Está en la página 1de 249

¿Qué puedo hacer con este equipo?

Guía básica Antes de utilizar el equipo

Manipulación de documentos

Papel de impresión

Envío de documentos

Recepción de documentos de fax/I-fax

Copia

Impresión

Lectura

Envío de fax a través del ordenador

IU remota

Configuración de administrador del


sistema

Mantenimiento

Solución de problemas

Ajustes del equipo

Apéndice

Lea esta guía antes de poner en funcionamiento este producto.


Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
ESP
Manuales del equipo
● Instalación del equipo
● Instalación del software
● Funciones básicas
Guía de inicio rápido
● Mantenimiento

● Funciones básicas
● Mantenimiento Guía básica
● Ajustes del equipo (este documento)
CD-ROM

● Especificaciones

● Funciones avanzadas
● Interfaz de usuario de red y remota
● Monitor del sistema
Guía avanzada CD-ROM

● Informes y listas

● Funciones de lectura
Guía del controlador del
CD-ROM
escáner

(Este manual no está disponible para el


modelo iR1020J.)

CD-ROM Indica que el manual se incluye en formato PDF en el CD-ROM entregado con el
equipo.

● Para ver este manual en formato PDF, debe tener instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si
Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader no está instalado en su sistema, puede descargarlo de la Web
de Adobe Systems Incorporated.
● Hemos puesto todo nuestro empeño en evitar que los manuales del equipo contengan imprecisiones
y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo
que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon.
● El equipo de la ilustración que aparece en la portada puede variar ligeramente del suyo.

i
Funciones disponibles
Los procedimientos que se describen en este manual se basan en el modelo
iR1024iF. En función de la configuración del sistema y del producto adquirido,
es posible que algunas de las funciones descritas en los manuales no
funcionen. En la tabla siguiente se muestran las funciones disponibles de cada
producto.

✔ : disponible
– : no disponible
opc.: opcional

IFAX/ RUI
IMPRESIÓN IMPRESIÓN
COPIA LECTURA FAX E-MAIL/ (Tarjeta de ADF
(UFRII LT) (PCL)
FTP/SMB red)

iR1024A ✔ ✔ opc. ✔ – – opc. ✔

iR1024F ✔ ✔ opc. ✔ ✔ – opc. ✔

iR1024i ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔

iR1024iF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

iR1020 ✔ ✔ opc. ✔ – – opc. –

iR1020J ✔ – – – – – – –

– Card Reader-E1 y Cassette Feeding Module-N2 opcionales.


– El Barcode Printing Kit opcional está disponible para iR1024A/iR1024F/iR1024i/
iR1024iF/iR1020.
– El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido.

ii
iii
¿Qué puedo hacer con este
equipo?
Funciones de envío
¿Qué puedo hacer con este equipo?

Enviar documentos con varios


métodos de envío
Fax, correo electrónico, I-Fax y servidor de
archivos
→ Capitulo 4

Enviar documentos en varios PDF


ABC
ABC TIFF
formatos de archivo ABC
ABC JPEG
Ajustes de envío
→ pág. 4-7

Especificar un destinatario con una


sola tecla
Envío con teclas de marcación abreviada
→ pág. 4-15

Especificar un destinatario con un


código de tres dígitos
Envío con códigos de marcación
codificada
→ pág. 4-17

iv
Especificar varios destinatarios

¿Qué puedo hacer con este equipo?


como grupo
Envío a direcciones de grupo
→ pág. 4-19

Buscar un destinatario en particular AAAAA


BBBBB
CCCCC
Búsqueda mediante libreta de direcciones
→ pág. 4-21

Especificar un destinatario con M1

su configuración de lectura/envío
Botones favoritos
→ pág. 4-25

Reintentar automáticamente el
envío de documentos
Reintento automático
→ Guía avanzada

v
Enviar documentos a varios
destinatarios
Difusión
→ Guía avanzada
¿Qué puedo hacer con este equipo?

Enviar documentos a una hora


especificada
Envío retardado
→ Guía avanzada

Recibir faxes/I-faxes en la memoria

Recepción en memoria
→ Guía avanzada

Recuperar los tres últimos trabajos


1
de envío
2
Recuperación del trabajo
3
→ Guía avanzada

Reenviar documentos de fax/I-fax


recibidos
Reenvío de documentos
→ Guía avanzada

vi
Funciones de fax

Especificar un destinatario con una

¿Qué puedo hacer con este equipo?


sola tecla
Marcación abreviada
→ pág. 4-15

Especificar un destinatario con un


código de tres dígitos
Marcación codificada
→ pág. 4-17

Especificar varios destinatarios


como grupo
Marcación de grupo
→ pág. 4-19

Buscar un destinatario en concreto AAAAA


BBBBB
CCCCC
Marcación mediante libreta de direcciones
→ pág. 4-21

vii
Repetir la marcación si el
destinatario comunica
Repetición automática de marcación
→ Guía avanzada
¿Qué puedo hacer con este equipo?

Enviar un fax a varios destinatarios

Difusión
→ Guía avanzada

Enviar un fax a una hora


especificada
Envío retardado
→ Guía avanzada

Recibir faxes en memoria sin


imprimirlos
Recepción en memoria
→ Guía avanzada

Reenviar documentos de fax


recibidos
Reenvío de documentos
→ Guía avanzada

viii
Funciones de copia

Seleccionar un modo de lectura en

¿Qué puedo hacer con este equipo?


función del tipo de imagen ABC
ABC
Calidad de imagen ABC
→ pág. 6-3 ABC

Ajustar el nivel de densidad de las


imágenes leídas
Densidad
→ pág. 6-4

Ampliar o reducir las imágenes


copiadas
Escala de zoom
→ pág. 6-6
A A
Clasificar las copias por orden de AAAA AAAA
AAAA
AAAA
BBBB AAAA
página AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
BBBB
CCCC
1DDDD 1 AAAA
AAAA
BBBB
CCCC
DDDD AAAA
AAAA
1 AAAA
Clasificar copias 2
CCCC
DDDD AAAA
AAAA
1
3
DDDD AAAA
→ Guía avanzada 4 1

ix
Realizar copias a doble cara DE
A BC D EF D EAFBC
A BC D EF DE AF BC
Copia a doble cara A BC D EF FA BC
→ Guía avanzada A BC
1
D EF
2
A BC
1
¿Qué puedo hacer con este equipo?

Borrar sombras y líneas en copias


ABC ABC
ABC ABC
Copia de borrado de marco ABC ABC
→ Guía avanzada ABC ABC

Copiar dos documentos en una


ABC D
hoja D EF
DEF D EABC
ABC ABC
ABC
DE F
DE F
F
DEF E FABC
ABC
ABC DE F
Combinación 2 en 1 ABC
DEF
1
ABC
ABC ABC DE F
DEF 1
1 2

→ Guía avanzada 2

x
Configuración de administrador del sistema

Limite el uso de la máquina con los ID

¿Qué puedo hacer con este equipo?


ID de departamento
000001
Administración de ID de departamento
→ Guía avanzada

Función de impresora

DE
Imprimir un documento desde un D EA FBC
D E FA BC
ordenador F A BC
Impresión* A BC
1

→ Ayuda en línea
*El Barcode Printing Kit opcional es necesario para la
función BarDIMM.

Función de escáner

DE
Especificar opciones de lectura detalladas D EABC
F
D E FABC
para adaptarla a diversos tipos de imágenes F ABC
Lectura ABC1
→ Guía del controlador del escáner

xi
Función de fax del ordenador

Enviar un fax desde un ordenador


¿Qué puedo hacer con este equipo?

Envío de fax a través del ordenador


→ Ayuda en línea

Función de IU remota

Acceder y administrar el equipo


desde un ordenador
IU remota
→ Guía avanzada

xii
Contents
Manuales del equipo ....................................................................... i
Funciones disponibles................................................................... ii

¿Qué puedo hacer con este equipo?


¿Qué puedo hacer con este equipo?........................................... iv
Funciones de envío ........................................................ iv
Funciones de fax ............................................................vii
Funciones de copia......................................................... ix
Configuración de administrador del sistema................... xi
Función de impresora ..................................................... xi
Función de escáner ........................................................ xi
Función de fax del ordenador .........................................xii
Función de IU remota .....................................................xii
Contents ....................................................................................... xiii
Cómo utilizar esta guía ............................................................... xix
Símbolos utilizados en este manual ..............................xix
Ilustraciones que utilizadas en este manual .................. xx
Avisos legales.............................................................................. xxi
Marcas comerciales.......................................................xxi
Copyright .......................................................................xxi
Software de otros fabricantes ........................................xxi
Software sujeto a condiciones distintas de las que se
indican en este documento...........................................xxii
Renuncia de responsabilidad ......................................xxiv

1 Antes de utilizar el equipo ...................................................... 1-1


Componentes del equipo............................................................1-1

xiii
Panel de control...........................................................................1-3
Panel de control principal .............................................1-3
Panel de control de envío .............................................1-7
Pantalla (modo preparado) .........................................................1-9
Modo de copia ..............................................................1-9
¿Qué puedo hacer con este equipo?

Modo de envío ..............................................................1-9


Modo de lectura ............................................................1-9
Teléfono opcional ......................................................................1-10
Mantenimiento del teléfono.........................................1-10
Cartucho de tóner......................................................................1-11
Mantenimiento del cartucho de
tóner............................................................................1-11
Interruptor de alimentación del panel de control ...................1-12
Consumo de energía en el modo de ahorro de energía.........1-13
Configuración del temporizador ..............................................1-15
Ajuste del modo de ahorro de energía .......................1-15
Ajuste del tiempo de autoborrado...............................1-17
Configuración de la zona horaria................................1-19
Ajuste del horario de verano.......................................1-20

2 Manipulación de documentos ................................................ 2-1


Requisitos de los documentos...................................................2-1
Área de lectura.............................................................................2-3
Carga de documentos .................................................................2-4
En el cristal ...................................................................2-4
En el ADF .....................................................................2-6

xiv
3 Papel de impresión.................................................................. 3-1
Requisitos del papel....................................................................3-1
Área imprimible............................................................................3-3
Indicaciones del papel ................................................................3-4
Carga de papel .............................................................................3-5

¿Qué puedo hacer con este equipo?


En la bandeja de alimentación (por ejemplo, sobres)...3-5
Ajuste del tipo y el tamaño del papel.........................................3-8
Para el cassette de papel .............................................3-8
Para la bandeja de alimentación ................................3-11

4 Envío de documentos ............................................................. 4-1


Configuración de lectura ............................................................4-3
Calidad de imagen........................................................4-3
Densidad.......................................................................4-5
Doble cara ....................................................................4-6
Ajustes de envío ..........................................................................4-7
Especificación de destinos.......................................................4-11
Utilización de las teclas numéricas.............................4-12
Utilización de las teclas de marcación abreviada .......4-15
Utilización de códigos de marcación codificada .........4-17
Utilización de direcciones de grupo ............................4-19
Utilización de la tecla Libreta de direcciones..............4-21
Utilización de botones favoritos ..................................4-25

xv
Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones ...........4-27
Almacenamiento/edición de teclas de marcación
abreviada/códigos de marcación codificada...............4-27
Almacenamiento/edición de direcciones de grupo .....4-40
Envío manual .............................................................................4-51
¿Qué puedo hacer con este equipo?

Envío directo ..............................................................................4-54

5 Recepción de documentos de fax/I-fax ................................. 5-1

6 Copia......................................................................................... 6-1
Configuración de lectura ............................................................6-3
Calidad de imagen........................................................6-3
Densidad.......................................................................6-4
Escala de zoom ............................................................6-6

7 Impresión ................................................................................. 7-1

8 Lectura...................................................................................... 8-1

9 Envío de fax a través del ordenador...................................... 9-1

10 IU remota .............................................................................. 10-1

11 Configuración de administrador del sistema ................... 11-1


Gestión de ID de departamento................................................11-1
Procedimiento previo a la utilización del equipo.........11-1
Procedimiento posterior a la utilización del equipo.....11-2

xvi
Lector de tarjetas opcional .......................................................11-3
Procedimiento previo a la utilización del equipo.........11-3
Procedimiento posterior a la utilización del equipo.....11-3

12 Mantenimiento ..................................................................... 12-1

¿Qué puedo hacer con este equipo?


Limpieza del equipo ..................................................................12-1
Exterior .......................................................................12-1
Rodillo fusor................................................................12-2
Área de lectura ...........................................................12-3
Limpieza automática del ADF.....................................12-6
Rodillo de trascripción ................................................12-7
Unidad de tambor .......................................................12-8
Sustitución del cartucho de tóner............................................12-9
Sustitución de la unidad de tambor.......................................12-12
Transporte del equipo .............................................................12-14

13 Solución de problemas ....................................................... 13-1


Eliminación de atascos .............................................................13-1
Atascos de documentos .............................................13-1
Atascos de papel ........................................................13-3
Mensajes de pantalla.................................................................13-6
Códigos de error......................................................................13-12
Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica..............13-18
Mensaje de llamada de servicio .............................................13-19
Cómo ponerse en contacto con el distribuidor
local Canon autorizado .............................................13-19

xvii
14 Ajustes del equipo............................................................... 14-1
Ajustes del equipo.....................................................................14-1
Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO .....14-1
Acceso al menú de configuración...............................14-3
Menú de configuración .............................................................14-5
¿Qué puedo hacer con este equipo?

CONFIG COMÚN ......................................................14-5


CONFIG. DE COPIA ................................................14-10
CONFIGUR. TX/RX .................................................14-12
CONFIG LIBR DIREC ..............................................14-21
CONFIG. IMPRESORA ...........................................14-30
CONFIG. TEMPORIZ ..............................................14-35
AJUSTE/LIMPIEZA ..................................................14-36
CONFIG. REPORTES .............................................14-38
CONFIG. SISTEMA .................................................14-40

15 Apéndice .............................................................................. 15-1


Especificaciones........................................................................15-1
General .......................................................................15-1
Copiadora ...................................................................15-3
Impresora....................................................................15-3
Facsímil ......................................................................15-4
Teléfono......................................................................15-5
Función de envío ........................................................15-6
Módulo de alimentación del cassette-N2 (opcional) ...15-7
Card Reader-E1 (opcional).........................................15-7
Índice ..........................................................................................15-8

xviii
Cómo utilizar esta guía

Símbolos utilizados en este manual

¿Qué puedo hacer con este equipo?


Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las
advertencias, precauciones y notas que debe tener en cuenta cuando lo utilice.

Indica una advertencia que puede provocar la muerte o lesiones


ADVERTENCIA
graves si no se respeta.

Explica cómo evitar acciones que pueden ocasionar daños


PRECAUCIÓN
personales o ser perjudiciales para el equipo.

NOTA Explica las limitaciones de funcionamiento y cómo evitar pequeñas


dificultades.

Además, en esta guía se emplean anotaciones distintivas para identificar teclas e


información en la pantalla:
– Las teclas que se pulsan aparecen entre corchetes: [Detener].
– La información de la pantalla aparece entre paréntesis angulares: <TECLA STOP
PULSADA>.
Los números que indican las teclas del diagrama del panel de control corresponden al
orden de los pasos que hay que seguir en el procedimiento.

xix
Ilustraciones que utilizadas en este manual
Excepto si se indica lo contrario, las ilustraciones utilizadas en este manual
corresponden al modelo iR1024iF sin equipos opcionales instalados.
¿Qué puedo hacer con este equipo?

En este manual se utiliza de referencia el modelo iR1024iF.


Para obtener información acerca de las funciones estándar y de las opciones
disponibles de cada modelo, consulte “Funciones disponibles”, en la pág. ii.

xx
Avisos legales

Marcas comerciales

¿Qué puedo hacer con este equipo?


Canon, el logotipo de Canon e iR son marcas comerciales de Canon Inc.
Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o
marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Todos los demás productos y nombres de marca son marcas comerciales registradas,
marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.

Copyright
Copyright © 2008 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Esta publicación no
puede, ni parcial ni totalmente, ser reproducida, transmitida, trascrita, almacenada en
sistema alguno de recuperación, ni traducida a ningún idioma o lenguaje de
computación, de ninguna manera ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico,
magnético, óptico, químico, manual o cualquier otro, sin la previa autorización escrita
de Canon Inc.

UFST: Copyright © 1989-2003 Monotype Image, Inc.

Software de otros fabricantes


Este producto incluye software y/o módulos de software que se utilizan bajo licencia
de otros fabricantes (LICENCIADORES). El uso y distribución de este software y/o
estos módulos de software (el “SOFTWARE”) están sujetos a las condiciones (1) a (9)
que figuran a continuación, a menos que otras condiciones acompañen al software y/o
a los módulos de software. En tales casos, este software y/o estos módulos de
software están sujetos a estas otras condiciones.
(1) Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación, así como las
restricciones o regulaciones de los países implicados, en caso de que el SOFTWARE
se envíe, se transfiera o se exporte a cualquier país.
(2) Los LICENCIADORES conservan en todo respecto la titularidad, la propiedad y los
derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE. Excepto por lo que aquí
se menciona expresamente, el licenciador de Canon no le transmite ni le concede
ninguna licencia ni derecho, expresos ni implícitos, para ninguna propiedad intelectual
de los LICENCIADORES.

xxi
(3) Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon
que usted adquirió (el “PRODUCTO”).
(4) No se le permite asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el
SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los
LICENCIADORES.
(5) No obstante lo anterior, puede transferir el SOFTWARE solamente cuando (a)
¿Qué puedo hacer con este equipo?

usted asigne todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y
obligaciones según las condiciones al destinatario de la transferencia y (b) tal
destinatario de la transferencia acepte someterse a todas estas condiciones.
(6) No se le permite descompilar, someter a ingeniería inversa, desensamblar ni
reducir de ninguna otra manera el código del SOFTWARE a un formato legible para
las personas.
(7) No se le permite modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar ni prestar el
SOFTWARE, ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No tiene derecho a retirar ni hacer copias separadas del SOFTWARE del
PRODUCTO.
(9) La parte legible por las personas (el código fuente) del SOFTWARE no está
incluida en la licencia que se le concede.

Software sujeto a condiciones distintas de las que se


indican en este documento
Este producto contiene software que se ha puesto a disposición de Canon Inc. o sus
otorgantes de licencia de acuerdo con los términos de los apartados (a) a (c) que se
enumeran a continuación.

(a)
Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the
above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed by the University of California,
Berkeley.
The name of the University may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.

xxii
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.

The software was developed by the University of California, Berkeley.

¿Qué puedo hacer con este equipo?


(b)
Copyright © 1995, 1996 Cygnus Support.
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the
above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed at Cygnus Support, Inc.
Cygnus Support, Inc. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.

The software was developed at Cygnus Support, Inc.

(c)
Copyright © 1994, 1997 Cygnus Solutions.
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the
above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any
documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution
and use acknowledge that the software was developed at Cygnus Solutions. Cygnus
Solutions may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.

The software was developed at Cygnus Solutions.

xxiii
Renuncia de responsabilidad
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTIAS DE NINGÚN TIPO POR LO QUE A ESTE
MATERIAL SE REFIERE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO EN LO QUE AQUÍ
SE INDICA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS CORRESPONDIENTES
¿Qué puedo hacer con este equipo?

GARANTÍAS DE VENTAS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO


DETERMINADO O CONTRA LA VIOLACIÓN DE NINGUNA PATENTE. CANON INC.
NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INDIRECTOS O DERIVADOS, PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DEL USO DE
ESTE MATERIAL.

xxiv
¿Qué puedo hacer con este equipo?

xxv
Antes de utilizar el
equipo

Componentes del equipo


Antes de utilizar el equipo

A ADF (Alimentador automático de


documentos)
Guarda los documentos y los coloca
A B C D E automáticamente en el área de lectura.
B Guías regulables
Se ajustan a la anchura del documento.
C Bandeja del alimentador de documentos
Guarda los documentos.
D Bandeja de salida de documentos
Recibe documentos.
E Bandeja de salida de papel
Recibe copias, impresiones y faxes.
F Retén de papel
I H G F Impide que el papel se caiga de la bandeja
de salida de papel.
Abra el retén desde su posición original para
introducir papel de tamaño A4.

J G Panel de control
Controles del equipo.
H Cassette de papel*
Guarda el suministro de papel.
* Cassette de papel (Cassette feeding
module-N2) opcional.
I Soporte de apilamiento
Ayuda a evitar que el papel se curve en la
bandeja de salida.
Ábralo totalmente cuando utilice papel
propenso a curvarse.
J Tapa del cristal
Abra la tapa para colocar documentos en el
cristal.

1-1
K Tapa izquierda
K L M N Abra esta cubierta para cambiar la unidad de

Antes de utilizar el equipo


tambor o para desatascar el papel.
L Área de lectura
Escanea documentos desde el ADF
(alimentador automático de documentos).
M Cristal
Superficie donde se colocan los documentos.
N Tapa frontal
Abra esta cubierta para sustituir el cartucho
de tóner.
O Bandeja de alimentación
Alimenta pilas de papel de tamaño no
estándar o de tipo fino o grueso.
P Guías regulables de la bandeja de
alimentación
Se ajustan a la anchura del papel.
Q Prolongador de la bandeja de
Q P O alimentación
Extráigalo para cargar la pila de papel.
R Puerto USB
R S
Conecte el cable USB (bus serie universal)
en este puerto.
S Puerto Ethernet
Conecte el cable de red en este puerto.
T Toma de la línea telefónica
Conecte el cable telefónico externo.
U Toma de dispositivo externo
Conecte un dispositivo externo en esta toma.
V Clavija del teléfono
Conecte un cable de teléfono opcional.
W Toma de corriente
Conecte el cable de alimentación en esta
toma.
X Interruptor de alimentación principal
Activa o desactiva la alimentación.

Los componentes del equipo varían en función del


modelo que haya adquirido. Para obtener
información acerca de las funciones estándar y de
X W V U T las opciones disponibles de cada modelo, consulte
“Funciones disponibles”, en la pág. ii.

