Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
2
Capítulo 1
Capítulo 1 : Preámbulo
Preámbulo
Índice
3
Capítulo 1
Preámbulo
modelos.
El contenido de este manual está
en conformidad con las últimas
informaciones técnicas disponibles en el
momento de la impresión. La Empresa
Fabricante se reserva el derecho de
efectuar modificaciones en cualquier
momento, sin aviso previo y sin incurrir
en sanción alguna.
Con cada tractor, además del presente
manual de instrucciones, se entrega una
copia del manual de uso y mantenimiento
del motor, que constituye parte integrante
de la documentación suministrada.
Todos los derechos reservados. Este
manual no puede reproducirse o copiarse,
total o parcialmente, sin el permiso escrito
de Pasquali.
5
Capítulo 1
TIPO
NUMERO OMOLOGAZIONE
NUMERO DI
IDENTIFIC.
MASSA MAX
AMMISSIBILE KG
MASSA MAX ASSE
ANTERIORE KG
MASSA MAX ASSE
POSTERIORE KG
MASSE MASSIME RIMORCHIABILI (KG)
SENZA CON FRENI
FRENI INDIP. MECC
CON FRENI CON FRENAT.
AD INERZIA ASSISTITA
ID. DATA
N. MATRICOLA
Fig. 1,1
6
Capítulo 1
Preámbulo
presentes en la respectiva placa de Características téc-
identificación (Fig. 1.2). nicas
Fig. 1.2
7
Capítulo 1
Preámbulo
especializado debe valorar la situación • el manual de uso y mantenimiento del
entre una intervención y la siguiente. motor;
Los mecánicos deben ser informados • el manual “service”.
y actualizados correctamente sobre el
producto, las técnicas de asistencia y la
utilización de instrumentos modernos y
equipamientos de diagnóstico. Reciben
regularmente los Boletines de Asistencia,
poseen todos los Manuales de Taller y
toda la información técnica necesaria
para garantizar que la reparación y
la asistencia, estén al nivel de los
estándares.
Nota:
En algunas ilustraciones de este
Manual de Instrucciones para el
Operador, se han quitado los paneles
o protecciones para mayor claridad.
Nunca hacer funcionar el tractor
antes de haber montado nuevamente
estos componentes. En caso de
que fuera necesario quitar un panel
o una protección para realizar una
reparación, tal elemento deberá
montare nuevamente antes de utilizar
el tractor.
9
Notas
10
Capítulo 2
Seguridad
Sección 8 : Bastidor de seguridad................................................ 17
Sección 9 : Precauciones para trabajar en forma segura............. 18
Sección 10 : Control del equipamiento......................................... 20
Sección 11 : Limpieza del tractor.................................................. 21
Sección 12 : Proteger el medio ambiente..................................... 22
Sección 13 : Seguridad - Mantenimiento del tractor..................... 23
Sección 14 : Seguridad - Arranque............................................... 24
14.1 Subir y bajar del tractor en forma segura...................... 24
14.2 Arranque en forma segura............................................ 25
Sección 15 : Trabajar en forma segura......................................... 26
Sección 16 : Realizar las maniobras precisas.............................. 26
Sección 17 : Maniobrar en forma segura...................................... 27
Sección 18 : Prestar atención a las otras personas...................... 28
Sección 19 : Riesgo de vuelco...................................................... 29
Sección 20 : Para evitar vuelcos laterales.................................... 30
Sección 21 : Para evitar vuelcos hacia atrás................................ 32
Sección 22 : Operaciones peligrosas............................................ 34
Sección 23 : Herramientas y enganches...................................... 36
Sección 24 : Transporte en carretera............................................ 38
Sección 25 : Normas del código de circulación............................ 39
Sección 26 : Seguridad - Después del uso................................... 40
Sección 27 : Medios individuales de protección contra el ruido... 41
Sección 28 : Posición de los adhesivos de seguridad.................. 42
28.1 Peligro general.............................................................. 42
28.2 Peligro de quemaduras................................................. 42
28.3 Peligro de arrastre (Fig.2.27)........................................ 43
28.4 Peligro de aplastamiento (Fig.2.28).............................. 43
28.5 Peligro de vuelco (Fig.2.29).......................................... 43
11
Capítulo 2
12
Capítulo 2
Seguridad
las competencias necesarias, para la manual de instrucción se describen a
conducción, el uso y el mantenimiento continuación:
del vehículo.
Tractor RS: tractor con ruedas directrices Peligro:
Tractor AR: tractor articulado Este símbolo y la palabra PELIGRO
indican una situación de riesgo
inminente para la integridad del
operador y de otras personas
directamente afectadas.
Atención:
Este símbolo y la palabra ATENCIÓN
indican una situación de peligros
potenciales para la máquina que
pueden afectar la seguridad del
operador.
Advertencia:
Este símbolo y la palabra
ADVERTENCIA señalan al operador
que existe el peligro de dañar la
máquina si no se sigue un determinado
procedimiento.
Nota:
Subraya y evidencia al operador la
técnica y el procedimiento correcto a
realizar.
13
Capítulo 2
14
Capítulo 2
Seguridad
situaciones. despegado. Su Concesionario dispone
Recuerde siempre que USTEDES de adhesivos nuevos, para sustituirlos en
son los únicos responsables de su caso de deterioro o pérdida. Al final de
seguridad. Las normas de seguridad no este capítulo se indica la posición exacta
brindan protección solamente a ustedes de los adhesivos en el tractor.
sino también a las personas que les
rodean. Estudiar detalladamente las
características indicadas en este manual
para convertirlas en una parte importante
de su programa de seguridad.
Tener siempre presente que este
capítulo ha sido escrito exclusivamente
para este tipo de máquina. Aplicar
además todas las otras precauciones
normales y habituales que garanticen
el funcionamiento seguro, y sobre todo,
RECORDAR QUE LA SEGURIDAD
ES SU RESPONSABILIDAD Y QUE
ACCIDENTES GRAVES Y HASTA
MORTALES PUEDEN PREVENIRSE.
Cada vez que vean las palabras y el
símbolo indicado a continuación que se
utiliza en este manual y en los adhesivos,
DEBEN tomar nota de las instrucciones
indicadas, por cuanto éstas se refieren a
la seguridad personal.
15
Capítulo 2
16
Capítulo 2
Sección 8 : Bastidor de
seguridad
La estructura de protección reduce los
riesgos de accidentes en caso de vuelco.
Trabaje siempre con la estructura de
protección en posición vertical y el
cinturón de seguridad bien ajustado.
Antes de utilizar el tractor cerciórese
que la estructura de protección no esté
dañada y esté fijada en modo correcto en
Seguridad
el tractor.
El conductor deberá utilizar el cinturón de Fig. 2,2
seguridad en todas las condiciones de Uso:
trabajo, tanto en el campo como también - NO ENGANCHAR cadenas, cables,
circulando en carreteras. etc. al bastidor de seguridad para re-
Póngase el cinturón de seguridad y molcar porque puede causar el vuelco
regúlelo bien adherente al cuerpo; evite del tractor: remolcar siempre por me-
enredos en la correa. dio de la barra de remolque.
Será necesario que sustituya el cinturón Si el tractor ha sufrido un vuelco o el
de seguridad cuando el mismo haya bastidor de seguridad se ha dañado (por
sufrido un gran esfuerzo luego de un ej. por un golpe contra un objeto colgante
vuelco o cuando presente signos de durante el transporte), deberá ser
desgaste, cortes o eventuales signos sustituido para garantizar la seguridad
visibles de sobrecarga. original.
Después de un accidente, controlar el
bastidor de seguridad, el asiento del
conductor, los cinturones de seguridad y
los puntos de fijación de los cinturones.
Antes de utilizar el tractor, sustituir todas
las partes dañadas.
NO SOLDAR, PERFORAR, DOBLAR
O ENDEREZAR EL BASTIDOR DE
SEGURIDAD: estas operaciones reducen
el nivel de protección garantizado.
Peligro:
El tractor no posee cabina ni estruc-
Fig. 2,1
tura cerrada. Por ende no ofrece nin-
guna protección contra las sustancias
peligrosas y la caída de objetos desde
arriba.
17
Capítulo 2
Fig. 2,3
Fig. 2,4
18
Capítulo 2
SI NO SE COMPRENDE ALGUNA NUNCA quitarlos o desconectarlos.
PARTE DE ESTE MANUAL, SOLICITE
(por ejemplo a su distribuidor) SU
EXPLICACIÓN.
Utilizar siempre todos los sistemas de
protección y de seguridad disponibles.
Conservar todos los dispositivos de
protección en su lugar, fijados en forma
segura. Asegurarse de que todas las
protecciones, pantallas de protección y
señales de seguridad estén montados en
Seguridad
forma correcta, como se especifica y en
buenas condiciones.
Para garantizar su seguridad y la de las
personas presentes, su tractor debe estar Fig. 2,5
equipado con:
- Bastidor de seguridad montado siem-
pre en posición de protección (Fig.2.1).
Se recomienda disponer de cinturones
de seguridad según las normas legi-
slativas en vigor en los distintos paí-
ses.
- Pantallas de protección de la Toma de
Fuerza.
- Espejos retrovisores.
- Un extintor con características que re-
spondan a los requerimientos legislati-
vos en vigor en los distintos mercados.
- bastidor de seguridad con estructura
para protección contra caída de obje-
tos o con pantallas parasol (si están
instaladas). Se recuerda que los basti-
dores de seguridad con estas pantal-
las no se deben considerar como pro-
tección contra la caída desde arriba
de objetos de grandes dimensiones,
como por ejemplo grandes balas re-
dondas o partes de empalizadas.
- Símbolo de vehículo lento en movi-
miento (SMV - Slow moving vehicle).
Protecciones adicionales, luces o
adhesivos y una alarma de reserva.
Aprenda cuáles son los dispositivos
necesarios para trabajar con seguridad
y utilícelos siempre. Asegurarse de que
estén en su lugar y en buenas condiciones.
19
Capítulo 2
20
Capítulo 2
Sección 11 : Limpieza
Atención:
El combustible o los fluidos hidráulicos del tractor
bajo presión pueden penetrar en la - Conservar limpias las superficies de
piel o en los ojos y provocar graves trabajo y los compartimientos del mo-
accidentes, ceguera o muerte. Las tor.
pérdidas de fluidos bajo presión pueden - Antes de limpiar la máquina, siempre
no detectarse a simple vista. Utilizar se debe bajar la herramienta al suelo,
un trozo de cartón o de madera para poner las palancas de cambio en pun-
encontrar las pérdidas. Nunca usar las to muerto, accionar el freno de esta-
manos desnudas. Usar siempre gafas cionamiento, apagar el motor y sacar
Seguridad
para proteger los ojos. Si por cualquier la llave.
razón un fluido penetrase la piel, - Limpiar los posapiés, los peldaños, los
DEBERÁ ser quitado quirúrgicamente pedales. Quitar la grasa o el aceite. Eli-
en un lapso de pocas horas por un minar el polvo y el lodo. Quitar el hielo
médico especializado en este tipo de y la nieve. Recordar que las superfi-
accidentes. cies resbaladizas son peligrosas.
Antes de dar presión a un sistema - Para limpiar los elementos plásticos
de inyección de combustible o a una como el salpicadero, el tablero de in-
instalación hidráulica, asegurarse de que strumentos y los indicadores, no utili-
todas las conexiones estén apretadas y zar gasolina, parafina, solvente para
que las líneas, los tubos y los flexibles pinturas, etc.
no estén dañados. Antes de desconectar Para limpiar estas partes del tractor
las tuberías hidráulicas o de combustible usar SOLAMENTE agua, jabón neutro
asegurarse de que no exista presión en y un paño suave.
el circuito. El uso de gasolina, parafina, diluyen-
tes para pinturas, etc. provoca la de-
Asegurarse de que todas las líneas coloración, el agrietamiento y la defor-
hidráulicas estén correctamente mación de las partes tratadas.
instaladas y que no estén enredadas. - Quitar y poner en su lugar las herra-
mientas, clavos, ganchos etc.
Atención:
- Si se utiliza una hidrolimpiadora, no
Los circuitos de refrigeración están bajo acercarse mucho al tractor y evitar
presión cuando el motor está caliente. dirigir el chorro de agua hacia el ta-
Antes de quitar el tapón del radiador blero de encendido, los componentes
detener el motor y dejarlo enfriar. eléctricos, los mandos electrónicos,
los adhesivos y el filtro del aire de la
cabina.
21
Capítulo 2
Sección 12 : Proteger el
medio ambiente
- Es ilegal contaminar canales, cursos
de agua o el suelo. Utilizar las infrae-
structuras de eliminación autorizadas,
incluidas las zonas comunales y las
cocheras provistas con contenedores
para la descarga de aceites usados.
