos se encuentran situados en los
campamentos Pantanal y Margarita.
La operación de los hornos incineradores se realiza con personal calificado a través de empresas
de servicios. El servicio de clasificación, disposición e incineración de residuos es controlado y
fiscalizado directamente por personal de MASC.
Las cenizas y escorias resultantes del proceso de incineración serán sometidas a análisis y en
caso de no contener metales pesados serán dispuestas en las LTU correspondiente al área
operativa. En caso de que las mismas contengan metales pesados se almacenarán
transitoriamente en el área de transferencia. La inertización se realiza incorporando las cenizas,
a matrices cristalinas de suficiente estabilidad para evitar su lixiviado.
Esta es la técnica usada en REPSOL BOLIVIA con la inclusión de las cenizas de los hornos
incineradores, en los hormigones, para la construcción de lozas en las operaciones de campo.
Durante la operación de los hornos incineradores no se deberá exceder los límites permisibles de
emisiones establecidos en la Reglamentación de la Ley del Medio Ambiente en Materia de
Contaminación Atmosférica (Anexo 4 – Fuentes Fijas)
Si por reparación los hornos quedan fuera de servicio, los desechos que tienen por disposición
final la incineración serán transportados hasta al vertedero Municipal de la Ciudad de Santa Cruz.
Para transportar los residuos fuera de las áreas operativas el responsable de la Estación de
Transferencia completará el formulario “Transporte de Residuos” (Anexo 02) y entregará al
chofer para que registre los datos solicitados. Una vez que el chofer entregue el lote de residuos
se deberá registrar el lugar y firma del responsable del sitio de disposición final o acopio
Para la clasificación de los desechos sólidos generados en las oficinas centrales de Santa Cruz
se han instalado en las cafeterías recipientes plásticos, color blanco, perfectamente rotulados,
que definen el tipo de desecho a disponer en cada recipiente, de la siguiente manera:
En las oficinas los papeles que se generan como residuos y se encuentran en buen estado se lo
dispone en un mobiliario o canastos plásticos para su reciclaje. Caso contrario son dispuestos en
cestos portapapeles distribuidos en cada oficina, siendo recolectados al final del día en bolsas
plásticas.
Los residuos patológicos son enviados al Campamento de Contratistas en Bloque Mamoré para
su incineración. Se mantiene evidencia del transporte y disposición final mediante el formulario
“Transporte de Residuos” (Anexo 02)
Las agujas hipodérmicas que se usan en los consultorios médicos de campo y ciudad, son
destruidas por el médico o enfermero después de la aplicación del inyectable, a través de un
pequeño equipo destructor de agujas hipodérmicas. Su funcionamiento es muy sencillo, solo se
tiene que introducir la aguja en el equipo, sin retirar la jeringa, quedando en segundos totalmente
desintegrada mediante el paso de una corriente eléctrica de bajo voltaje pero de alta intensidad,
obteniendo como resultado un remanente completamente esterilizado. Con esto se logra un alto
grado de seguridad del personal involucrado en el proceso de manipulación, transporte y
disposición final de los mismos.
5. CONSIDERACIONES FINALES
Ninguna.
6. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Legislación Aplicable:
Reglamento Ambiental para el Sector Hidrocarburos – Decreto Supremo N° 24335
Título II Normas Técnicas Ambientales para las Actividades en el Sector Hidrocarburos
Capítulo I De las Normas Técnicas Generales
Artículos 28 – Para el manejo de desechos sólidos o líquidos y sustancias peligrosas. Inc. a, c,
d, f.