1-2
Panel de control

Panel de control principal


● iR1024iF
Antes de utilizar el equipo

A B C D E F G H I J K L M N OP QR S

f e d c b a Z Y X W V U T

A Indicador de selección de papel F Tecla SEND


Indica el origen del papel seleccionado. Púlsela para cambiar al modo de envío.
* El número de fuentes de papel varía en
G Tecla OK
función del modelo utilizado.
Púlsela para determinar el contenido que
B Indicador de ubicación del atasco desea ajustar o registrar.
Indica la ubicación de los atascos de papel.
H Tecla SCAN
C Pantalla LCD Púlsela para cambiar al modo de lectura.
Muestra mensajes y avisos durante su
I Tecla
utilización. Muestra opciones, texto y
Púlsela para aumentar los valores de varios
números al ajustar la configuración.
ajustes. Púlsela también para ver el siguiente
D Tecla COPY elemento del menú.
Púlsela para cambiar al modo de copia.
E Tecla
Púlsela para reducir los valores de varios
ajustes. Púlsela también para ver el
elemento anterior del menú.

1-3
J Tecla Reiniciar U Indicador de error
Púlsela para que el equipo vuelva al modo Parpadea o se ilumina cuando se produce un
preparado. error.
K Tecla Monitor del sistema V Indicador de procesamiento/datos
Púlsela para comprobar el estado de la Parpadea cuando el equipo está en
transmisión por fax, la impresión, la copia o funcionamiento. Se ilumina cuando el equipo
la salida de informes. tiene trabajos pendientes.
L Tecla Ver configuración W Tecla Tonos
Púlsela para confirmar la configuración de la Púlsela para cambiar de la marcación por

Antes de utilizar el equipo


función de copia. pulsos a la marcación por tonos.
M Teclas numéricas X Tecla 2 en 1
Permiten introducir letras y números. Púlsela para ajustar la copia 2 en 1.
N Tecla Borrar Y Tecla Borrar marco
Púlsela para borrar los caracteres Púlsela para ajustar el borrado de marco
alfanuméricos introducidos. para la copia.
O Tecla Log In/Out Z Tecla Clasificar
Púlsela para utilizar el equipo cuando la Púlsela para ajustar la clasificación de
gestión de ID de departamentos está copias.
activada. Púlsela también para activar la
a Tecla Funciones adicionales
gestión de ID de departamentos cuando
Púlsela para seleccionar o cancelar modos
haya acabado de utilizar el equipo.
en las funciones adicionales.
P Tecla Inicio
b Tecla Doble cara
Púlsela para iniciar la copia, lectura y envío
Púlsela para ajustar el envío de documentos
de faxes.
y la copia a doble cara.
Q Tecla Comprobación de contadores
c Tecla Escala de copia
Púlsela para visualizar el estado del
Púlsela para ampliar o reducir la escala de
contador. (Vuelva a pulsarla para cerrar el
copia.
estado del contador.)
d Tecla Densidad
R Tecla Detener
Púlsela para oscurecer o aclarar las copias o
Púlsela para cancelar las operaciones del
documentos que va a enviar.
equipo.
e Tecla Calidad de imagen
S Tecla Alimentación (interruptor de
Púlsela para seleccionar la calidad de
alimentación del panel de control)
imagen para realizar copias y enviar
Púlsela para encender y apagar el panel de
documentos.
control. Púlsela también para entrar en el
modo de ahorro de energía o para cancelarlo f Tecla Selección de papel
y volver al modo normal manualmente. Púlsela para seleccionar un origen de papel
(cassette de papel o bandeja de
T Indicador de alimentación principal
alimentación).
Se ilumina cuando la alimentación principal
está activada.

1-4
● iR1024i

A B C D E F G H I J K L M N OP QR S
Antes de utilizar el equipo

f e d c b a Z Y X V U T

● iR1024F

A B C D E F G H I J K L M N OP QR S

f e d c b a Z Y X W V U T

1-5
● iR1024A
A B C D E G H I J K L M N OP QR S

Antes de utilizar el equipo


f e d c b a Z Y X V U T

● iR1020
A B C D E G H I J K L M N OP QR S

f e d c b a Z Y X V U T

● iR1020J
A B C E G I J K L M N OP QR S

f e d c b a Z Y X V U T

1-6
Panel de control de envío
● iR1024iF
A B C D E F

Panel abierto
Antes de utilizar el equipo

G I H G

A Tecla TX directa Tecla Remarcación/Pausa (sólo en el


Púlsela para ajustar el envío directo. modelo iR1024F)
Púlsela para volver a marcar el último
B Tecla R
número marcado con el fax en modo
Púlsela para marcar un número de acceso a
preparado.
línea externa o un número de extensión
Púlsela para introducir una pausa entre o
cuando la unidad esté conectada a través de
después de un número de teléfono/fax al
una centralita telefónica (PBX).
marcar o registrar números.
C Tecla Colgar
E Tecla Marcación codificada
Presiónela cuando desee marcar sin levantar
Púlsela para especificar destinos registrados
el auricular opcional ni el auricular del
en códigos de marcación codificada.
teléfono externo.
D Tecla Rellamada/Pausa (sólo en el F Tecla Libreta de direcciones
Púlsela para buscar destinos registrados
modelo iR1024iF)
anteriormente mediante teclas de marcación
Púlsela para recuperar trabajos de envío
abreviada o códigos de marcación codificada
ajustados previamente, incluidos los
por nombre, número o dirección.
destinos, y los ajustes de lectura y de envío.
Púlsela para introducir una pausa entre o G Teclas de marcación abreviada
después de un número de teléfono/fax al Púlselas para especificar destinos
marcar o registrar números. registrados en teclas de marcación
abreviada.
Tecla Rellamada (sólo en el modelo
iR1024i) H Botones favoritos
Púlsela para recuperar trabajos de envío Púlselos para especificar destinos
ajustados previamente, incluidos los registrados en botones favoritos.
destinos, y los ajustes de lectura y de envío.
I Tecla TX retardada
Púlsela para ajustar el envío diferido.

1-7
● iR1024i

D E F

Antes de utilizar el equipo


G I H G

● iR1024F

A B C D E F

G I G

1-8
Pantalla (modo preparado)

Modo de copia
● Sin cassette de papel ● Con cassette de papel
opcional opcional
Antes de utilizar el equipo

A B C A B C
100% A4
O1
A TEXTO 100%
A
AUTO
TEXTO O1
D E
D E
A Escala de zoom
B Tamaño del papel D Densidad
C Cantidad E Calidad de imagen

Modo de envío Modo de lectura

● iR1024iF

SELEC. MÉTODO ENVÍO MODO DE LECTURA


FAX

● iR1024i

SELEC. MÉTODO ENVÍO


CORR. ELECTR.:B&N

● iR1024F

30/06 2008 LUN 15:50


SóloFax FINO

A B C

A Modo de recepción
B Fecha y hora
C Calidad de imagen

1-9
Teléfono opcional
Si desea utilizar el equipo como teléfono y como equipo de fax o si desea recibir faxes
manualmente, instale el teléfono opcional de antemano. Para obtener más información
sobre el teléfono opcional disponible, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Canon.

Antes de utilizar el equipo


Utilice un objeto puntiagudo (por ejemplo, un bolígrafo)
para seleccionar el volumen del timbre del teléfono.

NOTA
El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido.

Mantenimiento del teléfono


– No deje el teléfono expuesto a la luz solar directa.
– No instale el teléfono en ambientes calurosos o húmedos.
– No limpie el teléfono con aerosoles, ya que podría dañarlo.
– Utilice un paño húmedo para limpiar el teléfono.

1-10
Cartucho de tóner
Si aparece un mensaje en el que se le solicita que sustituya el cartucho de tóner
en la pantalla LCD, sustitúyalo por otro nuevo.
Utilice únicamente cartuchos de tóner recomendados para su utilización con
este equipo.
Antes de utilizar el equipo

ADVERTENCIA
• Nunca arroje los cartuchos de tóner al fuego o a un incinerador, ya que podría producirse una
explosión.
• No almacene los cartuchos de tóner en lugares expuestos a llamas sin protección, ya que podrían
incendiarse y provocar quemaduras o un incendio.

PRECAUCIÓN
– Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de estos
elementos, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
– Cuando vaya a extraer un cartucho de tóner usado, hágalo cuidadosamente para evitar que el tóner se
derrame y entre en contacto con los ojos o la boca. Si el tóner entra en contacto con los ojos o la boca,
lávelos inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico.
– Cuando vaya a deshacerse de los cartuchos de tóner usados, colóquelos en una caja para evitar que el
tóner que queda en su interior se derrame y deposítelos en un lugar alejado de llamas sin protección.

Mantenimiento del cartucho de tóner


● Almacene los cartuchos de tóner en un lugar fresco, alejado de la luz solar directa.
– Las condiciones de almacenamiento recomendadas son las siguientes:
temperatura inferior a 30 °C y humedad inferior al 80%.
● Nunca almacene los cartuchos en posición vertical.

1-11
Interruptor de alimentación del panel de control
Para encender o apagar el panel de control, pulse el interruptor de alimentación de
éste. Al apagarlo, el equipo entra en el modo de ahorro de energía.

Interruptor de alimentación del panel Estado del equipo

Antes de utilizar el equipo


de control
ON Modo preparado (listo para copiar o imprimir de
forma inmediata)
OFF Modo de ahorro de energía

NOTA
– El equipo puede recibir e imprimir documentos de un ordenador mientras se encuentra en el modo de
ahorro de energía. También es posible recibir documentos de I-fax/fax cuando el equipo se encuentra
en modo de ahorro de energía.
– El consumo de energía mientras el equipo está en modo de ahorro de energía puede ajustarse en el
menú Funciones adicionales. (consulte “Consumo de energía en el modo de ahorro de energía” en la
pág. 1-13 y “Menú de configuración” en la pág. 14-5.)
– El período de tiempo que el equipo tarda en entrar en el modo de ahorro de energía puede ajustarse en
el menú Funciones adicionales. (Consulte “Ajuste del modo de ahorro de energía” en la pág. 1-15 y
“Menú de configuración” en la pág. 14-5.)
– El equipo no entrará en el modo de ahorro de energía durante la lectura o impresión de documentos.
– Es posible que el equipo no entre en el modo de ahorro de energía completamente dependiendo de
ciertas condiciones. (Para obtener más información, consulte “Consumo de energía en el modo de
ahorro de energía” en la pág. 1-13)
– Apague el interruptor de alimentación del panel de control si no va utilizar el equipo durante un período
prolongado como, por ejemplo, por la noche.

1-12
Consumo de energía en el modo de ahorro de energía
Es posible ajustar la cantidad de energía que consume el equipo durante el modo de
ahorro de energía. Si ajusta el consumo de energía en <BAJO>, el equipo consume
menos energía durante el modo de ahorro de energía que si lo ajusta en <ALTO>. Sin
embargo, el equipo tardará más tiempo en reanudar el funcionamiento normal.
Antes de utilizar el equipo

1
2
3 5
4

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG COMÚN> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONSUMO EN REPOSO> y, a


continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ALTO> o <BAJO> y, a continuación,


pulse [OK].

5 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

1-13
NOTA
– Si queda menos tiempo que el especificado en <TIEMPO AUTOREPOSO> antes de enviar un
trabajo que se ha reservado para un envío diferido, el equipo no entrará en el modo de ahorro
de energía completamente.
– Si utiliza una aplicación de gestión para visualizar o gestionar la configuración y el estado del
equipo a través de la red, es posible que el equipo no entre en el modo de ahorro de energía
completamente.
– Si utiliza el equipo como impresora de Windows, es posible que no entre en el modo de ahorro
de energía completamente si el estado SNMP está activado en el sistema operativo (a menos
que el ordenador esté apagado).

Antes de utilizar el equipo


Para obtener más información sobre cómo desactivar el estado SNMP, póngase en contacto
con su administrador de red.
– En algunos casos, el nivel de consumo de energía en el modo de ahorro de energía es <ALTO>
aunque esté ajustado en <BAJO>, por ejemplo cuando:
• Se está procesando un trabajo (incluyendo trabajos de reenvío, de informes, de recepción y
envío de avisos de reenvío).
• Los ajustes siguientes se configuran en el menú de Funciones adicionales:

CONFIG. SISTEMA
COMUNICACIONES BLOQUEO MEMORIA HORA RX MEMORIA se
ajusta en ON*.
CONFIG. DE RED CONFIG. TCP/IP DHCP se ajusta en ON.
CONFIGURACIÓN SMB USAR CLIENTE SMB se
ajusta en ON.
COR. ELECT./I-FAX INTERVALO POP se
ajusta en más 1MIN.
* Si queda más tiempo del especificado en <TIEMPO AUTOREPOSO> antes de alcanzar el
límite de tiempo, el equipo consume la misma cantidad de energía que cuando el nivel de
consumo de energía se ajusta en <BAJO>.

– El valor predeterminado es <BAJO>.


– Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la Guía avanzada.

1-14
Configuración del temporizador

Ajuste del modo de ahorro de energía


Si el equipo no se utiliza durante un determinado período de tiempo, entra en el modo
de ahorro de energía.
Antes de utilizar el equipo

1
2
3

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <TIEMPO AUTOREPOSO> y, a


continuación, pulse [OK].

1-15
4
5
6

Antes de utilizar el equipo


[OK]

4 Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK].

5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a


continuación, pulse [OK].
Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto).
También puede introducir valores con las teclas numéricas.

6 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

NOTA
– Para volver al modo normal desde el modo de ahorro de energía, pulse [Alimentación] en el
panel de control.
– Para entrar en el modo de ahorro de energía manualmente, pulse [Alimentación] en el panel de
control.
– El equipo no entrará en el modo de ahorro de energía si:
• está en funcionamiento
• se ha producido un error del sistema
• el teléfono opcional o el auricular del teléfono externo no están colgados
– El equipo abandonará el modo de ahorro de energía si:
• pulsa [Alimentación] en el panel de control
• un ordenador efectúa una lectura a través del equipo

1-16
Ajuste del tiempo de autoborrado
Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo, la pantalla vuelve
al modo preparado (función de autoborrado).

1
Antes de utilizar el equipo

2
3

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <TIEMPO AUTOBORRAD> y, a


continuación, pulse [OK].

1-17
4
5
6

Antes de utilizar el equipo


[OK]

4 Compruebe que se muestra <ON> y, a continuación, pulse [OK].

5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y, a


continuación, pulse [OK].
Puede ajustar el intervalo entre 1 y 9 minutos (en incrementos de un minuto).
También puede introducir valores con las teclas numéricas.

6 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

1-18
Configuración de la zona horaria
Las zonas horarias estándar del mundo se expresan generalmente en términos de
diferencia horaria (hasta ± 12 horas) respecto a la hora GMT (0 horas). Una zona
horaria es una región en la que la diferencia horaria es la misma.

1
Antes de utilizar el equipo

2
3 5
4

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG ZONA HORAR> y, a


continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la zona horaria y, a continuación,


pulse [OK].

5 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

NOTA
La configuración de la zona horaria se hace efectiva después de haber reiniciado el equipo.

1-19
Ajuste del horario de verano
En algunos países o zonas, la hora se adelanta en verano. Esto recibe el nombre de
“horario de verano”.

1
2

Antes de utilizar el equipo


3
4
5
[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. TEMPORIZ> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <HORARIO VERANO> y, a


continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y, a continuación, pulse [OK].

5 Compruebe que se muestra <FECH/HORA INICIO> y, a continuación, pulse


[OK].

1-20
6
7
8
Antes de utilizar el equipo

9
[OK]

6 Compruebe que se muestra <MES> y, a continuación, pulse [OK].

7 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y, a continuación, pulse [OK].

8 Compruebe que se muestra <SEMANA> y, a continuación, pulse [OK].

9 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la semana y, a continuación, pulse


[OK].

1-21
10
11
12

Antes de utilizar el equipo


13
[OK]

10 Compruebe que se muestra <DÍA> y, a continuación, pulse [OK].

11 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el día y, a continuación, pulse [OK].

12 Compruebe que se muestra <FECHA/HORA FIN> y, a continuación, pulse


[OK].

13 Compruebe que se muestra <MES> y, a continuación, pulse [OK].

1-22
14
15
16 19
17
Antes de utilizar el equipo

18
[OK]

14 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y, a continuación, pulse [OK].

15 Compruebe que se muestra <SEMANA> y, a continuación, pulse [OK].

16 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la semana y, a continuación, pulse


[OK].

17 Compruebe que se muestra <DÍA> y, a continuación, pulse [OK].

18 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el día y, a continuación, pulse [OK].

19 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

1-23
Antes de utilizar el equipo

1-24
Manipulación de
documentos

Requisitos de los documentos


Manipulación de documentos

Cristal ADF

Tipo – Papel normal Papel normal (documentos de varias


– Documentos gruesos páginas del mismo tamaño, grosor y
– Fotografías peso o documentos de una página).
– Documentos pequeños (por ejemplo,
tarjetas de índice)
– Tipos especiales de papel
(por ejemplo, papel vegetal*1,
transparencias*1, etc.)
– Libro (altura: 20 mm como máximo)

Tamaño 216 x 356 mm como máximo 216 x 356 mm como máximo


(A x L) 139,7 x 128 mm como mínimo

Peso 2 kg como máximo lectura a una cara: de 50 a


128 g/m2
lectura a doble cara: de 50 a
105 g/m2

Cantidad 1 hoja 50 hojas como máximo*2

*1 Al copiar documentos transparentes como, por ejemplo, papel vegetal o transparencias, coloque una
hoja de papel blanco normal para cubrir el documento después de colocarlo boca abajo en el cristal.
*2 Papel de 80 g/m2

2-1
● No coloque el documento en el cristal o en el ADF hasta que el pegamento, la tinta
o el líquido corrector del documento se haya secado completamente.
● Retire todos los clips, grapas, etc., antes de cargar el documento en el ADF.
● Para evitar atascos de papel en el ADF, no utilice ninguno de los siguientes

Manipulación de documentos
materiales:
– Papel arrugado o con dobleces
– Papel carbón o con carbón en el reverso
– Papel curvado o enrollado
– Papel plastificado
– Papel rasgado
– Papel cebolla o muy fino
– Papel impreso con una impresora de transferencia térmica
– Transparencias

2-2
Área de lectura
Asegúrese de que el texto o los gráficos del documento estén dentro del área
sombreada del siguiente diagrama. Tenga en cuenta que los anchos de margen
que se indican son aproximados y que pueden existir variaciones en el uso real.

2 mm
Manipulación de documentos

2 mm

2 mm 2 mm

2-3
Carga de documentos

En el cristal

1 Levante la tapa del cristal/ADF.

Manipulación de documentos
2 Coloque el documento boca abajo.

2-4
3 Alinee el documento con las marcas correspondientes al tamaño del papel
adecuado.
Manipulación de documentos

Si el documento no se ajusta a ninguna de las marcas de tamaño de papel, alinee el centro del
documento con la flecha.

4 Baje suavemente la tapa del cristal/ADF.

El documento está preparado para la lectura.

PRECAUCIÓN
– Al cerrar la tapa del cristal/ADF, asegúrese de no pillarse los dedos, ya que podría sufrir
lesiones.
– No presione la tapa del cristal/ADF con fuerza, ya que podría dañarla y sufrir lesiones.

NOTA
Retire el documento del cristal una vez finalizada la lectura.

2-5
En el ADF

1 Airee la pila de papel y alinee los bordes.

Manipulación de documentos
2 Ajuste las guías regulables a la anchura de los documentos.

2-6
3 Coloque con cuidado los documentos boca arriba en la bandeja del
alimentador de documentos.
Manipulación de documentos

El documento está preparado para la lectura.

NOTA
– No añada ni retire documentos mientras se estén leyendo.
– Una vez finalizada la lectura, retire los documentos de la bandeja de salida de documentos para
evitar que se produzcan atascos de papel.
– Evite utilizar el ADF para leer el mismo documento más de 30 veces. Si realiza la lectura de
documentos de manera repetida, éstos pueden doblarse o romperse, lo cual puede causar
atascos de papel.
– Si los rodillos de alimentación se ensucian tras leer un documento escrito a lápiz, límpielos.
(Consulte “Limpieza del equipo”, en la pág. 12-1.)

2-7
Manipulación de documentos

2-8
Papel de impresión

Requisitos del papel


Cassette de papel Bandeja de alimentación
Papel de impresión

Tamaño A4, LTR, LGL De 76 x 127 a 216 x 356 mm


(A x L)

Peso De 64 a 90 g/m2 De 56 a 128 g/m2

Cantidad 500 hojas como 100 hojas como máximo*1


máximo*1

Tipo Normal *2 { {

Color *2 { {

Reciclado *2 { {

Grueso 1 *3 { {

Grueso 2 *4 – {

Grueso 3 *5 – {

Calidad *6 { {

Transparencia *7 – {

Etiquetas – {

Sobres – {

({: disponible –: no disponible)

3-1
*1
Papel de 80 g/m2
*2
De 64 a 80 g/m2
*3
De 81 a 90 g/m2
*4
De 91 a 105 g/m2
*5
De 106 a 128 g/m2
*6
75 g/m2
*7
Utilice únicamente transparencias A4 fabricadas específicamente para este equipo.

Papel de impresión
NOTA
El tamaño de papel predeterminado es A4. Si utiliza un tamaño de papel diferente, deberá cambiar los
ajustes de tamaño de papel. (Consulte “Ajuste del tipo y el tamaño del papel”, en la pág. 3-8.)