En caso de duda, contactar a las au-
toridades locales por información.
- Para conocer las metodologías correc-
tas de eliminación de aceites, filtros,
neumáticos, etc., dirigirse al centro de
recolección diferenciada de residuos
local o al concesionario.
- Desguace del tractor: el tractor está
compuesto por partes, sujetas a re-
glas y normas de eliminación, por lo
tanto cuando el tractor ya no se utili-
za más debe ser desguazado por los
entes autorizados; no abandonar el
tractor o sus componentes en el
medio ambiente.
22
Capítulo 2
Sección 13 : Seguridad
- Mantenimiento del
tractor
- NO realizar el mantenimiento (Fig. 2.7)
del tractor mientras el motor esté fun-
cionando, esté caliente, o con el tractor
en movimiento.
- Antes de realizar regulaciones o de
realizar el mantenimiento de la instala-
ción eléctrica, desconectar los cables
Seguridad
de la batería, comenzando siempre
por el negativo ( - ).
Fig. 2.7
- Para prevenir incendios o explosiones,
no acercar llamas libres a la batería o
a los dispositivos de arranque en frío.
Para evitar la formación de chispas y
las posibles consiguientes explosio-
nes, utilizar cables de acoplamiento
según las instrucciones.
- Cuando se efectúan reparaciones o
regulaciones se recomienda consultar
con Su Concesionario local y que al
trabajo lo realice personal especializa-
do.
- Las herramientas y/o el tractor se de-
ben apoyar sobre bloques de madera
o soportes adecuados, NO sobre ga-
tos hidráulicos.
- Controlar regularmente el depósito de
la dirección hidráulica y restituir el nivel
con aceite aprobado si es necesario.
- Controle regularmente los frenos, cer-
ciórese que estén regulados correcta-
mente, en particular cuando se utiliza
el tractor para remolcar.
23
Capítulo 2
Sección 14 : Seguridad
- Arranque
Antes de arrancar el motor, caminar
alrededor del tractor y de los equipos
montados. Asegurarse de que no haya
ninguna persona debajo, encima o cerca
de ellos. Advertir a los otros trabajadores
y a los presentes que va a arrancar el
tractor y no hacerlo hasta que se hayan
alejado a una distancia segura del tractor,
herramienta o remolque.
Asegurarse de que todos los presentes,
especialmente los niños, estén en un Fig. 2,8
lugar seguro antes de arrancar el motor.
Atención:
Antes de arrancar el motor asegurarse
de que haya ventilación suficiente.
Nunca arrancar el motor en ambientes
cerrados. Los gases de escape pueden
causar asfixia (Fig.2.8).
24
Capítulo 2
Seguridad
cinturones de seguridad (cuando sea
posible, según las normativas en vigor
en el país), y colocar en neutro todos los Fig. 2.9
mandos antes de arrancar el tractor. Realizar los procedimientos de arranque
descritos en el capítulo 5 - Normas de
Atención: uso de este manual de instrucciones;
Antes de poner en marcha asegurarse éstos comprenden al arranque normal y
siempre que en el radio de acción del al arranque en climas fríos.
mismo tractor no hayan personas u
obstáculos (Fig.2.9). Atención:
Arrancar el motor con la llave de
contacto sólo desde el asiento del
conductor. Nunca intentar arrancar el
motor realizando un puente entre los
terminales del motor de arranque. El
tractor podría arrancar con una marcha
acoplada si se realiza un bypass en
el circuito de arranque de seguridad
estando en neutro. Esto podría provocar
accidentes graves o mortales a las
personas que se encuentran próximas
al tractor.
Después del arranque controlar todos los
instrumentos y las luces. Asegurarse de
que todos funcionen correctamente. Si
el tractor no responde en forma correcta
a los mandos, NO utilizarlo hasta que la
avería haya sido solucionada.
25
Capítulo 2
26
Capítulo 2
Seguridad
volante. cos, ceporros, agua estancada, etc.
- Asegurarse de tener espacio suficien- Controlar las situaciones que puedan
te en todas las direcciones para el ser causa de peligro. Si se está usando
tractor, la cabina, el bastidor de seguri- el elevador frontal o herramientas que
dad y la herramienta. pueden plegarse o con componentes
- NO usar el tractor o las herramientas que se eleven en altura, controlar que
sin la atención debida ni realizar bro- no existan obstáculos para su paso.
mas con los mismos durante el trabajo.
- NUNCA maniobrar los mandos sin Atención:
estar sentado en la plaza del conduc- El contacto con líneas de alta tensión
tor. puede causar la muerte. En caso de
- Antes de bajar del tractor, desconectar contacto con conductores de tensión
siempre la Toma de Fuerza, bajar los NO bajar del tractor: maniobrar el
enganches y herramientas al terreno, tractor y/o elevador para eliminar el
poner el cambio en neutro, accionar el contacto y mantener una distancia de
freno de estacionamiento, apagar el seguridad (Fig.2.10).
motor y sacar la llave.
NO tocar, apoyarse o intentar alcanzar
otros componentes mediante los
mecanismos de las herramientas o
permitir a otros hacerlo.
Prestar mucha atención. Si algo se
rompe, se afloja o no funciona, interrumpir
el trabajo, apagar el motor, controlar
la máquina y reparar o realizar las
regulaciones antes de reanudar la tarea.
Fig. 2.10
27
Capítulo 2
28
Capítulo 2
Sección 19 : Riesgo de
vuelco
En caso de vuelco sostener el volante
firmemente y no intentar abandonar el
asiento hasta que el tractor no se haya
detenido.
Seguridad
Fig. 2.12
29
Capítulo 2
Atención:
NUNCA desembragar o intentar
cambiar de marcha después de haber
iniciado el descenso.
30
Capítulo 2
- Al trabajar cerca de cauces o riberas,
mantener el tractor detrás de la línea
de fractura. Evitar fosas, taludes, terra-
plenes y riberas de ríos que pudieran
ceder (Fig.2.14).
- Si es necesario atravesar una pen-
diente acentuada, evitar virajes cuesta
arriba, disminuir la velocidad y realizar
un viraje ancho. Recorrer la pendiente
directamente al subir y bajar, nunca
en sentido transversal. Al subir o bajar
una pendiente, mantener la parte con
Seguridad
el peso del tractor y de la herramienta
dirigida hacia arriba. Fig. 2.14
- Si se debe atravesar una colina con
herramientas laterales montadas,
mantener las herramientas del lado
que da hacia arriba. No levantar las
herramientas. mantenerlas lo más
abajo posible y cerca del suelo al re-
correr una pendiente
- Evitar en lo posible atravesar terrenos
inclinados o pendientes acentuadas.
Si hay que hacerlo, evitar pozos o de-
presiones en el descenso. Evitar sa-
lientes, troncos, rocas o zonas levan-
tadas en el ascenso.
31
Capítulo 2
Atención:
La sobrecarga SIEMPRE es peligrosa.
Constatar la capacidad de carga de su
tractor y NO superarla NUNCA.
32
Capítulo 2
- Arrancar lentamente y aumentar la ve-
locidad gradualmente. NO aumentar
las revoluciones del motor, ni embra-
gar. Si el tractor está enganchado a
una carga pesada o a un objeto inamo-
vible, el uso inadecuado del embrague
puede causar el vuelco.
- Si la parte delantera del tractor co-
mienza a levantarse, desembragar in-
mediatamente.
- Si el tractor está empantanado en
el lodo o atascado en el terreno, NO
Seguridad
intentar salir conduciendo hacia ade-
lante. El tractor puede rodar sobre Fig. 2.16
sus ruedas posteriores y volcarse
(Fig.2.16). Levantar o sacar las herra-
mientas montadas e intentar HACER
MARCHA ATRÁS. Si esto no fuera po-
sible, remolcar el tractor con otro ve-
hículo.
- En caso de atascamiento en una zan-
ja HACER MARCHA ATRÁS, si fuera
posible. En caso de adelantamiento,
hacerlo lentamente y con cautela.
- Un tractor, con o sin una herramienta
enganchada atrás, se debe mover con
marcha atrás cuando sube, y avanzar
hacia adelante cuando se desciende
por una pendiente.
- Un tractor con una carga frontal debe
conducirse en marcha atrás cuando
desciende, y avanzar hacia delante
cuando sube. Conservar la cuchara
del cargador (si se dispone de este) lo
más abajo posible.
- Tener siempre una marcha acoplada
cuando se desciende. Nunca permitir
al tractor bajar libremente con el em-
brague en reposo o con la transmisión
en neutro.
33
Capítulo 2
Sección 22 : Atención:
Operaciones peligrosas NUNCA intentar desenroscar
- Asegurarse de que la protección de la conexiones hidráulicas o regular un
Toma de Fuerza esté en su posición y equipo con el motor encendido o el eje
que la cubierta del eje esté montada de la Toma de Fuerza en funcionamiento.
cuando la Toma de Fuerza no se utiliza. Esto crea una situación de peligro con
- Antes de conectar, separar, limpiar riesgo de accidentes graves o mortales
o registrar equipos que se arrastren (Fig.2.19).
por la Toma de Fuerza, desconectar
la Toma de Fuerza, parar el motor,
retirar la llave y asegurarse que el eje
de la Toma de fuerza esté bloqueado
(Fig.2.18).
- Asegurarse de que todas las proteccio-
nes de seguridad del eje de la Toma de
Fuerza estén montadas y que se cum-
plan las instrucciones de los adhesivos
de seguridad.
- Asegurarse de que todas las personas
estén alejadas del tractor antes de co-
nectar la Toma de Fuerza. Cuando el
tractor esté estacionado, poner siem-
pre el cambio en neutro, accionar el
freno de estacionamiento y bloquear
con cuñas de madera o con cepos la
rueda del tractor y de la herramienta.
- Cuando se trabaje con herramientas
enganchadas a la Toma de Fuerza,
nunca dejar el asiento de conducción
hasta que la Toma de Fuerza no haya
sido desconectada, la transmisión esté
en neutro, el freno de estacionamiento
accionado, el motor apagado y se haya
sacado la llave de contacto.
- NO utilizar adaptadores, reductores o
extensiones que puedan prolongar el eje
de acoplamiento de la Toma de Fuerza
o la articulación cardánica, aparte de
la protección ofrecida por la pantalla de
protección de la Toma de Fuerza.
- El puntal del tercer punto y las barras
verticales del enganche de tres pun-
tos no se deben extender más allá del
punto en donde la rosca comienza a
asomar.
34
Capítulo 2
- Al usar productos químicos, seguir con
atención las instrucciones para su uso,
almacenamiento y descarga. Seguir
también las instrucciones de los fabri-
cantes de los equipamientos para la
aplicación de productos químicos.
- Cuando se trabaje en condiciones de
oscuridad o de poca visibilidad, en-
cender los faros de trabajo y reducir la
velocidad.
- Operar con la distancia entre ruedas
reguladas al máximo posible para el
Seguridad
tipo de trabajo que se realiza. Para re-
gular la distancia entre ruedas, referir- Fig. 2.17
se al apartado dedicado del capítulo 5
Normas de uso.
- Reducir la velocidad cuando se trabaje
sobre terreno irregular o sobre super-
ficies resbaladizas y cuando el follaje
o las copas de los árboles reduzcan la
visibilidad.
- NO realizar virajes cerrados a alta ve-
locidad.
Fig. 2.18
Fig. 2.19
35
Capítulo 2
36
Capítulo 2
- Conectar el árbol cardán primero a la
toma de fuerza del implemento y luego
a la del tractor. Enganchar correctamen-
te las cadenas de seguridad para evitar
la rotación de las protecciones del árbol
cardán.
- Verificar que el árbol cardán tenga una
longitud adecuada.
- No activar nunca la toma de fuerza si el
árbol cardán de conexión con los imple-
mentos no está montado correctamente.
- No activar la toma de fuerza durante las
Seguridad
fases de maniobra, traslado, en la circu-
lación en carreteras o cuando el imple- Fig. 2.20
mento no está en posición de trabajo.
- No desenganchar el implemento si no
está apoyado sobre el terreno y el tractor
no está detenido en condiciones de se-
guridad.
- No utilizar nunca el gancho delantero
para remolcar ningún tipo de equipo.
- En lo posible enganchar y remolcar im-
plementos equipados con sistema de
frenado independiente. El enganche de
implementos remolcados sin sistema de
frenado independiente se podrá efectuar
sólo si la masa (en vacío y con carga má-
xima) está dentro de los valores admiti-
dos.
- No efectuar las conexiones hidráulicas y
eléctricas del implemento y la inserción
de eventuales dispositivos de bloqueo
(clavijas, pasadores, etc) si el tractor no
está detenido en condiciones de seguri-
dad.