Artículos 29 y 30 – Para el uso de rellenos sanitarios
Capítulo II De la Prospección Superficial
Artículo N° 39 – Para el manejo de los desechos y desechos sólidos
Capítulo III De la Perforación, Terminación e Intervención
Artículo N° 46 – Para el manejo de los desechos sólidos y líquidos
Artículo N° 47 – Para la disposición de los desechos sólidos y líquidos de la perforación,
terminación e intervención
Capítulo V Del Transporte
Artículo N° 69 – Para la instalación y manipuleo de la tubería. Inc. f
Artículo N° 74 – Para el manejo de los desechos sólidos y líquidos
Capítulo VIII De las Actividades de Apoyo
Artículo N° 113
Artículo N° 114. Inc. a, b, c, y d
Artículo N° 115
Título V De la Exploración
Capítulo III De los Procedimientos de Seguridad – Artículos 50. Inc. f.
Título VI De la Perforación
Capítulo II De la Perforación del Pozo – Artículo 96
Capítulo III De la Terminación e Intervención del Pozo – Artículo 134
7. ANEXOS
8. REGISTROS
Los registros que se generan en cumplimiento de este procedimiento se realizan completando los
anexos listados en el punto anterior, son:
DISPOSICIÓN EN TONELADAS
TOTAL TIPO DE DISPOSICIÓN EXTERNA TIPO DE DISPOSICIÓN INTERNA CANTIDAD EN
CODIGO
RESIDUOS CLASIFICACION GENERADO TIPO ACOPIO
LER
Kg ELIMINACIÓN REUTILIZACIONRECICLADO ELIMINACIÓN REUTILIZACIONRECICLADO TEMPORAL KG
Plasticos no contaminados RNP 17.02.03
Envases de plásticos no contaminados RNP 15.01.02
INORGANICOS Plasticos gestionados por el municipio RNP 20.01.39
Envases metálicos (envases de gaseosas o conservas) RNP 15.01.04
Absorbente, trapos, ropa y materiales NO contaminados RNP 15.02.03
Papel RNP 20.01.01
Cartón RNP 20.01.01
ORGANICOS
Madera RNP 17.02.01
Orgánicos de Cocinas, Comedores y Cafeterías RNP 20.01.08
Filtros de Aceite RNP 16.01.07
Filtros de Aire RNP 16.01.07
Filtros de Combustible RNP 16.01.07
Chatarra metálica en general RNP 17.04.07
Guarda Roscas Metálicos RNP 17.04.07
Guarda Roscas Plásticos RNP 20.01.40
INDUSTRIALES
Tubos de Acero RNP 15.01.04
Mantas, Trapos, Estopas y Guantes Contaminados RP 15.02.02
Turriles para envasar químicos y aceites RNP 15.01.04
Materiales eléctricos RNP 17.04.07
Escombros de Mampostería o Cemento Fraguado RNP 17.09.04
Recipientes Plásticos o Metálicos de Pintura RP 15.01.10
Pilas RP 16.06.03
Baterías RP 16.06.01
Neumáticos RNP 16.01.03
Cámaras RNP 07.02.99
Correas de Transmisión RNP 07.02.99
Residuos no específica en otra categoría RNP 17.06.04
Plastoformo RNP 07.02.99
ESPECIALES Cartuchos Toner RNP 08.03.18
Cartuchos Tinta de Impresoras RNP 08.03.13
Cartuchos Aerosoles Varios RNP 15.01.10
Empaquetaduras de Amianto RP 17.06.01
Tubos Fluorescentes RP 20.01.21
Focos o Lámparas Eléctricas RNP 20.01.02
Lodos y otros residuos de Perforación RNP 05.01.06
Vidrios RNP 20.01.02
Residuos cuya recogida y eliminacion es objeto de requisitos
PATOLOGICOS RP 18.01.03
especiales para prevenir infecciones
Anexo 02 del
TRANSPORTE DE RESIDUOS Procedimiento
DIAS
ITEM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Cantidad de Personal (1)
DIAS
ITEM
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Cantidad de Personal (1)
(1) = Cantidad de Personal en número (2) = Peso en Kilos (3) = Peso en Kilos (4) = (2) + (3) (5) = (4) / (1)
ANEXO H.5
Curriculos vitae.