3-2
Área imprimible
La zona sombreada indica el área aproximada de impresión para papel A4.
Tenga en cuenta que los anchos de margen que se indican son aproximados y
que pueden existir variaciones en el uso real.
Fax : 4.0 mm
Copy : 2.9 mm
Papel de impresión

Fax : 6.0 mm
Copy : 4.7 mm
Fax : 3.0 mm Fax : 3.0 mm
Copy : 3.6 mm Copy : 2.7 mm

3-3
Indicaciones del papel
● Para evitar atascos de papel, no utilice ninguno de los siguientes tipos de papel:
– Papel arrugado o con dobleces
– Papel curvado o enrollado
– Papel plastificado
– Papel rasgado
– Papel húmedo
– Papel muy fino
– Papel en el que se ha impreso con una impresora de transferencia térmica (no

Papel de impresión
realice copias en el dorso del mismo).
● No es posible imprimir correctamente en los siguientes tipos de papel:
– Papel con mucha textura
– Papel muy satinado
– Papel brillante
● Asegúrese de que el papel no contenga polvo, fibras o restos de aceite.
● Haga pruebas con el papel antes de adquirir una gran cantidad del mismo.
● Conserve el papel envuelto y sobre una superficie plana hasta que esté listo para su
uso. Conserve los paquetes abiertos en su envoltorio original, y en un lugar fresco y
seco.
● Conserve el papel a una temperatura de entre 18 y 24 °C, con una humedad relativa
del 40% al 60%.
● Utilice solamente transparencias diseñadas para impresoras láser. Canon
recomienda utilizar transparencias Canon con este equipo.

3-4
Carga de papel
Para obtener información sobre cómo cargar papel en el cassette de papel,
consulte “Configuración del equipo”, en la Guía de inicio rápido.

En la bandeja de alimentación (por ejemplo, sobres)


Si va a realizar impresiones en transparencias, etiquetas, papel de tamaño no
estándar o sobres, cárguelos en la bandeja de alimentación.
Papel de impresión

● Utilice sobres normales con pliegues y solapas diagonales.


● Para evitar atascos, no utilice los siguientes tipos de sobres:
– Sobres con ventanas, taladros, perforaciones, troquelados o doble solapa
– Sobres con recubrimiento especial o de papel con mucho relieve
– Sobres con papel protector para la banda adhesiva
– Sobres con cartas en su interior
● Asegúrese de configurar el tamaño de sobre correcto en el controlador de
impresora. (Consulte la ayuda en línea.)

1 Abra la bandeja de alimentación.

3-5
2 Extraiga el prolongador de la bandeja de alimentación hasta que oiga un
clic y, a continuación, ábrala.

NOTA

Papel de impresión
No cargue el papel sin utilizar el prolongador de la bandeja de alimentación.

3 Cargue con cuidado la pila de sobres con la cara de la dirección boca


abajo y las solapas a la izquierda. Asegúrese de insertar los sobres hasta
el fondo.
Al cargar los sobres, primero coloque la pila de sobres en una superficie resistente y limpia y, a
continuación, presione firmemente sobre los bordes para aplanar los dobleces.

3-6
4 Ajuste las guías regulables a la anchura de la pila de papel.

NOTA
– Asegúrese de que la pila de papel no sobrepasa la guía del límite de papel.
Papel de impresión

– Es posible que algunos tipos de papel no puedan alimentarse correctamente en la bandeja de


alimentación. Para realizar copias de alta calidad, asegúrese de utilizar papel y transparencias
recomendadas por Canon.
– Al realizar copias de documentos de pequeñas dimensiones o de papel grueso, etc., es posible
que la velocidad de copia sea ligeramente inferior a la habitual.

3-7
Ajuste del tipo y el tamaño del papel

Para el cassette de papel


Los ajustes predeterminado son <PAPEL NORMAL> y <A4>. Si coloca otro tipo o
tamaño de papel, siga este procedimiento para cambiar los ajustes.

Papel de impresión
2

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN> y, a continuación, pulse


[OK].

3-8
3
4
5

[OK]
Papel de impresión

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <SELEC. TIPO PAPEL> y, a


continuación, pulse [OK].

4 Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y, a continuación, pulse [OK].

5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación,


pulse [OK].
<PAPEL NORMAL>, <COLOR>, <RECICLADO>, <PAPEL GRUESO 1>, <CALIDAD>

Si utiliza el cassette de papel opcional, compruebe que se muestra <CASSETTE 2> y pulse [OK].
A continuación, repita este paso para ajustar el tipo de papel de <CASSETTE 2>.

3-9
6
7
9
8

[OK]

Papel de impresión
6 Compruebe que se muestra <GUARDAR TAM PAPEL> y, a continuación,
pulse [OK].

7 Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y, a continuación, pulse [OK].

8 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño de papel y, a continuación,


pulse [OK].
<A4>, <LTR>, <LGL>

Si utiliza el cassette de papel opcional, compruebe que se muestra <CASSETTE 2> y pulse [OK].
A continuación, repita este paso para ajustar el tamaño de papel de <CASSETTE 2>.

9 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

3-10
Para la bandeja de alimentación
Si desea imprimir mediante la bandeja de alimentación, siga este procedimiento para
especificar el tamaño y el tipo de papel.

1
2
3
4
Papel de impresión

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN> y, a continuación, pulse


[OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONF EST BAND AL.> y, a


continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y, a continuación, pulse [OK].

NOTA
Si selecciona <OFF>, deberá especificar el tamaño y el tipo de papel cada vez que cargue papel
en la bandeja de alimentación. Cuando aparezca la pantalla para especificar el tamaño de papel
de la bandeja de alimentación, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del papel y, a
continuación, pulse [OK]. En consecuencia, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de papel y,
a continuación, pulse [OK].

3-11
5
6

[OK]

Papel de impresión
5 Confirme que se muestra <TAMAÑO PAPEL> y, a continuación, pulse [OK].

6 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño de papel y, a continuación,


pulse [OK].
<A4>, <B5>, <A5R>, <LGL>, <LTR>, <STMTR>, <EJECUTIV>, <OFICIO>, <BRAZIL-OFICIO>,
<MEXICO-OFICIO>, <FOLIO>, <G-LTR>, <G-LGL>, <FLSP>, <COM 10>*1, <MONARCH>*1,
<DL>*1, <ISO-C5>*1, <ISO-B5>*1, <LIBRE>*2

*1 Para sobres.
Si selecciona este tamaño, se selecciona automáticamente <SOBRE> como tipo de papel y no
aparece la pantalla para seleccionar el tipo de papel. Vaya al paso 9.
*2 Para tamaño de papel no estándar.
Si selecciona este tamaño, introduzca el tamaño vertical en <TAMAÑO VERTICAL> (de 76 a
216 mm) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
Introduzca el tamaño horizontal en <TAMAÑO HORIZONTAL> (de 127 a 356 mm) con las
teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
También puede pulsar [ ]o[ ] para especificar el tamaño
(<TAMAÑO VERTICAL> representa la longitud del papel que se introduce en el equipo).

3-12
7
8
9

[OK]
Papel de impresión

7 Confirme que se muestra <SELEC. TIPO PAPEL> y, a continuación, pulse


[OK].

8 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación,


pulse [OK].
<PAPEL NORMAL>, <COLOR>, <RECICLADO>, <PAPEL GRUESO 1>, <PAPEL GRUESO 2>,
<PAPEL GRUESO 3>, <CALIDAD>, <TRANSPARENCIAS>, <ETIQUETAS>, <SOBRE>

9 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

3-13
Papel de impresión

3-14
Envío de documentos

Siga el procedimiento indicado a continuación para enviar faxes, correos electrónicos


e I-faxes o para enviar documentos a un servidor de archivos.
Para obtener información acerca de la conexión de red, consulte “Configuración del
equipo para uso en red”, en la Guía de inicio rápido. Si desea obtener información
acerca de las funciones de envío avanzadas, consulte el capítulo 1, “Funciones
avanzadas de envío”, de la Guía avanzada.

1 Coloque un documento 2 Seleccione el método de envío


Envío de documentos

CBA

Coloque el documento en el cristal Pulse [SEND]/[FAX], pulse [ ]o


o cárguelo en el ADF. [ ] para seleccionar el método
de envío y, a continuación, pulse
Para obtener información sobre los documentos que
puede enviar, consulte “Requisitos de los documentos”,
[OK] (en el modelo iR1024F, pulse
en la pág. 2-1. [FAX]).
El indicador de SEND/FAX se ilumina y el equipo entra
en el modo preparado de envío/fax.

Si...
● Desea enviar un documento a un
servidor de archivos:
Es posible especificar las direcciones de
servidor de archivo sólo con las teclas de
marcación abreviada, de códigos de
marcación codificada o bien con la tecla
[Libreta de direcciones]. Consulte
“Especificación de destinos”, en la pág. 4-11.

4-1
3 Especifique el destino 4 Envíe el documento

Envío de documentos
Especifique el número de fax o la Pulse [Inicio].
dirección de correo electrónico/ Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse
I-fax mediante las teclas numéricas. [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del
documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada
documento. Una vez finalizada la lectura, pulse [OK]
para iniciar el marcado.

Si... Si...
● Introduce un número incorrecto al ● Si desea cancelar el envío:
especificar un número de fax: Pulse [Detener] en el panel de control.
Diríjase al dígito incorrecto mediante Si aparece el mensaje <TECLA STOP
[ ]. PULSADA>, pulse [OK].
● Introduce un carácter erróneo al Cuando aparezca el mensaje <¿PARAR
especificar una dirección de correo DURANT TX/RX?>, seleccione <SÍ>
electrónico o de I-fax: con [ ].
Diríjase al carácter incorrecto mediante
[ ] y, a continuación, pulse [Borrar], o
bien mantenga pulsado [Borrar] para
borrar toda la entrada.

4-2
Configuración de lectura
Puede ajustar la calidad y densidad de la imagen del documento que va a enviar.
Cuanto mayor sea la calidad que ajuste, mejor será la impresión, pero tardará
más en realizarse la transmisión. También es posible leer documentos de dos
caras. Ajuste la configuración de lectura en función del tipo de documento que
va a enviar.

Calidad de imagen
NOTA
Envío de documentos

Si está enviando documentos a una dirección de correo electrónico, I-fax o servidor de archivos, también
puede especificar la resolución (calidad de imagen) si pulsa [OK] después de especificar el destino. Para
obtener instrucciones, consulte “Ajustes de envío”, en la pág. 4-7.

1 Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o


después de especificar el destino, pulse [Calidad de imagen] (en el
modelo iR1024F, pulse [FAX] y, a continuación, pulse [Calidad de imagen]).
Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos,
consulte “Especificación de destinos”, en la pág. 4-11.

4-3
2

[OK]

Envío de documentos
2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la calidad de imagen y, a
continuación, pulse [OK].

También puede pulsar [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar la calidad de imagen.

Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <400 x 400 ppp>, <600 X 600 ppp>,
<150 X 150 ppp>, <200x100 ppp>
Correo electrónico (color): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <100 X 100 ppp>, <150 X 150 ppp>
I-fax: <200x200 ppp>, <200x100 ppp>
Servidor de archivos (FTP y SMB): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <400 x 400 ppp>,
<600 x 600 ppp>, <150 X 150 ppp>, <200x100 ppp>

NOTA
– Si selecciona <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo, sólo será posible seleccionar
<300x300 ppp> para enviar imágenes en color adjuntadas en un mensaje de correo electrónico.
– Si especifica una dirección de correo electrónico desde la Libreta de direcciones sin seleccionar
el método de envío, se muestra la configuración especificada en <CONFIG. ESTÁNDAR> en
<CONFIG. DE TX> en <CONFIGUR. COMÚN> en <CONFIGUR. TX/RX>.
– Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un
mensaje de correo electrónico, seleccione <CORR. ELECTR:COL> como método de envío.

4-4
Densidad

1
2

[OK]
Envío de documentos

1 Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o


después de especificar el destino, pulse [Densidad] (en el modelo
iR1024F, pulse [FAX] y, a continuación, pulse [Densidad]).
Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos,
consulte “Especificación de destinos”, en la pág. 4-11.

2 Pulse [ ]o[ ] para ajustar la densidad y, a continuación, pulse [OK].


[ ]: para oscurecer documentos claros.
[ ]: para aumentar la claridad de los documentos.

4-5
Doble cara

[OK]

Envío de documentos
1 Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o
después de especificar el destino, pulse [Doble cara] (en el modelo
iR1024F, pulse [FAX] y, a continuación, pulse [Doble cara]).
Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos,
consulte “Especificación de destinos”, en la pág. 4-11.

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de encuadernación y, a


continuación, pulse [OK].
<TIPO LIBRO>: las partes frontal y posterior del documento presentan la misma orientación
vertical.
<TIPO CALENDARIO>: las partes frontal y posterior del documento presentan orientaciones
verticales opuestas.

4-6
Ajustes de envío
Se puede ajustar el formato de archivo de forma opcional si se envían varias
imágenes como archivos diferentes o un único archivo, resolución y tipo de
original cuando se ha especificado el correo electrónico, el I-fax o la dirección
del servidor de archivos.

3
Envío de documentos

[OK]

1 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.

2 Pulse [SEND].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el método de envío y, a continuación,


pulse [OK].
Si va a especificar un destino registrado en las teclas de marcación abreviada o los códigos de
marcación codificada, puede saltarse este paso.

4 Especifique el destino.
Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos, consulte “Especificación de
destinos”, en la pág. 4-11.

4-7
6
7

[OK]

Envío de documentos
5 Pulse [OK].

6 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el formato de archivo y, a


continuación, pulse [OK].
Si ha especificado una dirección de I-fax en el paso 3, este ajuste no estará disponible. El formato
de archivo se ajusta automáticamente en <TIFF (B/N)> al enviar un I-fax.
Correo electrónico (B&N): <PDF>, <TIFF (B/N)>
Correo electrónico (color): <JPEG>, <PDF (COMPACTO)>
Servidor de archivos (FTP y SMB): <PDF>, <TIFF (B/N)>

NOTA
– Si especifica una dirección de correo electrónico desde la Libreta de direcciones sin seleccionar
el método de envío, se muestra la configuración especificada en <CONFIG. ESTÁNDAR> en
<CONFIG. DE TX> en <CONFIGUR. COMÚN> en <CONFIGUR. TX/RX>.
– Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un
mensaje de correo electrónico, seleccione <CORR. ELECTR:COL> como método de envío.

7 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> u <OFF> en <DIVIDIR EN


PÁGINAS> y, a continuación, pulse [OK].
Si ha seleccionado <JPEG> en el paso 6, este ajuste no estará disponible.
<DIVIDIR EN PÁGINAS> se ajusta automáticamente en <ON> al enviar documentos en formato
JPEG.
<OFF>: envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas.
<ON>: separa varias imágenes y las envía como archivos independientes.

4-8
8

[OK]
Envío de documentos

8 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la resolución y, a continuación, pulse


[OK].
Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <400 x 400 ppp>, <600 X 600 ppp>,
<150 X 150 ppp>, <200x100 ppp>
Correo electrónico (color): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <100 X 100 ppp>, <150 X 150 ppp>
I-fax: <200x200 ppp>, <200x100 ppp>
Servidor de archivos (FTP y SMB): <200x200 ppp>, <300x300 ppp>, <400 X 400 ppp>,
<600 x 600 ppp>, <150 X 150 ppp>, <200x100 ppp>

NOTA
– Si selecciona <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo, sólo será posible seleccionar
<300x300 ppp> para enviar imágenes en color adjuntadas en un mensaje de correo electrónico.
– Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un
mensaje de correo electrónico, seleccione <CORR. ELECTR:COL> como método de envío.

4-9
9
10

[OK]

Envío de documentos
9 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo original y, a continuación,
pulse [OK].
<TEXTO/FOTO>, <TEXTO>, <FOTO>
Si ha seleccionado <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo en el paso 6, el tipo original
del documento se ajustará automáticamente en <TEXTO/FOTO>. Vaya al paso 10.

10 Pulse [Inicio].
Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del
documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura,
pulse [OK] para iniciar el envío.

NOTA
– Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN
FAX> en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto
de las teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez
transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está
disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF.
– Es posible ajustar el nombre del documento, la línea del asunto, el texto del cuerpo del
mensaje, la dirección de respuesta y la prioridad de correo electrónico común a todos los
trabajos de envío. Para obtener instrucciones, consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de
envío”, en la Guía avanzada.

4-10
Especificación de destinos
En este equipo, se puede especificar el destino de varias maneras:
● Mediante las teclas numéricas (pág. 4-12)
– Es posible especificar un número de fax, una dirección de correo electrónico o
una dirección de I-fax mediante las teclas numéricas.
● Mediante las teclas de marcación abreviada (pág. 4-15)
– Es posible especificar uno o más destinos mediante la pulsación de teclas de
marcación abreviada. Es posible registrar hasta 23 teclas de marcación
abreviada, en las que se pueden incluir direcciones de grupos y botones favoritos.
● Mediante códigos de marcación codificada (pág. 4-17)
Envío de documentos

– Es posible especificar uno o más destinos mediante la pulsación de [Marcación


codificada] seguido de un código de tres dígitos. Puede registrar hasta 177
códigos de marcación codificada, incluidas direcciones de grupo.
● Mediante direcciones de grupo (pág. 4-19)
– Es posible especificar uno o más grupos de destinos registrados en teclas de
marcación abreviada y en códigos de marcación codificada. Es posible registrar
hasta 199 destinos en un grupo.
● Mediante la tecla Libreta de direcciones (pág. 4-21)
– Es posible especificar destinos mediante la pulsación de [Libreta de direcciones]
y la búsqueda de un destino en la libreta de direcciones.
● Mediante los botones favoritos (pág. 4-25)
– Es posible especificar destinos junto con sus ajustes de lectura y envío mediante
la pulsación de teclas de marcación abreviada asignadas a botones favoritos. Es
posible registrar hasta cuatro botones favoritos.

NOTA
Imprima la lista de destinatarios registrados en las teclas de marcación abreviada o en los códigos de
marcación codificada para poder consultarla más fácilmente. (Consulte “CONFIG. REPORTES”, en la
pág. 14-38.)

4-11
Utilización de las teclas numéricas
NOTA
– Sólo es posible especificar un destino cada vez mediante las teclas numéricas.
– No es posible especificar un servidor de archivos mediante las teclas numéricas.

Envío de documentos
[OK]

1 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.

2 Pulse [SEND]/[FAX].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el método de envío y, a continuación,


pulse [OK].
En el modelo iR1024F, sáltese este paso.
iR1024i: <CORR. ELECTR.:B&N>, <CORR.ELECTR.:COL.>, <I-FAX>
iR1024iF: <FAX>, <CORR. ELECTR.:B&N.>, <CORR.ELECTR.:COL.>, <I-FAX>

4-12
4
Envío de documentos

4 Introduzca el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax


mediante las teclas numéricas.
Si ha introducido un número incorrecto al especificar un número de fax, regrese a dicho dígito
mediante [ ].

Si ha introducido un carácter incorrecto al especificar una dirección de correo electrónico o de


I-fax, pulse [ ] para regresar a la parte que desea corregir y, a continuación, pulse [Borrar].
También puede borrar toda la entrada si mantiene pulsado [Borrar].

Si especifica una dirección de correo electrónico o bien de I-fax, podrá introducir los ajustes
opcionales si pulsa [OK]. (Consulte “Ajustes de envío”, en la pág. 4-7.)

NOTA
Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. SISTEMA> se
ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas, deberá
introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. Introduzca el mismo número de fax
introducido en el paso 4 y, a continuación, pulse [OK].

4-13
5
6

Envío de documentos
5 Realice los ajustes necesarios en el documento.
Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

6 Pulse [Inicio].
Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del
documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura,
pulse [OK] para iniciar el envío.

4-14
Utilización de las teclas de marcación abreviada
Es posible especificar hasta 23 destinos mediante las teclas de marcación abreviada.

NOTA
– Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en las teclas de marcación abreviada de antemano.
(Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”, en la pág. 4-27.)
– Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. (De los 201 destinos, es posible especificar
un número o dirección mediante las teclas numéricas.) Si especifica un grupo compuesto por varios
destinos, cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.

2
Envío de documentos

1 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.

2 Pulse [SEND]/[FAX].

3 Pulse la tecla de marcación abreviada que desee (de 01 a 23).


Si pulsa una tecla errónea, pulse [Borrar] e inténtelo de nuevo.
Si especifica una dirección de correo electrónico, de I-fax o de servidor de archivos, podrá
introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. (Consulte “Ajustes de envío”, en la pág. 4-7.)

4-15
4
5

Envío de documentos
4 Realice los ajustes necesarios en el documento.
Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

5 Pulse [Inicio].
Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del
documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura,
pulse [OK] para iniciar el envío.

NOTA
Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX>
en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las
teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez
transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está
disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF.

4-16
Utilización de códigos de marcación codificada
Es posible especificar hasta 177 destinos mediante códigos de marcación codificada.

NOTA
– Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en códigos de marcación codificada de antemano.
(Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”, en la pág. 4-27.)
– Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. (De los 201 destinos, es posible especificar
un número o dirección mediante las teclas numéricas.) Si especifica un grupo compuesto por varios
destinos, cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.

2
3
Envío de documentos

1 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.

2 Pulse [SEND]/[FAX].

3 Pulse [Marcación codificada].

4-17
4

5
6

Envío de documentos
4 Introduzca el código de tres dígitos que desee (de 000 a 176) con las teclas
numéricas.
Si ha introducido un código erróneo, pulse [Borrar] y, a continuación, repita el procedimiento
desde el paso 3.
Si especifica una dirección de correo electrónico, de I-fax o de servidor de archivos, podrá
introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. (Consulte “Ajustes de envío”, en la pág. 4-7.)

5 Realice los ajustes necesarios en el documento.


Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

6 Pulse [Inicio].
Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del
documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura,
pulse [OK] para iniciar el envío.

NOTA
Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX>
en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las
teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez
transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está
disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF.

4-18
Utilización de direcciones de grupo
NOTA
– Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en una dirección de grupo de antemano. (Consulte
“Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”, en la pág. 4-27.)
– Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. (De los 201 destinos, es posible especificar
un número o dirección mediante las teclas numéricas.) Si especifica un grupo compuesto por varios
destinos, cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.