- Hacer descender siempre el implemento
sobre el terreno antes de abandonar el
tractor.
37
Capítulo 2
Sección 24 : Transporte
en carretera
Antes de conducir el tractor en carreteras
públicas es necesario tomar las
precauciones convenientes.
- Respetar las leyes viales locales y na-
cionales que se apliquen a su tractor.
- Enganchar ambos pedales de frenos
(versiones RS).
- Levantar las herramientas a su posi-
ción de transporte y asegurarlas en
esa posición.
- Colocar las herramientas con la dispo- Fig. 2.21
sición para transporte más angosta.
- Desconectar la Toma de Fuerza y el
bloqueo del diferencial.
- Asegurarse que el tractor y los otros
equipos posean símbolos de vehícu-
lo lento en movimiento o de lámpara
giratoria, tal y como establece la ley
(Fig.2.21).
- Si los implementos suspendidos exce-
den el perfil del tractor, es necesario
señalar el ancho total mediante pa-
neles con tiras amarillas y rojas, colo-
cados en las extremidades laterales.
Cerciorarse que el faro giratorio esté
montado y funcione correctamente.
- Asegurarse de utilizar una clavija de
seguridad con un seguro adecuado.
- Limpiar cuidadosamente todos los fa-
ros y las luces de carretera delanteros
y traseros y asegurarse de que funcio-
nen correctamente.
- Las herramientas montadas en el en-
ganche de 3 puntos y las herramientas
montadas que sobresalen lateralmen-
te al doblar una curva tienen un arco
de giro mayor con respecto a los equi-
pos remolcados. Mantener siempre
un espacio suficientemente seguro al
girar.
38
Capítulo 2
Seguridad
que se debe recorrer.
- En la carretera, utilizar luces intermi-
tentes o la lámpara giratoria de día y
de noche, a menos que esté prohibido
por la ley.
- Maniobrar con cautela cuando se re-
molquen cargas a velocidad de tran-
sporte, especialmente si la herramien-
ta remolcada NO ha sido equipada
con frenos.
- Observar las normas locales y nacio-
nales que se refieren a la velocidad
permitida a su tractor.
- Prestar mucha atención al conducir Fig. 2.24
sobre superficies nevadas o por carre-
teras resbaladizas.
- Esperar a que la carretera esté libre
antes de ingresar a ella.
- Prestar mucha atención a los cruces
sin visibilidad. Disminuir la velocidad
hasta tener una visibilidad segura.
- NO intentar adelantar en los cruces.
- Hacer señales siempre al intentar di-
sminuir la velocidad, detenerse o girar.
- Meter una marcha lenta antes de ini-
ciar a descender o a subir (Fig.2.23).
- Mantener una marcha acoplada. Nun-
ca realizar un descenso con el embra- Fig. 2.23
gue desactivado el cambio en punto
muerto (Fig.2.24).
- NO obstaculizar el tráfico cercano.
- Conducir por el carril correcto mante-
niéndose cerca del borde de la carre-
tera lo más posible.
39
Capítulo 2
Sección 26 : Seguridad
- Después del uso
Detener el tractor siempre en forma
segura (NO estacionar el tractor
en bajada), accionar el freno de
estacionamiento, desconectar la Toma
de Fuerza, colocar todas las palancas de
cambio en neutro, bajar completamente
al suelo la herramienta, detener el motor
y sacar la llave de contacto ANTES de
abandonar la plaza de conducción.
40
Capítulo 2
Sección 27 : Medios
individuales de
protección contra el
ruido
Los medios individuales de protección
sirven para atenuar la energía sonora
transmitida al oído por vía aérea.
Se utilizan cuando no es posible evitar de
otra forma una exposición perjudicial.
Seguridad
Existen distintos tipos con diferentes
capacidades de atenuación: cascos, Fig. 2.24
auriculares auditivos, insertos (Fig.2.24).
Los cascos y los auriculares ofrecen
una atenuación mayor pero tienen
dimensiones grandes y son molestos,
por lo cual son útiles para exposiciones a
niveles elevados de ruido, pero de breve
duración (máx. 2 horas).
Los insertos generalmente se toleran
mejor y resultan especialmente útiles
en caso de exposiciones prolongadas a
ruidos de intensidad menos elevada.
Cuando el nivel de exposición diaria
personal al ruido sea igual o superior a
los 85 dBA, se recomienda utilizar medios
adecuados de protección individual para
el oído.
41
Capítulo 2
Sección 28 : Posición
de los adhesivos de
seguridad
Los siguientes adhesivos de seguridad
nunca deben retirarse de su posición
original en el tractor. Si por exigencias
de mantenimiento o deterioro debieran
sacarse o quedaran ilegibles, será
necesaria su restauración, aplicándolos
en la posición correcta, indicada en este
apartado.
Fig. 2.25
Fig. 2.26
42
Capítulo 2
Seguridad
Fig. 2.27
28.4 Peligro de aplasta-
miento (Fig.2.28)
Preste atención: peligro de aplastamiento
del cuerpo. No permanezca cerca de
componentes en movimiento.
Fig. 2.28
Fig. 2.29
43
Capítulo 2
Fig. 2.30
Fig. 2.31
Fig. 2.32
44
Capítulo 2
Seguridad
Fig. 2.33
45
Capítulo 2
Fig. 2.34
46
Capítulo 2
Seguridad
Fig. 2.35
47
Capítulo 3
48
Capítulo 3
Datos ténicos
que exponen a los agricultores a los
productos fitosanitarios van desde la
preparación de la mezcla, la distribución,
descontaminación de los medios y de
los equipos utilizados, a las operaciones
agronómicas en los terrenos tratados. Los
encargados de realizar las operaciones
deben conocer los riesgos a los que se
espone.
En el caso de tractores con bastidor abierto,
cabe utilizar los adecuados EQUIPOS
DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (guantes
y botas antirresbalantes de caucho,
mascarilla con doble filtro, mono, gafas,
etc.).
- Después del tratamiento, lavar la ropa
con agua y jabón.
- No vestir ropa de uso corriente durante
los tratamientos.
- En caso de envenenamiento
dirigirse inmediatamente al centro de
emergencias o consultar al médico
mostrándole la etiqueta del producto o la
ficha toxicológica.
- Realizar un lavado cuidadoso de la
máquina después del tratamiento.
49
Notas
50
Capítulo 3
Datos ténicos
Sección 5 : Transmisión trasera.................................................... 57
Sección 6 : Bloqueo del diferencial............................................... 57
Sección 7 : Tracción integral......................................................... 58
Sección 8 : Toma de fuerza........................................................... 58
Sección 9 : Frenos de servicio...................................................... 58
Sección 10 : Freno de estacionamiento........................................ 58
Sección 11 : Eje delantero............................................................ 59
Sección 12 : Circuito hidráulico..................................................... 59
Sección 13 : Elevador hidráulico trasero....................................... 59
Sección 14 : Distribuidores hidráulicos......................................... 61
Sección 15 : Dirección.................................................................. 61
Sección 16 : Enganche de herramientas...................................... 62
Sección 17 : Ganchos de remolque.............................................. 62
Sección 18 : Instalación eléctrica.................................................. 63
Sección 19 : Bastidor de seguridad.............................................. 63
Sección 20 : Carrocería................................................................ 63
Sección 21 : Ruedas delanteras y traseras.................................. 64
Sección 22 : Tabla de abastecimientos......................................... 65
51
Capítulo 3
A B C
G
D
Fig. 3.1
A B C D E max F max G
Neumático
mm
6.50-16 985 1200 705 2890 1990 1174 989 ÷ 1365
7.50-16 985 1200 705 2890 1990 1174 1014 ÷ 1390
7.50L-15 985 1200 705 2890 1990 1174 1087 ÷ 1315
210/95-16 985 1200 705 2890 1990 1174 1016 ÷ 1392
260/70-16 985 1200 705 2890 1990 1174 1140 ÷ 1298
240/70-15 985 1200 705 2890 1990 1174 1159 ÷ 1335
52
Capítulo 3
K 5.40 AR
Peso en orden de marcha: 1060 Kg
El peso total del tractor se 60% delantero
distribuye en los ejes del 40% trasero
siguiente modo:
Datos ténicos
A B C
G
D
Fig. 3.2
A B C D E max F max G
Neumático
mm
6.50-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 989 ÷ 1365
7.50-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 1014 ÷ 1390
7.50L-15 1055 1200 705 2960 1990 1174 1087 ÷ 1315
210/95-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 1016 ÷ 1392
260/70-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 1140 ÷ 1298
240/70-15 1055 1200 705 2960 1990 1174 1159 ÷ 1335
53
Capítulo 3
1.2 Tractor RS
K 6.30 RS
Peso en orden de marcha: 1060 Kg
El peso total del tractor se 58% delantero
distribuye en los ejes del 42% trasero
siguiente modo:
A B C
G
D
Fig. 3.3
A B C D E max F max G
Neumático
mm
6.50-16 985 1200 705 2890 1990 1174 1069 ÷ 1365
7.50-16 985 1200 705 2890 1990 1174 1094 ÷ 1390
7.50L-15 985 1200 705 2890 1990 1174 1087 ÷ 1315
210/95-16 985 1200 705 2890 1990 1174 1096 ÷ 1392
260/70-16 985 1200 705 2890 1990 1174 1202 ÷ 1360
240/70-15 985 1200 705 2890 1990 1174 1159 ÷ 1335
54
Capítulo 3
K 6.40 RS
Peso en orden de marcha: 1080 Kg
El peso total del tractor se 60% delantero
distribuye en los ejes del 40% trasero
siguiente modo:
Datos ténicos
A B C
G
D
Fig. 3.4
A B C D E max F max G
Neumático
mm
6.50-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 1069 ÷ 1365
7.50-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 1094 ÷ 1390
7.50L-15 1055 1200 705 2960 1990 1174 1087 ÷ 1315
210/95-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 1096 ÷ 1392
260/70-16 1055 1200 705 2960 1990 1174 1202 ÷ 1360
240/70-15 1055 1200 705 2960 1990 1174 1159 ÷ 1335
55
Capítulo 3
Sección 2 : Motor
K 5.30 / K 6.30 K 5.40 / K 6.40
Empresa fabricante Kubota Kubota
Tipo D11053 E3B D1505 E3B
Nº cilindros 3 4
Cilindrada (cc) 1123 1498
Aspiración natural natural
Nivel de emisiones Tier 3A Tier 3A
Potencia (KW/CV) 19,1/26 26,2/35,6
Régimen nominal (revoluciones/mín) 3000 3000
Par máximo motor (Nm/Rpm) 70,4/2200 96,5/2200
Refrigeración por líquido por líquido
Consumo específico combustible (g/
KWh)
- -
Capacidad del depósito (L) 43 43
56
Capítulo 3
Datos ténicos
Sección 5 : Transmisión Sección 6 : Bloqueo del
trasera diferencial
Par cónico hipoide y diferencial con Diferencial delantero y trasero con
dispositivo de bloqueo con mando bloqueo simultáneo y mando mecánico.
mecánico.
57
Capítulo 3
58
Capítulo 3
Datos ténicos
Sección 13 : Elevador
hidráulico trasero
El elevador hidráulico trasero está
disponible en configuración elevación/
descenso con control mecánico:
La capacidad de elevación es de 1050 kg
en las rótulas de los brazos de elevación.
Está disponible una versión con un cilindro
hidráulico externo, en configuración
elevación/descenso con capacidad de
elevación de 525 kg en las rotulas de los
brazos de elevación.
59
Capítulo 3
Sección 14 :
Distribuidores hidráulicos
Los distribuidores hidráulicos son de
mando mecánico hasta un máximo de 6
tomas hidráulicas.
La configuración estándar prevé (versión
RS y AR):
- 1 distribuidor monobloque de doble
efecto y función “elevación-descenso”.
Como opcional se ofrece:
Versión RS
- 1 distribuidor de simple efecto;
- 1 distribuidor de doble efecto;
- 1 distribuidor de doble efecto flotante.
Versión AR
- 1 distribuidor de simple efecto;
- 1 distribuidor de doble efecto flotante.
- 2 distribuidores de doble efecto;
Nota:
Para asegurar la correcta
maniobrabilidad de las instalaciones
hidráulicas, se sugiere la adopción
de válvulas de bloque sobre los
accionamientos hidráulicos unidos a.
las tomas hidráulicas a. doble efecto
60
Capítulo 3
Sección 15 : Dirección
La dirección del tractor es hidroestática
y está incorporada en el tablero. Hay
un gato hidraúlico de doble efecto en la
articulación central en la versión AR, en
el eje delantero en la versión RS
Ángulo de viraje:
- versión AR - aprox. 36,5°
- versión RS - aprox. 46°
Bajo pedido el volante de conducción
cuenta con altura regulable.
El radio de viraje, en función de los
neumáticos montados, es el siguiente:
Tractor versión AR
Datos ténicos
Radio de viraje
Neumático
mm
6.50-16 2290
7.50-16 2300
7.50L-15 2350
210/95-16 2300
260/70-16 2370
240/70-15 2380
Tractor versión RS
Radio de viraje
Neumático
mm
6.50-16 2670
7.50-16 2995
7.50L-15 2880
210/95-16 2995
260/70-16 2820
240/70-15 2970
61
Capítulo 3
Atención:
El gancho delantero debe utilizarse
exclusivamente para remolcar el tractor
en caso de emergencia. La dirección
de remolque debe coincidir con el eje
longitudinal del tractor.
No se admite remolcar en otras
direcciones o para fines diferentes a los
descritos.
62
Capítulo 3
Sección 20 : Carrocería
Alternador El capó del motor es del tipo con apertura
delantera.
Datos ténicos
Tipo 40 A
Tensión 12 V El depósito gasoil y la batería están
ubicados bajo una protección de plástico
480 W con detrás del capó.
regulador de
Potencia
tensión automático
incorporado
Motor de arranque
Tensión 12 V
Potencia continua 1 KW
Luces delanteras
cuatro grupos ópticos delanteros con
lámparas alógenas: dos luces de cruce,
dos luces de trabajo y dos luces de
posición:
cuatro indicadores de dirección
anaranjados;
dos faros traseros que incluyen luz de
posición roja;
dos reflectores catadióptricos rojos;
luz iluminación matrícula y bajo demanda
faro trasero de trabajo:
Fusibles
Fusibles de protección ubicados en el
lado inferior derecho del salpicadero.
63
Capítulo 3
Sección 21 : Ruedas
delanteras y traseras
Para la regulación de la distancia entre
las ruedas véase las tablas del capítulo 5
Normas de uso.
Radio de la rueda
Neumáticos bajo carga
mm
6.50-16 351
7.50-16 363
7.50L-15 345
210/95-16 360
260/70-16 346
240/70-15 322
64
Capítulo 3
Sección 22 : Tabla de
abastecimientos
El circuito de enfriamiento del motor
está formado por una mezcla de líquido
refrigerante específico y agua destilada
en una proporción variable.
Estos son los valores de referencia:
anticonge- punto de conge- punto de ebulli-
lante (%) lación (ºC) ción (ºC)
30 -15 104
35 -20 105
40 -25 106
45 -30 107
50 -35 109
Datos ténicos
60 -36 113
Para conocer las cantidades necesarias
para el circuito de lubricación del motor,
referirse al manual de instrucciones
del mismo, adjunto al tractor. Siempre
conservarlo cuidadosamente.
Cantidad
Tipo
AR RS
Depósito combustible 43 lt 43 lt gasoil
Puente delantero 4.7 lt 3,5 lt aceite AGIP Rotra MP90
Grupo cambio-puente trasero 12,5 lt 12,5 lt aceite AGIP Rotra MP90
Líquido refrigerante circuito
refrigeración motor
5 lt 5 lt mezcla antihielo / agua destilada
65
Notas
66
Capítulo 4
Índice
Sección 1 : Vista general de los mandos...................................... 68
Sección 2 : Tablero de instrumentos............................................. 72
Sección 3 : Regulación del volante de dirección........................... 73
Sección 4 : Regulación del asiento estándar................................ 74
4.1 Regulación de la suspensión del asiento..................... 74
4.2 Regulación longitudinal................................................. 74
4.3 Regulación vertical....................................................... 74
Sección 5 : Lámpara giratoria....................................................... 75
Instrumentos y mandos
67
Capítulo 4
Sección 1 : Vista
general de los mandos 1
En este apartado se ofrece un panorama
de todos los instrumentos y mandos
presentes en el tractor.
A menos que se especifique lo contrario,
estos son válidos para las versiones AR,
RS y MT.
Para usar correctamente los mandos aquí
listados es necesario leer atentamente el
capítulo 5 - Normas de uso.
1 - Pedal desacoplamiento embrague
Fig. 4,1
cambio
2 - Palanca de selección gamas de
trabajo y marcha atrás 8
3 - Palanca de selección marcha de
velocidad 11
4 - Pedales de mando de los frenos
(versión RS)
2
5 - Pedales de mando de los frenos
(versión AR) 3
6 - Pedal mando acelerador
14
Fig. 4,2
Fig. 4,3
68
Capítulo 4
7 - Volante de conducción
8 - Palanca de regulación de la altura
del volante
9 - Tablero de instrumentos
10 - Conmutador de luces y claxon 6
11 - Interruptor de arranque
12 - Interruptor de emergencia
13 - Interruptor faros de trabajo
14 - Palanca acelerador manual
15 - Palanca de mando freno de esta-
cionamiento
16 - Pedal bloqueo diferencial 5
Fig. 4,4
13 9 7 12
Instrumentos y mandos
10
Fig. 4,5
16
15
Fig. 4,6
69
Capítulo 4
17 - Palanca de mando elevador arri-
ba/abajo 17 19 20
18 - Válvula regulación de caudal:
regula la velocidad de descenso
del elevador.
19 - Palanca de mando distribuidor
hidráulico
20 - Palanca de mando distribuidor
hidráulico
21 - Palanca de mando distribuidor
hidráulico (opcional)
22 - Palanca de mando distribuidor 18
hidráulico (opcional)
23 - Toma auxiliar de corriente (12 V) Fig. 4,7
21
22
Fig. 4,8
23
Fig. 4,9
70
Capítulo 4
24
Fig. 4.10
25
Instrumentos y mandos
Fig. 4.11
71
Capítulo 4
3 2 10 9 8 7
15 20
10 25
5 30
rpm x 100
0 km/h PTO 540 35
electronic
1 4 5 6
Fig. 4.12
Ref. Descripción color
1 Indicador horas de trabajo
2 km/h
3 Revoluciones motor
4 Testigo indicador de dirección verde
5 Testigo luces de posición verde
6 Testigo precalentamiento bujías ámbar
7 Testigo presión aceite motor rojo
8 Luz testigo alternador rojo
9 Testigo temperatura líquido refrigeración motor rojo
10 Testigo reserva carburante ámbar
72
Capítulo 4
Sección 3 : Regulación
del volante de dirección
El volante acciona la dirección
hidrostática, que actúa sobre: 9
- la articulación central para el viraje del
tractor versión AR;
- las ruedas para el viraje del tractor ver-
sión RS.
Atención:
Regular la altura del volante sólo con el
tractor detenido.
Fig. 4.13
Se puede regular la altura del volante de
dirección moviendo la palanca adecuada
(9). El movimiento de la palanca permite
desbloquear la posición del volante,
permitiendo regular la altura según la
altura del operador.
Volante con altura regulable
Instrumentos y mandos
73
Capítulo 4
74
Capítulo 4
Sección 5 : Lámpara
giratoria 23
Montar el faro giratorio, cuando resulte
necesario, en el bastidor de seguridad
(rollbar).
Su encendido se realiza introduciendo el
correspondiente conector del kit "lámpara
giratoria" en la toma auxiliar (23)(12 V) de
corriente, situada en el lado izquierdo del
tablero.
Fig. 4.16
Instrumentos y mandos
75
Notas
76
Capítulo 5
Índice
Sección 1 : Arranque del motor.................................................... 78
Sección 2 : Arranque del motor con bajas temperaturas
exteriores................................................................. 80
Sección 3 : Rodaje........................................................................ 81
Sección 4 : Detención del motor................................................... 82
Sección 5 : Arranque del tractor.................................................... 83
Sección 6 : Acelerador de pedal................................................... 84
Sección 7 : Acelerador manual..................................................... 84
Sección 8 : Detención del tractor.................................................. 85
Sección 9 : Desconexión batería.................................................. 86
Sección 10 : Pedal de embrague.................................................. 87
Sección 11 : Palancas de mando de la transmisión..................... 88
11.1 Palanca gamas............................................................. 88
11.2 Palanca de cambios...................................................... 89
Sección 12 : Frenos de servicio y de estacionamiento................. 90
Sección 13 : Mandos en el tablero de instrumentos..................... 92
Sección 14 : Toma de fuerza......................................................... 94
Sección 15 : Bloqueo del diferencial............................................. 99
Sección 16 : Gancho de remolque.............................................. 100
Normas de uso
Sección 17 : Enganche de implementos (de tres puntos).......... 106
17.1 Elevador posterior estándar........................................ 113
17.2 Distribuidores hidráulicos auxiliares............................ 114
Sección 18 : Desmontaje de las ruedas..................................... 116
Sección 19 : Transporte del tractor............................................. 120
Sección 20 : Lastres................................................................... 121
77
Capítulo 5
Sección 1 : Arranque
del motor
Atención:
Nunca hacer funcionar el motor en un
local cerrado: los gases de escape son
tóxicos.
Atención:
Cuando el tractor está detenido
y el motor apagado, el freno de
estacionamiento siempre debe estar
accionado.
Atención:
Arranque el motor sólo desde el puesto
de conducción.
Nota:
Un dispositivo de seguridad evita el
arranque del motor si el pedal del
embrague no está completamente
presionado.
Nota:
Un dispositivo de seguridad impide el
arranque del motor si el capó motor no
está cerrado.
78
Capítulo 5
1 - controlar que la palanca (19) freno de
estacionamiento esté en posición de
freno activado:
2 - controlar que todas las palancas de
mando estén en posición de punto
muerto;
3 - presionar por completo y mantener 15
presionado el pedal del embrague (1);
4 - presionar aproximadamente hasta
la mitad de la carrera el pedal (7)
acelerador;
5 - introducir la llave de encendido (12)
en el respectivo interruptor y girarla
en sentido horario en posición 1 Fig. 5.1
"puesta en función"; el visualizador
digital muestra las horas totales
de funcionamiento. Controlar el
encendido en el instrumento de los
siguientes testigos luminosos: 11
- presión aceite motor
- recarga de la batería
- reserva combustible
Grirar la llave en sentido horario
en posición 2 “precalentamiento"
y mantenerla en posición por
aproximadamente 5 segundos.
Grirar la llave en sentido horario en
posición 3 “arranque" para poner en
Fig. 5,2
marcha el motor.
6 - Con el motor arrancado controlar
Normas de uso
que todos los testigos luminosos
rojos estén apagados.
7 - En caso de que uno de los testigos
rojos no se apague, es necesario
detener el motor, buscar y eliminar la
causa del inconveniente.
Atención:
No intentar arrancar el motor más de 15
segundos seguidos.
79
Capítulo 5
Atención:
Atención:
No adicionar fluidos (éter) para facilitar
No intentar arrancar el motor más de 15
el arranque a bajas temperaturas. El
segundos seguidos.
tractor está equipado con un sistema
de arranque en frío.
Nota:
Proceder del siguiente modo:
Esperar un intervalo de al menos 1
1 - controlar que la palanca freno
minuto entre un intento de arranque y
estacionamiento esté en posición de
el siguiente.
freno activado;
2 - controlar que todas las palancas de En caso de que el motor no arranque
mando estén en posición de punto de manera fácil y regular, no insistir
muerto; inútilmente, dado que se corre riesgo
3 - presionar por completo y mantener de descargar la batería. Por el contrario,
presionado el pedal del embrague (1); probar purgar el aire que pudiera hallarse
4 - presionar aproximadamente hasta en el circuito de combustible y, si el
la mitad de la carrera el pedal (7) inconveniente persiste, controlar:
acelerador; - Que los filtros combustible no estén ta-
5 - introducir la llave de contacto (12) en pados.
el respectivo interruptor y girarla en - La batería.
sentido horario a la posición 1 "puesta - Que los fusibles del circuito de arran-
en función"; que estén en buenas condiciones.
Girar la llave en sentido horario
en posición 2 "precalentamiento"
y mantenerla en posición por
aproximadamente 10 segundos.
Girar la llave en sentido horario en
posición 3 "arranque" para arrancar el
motor
Si después de 15 seg. el motor no
arrancó, volver a llevar la llave a la
posición 1, girar la llave en sentido
horario en posición 2, esperar otros 10
segundos y repetir el arranque girando
80
Capítulo 5
Sección 3 : Rodaje
Durante el período de rodaje es
indispensable respetar las siguientes
precauciones:
1 - La experiencia ha demostrado
que las primeras 50 horas de
funcionamiento del tractor son de
importancia fundamental para las
prestaciones y la duración del motor.