2
Envío de documentos

1 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.

2 Pulse [SEND]/[FAX].

3 Pulse la tecla de marcación abreviada o [Marcación codificada] seguido


del código de tres dígitos en el que está registrado el grupo de
direcciones que desea seleccionar.
Si ha pulsado una tecla o un código erróneos, pulse [Borrar] y vuelva a realizar el paso 3.
Si especifica un grupo que contiene direcciones de correo electrónico, de I-fax o de servidor de
archivos, podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. (Consulte “Ajustes de envío”, en la
pág. 4-7.)

4-19
4
5

Envío de documentos
4 Realice los ajustes necesarios en el documento.
Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

5 Pulse [Inicio].
Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño
de los mismos y, a continuación, pulse [Inicio] para cada documento. Una vez finalizada la lectura,
pulse [OK] para iniciar el envío.

NOTA
Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX>
en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las
teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez
transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está
disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF.

4-20
Utilización de la tecla Libreta de direcciones
La búsqueda mediante la [Libreta de direcciones] permite buscar destinatarios
registrados en el equipo. Esto resulta útil si olvida en qué tecla de marcación
abreviada o código de marcación codificada está registrado el destinatario que desea
seleccionar.

NOTA
– No es posible buscar destinos registrados en botones favoritos mediante la tecla [Libreta de
direcciones].
– Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en la libreta de direcciones de antemano. (Consulte
“Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”, en la pág. 4-27.)
– Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. (De los 201 destinos, es posible especificar
un número o dirección mediante las teclas numéricas.) Si especifica un grupo compuesto por varios
destinos, cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.
Envío de documentos

1 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.

2 Pulse [SEND]/[FAX].

4-21
3
4

[OK]

Envío de documentos
3 Pulse [Libreta de direcciones].
Si no hay ningún destinatario registrado en la libreta de direcciones, se mostrará <NO
REGISTRADO>.

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <BÚSQUEDA NOMBRE> o


<BÚSQUEDA DIR/TEL> y, a continuación, pulse [OK].
En el modelo iR1024F, sáltese este paso.
<BÚSQUEDA NOMBRE>: busca los destinos por nombre
<BÚSQUEDA DIR/TEL>: busca los destinos por la dirección o el número de fax

4-22
5
6

[OK]
Envío de documentos

5 Introduzca la primera letra del nombre del destinatario o la primera parte


del número de fax o de la dirección con las teclas numéricas.
Por ejemplo, si desea buscar un nombre que empieza por la letra “C”, pulse [2] (ABC).
Se mostrarán las entradas que empiecen por la letra introducida si existe alguna registrada.
Pulse [ ] para alternar los modos de entrada:
[:A]: modo de letras
[:1]: modo de números

NOTA
En el modelo iR1024F, sólo es posible buscar destinatarios por el nombre.

6 Pulse [ ]o[ ] para buscar el destinatario.


[ ]: muestra destinatarios ordenados alfabéticamente.
[ ]: muestra destinatarios ordenados de manera inversa.

4-23
8
9

[OK]

Envío de documentos
7 Cuando se muestre el nombre del destinatario, pulse [OK].
Si especifica una dirección de correo electrónico, de I-fax o de un servidor de archivos, podrá
introducir la configuración opcional pulsando [OK] de nuevo. (Consulte “Ajustes de envío”, en la
pág. 4-7.)

8 Realice los ajustes necesarios en el documento.


Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

9 Pulse [Inicio].
Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del
documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura,
pulse [OK] para iniciar el envío.

NOTA
Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX>
en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las
teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez
transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está
disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF.

4-24
Utilización de botones favoritos
NOTA
Para utilizar esta función, deberá registrar destinos en los botones favoritos de antemano. (Consulte el
capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada.)

3
Envío de documentos

1 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF.

2 Pulse [SEND].

3 Pulse la tecla de marcación abreviada registrada como botón favorito que


desee (entre 01 y 04).
Si pulsa una tecla errónea, pulse [Borrar] e inténtelo de nuevo.

4-25
4
5

Envío de documentos
4 Realice los ajustes necesarios en el documento.
Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

5 Pulse [Inicio].
Cuando coloque los documentos en el cristal, pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del
documento y, a continuación, pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura,
pulse [OK] para iniciar el envío.

NOTA
Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX>
en <CONFIGUR. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las
teclas numéricas, el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez
transcurrido el tiempo programado para el ajuste. La función de tiempo agotado sólo está
disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF.

4-26
Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones
La libreta de direcciones es una función que se utiliza para almacenar destinos
de fax, correo electrónico, I-fax y servidor de archivos. La libreta de direcciones
se divide en teclas de marcación abreviada y códigos de marcación codificada.
Es posible almacenar hasta 23 destinos en teclas de marcación abreviada y 177
destinos en códigos de marcación codificada, que dan como resultado un total
de 200 destinos en toda la libreta de direcciones. También es posible registrar
varios destinos de distintos tipos en una dirección de grupo y asignar una tecla
de marcación abreviada o un código de marcación codificada a dicho grupo. El
registro de un destino en la libreta de direcciones permite ahorrarse el esfuerzo
de introducir la dirección de dicho destino cada vez que se envía un trabajo.
Envío de documentos

NOTA
– También es posible registrar destinos en botones favoritos junto con combinaciones específicas de
ajustes de lectura y envío. Es posible utilizar las teclas de marcación abreviada de 01 a 04 en esta
función. Para obtener instrucciones sobre cómo registrar botones favoritos, consulte el capítulo 1,
“Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada.
– Los destinos almacenados en la libreta de direcciones pueden exportarse al ordenador como un
archivo, que a su vez puede importarse en el equipo. Para obtener información sobre cómo exportar la
libreta de direcciones, consulte el capítulo 4, “IU remota”, en la Guía avanzada.

Almacenamiento/edición de teclas de marcación


abreviada/códigos de marcación codificada
NOTA
– También es posible registrar direcciones de servidores de archivos en teclas de marcación abreviada y
códigos de marcación codificada. Si desea obtener instrucciones, consulte el capítulo 1, “Funciones
avanzadas de envío”, en la Guía avanzada.
– Si se ha establecido una contraseña para la libreta de direcciones, aparecerá una pantalla para que la
introduzca. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK]. (Consulte
el capítulo 6, “Configuración de administrador del sistema”, en la “Guía avanzada”.)

4-27
● Registro de números de fax

1
2
3
4
5
[OK]

Envío de documentos
1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC.


CODIF.> y, a continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada


(entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) en el
que desee registrar el número de fax y, a continuación, pulse [OK].
También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación
codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada]
seguido del código de tres dígitos que desee.

5 Compruebe que se muestra <FAX> y, a continuación, pulse [OK].

4-28
7
6
8

[OK]
Envío de documentos

6 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK].

7 Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo, incluidos los
espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
Ej.:
NOMBRE :a
Can

8 Compruebe que se muestra <ENTRADA N° TEL> y, a continuación, pulse


[OK].

4-29
9
10
11

[OK]

Envío de documentos
9 Introduzca el número de fax que desea registrar (120 dígitos como
máximo, incluidos los espacios y las pausas) con las teclas numéricas y, a
continuación, pulse [OK].
Si desea especificar los siguientes ajustes opcionales, (<ECM>, <VELOCIDAD TX> e
<INTERNACIONAL>) para el número de fax que está registrando, diríjase al siguiente paso.
Si no necesita ajustar estas opciones, diríjase al paso 18.
Ej.:
ENTRADA N° TEL
012XXXXXXX

10 Confirme que se muestra <CONFIG. OPCIONAL> y, a continuación, pulse


[OK].

11 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y, a continuación, pulse [OK].

4-30
12
13
14
15
[OK]
Envío de documentos

12 Compruebe que se muestra <ECM> y, a continuación, pulse [OK].

13 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y reducir los errores del


sistema y de la línea que se producen durante el envío o la recepción de
otros equipos compatibles con ECM y, a continuación, pulse [OK].

14 Confirme que se muestra <VELOCIDAD TX> y, a continuación, pulse [OK].

15 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la velocidad de envío (33600 bps,


14400 bps, 9600 bps o 4800 bps) y, a continuación, pulse [OK].

NOTA
Si se producen errores de transmisión frecuentemente, reduzca la velocidad.

4-31
16
17
18

[OK]

Envío de documentos
16 Compruebe que se muestra <INTERNACIONAL> y, a continuación, pulse
[OK].

17 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la opción de transmisión más


efectiva y, a continuación, pulse [OK].
<NACIONAL>: seleccione normalmente esta opción.
<LARGA DISTANCIA 1-3>: Seleccione una de estas opciones para realizar una llamada
internacional. Si se producen errores durante la transmisión de fax, pruebe el ajuste de <LARGA
DISTANCIA 1> a <LARGA DISTANCIA 3>.
Para registrar otra tecla de marcación abreviada u otro código de marcación codificada, repita el
procedimiento desde el paso 4.

18 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-32
● Registro de direcciones de correo electrónico/I-fax

1
2
3
4
5
[OK]
Envío de documentos

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC.


CODIF.> y, a continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada


(entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) en el
que desee registrar la dirección y, a continuación, pulse [OK].
También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación
codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada]
seguido del código de tres dígitos que desee.

5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <E-MAIL> o <IFAX> y, a


continuación, pulse [OK].

4-33
7
9
6
10
8

[OK]

Envío de documentos
6 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK].

7 Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo, incluidos los
espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].

Ej.:
NOMBRE :a
Can

8 Compruebe que se muestra <DIRECCIÓN E-MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX>


y, a continuación, pulse [OK].

9 Introduzca la dirección que desea registrar (120 dígitos como máximo)


con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
Para registrar otra tecla de marcación abreviada u otro código de marcación codificada, repita el
procedimiento desde el paso 4.
Ej.:
DIRECCIÓN E-MAIL :a
canon@XXX.com

10 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-34
● Edición de teclas de marcación abreviada/códigos de
marcación codificada

1
2
3
4
Envío de documentos

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC.


CODIF.> y, a continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada


(entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) que
desee editar y, a continuación, pulse [OK].
También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación
codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada]
seguido del código de tres dígitos.

4-35
6

6 7

[OK]

Envío de documentos
5 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK].

6 Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter que desee cambiar y, a


continuación, pulse [Borrar].
Para borrar la entrada completa, mantenga pulsado [Borrar].

7 Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y, a continuación,


pulse [OK].

4-36
9
10
8
11
9

[OK]
Envío de documentos

8 Compruebe que se muestra <ENTRADA N° TEL>, <DIRECCIÓN E-MAIL> o


<DIRECCIÓN I-FAX> y, a continuación, pulse [OK].

9 Diríjase al dígito incorrecto mediante [ ] al editar un número de fax. O


bien, pulse [ ] repetidas veces para dirigirse a un número o carácter
incorrecto y, a continuación, pulse [Borrar] al editar un correo electrónico
o una dirección I-fax.
Para borrar la entrada completa, mantenga pulsado [Borrar].

10 Introduzca un número o carácter nuevo con las teclas numéricas y, a


continuación, pulse [OK].
Si está editando una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada en el que
se ha registrado un número de fax, también puede cambiar los ajustes opcionales. Para obtener
instrucciones, consulte “Registro de números de fax”, en la pág. 4-28.

11 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-37
● Borrado de teclas de marcación abreviada/códigos de
marcación codificada

1
2
3
4

Envío de documentos
[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC.


CODIF.> y, a continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada


(entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) que
desee borrar y, a continuación, pulse [OK].
También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación
codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada]
seguido del código de tres dígitos que desee.

4-38
6
5

[OK]
Envío de documentos

5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ENTRADA N° TEL>, <DIRECCIÓN E-


MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y, a continuación, pulse [OK].

6 Mantenga pulsado [Borrar] para borrar la entrada completa y, a


continuación, pulse [OK].

NOTA
Si borra el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax, el nombre registrado se
borrará automáticamente.

7 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-39
Almacenamiento/edición de direcciones de grupo
NOTA
Los destinos deben registrarse de antemano en teclas de marcación abreviada o bien en códigos de
marcación codificada.

● Registro de direcciones de grupo

1
2
3
4

Envío de documentos
[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación,


pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada o


un código de marcación codificada vacíos que desee establecer como
dirección de grupo y, a continuación, pulse [OK].
También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación
codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada]
seguido del código de tres dígitos que desee.

4-40
5
7

[OK]
Envío de documentos

5 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y,


a continuación, pulse [OK].

6 Seleccione los destinos desea registrar en el grupo (199 destinos como


máximo) hasta que se registren todos los destinos y, a continuación,
pulse [OK].
Para introducir un destino almacenado en una tecla de marcación abreviada, pulse la tecla de
marcación abreviada que desee.
Para introducir un destino almacenado en un código de marcación codificada, pulse [Marcación
codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas.
Para especificar varias entradas, pulse [Marcación codificada] entre cada entrada.

NOTA
– No es posible registrar el destino almacenado en un botón favorito en un grupo.
– Es posible revisar los destinos ya introducidos mediante [ ]o[ ].

7 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y, a continuación, pulse [OK].

4-41
8

[OK]

Envío de documentos
8 Introduzca el nombre del grupo (16 letras como máximo, incluidos los
espacios) con las teclas numéricas y, a continuación, pulse [OK].
Para registrar otro grupo, repita el procedimiento desde el paso 4.
Ej.:
NOMBRE :a
Grupo Canon

9 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-42
● Adición de un nuevo destino a un grupo

1
2
3
4

[OK]
Envío de documentos

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación,


pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y, a


continuación, pulse [OK].
Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada, pulse [Marcación
codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas.

4-43
5

[OK]

Envío de documentos
5 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y,
a continuación, pulse [OK].

6 Seleccione el destino que desea añadir al grupo y, a continuación, pulse


[OK].
Para obtener más información sobre cómo especificar un destino de la libreta de direcciones,
consulte “Registro de direcciones de grupo”, en la pág. 4-40.

7 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-44
● Borrado de destinos de un grupo

1
2
3
4
5
[OK]
Envío de documentos

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación,


pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y, a


continuación, pulse [OK].
Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada, pulse [Marcación
codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas.

5 Compruebe que se muestra <SELECT ADD/TEL NO> o <ENTRADA N°


TEL> y, a continuación, pulse [OK].

4-45
7
6

10

[OK]

Envío de documentos
6 Pulse [ ]o[ ] para que se muestre el destino que desea borrar del
grupo.

7 Pulse [Borrar].

8 Repita los pasos 6 y 7 si desea borrar otro destino.

9 Pulse [OK].

10 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-46
● Cambio del nombre del grupo

1
2
3
4
5
[OK]
Envío de documentos

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación,


pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y, a


continuación, pulse [OK].
Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada, pulse [Marcación
codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas.

5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <NOMBRE> y, a continuación, pulse


[OK].

4-47
6
7
8
6

[OK]

Envío de documentos
6 Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter incorrecto y, a
continuación, pulse [Borrar].
Para borrar el nombre entero, mantenga pulsado [Borrar].

7 Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y, a continuación,


pulse [OK].

8 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-48
● Borrado de direcciones de grupo

1
2
3
4
5
[OK]
Envío de documentos

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. GRUPO> y, a continuación,


pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee borrar y, a


continuación, pulse [OK].
Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada, pulse [Marcación
codificada] y, a continuación, introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas.

5 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y,


a continuación, pulse [OK].

4-49
6

[OK]

Envío de documentos
6 Pulse [Borrar] varias veces hasta que se hayan borrado todos los destinos
y, a continuación, pulse [OK].

NOTA
Cuando haya borrado todos los destinos, el nombre registrado se borrará automáticamente.

7 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.

4-50
Envío manual
Utilice el envío manual cuando desee hablar con el destinatario antes de enviar
un documento o si el destinatario no dispone de un equipo de fax que pueda
recibir faxes automáticamente.

NOTA
– No es posible utilizar el cristal para el envío manual.
– No es posible utilizar la marcación de grupo para el envío manual.
– No es posible utilizar el modo de lectura a doble cara para el envío manual.

3
Envío de documentos

1 Conecte un teléfono opcional o un teléfono externo al equipo si desea


hablar con el destinatario antes de enviar un documento.
Para obtener información acerca de cómo conectar un teléfono opcional o un teléfono externo al
equipo, consulte “Configuración del equipo”, en la Guía de inicio rápido.

2 Cargue el documento en el ADF.

3 Pulse [SEND]/[FAX].

4-51
4

5 5

[OK]

Envío de documentos
4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <FAX> y, a continuación, pulse [OK].
En el modelo iR1024F, sáltese este paso.

5 Realice los ajustes necesarios en el documento.


Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

4-52
7
6

10
Envío de documentos

6 Pulse [Colgar] o descuelgue el teléfono opcional o el auricular del teléfono


externo.

7 Marque el número de teléfono/fax del destinatario.

NOTA
– Asegúrese de confirmar el tono de marcado antes de introducir un número de fax. Si introduce
el número antes de que se escuche el tono de marcado, es posible que no se establezca la
llamada o que se marque un número erróneo.
– Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. SISTEMA>
se ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas, deberá
introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. Introduzca el mismo número de fax
introducido en el paso 7 y, a continuación, pulse [OK]

8 Hable con el destinatario a través del teléfono.


Si pulsa [Colgar] en el paso 6, puede descolgar el teléfono al escuchar la voz del destinatario.
Si escucha una señal con un tono muy alto en lugar de la voz del destinatario, vaya al paso 9.

9 Solicite al destinatario que ajuste su equipo de fax para que pueda recibir
faxes.

10 Si escucha una señal con un tono muy alto, pulse [Inicio] y, a


continuación, cuelgue el teléfono.

4-53
Envío directo
Con el envío directo, el equipo envía el documento colocado en el ADF a medida
que lee cada página, sin almacenar todas las páginas en la memoria a la vez. Es
posible enviar un documento antes de otros documentos que estén
almacenados en la memoria.

NOTA
– No es posible utilizar el cristal para el envío directo.
– Sólo se puede especificar un destino cada vez para el envío directo.
– No se puede utilizar el marcado de grupo para el envío directo. Si especifica un grupo, se cancelará el
modo de envío directo y el documento se enviará mediante el modo de envío en memoria.
– No es posible utilizar el modo de lectura a doble cara para el envío directo.

Envío de documentos
– Con el envío directo, el equipo lee una página y la introduce inmediatamente en la memoria para
enviarla seguidamente. Por lo tanto, si se muestra el mensaje <MEMORIA LLENA> aunque haya
seleccionado el envío directo, espere hasta que haya espacio suficiente en la memoria para leer una
página o borre los documentos de la memoria e inténtelo de nuevo. (Consulte el capítulo 5, “Monitor del
sistema”, en la Guía avanzada.)

1 Cargue el documento en el ADF.

2 Pulse [SEND]/[FAX].

4-54
3
4

[OK]
Envío de documentos

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <FAX> y, a continuación, pulse [OK].


En el modelo iR1024F, sáltese este paso.

4 Pulse [TX directa].


Para cancelar el envío directo, pulse [TX directa] nuevamente.

4-55
6

5
7

Envío de documentos
5 Realice los ajustes necesarios en el documento.
Para obtener más información, consulte “Configuración de lectura”, en la pág. 4-3.

6 Marque el número de teléfono/fax del destinatario.


Si selecciona la transmisión retardada o la difusión secuencial, el envío de la memoria se
selecciona automáticamente.

NOTA
Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. SISTEMA> se
ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas, deberá
introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. Introduzca el mismo número de fax
introducido en el paso 6 y, a continuación, pulse [OK].

7 Pulse [Inicio].
Cada página se envía una vez leída.

NOTA
Durante la transmisión, aparecen de forma alterna el mensaje <TRANSMITIENDO...> y el número
de teléfono/fax del destinatario en la pantalla.

4-56
Recepción de documentos
de fax/I-fax

A continuación, se muestra cómo funciona el equipo cuando recibe un documento de


fax o de I-fax.
Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas de recepción,
consulte el capítulo 1,“Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada.

1 Cuando se reciben los documentos, el indicador de procesamiento y


datos del panel de control parpadea con luz verde.
Recepción de documentos de fax/I-fax

5-1
2 Cuando finaliza la recepción de documentos, el indicador de
procesamiento y datos del panel de control mantiene encendida una luz
verde. Esto indica que los documentos se han almacenado en la memoria.

Recepción de documentos de fax/I-fax


NOTA
– El indicador de procesamiento/datos parpadeará o se mantendrá iluminado en verde aunque el
equipo entre en modo de ahorro de energía.
– El indicador de error parpadeará en rojo cuando exista poca memoria disponible o sea
necesario cargar papel en el cassette de papel.

3 El documento se imprime.
El indicador de procesamiento/datos se apaga al imprimir documentos almacenados en la
memoria.

NOTA
– Si no queda papel para imprimir el documento recibido, éste se almacenará en la memoria.
– Los documentos que se almacenan en la memoria debido a que se ha agotado el papel se
imprimen automáticamente al cargar papel en el cassette de papel.
– Si se produce un error de impresión, el indicador de error parpadeará en rojo.

5-2
Copia

Siga este procedimiento para realizar una copia.


Para obtener información sobre las funciones avanzadas de copia, consulte el
capítulo 2, “Funciones avanzadas de copia”, en la Guía avanzada.

1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de copia

CBA
Copia

Coloque el documento en el cristal Pulse [COPY].


o cárguelo en el ADF. El indicador de COPY se ilumina y el equipo entra en el
modo preparado de copia.
Para obtener información sobre los documentos que
puede copiar, consulte “Requisitos de los documentos”,
en la pág. 2-1.

Si...
● Desea ajustar la calidad de imagen y
la densidad:
Consulte “Configuración de lectura”, en
la pág. 6-3.