El tractor debería usarse desde el
comienzo en condiciones de trabajo
que sometan al motor a una carga
lo más parecida posible a la de las
condiciones normales de utilización.
2 - Usar las marchas bajas durante el
remolque de cargas pesadas.
3 - Durante el rodaje, controlar
frecuentemente el apriete de todos
los tornillos, tuercas, etc.
4 - Para que el embrague tenga una
larga duración, es necesario que los
discos se asienten correctamente.
Nota:
Acoplar y desacoplar frecuentemente
y con precaución, el embrague
durante las primeras 15 horas de
funcionamiento del tractor.
Normas de uso
81
Capítulo 5
Sección 4 : Detención
del motor
1 - Si se utiliza, colocar la palanca (14)
de mando del acelerador de mano
en la posición de mínimo;
2 - Girar hacia la derecha la llave de 14
contacto en posición 0;
3 - Introducir el freno de estacionamiento
tirando la palanca (15);
Fig. 5,3
15
Fig. 5.4
82
Capítulo 5
Sección 5 : Arranque
2 3
del tractor
Atención:
Antes de accionar el tractor,
familiarizarse con los mandos, sistema
de frenos, transmisión, T.d.F., mandos
de bloqueo del diferencial y mandos de
detención del motor.
Nota:
Durante las primeras 50 horas de
Fig. 5.5
funcionamiento utilizar al motor a no
más del 70% de la potencia máxima.
1 - Con el motor en funcionamiento
presionar completamente el pedal
del embrague;
2 - Mediante la palanca mando gamas
(2) y la palanca mando marchas (3)
seleccionar la velocidad deseada.
3 - Para seleccionar la marcha atrás es
necesario poner la palanca mando
gamas en posición "R";
4 - Desbloquear el freno de
estacionamiento y apretar el pedal
de los frenos (versión RS) o ambos
pedales de los frenos (versión RS).
5 - Soltar gradualmente el pedal (1) del
Normas de uso
embrague y acelerar gradualmente
el motor interviniendo en el pedal
correspondiente (7).
Atención:
Prestar atención a las personas
circundantes, especialmente cuando
de hace marcha atrás.
Nota:
No marchar manteniendo presionado
el pedal del embrague y no descuidar
su mantenimiento para evitarle daños.
83
Capítulo 5
Atención:
La palanca del acelerador manual
puede utilizarse sólo cuando se desea
trabajar con un régimen de motor
constante.
La palanca no debe utilizarse cuando el
tractor marche en la carretera.
84
Capítulo 5
Sección 8 : Detención
3
del tractor
Para detener momentáneamente al
tractor es necesario:
1 - Reducir la velocidad del motor;
2 - Desacoplar el embrague motor-
cambio presionando y manteniendo
presionado a fondo el pedal del
embrague;
3 - Con el tractor detenido mover la
palanca (3) de mando de velocidades
a la posición de punto muerto y
soltar gradualmente el pedal del Fig. 5.6
embrague;
Para detener definitivamente el tractor es
necesario seguir las operaciones que se
describen aquí y las operaciones descritas
en la sección 5 "Detención del motor", y
accionar el freno de estacionamiento.
Normas de uso
85
Capítulo 5
Sección 9 :
Desconexión batería
El dispositivo para la desconexión de la
batería es un dispositivo de seguridad
que quita corriente a la instalación
eléctrica interrumpiendo la conexión
entre la batería y los servicios.
Su finalidad es la de:
- reducir la descarga de la batería cuan-
do no se emplea el tractor por mucho
tiempo;
- Protección en caso de cortocircuito en Fig. 5.7
la instalación eléctrica;
- efectuar el mantenimiento o las repa-
raciones en condiciones seguras.
El dispositivo de desconexión batería
está en el lado izquierdo del motor y es
accesible alzando el capó. El conmutador
puede asumir tres posiciones:
- Conmutador en posición “ON”: - insta-
lación eléctrica alimentada;
- Girándolo en sentido antihorario 1/4
de giro asume la posición “OFF”: insta-
lación eléctrica no alimentada;
- Girándolo aún en sentido antihorario,
el conmutador se desengancha y es
posible quitarlo. Fig. 5.8
Fig. 5.9
86
Capítulo 5
Sección 10 : Pedal de
embrague
El pedal permite el acoplamiento /
desacoplamiento del embrague:
- pedal completamente presionado =
embrague desacoplado
- pedal suelto = embrague acoplado
Cuando el motor está bajo carga, evitar
hacer patinar el embrague para elevar el
régimen, sino acoplar una relación más
baja.
Fig. 5.10
Atención:
Nunca dejar el pie en el pedal del
embrague.
Nota:
Un interruptor de seguridad no
permite arrancar el motor si el pedal
del embrague no está completamente
presionado.
Normas de uso
87
Capítulo 5
Sección 11 : Palancas
de mando de la R
transmisión
11.1 Palanca gamas
La palanca (2) permite seleccionar dos
gamas de trabajo diferentes para cada 2 4
velocidad de marcha seleccionada con
una palanca (4) de mando del cambio.
En posición “R” permite seleccionar el
sentido de marcha atrás para cada una
de las velocidades seleccionadas con la Fig. 5.11
palanca mandos cambio (4)
Para pasar de una gama de trabajo a
otra, es necesario apretar a fondo el
pedal del embrague, detener el tractor y
seleccionar la gama deseada accionando
la palanca correspondiente (2).
Atención:
Nunca intentar cambiar las gamas con
el tractor en movimiento.
88
Capítulo 5
Normas de uso
Fig. 5.13
89
Capítulo 5
Sección 12 : Frenos
de servicio y de
estacionamiento
En las versiones AR el frenado del tractor
se logra mediante un pedal (fig. 5.14).
En las versiones RS el frenado del tractor
se logra mediante dos pedales (5) que
controlan por separado el freno de cada
una de las ruedas traseras.
La acción de frenado con un solo
pedal permite virar en un espacio más
reducido; efectivamente, bloqueando la Fig. 5.14
rueda trasera del lado interior de la curva
el tractor vira pivotando sobre sí misma.
La acción simultánea de los frenos
durante el uso normal y en la carretera se
obtiene bloqueando los dos pedales con
el pestillo correspondiente.
Atención:
Durante los trayectos en carretera
mantener los pedales de los frenos
siempre acoplados para garantizar
una frenada simultánea en las cuatro
ruedas. Nunca usar los pedales
independientemente durante los Fig. 5.15
transportes en carretera.
Atención:
Cuando se observa que el espacio
de frenado aumenta, es necesario
localizar inmediatamente la causa y
eliminar el defecto.
Atención:
Cuando se trabaja en zonas de colinas,
accionar los frenos sólo el tiempo
estrictamente necesario y siempre
aprovechar el freno motor colocando
una marcha lenta.
90
Capítulo 5
El freno de estacionamiento actúa sobre
la transmisión posterior y es mandado
mecánicamente por una palanca situada
sobre el lado derecho.
Tirando la palanca hacia arriba se
acciona el freno de estacionamiento.
Para bajar la palanca es necesario antes
desbloquearla.
Fig. 5.16
Normas de uso
91
Capítulo 5
Sección 13 : Mandos en
el tablero de instrumentos 10
El interruptor de arranque (10) puede
asumir cuatro posiciones:
- - Posición de precalentamiento
bujías.
92
Capítulo 5
Girando la perilla de la extremidad del
desviador se conmutan las luces de
carretera:
- Luces apagadas
Girando en sentido antihorario el
desviador se encienden en secuencia:
Normas de uso
Fig. 5.21
93
Capítulo 5
Sección 14 : Toma de
fuerza
La toma de fuerza sirve para transferir el
movimiento del tractor indirectamente a
los implementos o bien remolcarlos.
La toma de fuerza trasera puede ser
del tipo “unificada” o “sincronizada”,
la conexión y la desconexión son
mecánicas. La velocidad de la toma de
fuerza sincronizada con el cambio es 2 1
proporcional con la velocidad de avance
del tractor. El sentido de rotación del árbol
de la toma de fuerza es hacia la derecha Fig. 5.22
en marcha adelante.
Los ejes y las herramientas accionadas
por la T. d. F. pueden ser sumamente
peligrosos; es pues conveniente respetar
las siguientes advertencias de seguridad
y de sentido común:
Atención:
NO conducir sin el tope (111) o la
protección (110) de la T. d. F. montados.
Éstos sirven para proteger al personal
de lesiones y para que las acanaladuras
de los árboles no se dañen.
Atención:
Desacoplar siempre la toma de fuerza,
detener el motor, quitar la llave del tablero
y accionar el freno de estacionamiento
antes de bajar del tractor.
Atención:
No acercarse a la máquina antes
que todos sus componentes, incluida
la transmisión cardánica, se hayan
detenido.
Nota:
Para la aplicación de remolques con
ruedas motrices se cuenta con 3,148
rpm de la TdF por cada giro de la rueda.
94
Capítulo 5
Atención: Advertencia:
Antes de conectar, calibrar o trabajar A la hora de seleccionar la articulación
en las herramientas accionadas por cardánica, ésta se debe escoger en
la toma de fuerza, desacoplar la toma función del acoplamiento tractor-
de fuerza, detener el motor, quitar la máquina en el cual debe montarse
llave del tablero y accionar el freno de (tamaño del árbol), de la velocidad
estacionamiento. Nunca trabajar debajo de la toma de fuerza, potencia
de las herramientas levantadas. del tractor, necesidad de montar
acoplamientos particulares, embrague,
desacopladores. Además debe tomarse
Atención:
en cuenta la angulación máxima
Controlar que todas las herramientas admisible del acoplamiento, que nunca
accionadas por la T. d. F. tengan debe sobrepasarse. En este sentido
montadas protecciones adecuadas, se deben respetar las características
estén en buenas condiciones y de funcionamiento indicadas por el
respeten las normativas vigentes. fabricante.
Atención: Advertencia:
Antes de poner en funcionamiento Asegurarse de que la longitud del
cualquier herramienta conectada a la árbol cardánico respeta las tolerancias
toma de fuerza, asegurarse SIEMPRE establecidas por el fabricante y que
que las personas presentes se pueda compensar los movimientos de
encuentren a una distancia segura. la máquina durante la marcha.
Atención:
Fijar la barra de remolque en posición
central cuando se utilicen las
Normas de uso
herramientas accionadas por la T. d. F.
del tractor.
Nota:
Antes de trabajar con una herramienta
accionada por la T. d. F. colocada en el
enganche de tres puntos, es necesario
levantarla cuidadosamente hasta la
altura máxima usando el control de
posición, controlar las holguras y que
la sección telescópica del árbol de
transmisión permanezca acoplada por
lo menos 1/4 de su longitud.
95
Capítulo 5
Palancas de mando de la toma de
fuerza
La palanca (24) ubicada en el lado
izquierdo de la plaza del conductor
permite seleccionar el tipo de toma de
fuerza: 24
- unificada, donde el eje de salida de
la T. d. F. recibe el movimiento direc-
tamente del motor, y su velocidad de
rotación es proporcional a la del motor;
sentido de rotación hacia la derecha;
- sincronizada, donde la velocidad del
eje de salida de la T. d. F. es propor-
cional a la velocidad de avance del Fig. 5.23
tractor; sentido de rotación hacia la
izquierda en marcha hacia adelante.
- Palanca empujada hacia abajo - toma
de fuerza unificada acoplada.
- Palanca en posición central - T. d. F. en
"punto muerto"
- Palanca empujada hacia arriba - toma
de fuerza sincronizada acoplada.
96
Capítulo 5
Empleo de la TdF unificada
Atención:
No conectar a la T. d. F. herramientas
o máquinas operadoras que requieran
potencia superior a la disponible. 24
tractor.
Para parar la toma de fuerza unificada es
necesario apretar el pedal del embrague
y llevar la palanca (28) de selección del Fig. 5.25
tipo toma de fuerza en posición “neutra”.
Normas de uso
97
Capítulo 5
Utilización de la T. d. F. sincronizada
Atención:
Durante el empleo de la toma de fuerza
sincronizada, si resulta necesario
acoplar una o más veces la marcha 24
atrás, recordar siempre que el árbol
invierte el sentido de rotación. Por lo
tanto, con determinados implementos,
es aconsejable desconectar la palanca
de selección de la toma de fuerza
unificada/sincronizada.
Fig. 5.26
La utilización de la T. d. F. sincronizada
con el cambio de velocidades sirve
únicamente para el accionamiento de
remolques con ruedas motrices y en
general para todas las herramientas
agrícolas que requieran la sincronización
con el avance del tractor, las que no
deben absorber una potencia superior al
40-45% de la potencia máxima del motor.
Para accionar la T. d. F. sincronizada es
necesario:
1 - Asegurarse de que el tractor esté
detenido;
2 - Seleccionar el tipo de funcionamiento
“sincronizado” llevando la palanca
hacia arriba;
La T. d. F. sincronizada recibe el
movimiento directamente desde el
cambio de velocidades; de este modo la
velocidad de rotación del eje de la T. d. F.
es proporcional a la velocidad de avance
del tractor.
Para parar la toma de fuerza sincronizada
es necesario apretar el pedal del
embrague y llevar la palanca de selección
del tipo toma de fuerza en posición
“neutra”.
Con la toma de fuerza sincronizada y con
cualquier marcha enganchada, el árbol
ranurado de la toma de fuerza cumple
por cada giro de las ruedas traseras
3,148 rpm.
98
Capítulo 5
Sección 15 : Bloqueo
del diferencial
El tractor cuenta con un dispositivo de 16
bloqueo simultáneo de los diferenciales
trasero y delantero, a acoplar cuando una
rueda patina por falta de agarre.
Atención:
Utilizar el bloqueo de los diferenciales
sólo cuando el tractor marche en línea
recta y las condiciones de adherencia
sean precarias. No virar con los
diferenciales bloqueados. Fig. 5.27
Atención:
Desacoplar el bloqueo cuando sea
necesario virar.
Para bloquear el diferencial es necesario
apretar y mantener apretado el pedal (16);
soltando el pedal se logra el desbloqueo
de los diferenciales.
Nota:
Para obtener mejores resultados,
bloquear el diferencial antes de que
éste patine en modo excesivo, no
activarlo mientras alguna rueda esté
Normas de uso
patinando excesivamente.
99
Capítulo 5
Sección 16 : Gancho de
remolque
Gancho de remolque delantero
El tractor cuenta con un gancho de
remolque delantero para realizar
maniobras de emergencia del remolque
o para arrastrar el tractor.
Atención:
El gancho delantero debe utilizarse
exclusivamente para remolcar el tractor
en caso de emergencia. La dirección Fig. 5.28
de remolque debe coincidir con el eje
longitudinal del tractor.
No se admite remolcar en otras
direcciones o para fines diferentes a los
descritos.
100
Capítulo 5
Gancho de remolque trasero
Nota:
En función de las homologaciones y las
El dispositivo de remolque ubicado
normativas de cada país, se dispone de
en la posición más elevada favorece
los siguientes dispositivos de remolque
la capacidad de tiro; pero aumenta
trasero:
también el peligro de que el tractor se
- gancho de tiro cat. C, homologado para empine.
Italia regulable en altura en 8 posicio-
nes (128); Nota:
- gancho de remolque con homologación
europea (129) Con las cuatro ruedas motrices,
colocar el gancho de remolque en la
Peso máximo que se puede remolcar (no
posición baja manteniendo el timón
frenado):
casi horizontal para no descargar
- versión AR - 1060 Kg. demasiado peso del eje delantero.
- versión RS - 1080 Kg.
Peso máximo que se puede remolcar (con
dispositivo de frenado independiente):
- versión AR - 2120 Kg.
- versión RS - 3240 Kg.
Peso máximo que se puede remolcar
(con dispositivo de frenado de inercia):
- versión AR - 2120 Kg.
- versión RS - 3240 Kg.
Estos dispositivos de remolque pueden
utilizarse para herramientas agrícolas o
para remolques de carretera con uno o
dos ejes.
Para facilitar el enganche de la herramienta
remolcada, la altura de estos dispositivos
Normas de uso
pueden regularse en diferentes posiciones,
mediante pernos y seguros adecuados.
Las diferentes alturas se indican en la
Fig.5.31 y la Fig.5.32.
Para efectuar la regulación de la altura,
quitar los pernos de unión para liberar el
gancho y fijarlo en la posición deseada.
Nota:
La regulación de los dispositivos
de remolque es una operación que
requiere de mucha atención porque
de la correcta regulación dependen
la maniobrabilidad del tractor y,
especialmente, la seguridad y la
estabilidad durante la marcha.
101
Capítulo 5
Arrastre de remolques
La instalación de frenado del remolque
es mecánica.
25
Para garantizar estabilidad y
maniobrabilidad de conducción del
tractor durante el tiro es necesario poner
en altura el gancho de tiro en base a las
características y a la carga del remolque:
- para remolques de dos ejes es acon-
sejable que el timón asuma una posi-
ción prácticamente horizontal:
- para los remolques de un solo eje es
aconsejable conectar el timón en una Fig. 5.29
posición baja; la plataforma del remo-
lque debe estar horizontal y la carga
distribuida uniformemente.
Cuando se arrastra un remolque es
necesario aplicar en el tractor el sistema
de freno de mano correspondiente.
- introducir la palanca de freno de mano del
remolque en su alojamiento, situado en el
lado derecho de la plataforma del tractor;
- conectar el circuito eléctrico del remo-
lque al del tractor a través de la toma
(25) de 7 polos.
102
Capítulo 5
Gancho de arrastre homologado para Italia
401 mm
50 mm
H
H1
Fig. 5.31
Neumáticos H1 (mm) H (mm)
6.50-16 268 418
7.50-16 280 430
Normas de uso
210/95-16 277 427
7.50L-15 262 412
240/70-15 239 389
260/70-16 263 413
103
Capítulo 5
Gancho de arrastre homologado para Europa
473 mm
50 mm
H
H1
Fig. 5.32
Neumáticos H1 (mm) H (mm)
6.50-16 318 418
7.50-16 330 430
210/95-16 327 427
7.50L-15 312 412
240/70-15 289 389
260/70-16 313 413
104
Capítulo 5
Carga vertical máxima en el enganche trasero
Carga vertical en los ganchos
Neumáticos Capacid.
GANCHO “BCS-DGM*6*0031GA”
Eje delantero y trasero (kg/eje)
Sz Cz
7.50-16 8 PR
260/70 R16 109A8
7.5L 15 8 PR
6.50-16 6 PR 1000 420 360
28x9.00-15 6 PR
31x13.50-15 4 PR
210/95 R16 106A8/B
7.50-16 4 PR 910
340 280
6.50-16 4 PR 900
Normas de uso
28x9.00-15 6 PR
31x13.50-15 4 PR
210/95 R16 106A8/B
7.50-16 4 PR 910
330 270
6.50-16 4 PR 900
105
Capítulo 5
106
Capítulo 5
Advertencia:
Generalmente, con la herramienta
conectada al enganche de tres puntos en
trabajo se tiene una extensión reducida
del árbol cardánico y ángulos de
articulación prácticamente iguales. Con
la herramienta alzada se tiene la máxima
extensión del árbol y la diversificación
del ángulo de articulación, Por tanto, 28
para elevaciones a mucha altura podría
resultar necesario interrumpir la rotación.
El acoplamiento en tres puntos es
esencialmente compuesto de los Fig. 5.33
siguientes órganos (Fig.5.48):
1 - dos brazos inferiores (134) y una 27
barra (132) articulados en el cuerpo
del tractor;
2 - dos tirantes regulables (137) que 26
conectan los brazos inferiores
(135) con los brazos del elevador
hidráulico;
3 - dos tirantes regulables que impiden
sacudidas transversales del
enganche;
Fig. 5.34
Normas de uso
107
Capítulo 5
Tirantes verticales
Los tirantes verticales permiten la
regulación en altura. Esta regulación
resulta muy útil porque sirve para nivelar
el implemento en base al tipo de trabajo
a realizar y para regular la altura del
implemento cuando está completamente
elevado.
Después de haber instalado el
implemento es necesario, utilizando
el elevador hidráulico, efectuar las
necesarias regulaciones para que:
- con el elevador en el tope del recorrido
superior el implemento no se alce más Fig. 5.35
de lo necesario:
- con el elevador abajo el implemento
tenga la posibilidad de cumplir una ul-
terior carrera hacia abajo.
Nota:
Es posible aumentar o disminuir
la capacidad de elevación y
simultáneamente reducir o aumentar
la elevación, enganchando los tirantes
verticales con los orificios más hacia el
interno o más hacia el externo de los
brazos inferiores, respectivamente.
Puntal superior
El puntal superior regulable está unido
al soporte mediante dos orificios. La
selección debe hacerse en función de la
altura de las herramientas.
La longitud del puntal es variable para
poder regular el ángulo de incidencia de
las herramientas con respecto al terreno.
Acortando el puntal superior, la incidencia
aumenta, alargándolo disminuye.
Fig. 5.36
108
Capítulo 5
Aplicación de implementos en el tractor En virtud de la masa de las máquinas,
el grupo tractor-implemento puede
Atención: resultar inestable: en particular, si los
El montaje de implementos en los implementos no tienen una dimensión
enganches de tres puntos delantero correcta para el tractor, al ser aplicados
y trasero no debe determinar la en el elevador trasero alivianan el eje
superación de: delantero, causando dificultades en la
conducción del tractor y pérdida de agarre
- el peso total máximo
en las curvas. La solución (además de
- la máxima carga sobre los ejes elegir una correcta combinación tractor-
- la máxima capacidad de carga de los implemento) consiste en aplicar lastres.
neumáticos Los lastres deben satisfacer siempre las
La carga sobre el eje delantero debe siguientes condiciones (Fig. 5.37):
ser siempre de por lo menos el 25% del
peso en vacío del tractor.
Antes de comprar un implemento
cerciórese que satisfaga estos
requisitos efectuando las oportunas
verificaciones.
Normas de uso
Fig. 5.37
109
Capítulo 5
Cargas máximas admisibles
Neumático Eje delantero kg Eje trasero kg Total. kg
6.50-16 4PR 800 900 1420
7.50-16 4PR 800 910 1420
6.50-16 6PR 800 1000 1420
7.50-16 8PR 800 1000 1420
210/95-16 106A8/B 800 1000 1420
7.50L-15 8PR 800 1000 1420
28x9.00-15 6PR 800 1000 1420
31x13.50-15 4PR 800 1000 1420
260/70-16 109A8 800 1000 1420
110
Capítulo 5
Puntos de enganche - tractor versión AR (base)
Normas de uso
Fig. 5.38
111
Capítulo 5
Puntos de acoplamiento - tractor versión RS (base)
Fig. 5.39
112
Capítulo 5
Normas de uso
velocidad disminuye, girándola en sentido
antihorario la velocidad aumenta.
Nota:
Durante el desplazamiento por carretera
con una herramienta acoplada al tractor
es necesario cerrar la llave de paso
para que la herramienta no baje.
113
Capítulo 5
Normas de uso
de los tubos flexibles y de las tuberías fin de descargar la presión del circuito;
antes poner la instalación bajo presión. - tirar del acoplamiento permitiendo el
Quitar completamente la presión deslizamiento del anillo hacia atrás,
antes de sacar tuberías o antes de en modo tal de desengancharlo de la
realizar cualquier tipo de trabajo en la toma trasera del tractor;
instalación hidráulica. Nunca controlar - cerrar la toma con el tapón de protec-
una pérdida con las manos, utilizar una ción y limpiar.
pedazo de cartón o de madera.
Atención:
Para asegurar la seguridad del operador
durante la fase de acoplamiento de los
ataques rápidos es necesario tenerse alejado
del radio de acción de los instrumentos. Para
una mayor seguridad se sugiere la adopción
de válvulas de bloque agentes sobre los
accionamientos hidráulicos.
115
Capítulo 5
Sezione 18 :
Smontaggio delle ruote
Atención:
El personal que lleva a cabo las operaciones
de montaje y desmontaje de las ruedas
debe haber recibido el entrenamiento
apropiado y poseer los equipos adecuados. Fig. 5.42.1
A B
Fig. 5.42.3
M14 - 112±12
M16 - 270±27
M18 285÷300 -
116
Capítulo 5
Regulación de la distancia entre ruedas
El tractor puede adecuarse a las
necesidades de trabajo de las diferentes
herramientas y de los diferentes cultivos,
variando la distancia entre las ruedas
delanteras y traseras.
La variación de la distancia entre ruedas
se obtiene cambiando la posición de
fijación de los cubos y de los discos
centrales como se indica en las tablas
siguientes.
Con algunos tipos de neumáticos,
algunas distancias entre ruedas no Fig. 5.43
pueden lograrse.
Nota:
Controlar siempre la presión de los
neumáticos.