6-1
3 Indique la cantidad de copias 4 Empiece a copiar

Copia
Introduzca el número de copias Pulse [Inicio].
(entre 1 y 99) con las teclas
numéricas.

Ej.:
100%
A TEXTO
A4
O3

Si... Si...
● Introduce un número incorrecto: ● Desea cancelar la copia:
Pulse [Borrar] e introduzca un número Pulse [Detener] en el panel de control.
nuevo. Si aparece el mensaje <TECLA STOP
PULSADA>, pulse [OK].
Si aparece el mensaje <¿CANCELAR
COPIA?>, pulse [ ] para seleccionar
<SÍ>.

6-2
Configuración de lectura
Antes de pulsar [Inicio] para empezar a copiar, puede ajustar la configuración
para que se adapte mejor al documento que se va a leer. Si se activa la función
de autoborrado o si pulsa [Reiniciar], se vuelve a establecer la configuración
predeterminada.

Calidad de imagen

2
Copia

1 Pulse [COPY].

2 Pulse [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar el tipo de


documento.
<TEXTO>: para documentos de texto.
<FOTO>: para documentos que contienen fotografías o texto detallado.
<TEXTO/FOTO>: para documentos que contienen texto y fotos.

NOTA
La densidad de copia cambia automáticamente a modo manual al ajustar <TEXTO/FOTO> o
<FOTO>.

6-3
Densidad
Es posible ajustar la densidad en el nivel más adecuado para el documento tanto de
forma manual como automática.

● Ajuste automático

[OK]

Copia
1 Pulse [COPY].

2 Pulse [Densidad] para seleccionar <DENSIDAD AUTOMÁT.> y, a


continuación, pulse [OK].

NOTA
La calidad de imagen se ajusta en <TEXTO> automáticamente.

6-4
● Ajuste manual

1
3

2
[OK]

1
Copia

Pulse [COPY].

2 Pulse [Densidad] dos veces para seleccionar el modo manual.

3 Pulse [ ]o[ ] para ajustar la densidad de la copia y, a continuación,


pulse [OK].
[ ]: para oscurecer documentos claros
[ ]: para aumentar la claridad de los documentos

6-5
Escala de zoom
● Zoom prefijado
Es posible ampliar o reducir documentos de un tamaño de papel estándar a otro.

1
3

[OK]

Copia
1 Pulse [COPY].

2 Pulse [Escala de copia].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la escala de copia y, a continuación,


pulse [OK].
– 200% MÁX.
– 141% A5 → A4
– 100%
– 70% A4 → A5
– 50% MÍN.

NOTA
Si <GRUPO TAMÑO PAPEL> del menú <CONFIG. DE COPIA> está ajustado en <PULGADAS> o
<AB>, las escalas de copia prefijadas cambian del modo siguiente:
PULGADAS: 50%, 64%, 78%, 100%, 129%, 200%
AB: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%

6-6
● Designación del zoom
Es posible reducir o ampliar imágenes mediante cualquier escala de copia, en
incrementos de un 1%. Las escalas de copia disponibles están situadas entre el 50% y
el 200%.

1 3

[OK]
Copia

1 Pulse [COPY].

2 Pulse [Escala de copia] dos veces.

3 Introduzca la escala de copia con las teclas numéricas y, a continuación,


pulse [OK].

Ej.:
ZOOM 50-200%
- 80% +

Puede utilizar [ ]o[ ] para ajustar la escala de zoom. Para aumentar la escala de zoom,
pulse [ ]. Para reducir la escala de copia, pulse [ ].

NOTA
Para ajustar la escala de copia en 100% nuevamente, pulse [Escala de copia] varias veces para
que se muestre <100%> y, a continuación, pulse [OK].

6-7
Copia

6-8
Impresión

Siga este procedimiento para imprimir un documento desde el ordenador.


Compruebe que el controlador de impresora está instalado.
Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores de la
impresora, consulte la ayuda en línea.

NOTA
El Barcode Printing Kit opcional es necesario para la función de impresión de códigos de barras. Para
obtener más información sobre la función de impresión de códigos de barras, consulte el Barcode Printing
Guide (suministrada con el Barcode Printing Kit opcional).

1 Ejecute el comando de impresión 2 Seleccione la impresora


Impresión

En un documento abierto de una Seleccione el icono de la impresora


aplicación, haga clic en [Archivo] > del equipo ([Canon iR1020/1024/
[Imprimir]. 1025 UFRII LT], [Canon iR1020/1024/
1025 PCL5e]* o [Canon iR1020/1024/
1025 PCL6]*).
* Sólo para los usuarios del kit de impresora
PCL

7-1
3 Ajuste las preferencias 4 Imprima el documento

Impresión

Haga clic en [Preferencias] o en Haga clic en [Imprimir] o [OK].


[Propiedades] para abrir el cuadro
de diálogo correspondiente. Una
vez que haya terminado, haga clic
en [OK].

Si...
● Desea cancelar la impresión:
Consulte el capítulo 5, “Monitor del
sistema”, en la Guía avanzada.

7-2
Lectura

Siga este procedimiento para leer un documento en el ordenador.


Compruebe que el controlador del escáner está instalado.
Para obtener más información acerca de la configuración del controlador del escáner,
consulte la Guía del controlador del escáner (en el CD de software del usuario).

1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de lectura

CBA
Lectura

Coloque el documento en el cristal Pulse [SCAN].


o cárguelo en el ADF. El indicador de SCAN se ilumina y el equipo entra en el
modo preparado de lectura.
Para obtener información sobre los documentos que
puede leer, consulte “Requisitos de los documentos”,
en la pág. 2-1.

8-1
3 Ajuste la función de lectura 4 Inicie la lectura

Lectura
Inicie iR Toolbox y, a continuación, Pulse [Inicio].
ajuste el formato de lectura.
La marca se mostrará sobre el botón que seleccione.

Si...
● Desea cancelar la lectura:
Pulse [Detener] en el panel de control y,
a continuación, haga clic en [OK] en la
pantalla del ordenador.

8-2
Envío de fax a través
del ordenador

Siga este procedimiento para enviar un fax desde el ordenador.


Compruebe que el controlador del fax está instalado.
Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores del fax,
consulte la ayuda en línea.

1 Ejecute el comando de impresión 2 Seleccione el fax


Envío de fax a través del ordenador

En un documento abierto de una Seleccione el icono del fax ([Canon


aplicación, haga clic en [Archivo] > iR1024/1025 (FAX)]) y, a
[Imprimir]. continuación, haga clic en
[Imprimir] o en [OK].

Si...
● Desea ajustar las propiedades del
fax:
Haga clic en [Preferencias] o
[Propiedades] y ajuste la configuración.

9-1
3 Establezca el destino 4 Envíe el documento

Envío de fax a través del ordenador


Especifique el nombre y el número Haga clic en [OK] en la
de fax en [Configuración de envío] configuración de envío de fax.
y, a continuación, haga clic en
[Agregar a la lista de destinatarios].

Si... Si...
● Desea enviar un fax con una hoja de ● Desea cancelar el envío de un fax:
portada: Consulte el capítulo 5, “Monitor del
Haga clic en la ficha [Hoja de portada] y sistema”, en la Guía avanzada.
ajuste el formato de la hoja de portada
que desea adjuntar.

9-2
IU remota

Siga el procedimiento siguiente para llevar a cabo la administración de la IU remota.


Para obtener más información, consulte el capítulo 4, “IU remota”, en la Guía
avanzada.

1 Prepare la red 2 Inicio

Configure el equipo para utilizarlo Inicie el navegador Web, introduzca


en una red y, a continuación, la dirección IP del equipo y, a
IU remota

conéctelo junto con el ordenador al continuación, pulse [Intro] en el


enrutador de red o a un teclado.
concentrador.
Para obtener más información, consulte la sección
“Configuración del equipo para su utilización en la red”,
en la Guía de inicio rápido.

10-1
3 Inicie sesión 4 Utilice el equipo

Seleccione el modo de inicio de Ya puede administrar el equipo en

IU remota
sesión y, a continuación, haga clic el navegador Web.
en [OK]. Para obtener más información, consulte el capítulo 4,
“IU remota”, en la Guía avanzada.

10-2
Configuración de
administrador del sistema

Gestión de ID de departamento
Si se ajusta la gestión de ID de departamento en <ON> en <CONFIG. SISTEMA>,
deberá introducir su ID y contraseña de departamento para poder utilizar el
equipo. Para obtener más información acerca de la gestión de ID de
departamento, consulte el capítulo 6, “Configuración de administrador del
sistema”, en la Guía avanzada.

Procedimiento previo a la utilización del equipo

1
2
Configuración de administrador del sistema

1 Introduzca el ID de departamento con las teclas numéricas y, a


continuación, pulse [OK] o [Log In/Out].

2 Introduzca la contraseña con las teclas numéricas y, a continuación, pulse


[OK] o [Log In/Out].
Aparecerá la pantalla en modo preparado.

11-1
Procedimiento posterior a la utilización del equipo

1 Asegúrese de pulsar [Log In/Out].

Configuración de administrador del sistema

11-2
Lector de tarjetas opcional
NOTA Procedimiento posterior a
– Si la pantalla en modo preparado no aparece al la utilización del equipo
insertar la tarjeta de control, asegúrese de que:
• La tarjeta de control se ha insertado en la
dirección correcta.
• La tarjeta de control se ha insertado
1 Cuando haya acabado de utilizar
completamente. el equipo, extraiga la tarjeta de
• La tarjeta que ha insertado no es una tarjeta control.
que no se pueda utilizar (por ejemplo, tarjetas
dañadas o cuya utilización esté prohibida).
– Inserte una tarjeta de control que pueda
utilizarse.

Procedimiento previo a la
utilización del equipo

1 Inserte la tarjeta de control en la


ranura para tarjetas y asegúrese
Se volverá a visualizar la pantalla de
de que está orientada en la
inserción de la tarjeta de control.
dirección correcta.
NOTA
Una vez extraída la tarjeta de control, no podrá
utilizar el equipo hasta que vuelva a insertarla.
Configuración de administrador del sistema

Aparecerá la pantalla en modo preparado.

11-3
Configuración de administrador del sistema

11-4
Mantenimiento

Limpieza del equipo


Tenga en cuenta las indicaciones Exterior
siguientes antes de limpiar el equipo:
– Asegúrese de que no hay ningún
documento almacenado en la
1 Desactive la alimentación
principal y desconecte el cable
memoria y, a continuación,
de alimentación.
desactive el interruptor de
alimentación principal y desconecte
el cable de alimentación.
2 Limpie con cuidado la carcasa
exterior del equipo con un paño
– Si el interruptor de alimentación
suave, limpio y sin pelusa
principal está apagado, todos los
humedecido con agua o con una
trabajos pendientes de la cola de
solución diluida de detergente
impresión se borrarán.
neutro.
– No es posible enviar o recibir
documentos cuando el interruptor
de alimentación principal está
3 Espere a que el equipo se seque
y, a continuación, vuelva a
apagado.
conectar el cable de
– Utilice un paño suave para evitar
alimentación y active la
rayar los componentes.
Mantenimiento

alimentación principal.
– No utilice papel de celulosa, toallitas
de papel o materiales similares para
limpiar el equipo, ya que se podrían
adherirse a los componentes o
generar cargas estáticas.

PRECAUCIÓN
No utilice productos volátiles tales como
disolventes de pintura, bencina, acetona u otros
limpiadores químicos para limpiar el equipo, ya
que podrían dañar los componentes.

12-1
Rodillo fusor 4 Extraiga el prolongador de la
bandeja de alimentación hasta
Si aparecen bandas negras en la
que oiga un clic y, a
impresión, es posible que el rodillo fusor
continuación, ábrala.
de la unidad principal esté sucio. En este
caso, limpie el rodillo fusor del siguiente
modo. El rodillo debe limpiarse cada vez
que se sustituya el cartucho de tóner.
Cargue una hoja de papel A4 en blanco
en la bandeja de alimentación e inicie el
proceso de limpieza.

NOTA
La limpieza del rodillo tarda aproximadamente 100
segundos. 5 Cargue una hoja de papel A4 en
blanco.
1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para


seleccionar <AJUSTE/
LIMPIEZA> y, a continuación,
pulse [OK].
Mantenimiento

3 Abra la bandeja de alimentación.


6 Pulse [ ]o[ ] para
seleccionar <LIMPIEZA U.FIJAC.>
y, a continuación, pulse [OK].
Se inicia el proceso de limpieza. Una vez
finalizado, la pantalla vuelve al modo
preparado.

NOTA
– Utilice papel estándar para la limpieza.
– Deshágase del papel de limpieza tras su
uso.

12-2
Área de lectura 3 Cierre la tapa del cristal/ADF.

Mantenga el área de lectura limpia para


evitar que se ensucien las copias o los
faxes que se van a enviar.

● Cristal

1 Abra la tapa del cristal/ADF.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.

● ADF
Si los documentos presentan rayas
negras o parecen sucios después de
copiarlos con el ADF, podría deberse a
las manchas producidas en los rodillos
2 Limpie el cristal y la parte debido a los documentos escritos con
inferior de la tapa del cristal/ADF lápiz. Limpie el área de lectura del ADF, la
con un paño humedecido con película y el rodillo.
agua. A continuación, limpie el
área con un paño suave y seco.
1 Desactive la alimentación
principal y desconecte el cable
de alimentación.

2 Abra la tapa del ADF.


Mantenimiento

NOTA
No humedezca demasiado el paño, ya que
se podría romper el documento o dañar el
equipo.

12-3
3 Limpie los rodillos y las piezas 5 Limpie los rodillos (B) situados
de goma (A) situados en el debajo de la bandeja del
interior de la tapa del ADF con alimentador de documentos con
un paño humedecido con agua. un paño humedecido con agua.
A continuación, limpie el área A continuación, limpie el área
con un paño suave y seco. con un paño suave y seco.

A
B

NOTA 6 Baje la bandeja del alimentador


No humedezca demasiado el paño, ya que de documentos.
se podría romper el documento o dañar el
equipo.

4 Levante la bandeja del


alimentador de documentos.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Mantenimiento

12-4
7 Cierre la tapa del ADF. 9 Limpie el área de lectura
(situada en el lateral izquierdo
del cristal) y el rodillo de
alimentación de documentos del
ADF con un paño humedecido
con agua. A continuación, limpie
el área con un paño suave y
seco.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.

8 Abra la tapa del cristal/ADF.

10 Cierre la tapa del cristal/ADF.


Mantenimiento

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.

11 Vuelva a conectar el cable de


alimentación y active la
alimentación principal.

12-5
Limpieza automática del ADF
Si los documentos aparecen con rayas negras o sucios después de leerlos a través
del ADF, introduzca repetidamente hojas de papel en blanco a través del ADF para
limpiar el rodillo.

1
2
3

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA ALIMENT.> y, a


continuación, pulse [OK]. Mantenimiento

4 Cargue 5 hojas de papel en blanco en el ADF y, a continuación, pulse [OK].


Se inicia la limpieza del ADF. Una vez finalizado, la pantalla vuelve al modo preparado.

NOTA
Utilice papel A4.

12-6
Rodillo de trascripción
Si en el reverso del papel aparecen manchas de salpicaduras tras la impresión, es
posible que el rodillo de trascripción esté sucio. Realice el procedimiento siguiente
para limpiar el rodillo de trascripción.

1
2
3

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Compruebe que se muestra <LIMPIEZA ROD.TRAN> y, a continuación,


pulse [OK].
Mantenimiento

Se inicia el proceso de limpieza. Una vez finalizado, la pantalla vuelve al modo preparado.

12-7
Unidad de tambor
Si la calidad de impresión disminuye, es posible que el tambor de la unidad principal
esté sucio. En tal caso, utilice la función de limpieza del tambor para limpiarlo.

1
2
3

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y, a


continuación, pulse [OK].

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA TAMBOR> y, a


continuación, pulse [OK].
Se inicia el proceso de limpieza. Una vez finalizado, la pantalla vuelve al modo preparado.

Mantenimiento

12-8
Sustitución del cartucho de tóner
Cuando el tóner se agota por completo
PRECAUCIÓN
y ya no se pueden realizar más
No tire del cartucho de tóner hasta que
impresiones, aparece el mensaje <NO aparezca el mensaje <NO HAY TÓNER/
HAY TÓNER/CAMBIE EL TÓNER> en la CAMBIE EL TÓNER> en la pantalla.
pantalla. El procedimiento que se
describe a continuación le ayudará a 3 Gire la palanca hacia la derecha
sustituir el cartucho de tóner. completamente.

1 Abra la tapa frontal.

4 Extraiga el cartucho del equipo.

2 Tire de la palanca del cartucho


de tóner (A) hacia usted.
Mantenimiento

12-9
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No agite el cartucho de tóner usado ni lo – No toque las partes (A) y (B).
mantenga en posición vertical. Si lo hace, – No extraiga el precinto (C) antes de
el tóner podría derramarse. Para desechar insertar el cartucho en el equipo, ya que
el cartucho de tóner, colóquelo en la caja el tóner podría derramarse.
de plástico original.
A

7 Tire de la palanca del cartucho


de tóner (A) hacia usted e
5 Extraiga la funda de plástico de inserte el cartucho en el equipo
la caja. con la flecha (B) orientada hacia
el equipo.

6 Abra la funda y extraiga el nuevo


cartucho de tóner. Mantenimiento
Guarde el embalaje y la caja para
A
utilizarlos en el futuro.

12-10
8 Mientras sujeta firmemente el 10 Empuje la palanca hacia abajo.
cartucho con una mano, extraiga
el precinto totalmente con la
otra.

11 Cierre la tapa frontal.

NOTA
No retire el precinto formando un ángulo.

9 Gire la palanca del cartucho del


tóner tanto como sea posible en
el sentido contrario a las agujas
del reloj.

PRECAUCIÓN
– Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
– Si no puede cerrar la tapa frontal, no la
cierre a la fuerza. Abra la tapa frontal,
extraiga el cartucho del tóner y, a
continuación, vuelva a introducirlo en el
equipo.
Mantenimiento

12-11
Sustitución de la unidad de tambor
Cuando aparezca el mensaje <CAMBIE 2 Sujete las empuñaduras de la
EL TAMBOR> en la pantalla, sustituya unidad de tambor para bajarla
la unidad de tambor. ligeramente y extraerla del
equipo.
ADVERTENCIA
No arroje la unidad de tambor usada al fuego, ya
que podría incendiarse el tóner restante en la
unidad y provocar quemaduras o un incendio.

PRECAUCIÓN
Si utiliza el equipo sin insertar la unidad de tambor,
aparecerá el mensaje <INTRODUZCA EL
TAMBOR> en la pantalla. En tal caso, desactive la
alimentación principal e instale la unidad de
tambor en el equipo.

1 Abra la tapa izquierda.


PRECAUCIÓN
No toque la unidad de fijación ya que se
calienta mucho durante el uso.

3 Abra el embalaje de la nueva


unidad de tambor y extraiga el
material de embalaje protector
(A).

A
Mantenimiento

12-12
4 Sujete la unidad por las 6 Después de insertar la unidad
empuñaduras de ambos lados. completamente, retire el papel
naranja.

5 Alinee las marcas de ambos


lados de la unidad de tambor (B) 7 Cierre la tapa izquierda.
con las marcas del dispositivo
(A) y, a continuación, inserte la
unidad en el dispositivo
completamente.

A
A

PRECAUCIÓN
– Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
B B – No toque la parte (A) ya que podría
deteriorarse la calidad de imagen de las
Mantenimiento

impresiones.
PRECAUCIÓN
No toque la unidad de fijación ya que se
calienta mucho durante el uso.
A

12-13
Transporte del equipo
Siga este procedimiento para evitar
PRECAUCIÓN
daños causados por la vibración al
– Asegúrese de que el transporte del
transportar el equipo distancias equipo lo lleven a cabo dos personas
largas. como mínimo.
– No levante el equipo por ninguno de los
accesorios. Si el equipo se cae puede
PRECAUCIÓN
provocar lesiones.
Asegúrese de que el transporte del equipo lo – Si tiene problemas de espalda,
lleven a cabo dos personas como mínimo. asegúrese de comprobar el peso del
equipo antes de efectuar su transporte.

1 Desenchufe el cable de
(Consulte “Especificaciones”, en la
pág. 15-1.)
alimentación y el resto de los
cables de la parte posterior del
equipo.

2 Asegúrese de que la bandeja de


alimentación y el retén del papel
se encuentran en la posición
original.

3 Utilice las empuñaduras


disponibles a la derecha y a la
izquierda para levantar el
equipo.

Mantenimiento

12-14
Solución de problemas

Eliminación de atascos
Cuando se produce un atasco en el 1 Abra la tapa del ADF.
equipo, aparece el mensaje de atasco
de papel en la pantalla LCD.
Compruebe el indicador de la
ubicación del atasco donde éste se
produzca y, a continuación, retire el
papel atascado.

PRECAUCIÓN
– Al extraer documentos o papel atascado, tenga
cuidado de no cortarse las manos con los 2 Retire los documentos
bordes de los documentos o del papel. atascados.
– Al extraer papel atascado o al inspeccionar la
parte interior del equipo, no permita que collares,
brazaletes u otros objetos de metal entren en
contacto con el interior del equipo, ya que ello
podría provocar quemaduras o descargas
eléctricas.

NOTA
No extraiga a la fuerza el documento o papel
atascado del equipo. Si es necesario, póngase en
contacto con el Servicio Técnico de Canon para
Solución de problemas

obtener asistencia.
NOTA
No tire del documento enérgicamente, ya
que éste podría romperse.
Atascos de documentos
Si aparece <COMPRUEBE
DOCUMENTO> o <DOCUMENTO MUY
LARGO> en la pantalla, retire el
documento atascado del ADF o de la
ranura de salida de documentos.

13-1
3 Levante la bandeja del
PRECAUCIÓN
alimentador de documentos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.

6 Abra la tapa del cristal/ADF y


retire los documentos
atascados.