Normas de uso
117
Capítulo 5
Distancia entre ruedas (tractor versión AR)
Fig. 5.45
C
Neumático L
6.50-16 183 806 886 938 1018 970 1050 1102 1182
7.50-16 208 806 886 938 1018 970 1050 1102 1182
210/95-16 209 806 886 938 1018 970 1050 1102 1182
7.50L-15 209 878 954 935 1011 973 1030 1049 1106
240/70-15 253 906 1082 - - - - - -
260/70-16 258 882 944 964 1026 958 1020 1040 -
118
Capítulo 5
Distancia entre ruedas (tractor versión RS)
Fig. 5.46
C
Neumático L
Normas de uso
210/95-16 209 - 886 938 1018 970 1050 1102 1182
7.50L-15 209 878 954 935 1011 973 1030 1049 1106
240/70-15 253 906 1082 - - - - - -
260/70-16 258 - 944 964 1026 958 1020 1040 1102
119
Capítulo 5
Atención:
Utilizar rampas idóneas para cargar el 29 29
tractor al medio de transporte.
Atención:
No enganchar o colocar cadenas
alrededor de los órganos del tractor
que pudieran dañarlo u ocasionar Fig. 5.47
cargas excesivas.
Una vez cargado el tractor en un medio
de transporte, asegurarlo con correas de
anclaje o cadenas adecuadas (143).
El remolque siempre debe tener las
señales de advertencias y las luces que 24
exigen las leyes.
En caso de que se remolque el tractor,
es necesario tener presente que el
sistema de dirección hidrostático permite
conducir y virar un breve trayecto con el
motor apagado.
Es necesario mover el tractor siempre Fig. 5.48
desde la plaza del conductor:
- colocar las palancas de mando de la
transmisión en neutro;
- desactivar el freno de estacionamien-
to;
- poner la palanca (28) de selección de
120
Capítulo 5
Sección 20 : Lastres
Si al elevador se aplican implementos
muy pesados, que pueden comprometer
la estabilidad longitudinal del tractor,
está previsto un lastrado de las ruedas
mediante específicas placas de fundición
de 40 kg cada una.
Attenzione:
El peso total del tractor, incluyendo el
lastrado y el peso de los implementos
enganchados, no debe superar la carga
máxima admitida en los ejes. Fig. 5.49
Nota:
No utilizar el tractor equipado con los
lastres, si éstos no resultan necesarios,
para no comprometer sus prestaciones
y su funcionalidad.
Attenzione:
Las operaciones de montaje y
desmontaje de los lastres se deberán
efectuar con el tractor ubicado en un
área adecuadamente equipada (taller),
en modo tal de efectuar los trabajos con
total seguridad. Durante el montaje y/o
el desmontaje de los lastres el personal
Normas de uso
debe prestar atención para evitar el
riesgo de aplastamiento de partes del
cuerpo.
121
Notas
122
Capítulo 6
Índice
Sección 1 : Introducción y seguridad.......................................... 124
Sección 2 : Abastecimiento del tractor........................................ 126
Sección 3 : Accesibilidad para inspección y mantenimiento....... 127
Sección 4 : Periodo de rodaje..................................................... 128
Sección 5 : Tabla resumen del mantenimiento periódico............ 130
Sección 6 : Radiador................................................................... 132
Sección 7 : Filtro de aire............................................................. 133
Sección 8 : Lubricación de los órganos del tractor .................... 135
8.1 Puntos de engrase (versión AR)................................. 136
8.2 Puntos de engrase (versión RS)................................. 137
Sección 9 : Nivel aceite puente delantero.................................... 138
Sección 10 : Nivel aceite cambio y puente trasero...................... 138
Sección 11 : Sustitución de aceite puente delantero.................. 139
Sección 12 : Sustitución aceite cambio y puente trasero............. 140
Sección 13 : Neumáticos............................................................. 141
Sección 14 : Sustitución filtro circuito hidráulico.......................... 141
Sección 15 : Embrague................................................................ 142
Sección 16 : Frenos de servicio................................................... 143
Sección 17 : Mantenimiento extraordinario................................. 144
Sección 18 : Purga de aire del circuito del combustible.............. 144
Sección 19 : Control de tensión de la correa del alternador....... 145
Sección 20 : Instalación eléctrica - batería................................. 146
Sección 21 : Instalación eléctrica - motor de arranque............... 148
Sección 22 : Instalación eléctrica - alternador............................ 149
Sección 23 : Instalación eléctrica - fusibles................................ 150
Mantenimiento
123
Capítulo 6
Sección 1 : Introducción
Atención:
y seguridad Aparcar el tractor en una superficie
En esta sección se indican los plana, y si es posible, alargar todos los
procedimientos necesarios para mantener cilindros antes de controlar el nivel de
el tractor en condiciones de eficiencia. aceite.
La tabla que se presenta en la siguiente
sección es una referencia rápida y útil
Nota:
para el mantenimiento. Cada una de las
operaciones que se indican en la tabla está Los filtros y los líquidos utilizados se
enumerada y descrita en los apartados deben desechar de manera apropiada,
sucesivos. Las frecuencias que se sugieren respetando las normativas vigentes.
en la tabla deben considerarse en una
situación de "condición de funcionamiento
normal" del tractor. En condiciones adversas
de funcionamiento, como humedad, lodo,
arena o acumulación elevada de polvo,
conviene reducir las frecuencias.
Nota:
Si las operaciones descritas en esta
sección se llevan a cabo en los tiempos
previstos, se garantiza el correcto
funcionamiento del tractor.
Nota:
Fig. 6.1
Para el mantenimiento del motor,
remitirse al correspondiente manual de
uso y mantenimiento suministrado con
el tractor.
Antes de realizar intervenciones de
mantenimiento en el tractor, es necesario
leer y seguir todas las precauciones de
seguridad que se indican en la sección 2
en el apartado "Mantenimiento del tractor"
Atención:
No se deben realizar controles,
mantenimiento o regulaciones si el
motor del tractor está encendido. Toda
intervención debe ejecutarse con el
motor apagado.
124
Capítulo 6
Para evitar contaminaciones cuando se Las horas de funcionamiento del tractor
cambian filtros, aceites, etc...., se debe están indicadas en el cuentahoras
limpiar siempre la zona alrededor de los incorporado en el tablero de instrumentos.
tapones de carga, de nivel, de descarga,
las varillas de control de nivel y los filtros.
Nota: 15 20
10 25
El tablero de instrumentos del tractor
cuenta con indicadores luminosos que
5 30
informan acerca del estado de servicio
de la máquina. Algunas de estas señales rpm x 100
0 km/h PTO 540 35
indican anomalías, se debe intervenir
inmediatamente si se encienden. (véase electronic
ATENCIÒN:
Fig. 6.2
No se requieren herramientas especiales.
Los controles de los niveles y las
Se recomienda controlar periódicamente operaciones de rellenado se deberán
los siguientes componentes y, en caso de efectuar con el tractor sobre terreno plano
anomalías, contactar al Concesionario de y con el motor apagado de al menos 10
la zona para repararlos: minutos.
- Tubos hidráulicos flexibles. La cubierta La sustitución de los aceites se deberá
de los tubos no debe estar aplastada, efectuar cuando los mismos está
fisurada ni inflada, y además no deben aún calientes, para aprovechar así la
producirse filtraciones de aceite entre máxima fluidez y facilitar la descarga de
el tubo y el racor; eventuales depósitos.
- Control de apriete de las tuercas de
fijación; Nota:
- Control de apriete de los tornillos de El aceite que descargue de los
fijación del bastidor de seguridad; distintos componentes del tractor se
- Control ajuste tornillos ruedas deberá recoger en recipientes idóneos
- Control de apriete de la tornillería en y eliminar de conformidad con las
general. disposiciones de ley vigentes.
En los siguientes párrafos se describen Antes de efectuar la lubricación de las
las operaciones de mantenimiento que partes que cuentan con engrasadores,
se deberán efectuar con la frecuencia
Mantenimiento
125
Capítulo 6
Atención:
Nunca se debe quitar el tapón ni
abastecer el depósito con el motor
encendido. Se debe mantener el
control de la pistola de abastecimiento
mientras se llena el depósito.
Atención:
No llenar por completo el depósito. Dejar Fig. 6.3
espacio para el aumento de volumen. Si
el tapón original del depósito se pierde,
se debe reemplazar con un tapón de
repuesto original y ajustarlo a fondo.
126
Capítulo 6
Sección 3 : Accesibilidad
para inspección y
mantenimiento
30
Atención:
Antes de abrir el capó, detenga siempre
el motor, quite la llave de contacto y active
el freno de estacionamiento.
Atención:
El contacto con superficies calientes
puede causar quemaduras. Si el motor Fig. 6.4
ha estado en marcha, el motor mismo y
sus componentes y fluidos pueden estar
calientes. Deje enfriar el motor antes de
efectuar trabajos de mantenimiento o
antes de trabajar cerca del motor.
Para tener acceso a los componentes
del motor y desarrollar operaciones de
inspección y mantenimiento del motor y 31
de todos los componentes montados, es
necesario abrir el capó del tractor.
El capó motor puede volcarse cómodamente
tirando de la respectiva palanca (30)
presente en el lado derecho.
Nota: Fig. 6.5
Si no es posible volcar el capó delantero
con la palanca, es necesario quitar el
tapón en la zona del gancho y operar
manualmente con un destornillador
(31) para desbloquear el perno de
enganche del capó.
Mantenimiento
127
Capítulo 6
128
Capítulo 6
Nota:
En el caso se utilicen aparejos con
mandos hidráulicos, que sacan aceite
del tractor, hace falta tener controlado
el nivel del aceite en la caja de cambio.
Nota:
Los controles de los niveles y los
rellenados se deberán efectuar con
el tractor sobre terreno plano y con
el motor parado desde al menos 10
minutos.
Fig. 6.6
Atención:
Utilizar aceites con características
iguales a las indicadas en la "Tabla
aprovisionamientos". No arroje material
contaminante en el medio ambiente.
Elimine el aceite usado respetando las
leyes vigentes
32
Fig. 6.7
Mantenimiento
Fig. 6.8
129
Capítulo 6
130
Capítulo 6
131
Capítulo 6
Sección 6 : Radiador
Para garantizar el funcionamiento
correcto del circuito refrigerante, es
importante limpiar las aletas del radiador
y las rejillas delanteras del capó del motor.
Nota:
Si en el ambiente de trabajo hubiera
demasiado polvo, se recomienda
limpiar con mayor frecuencia, incluso
varias veces en un mismo día.
Controlar con frecuencia que la superficie
radiante no esté obstruida, en base a las Fig. 6.9
condiciones de uso del tractor. Controlar
el indicador de temperatura del agua de
refrigeración del motor (9) ubicado en el 9
tablero de instrumentos.
Atención:
El circuito de refrigeración del motor va
en presión cuando el motor se calienta.
Antes de quitar el tapón del radiador
pare el motor y espere que el circuito
se enfríe.
Atención:
Las operaciones de limpieza de los Fig. 6.10
radiadores y de las rejillas se deben
realizar con el motor frío; cuando están
demasiado calientes pueden provocar
quemaduras en dedos y manos.
Limpiar el radiador (156) con un chorro
de aire comprimido dirigido desde el
interior hacia el exterior.
132
Capítulo 6
Sección 7 : Filtro de
aire
Si en el ambiente de trabajo hubiera
demasiado polvo, se recomienda limpiar
con frecuencia el filtro de aire. Esta
operación se debe realizar cada 8 horas,
y se deben seguir las instrucciones dadas
en el manual de mantenimiento del motor.
Atención:
La limpieza de los elementos filtrantes
se debe realizar siempre con el motor
apagado.
Atención:
Nunca se debe usar aceite, petróleo,
gasóleo, parafina u otros solventes
para limpiar el filtro. Se recomienda el
uso de aire comprimido.
Mantenimiento
133
Capítulo 6
Para acceder al filtro es necesario:
- Quitar el tapón del depósito, la perilla 34
de fijación y quitar el panel de protec-
ción (33);
- abrir la tapa (34) del filtro desenro-
scando el pomo (35);
- aflojar la tuerca (36) de fijación del
35
contenedor del filtro con el fin de facili-
tar su extracción;
- desenroscar el pomo (37) de sujeción
del filtro y quitar el cartucho externo 37
(9) de la sede de alojamiento.
Limpiar el elemento filtrante con aire
comprimido o con agua, luego secar y Fig. 6.12
volver a montar. Controlar siempre que
el alojamiento del filtro no esté dañado y
que todas las tuberías y los racores estén 36
apretados.
El cartucho externo se puede limpiar o
lavar como máximo seis veces.
El cartucho externo (38) y el interno (39)
se deben sustituir cada 500 horas o por lo
menos una vez al año. 38
Fig. 6.13
38
33
39
134
Capítulo 6
Sección 8 : Lubricación
de los órganos del
tractor
Lubricar los distintos órganos del tractor
cada 50 horas o con mayor frecuencia,
según las condiciones ambientales de
trabajo, a través de los puntos de engrase
que se indican a continuación.