4 Retire los documentos


atascados.

7 Cierre la tapa del cristal/ADF.

5 Baje la bandeja del alimentador


de documentos y cierre la tapa
Solución de problemas

del ADF.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.

13-2
Atascos de papel 2 Extraiga con cuidado el papel
atascado del equipo.
● En el interior del equipo o del
cassette de papel
Si aparece <ATASCO DE PAPEL> en la
A
pantalla, retire primero el papel atascado
del interior del equipo y, seguidamente,
del cassette de papel si fuera necesario.
Si se repiten los atascos de papel,
compruebe lo siguiente:
– Alinee los bordes de la pila de papel en
una superficie lisa antes de cargarlo en
el equipo. PRECAUCIÓN

– Compruebe que el papel que está – No toque la unidad de fijación (A) ya que
se calienta mucho durante el uso.
utilizando cumple los requisitos de uso. – Si rasga el papel, extraiga todos los
(Consulte “Papel de impresión”, en la trozos para evitar un nuevo atasco.
– Si el tóner suelto entra en contacto con
pág. 3-1.)
la piel o la ropa, lávela con agua fría. El
– Compruebe que ha extraído los restos agua caliente puede hacer que el tóner
de papel del interior del equipo. quede fijado.

1 Abra la tapa izquierda.


3 Incline la guía de transporte para
impresión a doble cara (A) hacia
el equipo y, a continuación,
retire el papel atascado
(únicamente para la copia a
doble cara).
Solución de problemas

13-3
4 Mantenga levantado el marco de 6 Si utiliza el cassette de papel
transcripción (A) y retire el papel opcional, abra la tapa situada en
atascado (únicamente para la el lateral izquierdo del mismo.
copia a doble cara). Retire el papel atascado y cierre
la tapa.

5 Cierre la tapa izquierda.


7 Tire del cassette de papel y
empuje las esquinas de la pila
hacia debajo de las lengüetas.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.

Solución de problemas

13-4
8 Vuelva a empujar con cuidado el
cassette de papel hacia el
interior del equipo hasta que
oiga clic.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.

● En el interior de la bandeja de
alimentación

1 Extraiga todo el papel de la


bandeja de alimentación.

2 Retire el papel atascado.


Solución de problemas

NOTA
Si no puede extraer el papel atascado, siga
los procedimientos facilitados en “En el
interior del equipo o del cassette de papel”,
en la pág. 13-3.

13-5
Mensajes de pantalla
Consulte la siguiente tabla que incluye los mensajes de error que muestra la
pantalla.

Mensaje Descripción Acción


AJUSTANDO El equipo no está preparado Espere hasta que el equipo
ESPERANDO PARA LEER para leer. esté listo.
REMARCACIÓN AUTO Este mensaje aparece Desaparecerá cuando se
cuando el destinatario está reinicie la transmisión.
realizando un envío directo y
el trabajo está en espera.
CAMBIE TAMAÑO PAPEL El tamaño del papel del – Cargue el papel del
cassette de papel o de la tamaño que se muestre
bandeja de alimentación es en la pantalla LCD.
diferente del especificado en – Si desea imprimir un
<GUARDAR TAM PAPEL> o informe o una lista, ajuste
el tamaño del papel en
<CONF EST BAND AL.> en
<A4> y, a continuación,
el menú <CONFIG
cargue papel del mismo
COMÚN>. tamaño.
CAMBIE TAM. GUARDADO – El tamaño del papel del – Cambie el ajuste de
→ CONFIG COMÚN cassette de papel o de la tamaño del papel.
bandeja de alimentación
es diferente del
especificado en
<GUARDAR TAM
PAPEL> o bien en
<CONF EST BAND AL.>
en el menú <CONFIG
Solución de problemas

COMÚN>.
– Se ha agotado el papel – Cambie el papel del
durante el trabajo de cassette de papel o de la
impresión. bandeja de alimentación
COMPRUEBE Es posible que se haya Retire los documentos
DOCUMENTO producido un atasco de atascados.
documentos en el ADF.

13-6
Mensaje Descripción Acción
CIERRE LAS TAPAS Hay una tapa abierta. Cierre la tapa que se
TAPA FRONTAL O IZDA. muestra en la línea inferior
de la pantalla LCD.
ERROR DE DATOS Es posible que exista un Póngase en contacto con el
problema en el equipo. Servicio Técnico de Canon.
DOCUMENTO MUY El documento que se ha – Lea el documento en el
LARGO introducido a través del cristal.
alimentador adicional de – Reduzca la longitud del
documentos es más largo de documento a menos de
630 mm o no se ha 630 mm y, a continuación,
inténtelo de nuevo.
introducido correctamente.
TAMBOR NO COLOCADO La unidad del tambor no Instale la unidad del tambor
INTRODUZCA EL TAMBOR está instalada o no está correctamente.
instalada correctamente.
ATASCO PAPEL ALIMENT Es posible que se haya Retire los documentos
REVISE ALIMENTADOR producido un atasco de atascados.
documentos en el ADF.
INICIALIZANDO... Este mensaje aparece al Espere hasta que
encender el interruptor de desaparezca el mensaje.
alimentación principal o si el
equipo no está listo para
imprimir.
CARGUE PAPEL No hay papel cargado en el Inserte el cassette de papel
cassette de papel o en la hasta el fondo o cargue
bandeja de alimentación, o papel.
bien no se ha insertado
correctamente.
MEMORIA EN USO nn% Este mensaje muestra el Si necesita más espacio,
Solución de problemas

porcentaje de memoria que espere a que el equipo envíe


se está utilizando algunos documentos
actualmente. Este mensaje almacenados en la memoria.
aparece cuando coloca el Asimismo, imprima, envíe o
documento en el borre cualquier documento
alimentador de documentos almacenado en la memoria.
automático para mandar un
fax.

13-7
Mensaje Descripción Acción
MEMORIA LLENA – El equipo está lleno de – Imprima, envíe o borre
trabajos. cualquier documento
almacenado en la
memoria.
– Divida los datos o la pila
de documentos en varias
partes e inténtelo de
nuevo una por una.
– Envíe el documento con
baja resolución.
– Si aparece este mensaje
mientras utiliza el ADF, se
detiene la lectura del
documento a medio
camino. En tal caso,
elimine el atasco de papel
del ADF.
– Se ha alcanzado el – El número máximo de
número máximo de trabajos que pueden
trabajos de TX/RX que almacenarse en la
pueden almacenarse en memoria es el siguiente
la memoria. (siempre que el
interlocutor envíe el fax
con un modelo iR1024F/
iR1024iF con el Canon
FAX Standard Chart nº1,
modo estándar);
Es posible enviar hasta 70
trabajos, recibir hasta 90 o
realizar 95 trabajos de fax,
incluidos los trabajos de
envío y recepción.
Solución de problemas

Espere a que el equipo


envíe documentos
almacenados en la
memoria. Asimismo,
imprima, envíe o borre
cualquier documento
almacenado en la
memoria.

13-8
Mensaje Descripción Acción
TAMAÑO NO APROPIADO Aunque <SELECCIÓN Seleccione el tamaño de
PAPEL> esté ajustado en papel o ajuste la escala de
<AUTO> en la opción copia.
<CONFIG. ESTÁNDAR> del
menú <CONFIG. DE
COPIA>, no hay papel de
tamaño apropiado en el
cassette de papel ni en la
bandeja de alimentación.
NO DISPONIBLE AHORA – Ha pulsado una tecla de – Registre una tecla de
marcación abreviada o un marcación abreviada o un
código de marcación código de marcación
codificada ya registrado codificada que no se haya
durante el registro de utilizado.
botones favoritos, teclas
de marcación abreviada,
códigos de marcación
codificada o direcciones
de grupo.
– Ha especificado la – Especifique un
marcación de grupo con destinatario distinto de la
el teléfono descolgado. marcación de grupo.
NO REGISTRADO No hay ningún destino Registre los destinos antes
registrado en la tecla de de utilizar la función de
marcación abreviada o en el libreta de direcciones.
código de marcación
codificada pulsado.
NO HAY TÓNER – El cartucho de tóner no – Instale el cartucho de
CAMBIE EL TÓNER está instalado o no está tóner correctamente.
instalado correctamente.
– Se ha agotado el tóner – Sustituya el cartucho de
Solución de problemas

por completo. tóner.


BANDEJA SALIDA LLENA La bandeja de salida está Retire las impresiones de la
llena de papel. bandeja de salida de papel.

13-9
Mensaje Descripción Acción
ATASCO DE PAPEL Se han producido atascos Retire el papel atascado. Es
de papel en el equipo. necesario abrir y cerrar la
tapa para reanudar el trabajo
actual.
CRISTAL SUCIO Es posible que el área de Limpie el área de lectura del
LIMPIE EL CRISTAL lectura del ADF del lado ADF y, a continuación, pulse
izquierdo del cristal de copia [OK].
esté sucia.
RECIBIDO EN MEMORIA El equipo ha recibido el fax/I- Cargue un tamaño de papel
fax en la memoria porque se correcto en el cassette,
ha agotado el papel o el sustituya el cartucho de
tóner, se ha producido un tóner o elimine los atascos
atasco de papel o se ha de papel. Para obtener más
cargado un tamaño de papel información, consulte lo
incorrecto. siguiente:
“Ajuste del tipo y el tamaño
del papel”, en la pág. 3-8
“Sustitución del cartucho de
tóner”, en la pág. 12-9
“Eliminación de atascos”, en
la pág. 13-1
COMIENCE DE NUEVO – Se ha producido un error – Compruebe el estado de
en la transmisión debido la línea y, a continuación,
al mal estado de la línea. inténtelo de nuevo.
– Se ha producido un – Elimine el atasco de papel
atasco de papel o éste se o introduzca más papel y,
ha agotado durante la a continuación, inténtelo
impresión de un informe. de nuevo.
TECLA STOP PULSADA Se ha pulsado [Detener] Pulse [OK] y vuelva a ajustar
PULSE TECLA OK durante la lectura del el documento.
Solución de problemas

documento con el ADF.

13-10
Mensaje Descripción Acción
ERROR DEL SISTEMA Se ha producido algún error Apague el interruptor de
en el equipo. alimentación principal,
espere más de 10 segundos
y, a continuación, vuelva a
encenderlo. Si el mensaje no
desaparece, desenchufe el
equipo de la fuente de
alimentación y póngase en
contacto con su distribuidor
autorizado de Canon.
HAY POCO TÓNER Se está agotando el tóner. Prepare un cartucho de
PREPARE NUEVO TÓNER tóner nuevo.
TRANSMITIENDO... Durante la transmisión Espere hasta que se haya
actual, es posible que el completado la transmisión
equipo haya intentado enviar desde la memoria.
un documento identificado
en la lista de documentos en
memoria.
TONER RESIDUAL LLENO La unidad de tambor está Sustituya la unidad de
CAMBIE EL TAMBOR lleno de tóner residual. tambor. (Consulte
“Sustitución de la unidad de
tambor,” en la pág. 12-12.)
Solución de problemas

13-11
Códigos de error
Un código de error es un código de cuatro dígitos que se muestra en un
REPORTE ERROR EN TX o en un REPORTE ERROR EN RX al producirse un
error.

30/06 2008 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001

******************************
*** REPORTE ERROR EN TX ***
******************************

FUNCIÓN TX NO COMPLETADA

N° TX/RX 0007
DIREC. RECEPTOR 111XXXXX
ID DE DESTINO
HORA COM 30/06 15:50
TP USADO 00'00
PÁGINAS ENVIADAS 0
RESULTADO NG # 0018 COMUNICA/NO CONTESTA

Código de error

Para obtener más información acerca de los informes, consulte el capítulo 7, “Informes
y listas”, en la Guía avanzada.

Consulte la tabla que aparece a continuación para ver los distintos códigos de error.

Código de Descripción Acción


error
#0001 Es posible que se haya atascado un Retire los documentos atascados.
Solución de problemas

documento.

13-12
Código de Descripción Acción
error
#0003 – Se ha intentado enviar un – Divida el documento en partes
documento de 630 mm o más más pequeñas y envíelo desde el
desde el ADF. cristal.
– Un documento tarda mucho – Reduzca la resolución de lectura
tiempo en enviarse porque antes de realizar el envío.
contiene demasiados datos.
– Un documento tarda mucho en – Póngase en contacto con el
recibirse. interlocutor y solicítele que
reduzca la resolución de lectura o
que divida el documento en
partes más pequeñas para
realizar el envío.
#0005 – El otro equipo de fax no ha – Envíe el documento de nuevo.
respondido durante 35 segundos. Póngase en contacto con el
destinatario para que verifique su
equipo de fax. Si realiza una
llamada internacional, añada una
pausa al número.
– El destinatario no está utilizando – Haga las verificaciones oportunas
un equipo de fax G3. con el destinatario y envíe el
documento a
un equipo de fax G3. Si el
destinatario no dispone de un
equipo de fax G3, pruebe a enviar
el documento utilizando un modo
de transmisión compatible con el
equipo de fax del destinatario.
#0009 Se ha agotado el papel o bien el Cargue el papel o vuelva a ajustar el
cassette de papel no está ajustado cassette de papel correctamente.
correctamente.
#0012 No se pudo realizar el envío porque Póngase en contacto con el
Solución de problemas

el equipo de fax del destinatario no destinatario y solicítele que cargue


tiene papel. papel en el equipo.
#0018 No se obtiene respuesta al volver a Compruebe que la línea del
marcar. No se pudo realizar el envío destinatario no esté ocupada y
porque la señal de su fax no fue vuélvalo a intentar desde el
devuelta, debido a que la línea del principio.
destinatario estaba ocupada.
#0037 La memoria está llena. Imprima, envíe o borre cualquier
documento almacenado en la
memoria.

13-13
Código de Descripción Acción
error
#0703 La memoria de datos de imagen se – Espere unos momentos e intente
llena a la hora de enviar volver a realizar el envío una vez
documentos de color. completados otros trabajos de
envío.
– Borre los documentos
almacenados en la memoria. Si el
equipo todavía no funciona con
normalidad, desactive la
alimentación principal y vuelva a
activarla.
#0705 La operación de envío se ha – Cambie el ajuste de <TAMAÑO
interrumpido debido a que el DAT TX MÁX> en <COR.
tamaño de los datos de imagen es ELECT./I-FAX> en
superior al especificado en <COMUNICACIONES> en
<TAMAÑO DAT TX MÁX> en <COR. <CONFIG. SISTEMA>.
– Seleccione una resolución
ELECT./I-FAX> en
inferior.
<COMUNICACIONES> en
– Si utiliza un I-fax, reduzca el
<CONFIG. SISTEMA>. número de páginas con imágenes
que vaya a enviar cada vez para
no superar el tamaño máximo de
datos de transmisión.
– Ajuste <DIVIDIR EN PÁGINAS>
o <DIVIDIR EN PÁG.> en <ON>
en los ajustes de envío.
#0751 El servidor no funciona. No hay red – Compruebe la dirección del
(el servidor no es capaz de destinatario.
conectarse a la red o se ha – Compruebe si la red funciona
desconectado). correctamente.

#0752 – El nombre del servidor SMTP del – Compruebe el nombre del


correo electrónico o del I-fax no servidor SMTP, el nombre del
Solución de problemas

es correcto o el servidor no dominio y la dirección de correo


funciona. electrónico en <COR. ELECT./I-
FAX> en <CONFIG. DE RED> en
<CONFIG. SISTEMA>.
– Es posible que no se haya – Compruebe si el servidor SMTP
ajustado el nombre de dominio o funciona correctamente.
la dirección de correo electrónico.
– No hay red. – Compruebe el estado de la red.

13-14
Código de Descripción Acción
error
#0753 Se ha producido un error TCP/IP Compruebe los cables y conectores
durante el envío de un mensaje de de red. Si el equipo todavía no
correo electrónico. (enchufe, error funciona con normalidad, desactive
de selección, etc.) la alimentación principal y vuelva a
activarla.
#0755 – No es posible enviar trabajos – Compruebe <CONFIG. TCP/IP>
porque TCP/IP no funciona en <CONFIG. DE RED> en
correctamente. <CONFIG. SISTEMA>.
– La dirección IP no está ajustada. – Compruebe <CONFIG. TCP/IP>
en <CONFIG. DE RED> en
<CONFIG. SISTEMA>.
– Al encender el equipo, la – Compruebe <CONFIG. TCP/IP>
dirección IP no estaba asignada en <CONFIG. DE RED> en
al equipo a través del servidor <CONFIG. SISTEMA>. O bien,
DHCP, RARP o BOOTP. espere un momento y vuelva a
intentar enviarlos de nuevo.
#0801 – Se ha producido un error de límite – Compruebe si el servidor SMTP
de tiempo durante la funciona con normalidad o
comunicación del equipo con el compruebe el estado de la red.
servidor SMTP para el envío de
un mensaje de correo electrónico
o el envío/recepción de un I-fax.
– El servidor SMTP ha devuelto un – Compruebe si el servidor SMTP
error mientras intentaba efectuar funciona correctamente.
la conexión. El destino no es Compruebe el estado de la red.
correcto. Se ha producido un Compruebe el ajuste del destino.
error en el servidor durante la Compruebe el estado y el ajuste
transmisión a un servidor de del servidor de archivos.
archivos.
#0802 – El nombre del servidor SMTP en – Compruebe el nombre del
Solución de problemas

<COR. ELECT./I-FAX> en servidor SMTP en <COR.


<CONFIG. DE RED> en ELECT./I-FAX> en <CONFIG. DE
<CONFIG. SISTEMA> no es RED> en <CONFIG. SISTEMA>.
correcto.
– El nombre del servidor DNS de – Compruebe el nombre del
<CONFIGURACIÓN DNS> de servidor DNS de
<CONFIG. TCP/IP> de <CONFIGURACIÓN DNS> de
<CONFIG. DE RED> de <CONFIG. TCP/IP> de
<CONFIG. SISTEMA> no es <CONFIG. DE RED> de
correcto. <CONFIG. SISTEMA>.
– Se ha producido un error en la – Compruebe si el servidor DNS
conexión al servidor DNS. funciona correctamente.

13-15
Código de Descripción Acción
error
#0804 No tiene permisos para acceder a la Cambie el ajuste del servidor para
carpeta. activar el acceso a la carpeta.
#0806 – Se ha especificado una – Cambie el nombre de usuario o la
contraseña o un nombre de contraseña.
usuario incorrectos para el envío – Compruebe la dirección de correo
de un archivo al servidor de electrónico e I-fax.
archivos.
– Se ha especificado un destino
incorrecto para el envío de un
mensaje de correo electrónico o
de I-fax.
#0808 – Se ha producido un error de límite – Compruebe si el servidor FTP
de tiempo durante la funciona correctamente.
comunicación del equipo con el Compruebe el estado de la red.
servidor FTP.
– El servidor FTP ha devuelto un – Compruebe si el servidor FTP
error mientras intentaba efectuar funciona correctamente.
la conexión. El destino no es Compruebe el estado de la red.
correcto. Se ha producido un Compruebe el ajuste del destino.
error en el servidor durante la Compruebe el estado y el ajuste
transmisión. del servidor de archivos.
#0810 – Se ha producido un error de Compruebe el nombre del servidor
conexión al servidor POP POP en <COR. ELECT./I-FAX> en
(protocolo de oficina de correo) <CONFIG. DE RED> en <CONFIG.
durante la recepción de un I-fax. SISTEMA>. Compruebe que el
– El servidor POP devolvió un error servidor POP funciona
durante la conexión.
correctamente. Compruebe el
– Se ha producido un error de límite
estado de la red.
de tiempo en el servidor durante
la conexión al servidor POP.
Solución de problemas

#0812 El ajuste de la contraseña POP no Compruebe la contraseña del


es correcto. servidor POP en <COR. ELECT./I-
FAX> en <CONFIG. DE RED> en
<CONFIG. SISTEMA>.
#0813 El ajuste del nombre del servidor Compruebe el nombre del servidor
POP no es correcto. POP en <COR. ELECT./I-FAX> en
<CONFIG. DE RED> en <CONFIG.
SISTEMA>.

13-16
Código de Descripción Acción
error
#0819 Ha recibido datos que no pueden Compruebe los ajustes y, a
procesarse (la información MIME no continuación, solicite al remitente
es correcta). que vuelva a enviar los datos.
#0820 Ha recibido datos que no pueden Compruebe los ajustes y, a
procesarse (los datos codificados continuación, solicite al remitente
en BASE 64 o uuencode no son que vuelva a enviar los datos.
correctos).
#0821 Ha recibido datos que no pueden Compruebe los ajustes y, a
procesarse (error de análisis de continuación, solicite al remitente
TIFF). que vuelva a enviar los datos.
#0827 Ha recibido datos que no pueden Compruebe los ajustes y, a
procesarse (contiene información continuación, solicite al remitente
MIME no compatible). que vuelva a enviar los datos.
#0828 Ha recibido datos en HTML. Pida al remitente que utilice un
formato de archivo que no sea
HTML y, a continuación, vuelva a
enviar los datos.
#0829 Se han recibido datos que contienen Imprima los documentos recibidos y
más páginas de las que el equipo pida al remitente que reenvíe las
puede retener en la memoria. páginas restantes.
#0995 La reserva de comunicación se ha Si es necesario, vuelva a intentarlo
borrado. desde el principio.
Solución de problemas

13-17
Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica
Si se interrumpe la alimentación debido a un corte en el suministro o a la
desconexión accidental del equipo, una batería incorporada conserva la
configuración de datos del usuario y la configuración de la libreta de
direcciones. El equipo realiza una copia de seguridad de los documentos
enviados o recibidos que estén almacenados en la memoria durante
aproximadamente 60 minutos.
Durante los cortes en la alimentación, se producen las siguientes limitaciones
de funciones:
– No podrá enviar, recibir, copiar, explorar ni imprimir documentos.
– Es posible que no pueda realizar llamadas telefónicas con el teléfono externo en
función del tipo de teléfono que utilice.
– Podrá recibir llamadas telefónicas mediante un teléfono opcional. Asimismo, podrá
recibir llamadas con el teléfono externo, según el tipo de teléfono que utilice.