Nota:
Una vez concluida la operación de
lubricación, realizar un control general
del tractor para verificar que no haya
pérdidas de aceite, componentes flojos
o dañados.
Antes de proceder a la lubricación
de estas partes, se deben limpiar
cuidadosamente sus superficies y es
necesario asegurarse de que las bolas
de retención estén libres.
Una vez concluida la operación de
lubricación, se debe quitar cualquier
resto de grasa para evitar que se acumule
tierra o polvo.
Para la operación de lubricación utilizar
grasa AGIP GREASE 15.
AR RS
Ref. Órgano a lubricar
Cant. Cant.
A Articulación dirección 2 4
B Oscilación puente delantero 2 2
C Elevador 1 1
Mantenimiento
135
Capítulo 6
Fig. 6.15
136
Capítulo 6
Mantenimiento
Fig. 6.16
137
Capítulo 6
41
Fig. 6.17
Fig. 6.18
138
Capítulo 6
Sección 11 : Sustitución
de aceite puente
delantero 40
Sustituir el aceite en el puente delantero
según el intervalo previsto de 600 horas
de trabajo del tractor.
Para sustituirlo:
- quitar el tapón (40);
- colocar un recipiente debajo del tapón
de descarga (42), ubicado en el lado
inferior del cárter del puente;
- quitar el tapón de descarga y dejar Fig. 6.19
que salga todo el aceite que haya en
el puente;
- volver a colocar el tapón de descarga;
- reabastecer el cárter con 4,7 l (tractor
versión AR) / 3,5 l (tractor versión RS)
de aceite del tipo AGIP ROTRA MP90 42
hasta alcanzar el borde del tapón (40);
- luego, volver a colocar el mismo tapón.
Fig. 6.20
Mantenimiento
139
Capítulo 6
Sección 12 : Sustitución
aceite cambio y puente
trasero 41
Sustituir el aceite en el cárter de la 44
transmisión según el intervalo previsto de
600 horas de trabajo del tractor.
Nota:
Antes de sustituir el aceite, dejar que
éste se estabilice en la transmisión y
que los brazos del elevador hidráulico
hayan descendido por completo.
Fig. 6.21
Para sustituirlo:
- retirar la tapa de protección;
- extraer la varilla (41) de nivel del cárter
del cambio;
- colocar un recipiente debajo del tapón
de descarga (43), ubicado en el lado 43
inferior del cárter del cambio;
- quitar el tapón de descarga (43) y dejar
que salga todo el aceite que haya en el
cambio;
- volver a colocar el tapón de descarga y
su respectiva junta;
- reabastecer el carter con 12,5 l de
aceite del tipo AGIP ROTRA MP90 a Fig. 6.22
través del orificio de carga (44);
- volver a colocar la varilla en el cárter
del cambio;
- encender el motor y accionar durante
algunos ciclos el elevador hidráulico,
y luego dejarlo en posición completa-
mente bajo;
- volver a controlar el nivel de aceite en
el cárter con la varilla; si fuera nece-
sario, se deberá reabastecer hasta el
nivel máximo.
- volver a montar la tapa de protección,
140
Capítulo 6
141
Capítulo 6
Sección 15 : Embrague
Comprobar periódicamente que el
recorrido en vacío del pedal de embrague
(1) sea de aprox. 15÷20 mm.
Cuando sea necesario su regulación
proceder en el siguiente modo:
- atornillar las tuercas (a) de regulación
para restablecer el recorrido en vacío;
- apretar la contratuerca (b) de bloqueo; 1
- si el recorrido del pedal de embrague
resultase excesivo es necesario girar
la tuerca de regulación en sentido con-
trario, desatornillando primero la con- Fig. 6.25
tratuerca de bloqueo (b).
Fig. 6.26
142
Capítulo 6
Sección 16 : Frenos de
servicio
Atención:
Cuando se perciba una disminución
de la frenada, es necesario identificar
inmediatamente la causa y eliminar el
defecto.
Periódicamente es necesario controlar
que los pedales de mando de los frenos
tengan un ligero recorrido en vacío de
aprox. 20 mm.
Cuando resulte necesaria la regulación
de los frenos encomendarla a personal
especializado (contacte el concesionario
de su zona).
Mantenimiento
143
Capítulo 6
144
Capítulo 6
Sección 19 : Control de
tensión de la correa del 45
alternador
Controlar periódicamente la tensión de la
correa del alternador.
Para tal fin, es necesario:
- aflojar los tornillos de fijación;
- aflojar la contratuerca (45) del tensor;
- mover el alternador hasta alcanzar la
tensión correcta de la correa;
- ajustar todos los tornillos y contratuer-
cas. Fig. 6.27
Nota:
Si la correa presenta fisuras o necesita
regulaciones frecuentes, se debe hacer
sustituir en los talleres autorizados.
Mantenimiento
145
Capítulo 6
Atención:
Los polos y bornes de las baterías y los
respectivos accesorios contienen plomo
y compuestos de plomo, sustancias
químicas. Lavarse las manos después
de cada contacto con estos elementos.
Atención:
No trate de conectar otros accesorios
en la batería.
146
Capítulo 6
Atención:
Si la batería tiende a descargarse,
la instalación eléctrica del tractor
deberá ser controlada por personal
especializado del Concesionario de la
zona. 33
Nota:
Las baterías y los acumuladores
eléctricos contienen distintos
componentes que pueden resultar
nocivos para el ambiente si no se
Fig. 6.28
reciclan correctamente después de su
utilización.
Se recomienda especialmente devolver
al concesionario todas las baterías "en
seco" que puedan ser utilizadas en
instalaciones eléctricas o electrónicas; 46
el concesionario se ocupará de
desecharlas correctamente o de
reciclarlas. En algunos estados, la ley
exige este procedimiento.
Fig. 6.29
Mantenimiento
147
Capítulo 6
Sección 21 : Instalación
eléctrica - motor de
arranque
El motor de arranque necesita una
limpieza cuidadosa al menos una vez
al año; en especial se debe controlar
periódicamente el estado de desgaste de
las escobillas y del colector.
Fig. 6.30
148
Capítulo 6
Sección 22 : Instalación
eléctrica - alternador
El alternador (181) asegura siempre la
máxima carga de la batería.
El alternador no necesita un
mantenimiento especial, ya que no
tiene escobillas, requiere sólo ciertas
precauciones particulares.
1 - Cuando se coloca la batería hay que
asegurarse de que los polos a masa
de la batería y del alternador sean
del mismo signo. Si los polos de la
batería están invertidos, estará en Fig. 6.31
cortocircuito mediante los diodos.
2 - Cuando se realiza la carga de la
batería, se debe prestar atención
para que los polos correspondan
exactamente, el polo positivo del
cargador con el polo positivo de la
batería (+) y el polo negativo del
cargador con el polo negativo de la
batería (-), para evitar daños en los
diodos y en el equipo.
3 - Nunca se debe hacer funcionar
el alternador con el equipo
desconectado.
Si la batería está desconectada, la
tensión puede aumentar y resultar
peligrosa si alguien tocara el polo de
salida del alternador.
Antes de realizar los controles y
las pruebas en el tractor, hay que
asegurarse de que las conexiones
estén bloqueadas.
4 - Nunca poner en cortocircuito o a
masa uno de los polos del alternador
Mantenimiento
Sección 23 : Instalación
eléctrica - fusibles
La instalación eléctrica del tractor está
protegida por válvulas fusibles contra
eventuales cortocircuitos y contra
excesos de absorción de corriente.
Los fusibles principales (47) están
colocados en posición sobre el lado
derecho del salpicadero, sobre el bastidor.
Para acceder a estos es necesario retirar
la tapa de protección. 47
Atención:
Para la sustitución utilizar sólo fusibles
con características iguales a las
expuestas en la tabla que sigue.
150
Capítulo 6
F1 F2 F3 F4
Fig. 6.33
F1 30 A Fusible general
F2 15 A Faros de trabajo delanteros
F3 15 A Faros de cruce
15 A Luces de posición del. derecha y tras. izquierda, faro de trabajo
F4
trasero, luces instrumentación, luz matrícula
F5 7,5 A Luces de posición del. izquierda y tras. derecha
F6 15 A Avisador acústico
F7 7,5 A Indicadores de dirección
Mantenimiento
F8 15 A Alternador
15 A Indicadores luminosos batería, bujías, presión aceite motor, luces de
F9
stop
F10 7,5A Luces de emergencia
F11 15 A Toma auxiliar de corriente (12V)
F12 7,5A Parada motor
151
Capítulo 6
Luces traseras:
luces de posición 5W
indicadores de dirección 21W
luces de stop 21W
luz iluminación matrícula 5W
Fig. 6.34 faros de trabajo 55W
Fig. 6.35
152
Capítulo 6
153
Capítulo 6
Motor
Inconveniente Causa Solución
Fusible general dañado Sustituir el fusible
Recargar o sustituir la
Batería descargada
batería
Limpiar los bornes y
Bornes batería
untarlos con grasa a la
oxidados
vaselina
El motor de arranque no
gira Motor de arranque Sustituir el motor de
dañado arranque
Interruptor arranque
Sustituir el interruptor
dañado
Interruptor de
Girar el interruptor en
desconexión batería en
posición "on"
"off"
Falta de combustible en Verificar el nivel del
el depósito combustible
Filtro combustible
Limpiar o sustituir el filtro
tapado
Aire en la instalación de Purgar la instalación de
alimentación alimentación
154
Capítulo 6
155
Capítulo 6
Instalación eléctrica
Inconveniente Causa Solución
Fusible general dañado Sustituir el fusible
Recargar o sustituir la
Batería descargada
batería
Instalación hidráulica
Inconveniente Causa Solución
Nivel aceite bajo Reabastecer la instalación
Elemento filtro aceite
La instalación hidráulica Sustituir el filtro
tapado
no funciona regularmente
Anomalía en la Contactar el concesionario
instalación hidráulica de zona
Restablecer el nivel del
Nivel aceite alto o bajo
aceite
Elemento filtro aceite
Recalentamiento aceite Sustituir el filtro
tapado
hidráulico
Anomalía de los
Contactar el concesionario
distribuidores
de zona
hidráulicos
Si Usted no logra identificar la causa de un inconveniente contacte su concesionario
de zona.
156
Capítulo 6
Elevador hidráulico
Inconveniente Causa Solución
Desenganchar el
implemento Antes de
La masa del
enganchar un implemento
implemento es superior
verificar que sus
a la capacidad máxima
características resulten
del elevador
compatibles con las del
tractor
El implemento no se eleva
Nivel aceite transmisión Restablecer el nivel del
insuficiente aceite
Presión aceite Contactar el concesionario
insuficiente de zona
Bomba hidráulica Contactar el concesionario
averiada de zona
La válvula reguladora Operar con la perilla de
El implemento desciende
de descenso está regulación de la válvula par
demasiado velozmente
demasiado abierta lograr la velocidad ideal
La válvula reguladora Operar con la perilla de
El implemento desciende
de descenso está regulación de la válvula par
demasiado lentamente
demasiado cerrada lograr la velocidad ideal
Si Usted no logra identificar la causa de un inconveniente contacte su concesionario
de zona.
Embrague
Inconveniente Causa Solución
157
Capítulo 6
Frenos
Inconveniente Causa Solución
Ajuste erróneo de los Contactar el concesionario
El tractor no frena frenos de zona
correctamente Contactar el concesionario
El ferodo está gastado
de zona
El freno de mano no frena Ajuste erróneo del freno Contactar el concesionario
correctamente de mano de zona
Si Usted no logra identificar la causa de un inconveniente contacte su concesionario
de zona.
Ruedas y dirección
Inconveniente Causa Solución
Consumo de los
Presión de inflado Restablecer la presión de
neumáticos no
insuficiente inflado
homogéneo
Excesiva dureza al Presión aceite Contactar el concesionario
maniobrar el volante insuficiente de zona
Presencia de aire en el Contactar el concesionario
circuito hidráulico de zona
El tractor no mantiene la
dirección del volante Juntas estancas del
Contactar el concesionario
cilindro hidráulico
de zona
gastadas
Presión aceite Contactar el concesionario
insuficiente de zona
Bomba hidráulica Contactar el concesionario
El tractor no gira
averiada de zona
Dirección hidráulica Contactar el concesionario
defectuosa de zona
Si Usted no logra identificar la causa de un inconveniente contacte su concesionario
de zona.
158
BCS S.p.A - Divisione Pasquali
Viale Mazzini, 161 - 20081 Abbiategrasso (Milano)
Tel.+39 0522 970444 - Fax +39 0522 223001
E.mail: bcs@bcs-ferrari.it - www.pasqualiagri.it
P/N: F0907170238 - Ed. 05/2012