Solución de problemas

13-18
Mensaje de llamada de servicio
Si se produce un fallo de funcionamiento en el equipo, aparecerán mensajes de
llamada de servicio en la pantalla LCD.

• E000 • E100 • E716

• E001 • E196 • E719

• E002 • E197 • E730

• E003 • E246 • E733

• E007 • E247 • E736

• E010 • E350 • E739

• E019 • E354 • E805

• E052 • E355 • E808

Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local


Canon autorizado
Si se produce un fallo de funcionamiento y el equipo no puede funcionar
correctamente, aparecerán mensajes de llamada de servicio en la pantalla LCD. Siga
el procedimiento descrito en la página siguiente para solucionar el problema.

Si desactiva la alimentación principal con algún trabajo almacenado, los datos del
mismo se borrarán.

ADVERTENCIA
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría sufrir una
Solución de problemas

descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN
Agarre siempre el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectar el cable de alimentación. Si tira
del cable podría dejar al descubierto o romper el cable central, o dañar de algún otro modo el cable de
alimentación. Si daña el cable de alimentación, podría producirse una fuga de electricidad y provocar un
incendio o una descarga eléctrica.

13-19
1 Apague el interruptor de alimentación principal. Deje que transcurran al
menos diez segundos antes de volver a conectar la alimentación.

2 Si el equipo sigue sin funcionar con normalidad, siga el procedimiento


que se indica a continuación y póngase en contacto en el distribuidor
local autorizado de Canon.
– Desactive la alimentación principal.
– Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared.

NOTA
Compruebe lo siguiente cuando se ponga en contacto con el distribuidor local autorizado de
Canon:
– Nombre del modelo
– Problema y estado del equipo
– Código de error que figura en la pantalla LCD

Solución de problemas

13-20
Ajustes del equipo

Ajustes del equipo


Puede ajustar la configuración del equipo en el menú de configuración para
personalizar el funcionamiento del mismo. Para ver la lista de los ajustes
actuales, imprima la LISTA DE DATOS DE USUARIO.

Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO

1
2

[OK]

1
Ajustes del equipo

Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. REPORTES> y, a


continuación, pulse [OK].

14-1
3
4

[OK]

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <IMPRESIÓN LISTAS> y, a


continuación, pulse [OK].

4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIST DATOS USUAR> y, a


continuación, pulse [OK].

Ajustes del equipo

14-2
Acceso al menú de configuración

1
2

[OK]

1 Pulse [Funciones adicionales].

2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el menú al que desea acceder y, a


continuación, pulse [OK].
<CONFIG COMÚN>
<CONFIG. DE COPIA>
<CONFIGUR. TX/RX>
<CONFIG LIBR DIREC>
<CONFIG. IMPRESORA>
<CONFIG. TEMPORIZ>
<AJUSTE/LIMPIEZA>
<CONFIG. REPORTES>
<CONFIG. SISTEMA>

NOTA
Los menús que se han descrito anteriormente están basados en el modelo iR1024iF.
Ajustes del equipo

14-3
3
5

[OK]

3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un submenú y, a continuación,


pulse [OK].

NOTA
Para obtener más información acerca del menú secundario, consulte “Menú de configuración”, en
la página 14-5.

4 Para registrar los ajustes o acceder a un elemento de un submenú, pulse


[OK].

5 Cuando haya terminado, pulse [Detener] para volver al modo preparado.

NOTA
– Si pulsa [Detener] antes de pulsar [OK], el ajuste no se registrará.
– Pulse [Funciones adicionales] para volver a la pantalla anterior.
Ajustes del equipo

14-4
Menú de configuración
Los menús que se describen en esta sección están basados en el modelo
iR1024iF. En función del modelo del equipo, es posible que algunos ajustes no
estén disponibles y que el número situado en la parte superior de cada menú
varíe.

CONFIG COMÚN
Elemento de configuración Descripción
1. CONFIG. PREFIJADA Selecciona qué pantalla en modo preparado se muestra al
activar la alimentación.
– COPIA
– ENVIAR
– LECTURA
2. CONF. AUTOBORRADO Selecciona qué pantalla en modo preparado se muestra
una vez activada la función de autoborrado.
FUNCIÓN INICIAL Ajusta la vuelta a la pantalla en modo preparado
seleccionada en <CONFIG. PREFIJADA>.
FUNC SELECCIONADA Ajusta la vuelta a la pantalla en modo preparado del modo
actual.
3. TONOS AUDIBLES Ajusta si desea que suenen tonos audibles y permite ajustar
el volumen de los mismos.
1. TONO DE ENTRADA Se emite un sonido al pulsar las teclas del panel de control.
– ON (1-3)*
– OFF
Ajustes del equipo

14-5
CONFIG COMÚN
2. TONO DE ERROR Se emite un sonido al producirse un error (por ejemplo, un
atasco de papel).
– ON (1-3)*
– OFF
3. TONO FIN TRAB TX Se emite un sonido al enviarse un documento.
– SÓLO SI HAY ERROR (1-3)*
– OFF
– ON (1-3)*
4. TONO FIN TRAB RX Se emite un sonido al recibirse un documento.
– SÓLO SI HAY ERROR (1-3)*
– OFF
– ON (1-3)*
5. TONO FIN LECTURA Se emite un sonido al finalizarse la lectura.
– SÓLO SI HAY ERROR (1-3)*
– OFF
– ON (1-3)*
6. TONO FIN IMPRES. Se emite un sonido al finalizarse la impresión.
– SÓLO SI HAY ERROR (1-3)*
– OFF
– ON (1-3)*
4. MODO AHORRO TONER Define la reducción del consumo de tóner.
– OFF
– ON
5. DENSID. IMPRESORA Recalibra la escala de ajuste de la densidad si se producen
diferencias entre la imagen del documento y la de la
impresión.
(1-9)
Ajustes del equipo

14-6
CONFIG COMÚN
6. SELEC AUTO CASSET Permite ajustar si desea cambiar a otro origen de papel del
mismo tamaño si el actual se agota mientras se procesa un
trabajo.
1. COPIA Ajusta si desea activar la función de selección automática
de cassette al copiar.
– 1. CASSETTE 1 (ON/OFF)
– 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)**
– 3. BANDEJA ALIMENT. (OFF/ON)
Ajusta si se debe seleccionar la fuente de papel adecuada
según el tamaño original y la configuración de la escala de
la copia (al realizar una copia), o bien, la escala ajustada de
la imagen (al recibir un fax).
2. IMPRESORA Ajusta si desea activar la función de selección automática
de cassette al imprimir.
– 1. CASSETTE 1 (ON/OFF)
– 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)**
3. RECEPCIÓN Ajusta si desea activar la función de selección automática
de cassette al recibir documentos de fax.
– 1. CASSETTE 1 (ON/OFF)
– 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)**
– 3. BANDEJA ALIMENT. (OFF/ON)
4. OTRO Ajusta si desea activar la función de selección automática
de cassette al imprimir un informe o lista.
– 1. CASSETTE 1 (ON/OFF)
– 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)**
– 3. BANDEJA ALIMENT. (OFF/ON)
7. SELEC. TIPO PAPEL Ajusta el tipo de papel del cassette de papel. (Consulte
“Para el cassette de papel”, en la pág. 3-8.)
1. CASSETTE 1 Ajusta el tipo de papel del cassette de papel 1.
2. CASSETTE 2** Ajusta el tipo de papel del cassette de papel 2.
Ajustes del equipo

14-7
CONFIG COMÚN
8. GUARDAR TAM PAPEL Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel. (Consulte
“Para el cassette de papel”, en la pág. 3-8.)
1. CASSETTE 1 Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 1.
2. CASSETTE 2** Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 2.
9. CONSUMO EN REPOSO Selecciona el consumo eléctrico del equipo cuando se
encuentra en modo de ahorro de energía entre dos niveles.
– BAJO
– ALTO
10.CONF EST BAND AL. Ajusta el tamaño y tipo de papel estándar que desea
establecer para la bandeja de alimentación si siempre utiliza
el mismo tipo de papel. (Consulte “Para la bandeja de
alimentación”, en la pág. 3-11.)
OFF Desactiva los ajustes estándar de la bandeja de
alimentación.
ON Activa los ajustes estándar de la bandeja de alimentación.
1. TAMAÑO PAPEL Ajusta el tamaño del papel como el tamaño estándar de la
bandeja de alimentación.
2. SELEC. TIPO PAPEL Ajusta el tipo del papel como el tipo estándar de la bandeja
de alimentación.
11.CAMBIO ALIM PAPEL Selecciona el método de alimentación de papel cuando se
desee imprimir en una o dos caras en papeles preimpresos
(papel que tenga logotipos o diseños ya impresos).
1. BANDEJA ALIMENT. Selecciona el método de alimentación de la bandeja de
alimentación.
PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad.
CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira
hacia arriba. La velocidad de impresión es más lenta para
Ajustes del equipo

impresiones de una cara. Sólo disponible para los tamaños


A4, LTR y LGL.

14-8
CONFIG COMÚN
2. CASSETTE 1 Selecciona el método de alimentación del cassette de papel
1.
PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad.
CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira
hacia abajo. La velocidad de impresión es más lenta para
impresiones de una cara.
3. CASSETTE 2** Selecciona el método de alimentación del cassette de papel
2.
PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad.
CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira
hacia abajo. La velocidad de impresión es más lenta para
impresiones de una cara.
12.IDIOMA PANTALLA Selecciona el idioma de la pantalla. (Consulte
“Especificaciones”, en la pág. 15-1.)
13.ERROR ADF SUCIO Permite establecer si desea que aparezca el mensaje de
error cuando el ADF esté sucio.
– MOSTRAR
– NO MOSTRAR
14.INIC. CONF. COMÚN Restaura toda la <CONFIG COMÚN> con los valores
predeterminados excepto el <IDIOMA PANTALLA>.
– OFF
– ON
* El ajuste del nivel de tono se encuentra disponible en el modelo iR1024F/iR1024iF.
** Sólo para los usuarios del cassette de papel opcional
Ajustes del equipo

14-9
CONFIG. DE COPIA
Elemento de configuración Descripción
1. PRIOR DIR IMAGEN Ajusta si desea activar la prioridad de la dirección de la
imagen.
OFF La orientación de la copia es la misma que la del
documento.
ON La orientación de la copia gira 180 grados.
2. CONFIG. ESTÁNDAR Ajusta la configuración predeterminada para la copia.
1. CALIDAD DE IMAGEN Ajusta el tipo de documento de la copia.
– TEXTO
– FOTO
– TEXTO/FOTO
2. DENSIDAD Ajusta la densidad de la copia.
– AUTO
– MANUAL (1-9)
3. ESCALA DE ZOOM Ajusta la escala de zoom de la copia.
ESCAL PREFIJ Selecciona el zoom entre las escalas prefijadas.
(100%, 115% B5→A4, 122% A5→B5, 129% STMT→LTR,
141% A5→A4, 200% MÁX., 50% MIN., 64%, 70% A4→A5,
78% LGL→LTR, 81% B5→A5, 86% A4→B5)
MANUAL Introduce la escala de zoom en incrementos de 1%. (50%–
200%)
4. COPIAS Ajusta el número de copias (de 1 a 99).
5. AUTOCLASIFICAR Ajusta si desea clasificar las copias automáticamente.
– OFF
– CLASIFICAR Ajustes del equipo

14-10
CONFIG. DE COPIA
6. DOBLE CARA Ajusta el tipo de copia de doble cara.
– OFF
– 1 > 2 CARAS
– 2 > 2 CARAS
– 2 > 1 CARA
7. BORRADO DE MARCO Ajusta el tipo de copia de borrado de marco.
– OFF
– BORRADO MARC ORIG
– BORR. MARC LIBRO
– TALAD ENCUAD
8. SELECCIÓN PAPEL Ajusta el origen de papel de la copia.
– AUTO
– CASSETTE 1
– CASSETTE 2*
3. NITIDEZ Ajusta la nitidez de la imagen copiada. (1-9)
4. GRUPO TAMÑO PAPEL Selecciona un grupo de tamaños de papel para el equipo.
– A
– AB
– PULGADAS
5. ENTRADA MM/PULGD Ajusta la unidad de medida de la anchura del borrado de
marco.
– MM
– PULGADAS
6. INIC. CONF. COPIA Restablece todos los ajustes de <CONFIG. DE COPIA> a
los valores predeterminados.
– OFF
– ON
* Sólo para los usuarios del cassette de papel opcional
Ajustes del equipo

14-11
CONFIGUR. TX/RX
Elemento de configuración Descripción
1. CONFIG COMÚN Ajusta las funciones comunes a las funciones de envío y
fax.
1. CONFIG. DE TX Ajusta las funciones de transmisión.
1. NOMBRE UNIDAD Registra su nombre y el nombre de la compañía (máximo
de 24 caracteres, incluidos los espacios). (Consulte la
sección “Configuración del equipo para enviar faxes”, en la
Guía de inicio rápido).
2. COMPRESIÓN Ajusta la relación de compresión de los datos de color
DATOS leídos. Si utiliza una relación de compresión alta reducirá la
cantidad de memoria utilizada en la lectura del documento,
pero obtendrá imágenes de calidad inferior. Por otra parte,
si utiliza una relación de compresión baja, aumentará la
cantidad de memoria utilizada para leer el documento, pero
obtendrá imágenes de calidad superior.
– NORMAL
– PROPORCIÓN ALTA
– PROPORCIÓN BAJA
3. VECES Ajusta el número de intentos del envío de trabajos a una
REINTENTOS dirección de correo electrónico, de I-fax o una dirección del
servidor de archivos. (0-5) (Consulte el capítulo 1,
“Funciones avanzadas de envío”, en la Guía avanzada).
4. DENSIDAD Ajusta la densidad de lectura del envío de un documento.
LECTURA (1-9)
5. CONFIG. Establece el valor predeterminado para el envío de
ESTÁNDAR documentos.
1. DENSIDAD Ajusta la densidad predeterminada del documento que va a
enviar.
– ESTÁNDAR
Ajustes del equipo

– OS
– CLA

14-12
CONFIGUR. TX/RX
2. CALIDAD DE Ajusta la calidad de imagen predeterminada del documento
IMAGEN que va a enviar.
(200x200 ppp, 200x400 ppp, 300x300 ppp, 400 x 400 ppp,
600 X 600 ppp, 100 X 100 ppp, 150 X 150 ppp,
200x100 ppp)
3. FORMATO Ajusta el formato de archivo predeterminado del documento
IMAGEN que va a enviar.
– PDF
– TIFF (B/N)
– PDF (COMPACTO)
– JPEG
4. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original predeterminado del documento que va
a enviar.
– TEXTO/FOTO
– TEXTO
– FOTO
5. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea utilizar <DIVIDIR EN PÁG.> como ajuste
predeterminado.
– OFF
– ON
6. TX DIRECTA Ajusta si desea utilizar <TX DIRECTA> como ajuste
predeterminado.
– OFF
– ON
6. ENVIAR Ajusta las opciones de envío de documentos a direcciones
CONFIGUR. de fax, de correo electrónico o a servidores de archivos.
1. NOMBRE ARCH Ajusta el nombre del documento que va a enviar a una
TEXTO dirección de correo electrónico,
de fax o a servidores de archivos. (24 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
Ajustes del equipo

2. ASUNTO Ajusta el asunto del mensaje de correo electrónico o de fax.


(40 caracteres como máximo, incluidos los espacios).
3. TEXTO MENSAJE Ajusta el cuerpo del texto del mensaje de correo electrónico
o de fax. (140 caracteres como máximo, incluidos los
espacios).

14-13
CONFIGUR. TX/RX
4. RESPONDER A Ajusta la dirección a la que se enviará la respuesta del
mensaje de correo electrónico o de fax. (120 caracteres
como máximo, incluidos los espacios).
5. PRIOR. COR. Ajusta la prioridad del mensaje de correo electrónico.
ELEC. – NORMAL
– BAJA
– ALTA
7. ID TERMINAL TX Ajusta las opciones de la información del remitente.
ON La información sobre el remitente aparece en letra pequeña
en la parte superior de la página.
1. POSIC. Selecciona el lugar en el que desea que se imprima la
IMPRESIÓN información del remitente en caracteres pequeños en la
parte superior de cada página.
– FUERA DE IMAGEN
– DENTRO DE IMAGEN
2. SÍMBOLO N° Sitúa las abreviaturas FAX, IFAX o TEL antes del número o
TEL de la dirección de I-fax en la información del remitente.
– FAX
– TEL
OFF No se ha imprimido la información sobre el remitente.
8. GAMA TX COLOR Ajusta el valor de gamma de los datos de color leídos. Si el
valor ajustado se corresponde con el valor de gamma del
equipo del destinatario, la exposición de la exploración de
los datos emitidos desde el equipo del destinatario se ajusta
automáticamente en el nivel que mejor se adapte a la
calidad del original.
(GAMMA 1.8, GAMMA 2.2, GAMMA 1.0, GAMMA 1.4)
9. NITIDEZ Ajusta el contraste de las imágenes exploradas. (1-7)
Ajustes del equipo

14-14
CONFIGUR. TX/RX
10. CONF LEC TX Ajusta la prioridad de los datos de color leídos.
COLOR
PRIORIDAD Reduce la cantidad de tiempo utilizado en el envío del
VELOCID documento, pero se obtienen imágenes de baja calidad.
PRIORIDAD Aumenta la cantidad de tiempo utilizada en el envío del
IMAGEN documento, pero se obtienen imágenes de alta calidad.
11. CONJ. ESTÁN. INI. Ajusta si desea restaurar los valores predeterminados de la
<CONFIG. ESTÁNDAR> de <CONFIG. DE TX>.
– OFF
– ON
2. CONFIG. DE RX Ajusta las funciones de recepción.
1. IMPRESIÓN 2 Ajusta el tipo de impresión de 2 caras para el envío de
CARAS faxes. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de
envío”, en la Guía avanzada).
– OFF
– ON
2. REDUCCIÓN Ajusta si desea que las imágenes recibidas se impriman en
RECEPC. tamaño reducido. (Consulte el capítulo 1, “Funciones
avanzadas de envío”, en la Guía avanzada).
ON La reducción de imágenes se activa.
1. REDUCCIÓN Selecciona el tipo de reducción.
EN RX – AUTOMÁTICA
– REDUCCIÓN FIJA (90%, 95%, 97%, 75%)
2. DIRECC. Selecciona la dirección de la reducción.
REDUCCIÓN – SÓLO VERTICAL
– HORIZ Y VERTICAL
OFF La reducción de imágenes se desactiva.
Ajustes del equipo

14-15
CONFIGUR. TX/RX
3. CONT. Selecciona el modo de respuesta del equipo ante el
IMPRIMIENDO mensaje <HAY POCO TÓNER/PREPARE NUEVO
TÓNER>.
RX EN MEMORIA El equipo almacena todos los documentos en la memoria.
SEGUIR IMPRIMIEN El equipo no almacena los documentos en la memoria si se
agota el tóner. Vuelva a ajustar <RX EN MEMORIA> una
vez sustituido el cartucho de tóner.
2. CONFIGURACIÓN FAX Ajusta las funciones de fax.
1. CONFIG. USUARIO Especifica la configuración para el funcionamiento básico
en el modo de fax.
1. N° TEL UNIDAD Registra el número de fax (20 caracteres como máximo,
incluidos los espacios). (Consulte la sección “Configuración
del equipo para enviar faxes”, en la Guía de inicio rápido).
2. TIPO LÍNEA TEL Selecciona el tipo de línea telefónica. (Consulte la sección
“Configuración del equipo para enviar faxes”, en la Guía de
inicio rápido).
– TONOS
– PULSOS
3. ALARMA Permite establecer si se desea que suene la alarma cuando
DESCOLGADO el auricular opcional o bien el auricular del teléfono externo
no estén colgados.
– ON
– OFF
4. CONTROL Ajusta el volumen del monitor y el volumen de llamada.
VOLUMEN
1. VOLUMEN Establece el volumen del tono del monitor durante la
MONITOR transmisión del fax. (0-3)
2. VOLUMEN Establece el volumen del timbre que se oye cuando el
Ajustes del equipo

LLAMADA equipo detecta una llamada. (1-3)

14-16
CONFIGUR. TX/RX
2. CONFIG. DE TX Ajusta las funciones de transmisión.
1. TX CON ECM Ajusta si desea activar la transmisión ECM (modo de
corrección de errores).
– ON
– OFF
2. DURACIÓN PAUSA Ajusta la duración de las pausas introducidas en la
secuencia de marcado (entre 1 y 15 segundos).
3. REMARCACIÓN Ajusta si desea marcar de nuevo el número
AUTO automáticamente cuando la otra línea está ocupada o se
produce un error de transmisión. (Consulte el capítulo 1,
“Funciones avanzadas de envío” en la Guía avanzada).
ON Personaliza la operación de remarcación.
1. N° VECES Ajusta el número de intentos de remarcación (entre 1 y 10
REMARC. veces).
2. INTERVALO Ajusta el período de tiempo que debe transcurrir antes de
REMARC. volver a efectuar el remarcado (entre 2 y 99 minutos).
3. REMARCAC Ajusta si desea que el equipo repita la marcación
ERROR TX automáticamente cuando se produzca un error en la
transmisión.
– ON
– OFF
OFF Si el primer intento de marcación finaliza sin éxito, ésta no
se vuelve a intentar.
4. TIEMPO AGOTADO Ajusta si desea leer un documento automáticamente una
vez especificado el destino.
* Esta función no está disponible si realiza el marcado con
las teclas numéricas.
– OFF
– ON
Ajustes del equipo

14-17
CONFIGUR. TX/RX
5. COMPROBAC. Ajusta si desea comprobar el estado de la línea telefónica.
LÍNEA – OFF
– ON
3. CONFIG. DE RX Ajusta las funciones de recepción.
1. RX CON ECM Ajusta si desea activar la recepción ECM (modo de
corrección de errores).
– ON
– OFF
2. MODO RX Selecciona el modo de recepción. (Consulte la sección
“Configuración del equipo para recibir faxes”, en la Guía de
inicio rápido).
– SóloFax
– Fax/Tel
– Contest
– Manual
3. CONFG OPC FAX/ Ajusta los elementos opcionales del modo <Fax/Tel>.
TEL (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío” en
la Guía avanzada).
1. INICIO AVISO Determina el tiempo que desea que tarde el equipo en
OPER comprobar si una llamada es de voz o de fax (de 0 a 30
segundos).
2. TIEMPO LLAM Selecciona la duración del timbre de las llamadas de voz
OPER (entre 15 y 300 segundos).
3. DISCRIMINACIÓN Selecciona si desea que el equipo cambie al modo de
recepción una vez transcurrido el tiempo de duración del
timbre ajustado o si desea que se desconecte la llamada.
– RECEPCIÓN
– DESCONEXIÓN
Ajustes del equipo

14-18
CONFIGUR. TX/RX
4. RING DE LLAMADA Permite establecer si sonará el teléfono opcional o el
teléfono externo al recibir una llamada de voz o un fax, lo
que le permitirá responder a la llamada de voz. Esta función
solo está disponible cuando <MODO RX> está ajustado en
<SóloFax> o <Fax/Tel>.
OFF El teléfono opcional o el teléfono externo no suena cuando
el equipo recibe una llamada de voz o un fax. (En el modo
de ahorro de energía, es posible que el teléfono suene una
o dos veces, si <CONSUMO EN REPOSO> en <CONFIG
COMÚN> está ajustado en <BAJO>.)
ON Si se ha conectado un teléfono opcional o un teléfono
externo, éste suena cuando el equipo recibe una llamada de
voz o un fax.
N° DE RINGS Ajusta el número de tonos de llamada que sonarán antes de
que el equipo responda (entre 1 y 99 veces).
5. RECEPCIÓN Define si va a utilizarse la recepción remota. (Consulte el
REMOTA capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en la Guía
avanzada.)
ON El equipo activa la recepción remota.
ID RX REMOTA Es posible marcar un código en la extensión remota para
empezar a recibir un documento.
Es posible introducir una combinación de dos caracteres
utilizando las teclas del 0 al 9 y las teclas * y #.
OFF El equipo desactiva la recepción remota.
Ajustes del equipo

14-19
CONFIGUR. TX/RX
6. MANUAL/AUTO Ajusta si el equipo cambia al modo de recepción de
documentos después de que el teléfono opcional suene
durante un período de tiempo determinado en el modo de
recepción manual.
OFF El auricular opcional o bien el teléfono externo siguen
sonando hasta que alguien responde manualmente a la
llamada.
ON El equipo cambia al modo de recepción de documentos
después de que el auricular opcional o bien el teléfono
externo suenen durante un determinado período de tiempo.
TIEMPO LLAM Define el tiempo que transcurrirá antes de que el equipo
OPER cambie el modo de recepción de documentos (de 1 a 99
segundos).

Ajustes del equipo

14-20
CONFIG LIBR DIREC
Elemento de configuración Descripción
1. BOTONES FAVORITOS Registra destinos junto con una combinación de los ajustes
de lectura y envío para su utilización frecuente. (M1–M4: las
teclas de marcación abreviada de la 01 a la 04 se utilizan
para esta función).
FAX Registra números de fax.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como
máximo, incluidos los espacios).
3. CALIDAD IMAG Ajusta la calidad de la imagen.
– FINO
– FOTO
– SUPERFINO
– ULTRAFINO
– ESTÁNDAR
4. CONFIG. Selecciona si desea utilizar la configuración funcional
OPCIONAL avanzada para cada tecla de marcación abreviada
registrada en el equipo.
OFF El ajuste opcional no está establecido para este destino.
ON El ajuste opcional está establecido para este destino.
1. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de
errores).
– ON
– OFF
2. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión.
(33600 bps, 14400 bps, 9600 bps, 4800 bps)
3. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está
Ajustes del equipo

enviando.
– NACIONAL
– LARGA DISTANCIA 1
– LARGA DISTANCIA 2
– LARGA DISTANCIA 3
(Consulte “Registro de números de fax”, en la pág. 4-28.)

14-21
CONFIG LIBR DIREC
E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario
(máx. 120 dígitos).
3. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo del archivo adjunto al mensaje
de correo electrónico.
– PDF
– TIFF (B/N)
– PDF (COMPACTO)
– JPEG
4. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos
independientes o como un sólo archivo.
OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas.
ON Separa varias imágenes y las envía como archivos
independientes.
5. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado.
(200x200 ppp, 200x400 ppp, 300x300 ppp, 400 x 400 ppp,
600 X 600 ppp, 100 X 100 ppp, 150 X 150 ppp,
200x100 ppp)
(Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en
la Guía avanzada.)
6. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar.
– TEXTO/FOTO
– TEXTO
– FOTO
IFAX Registra direcciones de I-fax.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
Ajustes del equipo

2. DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. 120


dígitos).

14-22
CONFIG LIBR DIREC
3. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos
independientes o como un sólo archivo.
OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas.
ON Separa varias imágenes y las envía como archivos
independientes.
4. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado.
(200x200 ppp, 200x400 ppp, 300x300 ppp, 400 x 400 ppp,
600 X 600 ppp, 100 X 100 ppp, 150 X 150 ppp,
200x100 ppp)
(Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en
la Guía avanzada.)
5. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar.
– TEXTO/FOTO
– TEXTO
– FOTO
FTP Registra direcciones de FTP.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120
caracteres).
3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120
ARCHIVOS caracteres).
4. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al
servidor de archivos (máx. 24 caracteres).
5. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor
de archivos (máx. 24 caracteres).
6. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo.
– PDF
Ajustes del equipo

– TIFF (B/N)
– PDF (COMPACTO)
– JPEG

14-23
CONFIG LIBR DIREC
7. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos
independientes o como un sólo archivo.
OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas.
ON Separa varias imágenes y las envía como archivos
independientes.
8. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado.
(200x200 ppp, 200x400 ppp, 300x300 ppp, 400 x 400 ppp,
600 X 600 ppp, 100 X 100 ppp, 150 X 150 ppp,
200x100 ppp)
(Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en
la Guía avanzada.)
9. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar.
– TEXTO/FOTO
– TEXTO
– FOTO
SMB Registra direcciones de SMB.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120
caracteres).
3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120
ARCHIVOS caracteres).
4. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al
servidor de archivos (máx. 24 caracteres).
5. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor
de archivos (máx. 14 caracteres).
Ajustes del equipo

14-24
CONFIG LIBR DIREC
6. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo.
– PDF
– TIFF (B/N)
– PDF (COMPACTO)
– JPEG
7. DIVIDIR EN PÁG. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos
independientes o como un sólo archivo. Si selecciona
<JPEG> en <FORMATO IMAGEN>, <DIVIDIR EN PÁG.> se
ajustará automáticamente en <ON> y la opción no se
mostrará.
OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas.
ON Separa varias imágenes y las envía como archivos
independientes.
8. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado.
(200x200 ppp, 200x400 ppp, 300x300 ppp, 400 x 400 ppp,
600 X 600 ppp, 100 X 100 ppp, 150 X 150 ppp,
200x100 ppp)
(Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío”, en
la Guía avanzada.)
9. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar.
– TEXTO/FOTO
– TEXTO
– FOTO
2. MARC. ABREVIADA Registra los destinos de las teclas de marcación abreviada.
Es posible registrar hasta 23 destinos. (Consulte
“Almacenamiento/edición de teclas de marcación
abreviada/códigos de marcación codificada”, en la
pág. 4-27.)
FAX Registra números de fax.
Ajustes del equipo

1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como


máximo, incluidos los espacios).
2. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como
máximo, incluidos los espacios).

14-25
CONFIG LIBR DIREC
3. CONFIG. Establece la configuración opcional para el envío de faxes.
OPCIONAL
OFF El ajuste opcional no se ajusta.
ON El ajuste opcional se ajusta.
1. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de
errores).
– ON
– OFF
2. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión.
(33600 bps, 14400 bps, 9600 bps, 4800 bps)
3. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está
enviando.
– NACIONAL
– LARGA DISTANCIA 1
– LARGA DISTANCIA 2
– LARGA DISTANCIA 3
(Consulte “Registro de números de fax”, en la pág. 4-28.)
E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario
(máx. 120 dígitos).
IFAX Registra direcciones de I-fax.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. 120
dígitos).
Ajustes del equipo

14-26
CONFIG LIBR DIREC
FTP Registra direcciones de FTP.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120
caracteres).
3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120
ARCHIVOS caracteres).
4. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al
servidor de archivos (máx. 24 caracteres).
5. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor
de archivos (máx. 24 caracteres).
SMB Registra direcciones de SMB.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120
caracteres).
3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120
ARCHIVOS caracteres).
4. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al
servidor de archivos (máx. 24 caracteres).
5. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor
de archivos (máx. 14 caracteres).
Ajustes del equipo

14-27
CONFIG LIBR DIREC
3. MARC. CODIF. Registra los destinos de los códigos de marcación
codificada. Es posible registrar hasta 177 destinos.
(Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación
abreviada/códigos de marcación codificada”, en la
pág. 4-27.)
FAX Registra números de fax.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como
máximo, incluidos los espacios).
3. CONFIG. Establece la configuración opcional para el envío de faxes.
OPCIONAL
OFF El ajuste opcional no se ajusta.
ON El ajuste opcional se ajusta.
1. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de
errores).
– ON
– OFF
2. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión.
(33600 bps, 14400 bps, 9600 bps, 4800 bps)
3. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está
enviando.
– NACIONAL
– LARGA DISTANCIA 1
– LARGA DISTANCIA 2
– LARGA DISTANCIA 3
(Consulte “Registro de números de fax”, en la pág. 4-28.)
Ajustes del equipo

14-28
CONFIG LIBR DIREC
E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario
(máx. 120 dígitos).
IFAX Registra direcciones de I-fax.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. 120
dígitos).
FTP Registra direcciones de FTP.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120
caracteres).
3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120
ARCHIVOS caracteres).
4. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al
servidor de archivos (máx. 24 caracteres).
5. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor
de archivos (máx. 24 caracteres).
SMB Registra direcciones de SMB.
1. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120
caracteres).
Ajustes del equipo

14-29
CONFIG LIBR DIREC
3. RUTA DE Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120
ARCHIVOS caracteres).
4. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al
servidor de archivos
(máx. 24 caracteres).
5. CONTRASEÑA Registra la palabra clave necesaria para acceder al servidor
de archivos
(máx. 14 caracteres).
4. MARC. GRUPO Registra destinos de direcciones de grupo. Es posible
registrar hasta 199 destinos en un grupo. (Consulte
“Almacenamiento/edición de teclas de marcación
abreviada/códigos de marcación codificada”, en la
pág. 4-27.)
1. SELECT DIR/N° TEL Registra los números de los destinatarios y/o las
(en los modelos iR1024i direcciones mediante la especificación de teclas de
y iR1024iF) marcación abreviada o códigos de marcación codificada.
ENTRADA Nº TEL (en
el modelo iR1024F)
2. NOMBRE Registra el nombre del grupo (16 caracteres como máximo,
incluidos los espacios).

CONFIG. IMPRESORA
Elemento de configuración Descripción
1. TAMAÑO PAP PREFIJ Ajusta el tamaño de papel predeterminado cuando no se
especifica un origen de papel.
(A4, B5, A5, LGL, LTR, STMT, EJECUTIV, ISO-B5, ISO-C5,
COM 10, MONARCH, DL)
Ajustes del equipo

2. TIPO PAPEL PREFIJ Ajusta el tipo de papel predeterminado para los trabajos de
impresión. El equipo tiene definidos internamente modos de
impresión optimizados para cada tipo de papel
especificado.
(PAPEL NORMAL, COLOR, RECICLADO, PAPEL
GRUESO 1, PAPEL GRUESO 2, PAPEL GRUESO 3,
CALIDAD, TRANSPARENCIAS, ETIQUETAS, SOBRE)

14-30
CONFIG. IMPRESORA
3. COPIAS Ajusta el número de documentos impresos. (1-999)
4. IMPRES DOBLE CARA Ajusta si desea activar la impresión de dos caras.
– OFF
– ON
5. CALIDAD IMPRESIÓN Ajusta la calidad de imagen, la densidad o el modo de
ahorro de tóner para la impresión.
1. REFINADO IMAGEN Ajusta si desea suavizar los contornos irregulares de
caracteres y gráficos para la impresión.
– ON
– OFF
2. DENSIDAD Ajusta la densidad de la impresión. (1-9)
3. AHORRO DE TÓNER Permite activar el modo de ahorro de tóner.
– OFF
– ON
6. DISEÑO PÁGINA Ajusta el diseño de la impresión.
1. POSIC Ajusta la posición de encuadernación de la impresión de
ENCUADERNAC dos caras.
– BORDE LARGO
– BORDE CORTO
2. MARGEN Ajusta el margen de la página en pulgadas o milímetros.
– MM (de -50,0 MM a 50,0 MM)
– PULGADAS (de -01,90 a 01,90 PULGADAS)
7. CLASIFICAR Ajusta si desea clasificar las impresiones automáticamente.
– OFF
– CLASIFICAR
Ajustes del equipo

14-31
CONFIG. IMPRESORA
8. TIEMPO ESP. ERR. Ajusta el tiempo que desea que transcurra antes de que el
equipo devuelva un error si no se reciben datos desde el
ordenador.
ON Ajusta el período de tiempo de espera de errores (entre 5 y
300 segundos).
OFF La función de tiempo de espera de errores está
desactivada.
9. INIC. CONF. IMPR. Restablece la <CONFIG. IMPRESORA> predeterminada.
– OFF
– ON
10.CONFIGURACIÓN PCL* Establece el ajuste de impresora PCL.
1. ORIENTACIÓN Ajusta la orientación del papel.
– VERTICAL
– APAISADA
2. NÚMERO DE FUENTE Ajusta el tipo de letra predeterminado de la función de
impresora mediante los números de fuente
correspondientes. (0-120)
3. TAMAÑO DE LETRA Especifica un tamaño de letra para la fuente
predeterminada. Este elemento aparece si el número
seleccionado en <NÚMERO DE FUENTE> es el de una
fuente escalable espaciada de manera proporcional. (4,00–
999,75)
4. ESPACIADO Especifica el espaciado de la fuente predeterminada. Este
elemento aparece si el número seleccionado en <NÚMERO
DE FUENTE> es el de una fuente escalable con espaciado
fijo. (0,44–99,99)
5. LÍNEAS POR PÁGINA Ajusta el número de líneas que desea imprimir en una
página. (5-128)
Ajustes del equipo

6. JUEGO DE SÍMBOLOS Selecciona el juego de símbolos que más se ajusta a las


necesidades del ordenador host.

14-32
CONFIG. IMPRESORA
7. PAPEL PERSONALIZ. Ajusta si desea utilizar un tamaño de papel personalizado.
OFF Desactiva la posibilidad de especificar un tamaño de papel
personalizado.
ON Activa la posibilidad de especificar un tamaño de papel
personalizado.
1. UNIDAD DE Selecciona la unidad de medida en la que desea especificar
MEDIDA el tamaño del papel personalizado.
– MILÍMETROS
– PULGADAS
2. DIMENSIÓN X Especifica el tamaño horizontal del papel personalizado.
(127–356 mm (de 5 a 14 pulgadas))
3. DIMENSIÓN Y Especifica el tamaño vertical del papel personalizado.
(76–216 mm (de 3 a 8,5 pulgadas))
8. AÑADIR CR A LF Ajusta si desea añadir un retorno de carro (CR) al recibirse
un código de salto de línea (LF).
NO El cabezal de impresión se desplaza hasta la siguiente línea
al recibirse un código de salto de línea y el margen no se
cambia (por ejemplo, al inicio de la siguiente línea).
SÍ El cabezal de impresión se desplaza hasta el inicio de la
siguiente línea al recibirse el código de salto de línea.
9. AMPLIAR A4 Ajusta si desea ampliar a lo ancho el área imprimible del
papel de tamaño A4 al del tamaño de carta.
* Este ajuste sólo puede aplicarse al papel de tamaño A4 con
orientación vertical para la impresión PCL5. La impresión PCL6
no es compatible.

OFF Es posible imprimir en todo el área de una página que mida


4,23 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y
derecho en papel A4.
Ajustes del equipo

ON Es posible imprimir en todo el área de una página que mida


4,23 mm desde el borde superior al inferior y 3,30 mm
desde el izquierdo al derecho en papel A4. Sólo aumenta el
ancho.

14-33
CONFIG. IMPRESORA
10.BarDIMM** Permite establecer si se activa o desactiva la función de
impresión de códigos de barras.
ACTIVAR Se activa la función de impresión de códigos de barras.
FreeScape: ~, ", #, $, /, \, ?, {, }, |, OFF
DESACTIVAR Se desactiva la función de impresión de códigos de barras.
11.REINICIAR IMPRES. Borra todos los trabajos de impresión que se encuentran en
curso y reinicia la función de impresora.
– OFF
– ON
* Sólo para los usuarios del kit de impresora PCL
** Este ajuste sólo está disponible si la función de impresión de códigos de barras está activada.

Ajustes del equipo

14-34
CONFIG. TEMPORIZ
Elemento de configuración Descripción
1. AJUSTE FECHA/HORA Define la fecha y la hora actuales. (Consulte la sección
“Configuración del equipo”, en la Guía de inicio rápido).
2. CONFIG ZONA HORAR Ajusta la zona horaria del lugar en el que se encuentre el
equipo. (Consulte “Configuración de la zona horaria”, en la
pág. 1-19.)
3. SEL FORMATO FECHA Ajusta el formato de fecha.
– DD/MM AAAA
– AAAA MM/DD
– MM/DD AAAA
4. TIEMPO AUTOREPOSO Ajusta el modo de autoreposo cuando no se utiliza el equipo
durante un determinado período de tiempo (entre 3 y 30
minutos). (Consulte “Ajuste del modo de ahorro de energía”,
en la pág. 1-15.)
– ON
– OFF
5. TIEMP AUTOBORRADO Ajusta el modo de autoborrado cuando no se utiliza el
equipo durante un determinado período de tiempo (entre 1 y
9 minutos). El equipo vuelve al modo preparado. (Consulte
“Ajuste del tiempo de autoborrado”, en la pág. 1-17.)
– ON
– OFF
6. HORARIO VERANO Ajusta el modo de horario de verano. (Consulte “Ajuste del
horario de verano”, en la pág. 1-20.)
ON Activa el modo de horario de verano.
1. FECH/HORA INICIO Ajusta la fecha de inicio.
– 1. MES
– 2. SEMANA
– 3. DÍA
Ajustes del equipo

2. FECHA/HORA FIN Ajusta la fecha de finalización.


– 1. MES
– 2. SEMANA
– 3. DÍA
OFF Desactiva el modo de horario de verano.

14-35
AJUSTE/LIMPIEZA
Elemento de configuración Descripción
1. LIMPIEZA ROD. TRAN Limpia el rodillo de transcripción. (Consulte “Rodillo de
trascripción”, en la pág. 12-7.)
2. LIMPIEZA TAMBOR Limpia el tambor. (Consulte “Unidad de tambor”, en la
pág. 12-8.)
3. LIMPIEZA U.FIJAC. Limpia el rodillo del fusible. (Consulte “Rodillo fusor”, en la
pág. 12-2.)
4. LIMPIEZA ALIMENT. Limpia el ADF. (Consulte “Limpieza automática del ADF”, en
la pág. 12-6.)
5. MODO ESPECIAL M Ajusta si desea mejorar la calidad de impresión o fijar una
densidad de impresión irregular. Si la calidad de impresión
disminuye o se produce una irregularidad en la densidad de
la impresión, es posible que la impresión de la transcripción
no funcione adecuadamente.
CENTRAL Realiza la selección en condiciones normales.
BAJA Realiza la selección con el fin de compensar una calidad de
impresión deficiente producida al utilizar papel almacenado
durante mucho tiempo a temperaturas elevadas y humedad
alta.
ALTA Realiza la selección con el fin de compensar una calidad
deficiente originada por la utilización de papel grueso.
6. MODO ESPECIAL N Cuando se utiliza la función de impresión a dos caras, el
papel puede curvarse o atascarse. Active este ajuste para
evitar que el papel se curve o se atasque.
– OFF
– ON
7. MODO ESPECIAL P Ajusta si desea que se active cuando se utiliza para la
impresión papel ligero o papel que fácilmente puede tener
Ajustes del equipo

una densidad de impresión irregular.


– OFF
– ON

14-36
AJUSTE/LIMPIEZA
8. MODO ESPECIAL S Ajústelo para reducir el tiempo de espera en la siguiente
impresión. Cuando cambia el tamaño del papel tras una
impresión continua, el equipo puede tardar un tiempo en
iniciar la siguiente impresión.
OFF No reduce el tiempo de espera para el siguiente bloque de
impresiones (predeterminado).
PRIORIDAD VELOCID Reduce el tiempo de espera para comenzar con el siguiente
bloque de impresiones. La velocidad de impresión tiene
prioridad; sin embargo, puede darse el caso de que
aparezca ligeramente la imagen impresa anteriormente.
9. MODO IMPR. CONT. Este ajuste permite impedir que el borde final de la última
página aparezca en la página siguiente durante la impresión
continua a medio tono o de fotografías.
– OFF
– ON
10.MODO BORDE POST. Ajusta si desea evitar que el borde posterior del papel se
manche.
– OFF
– ON
11.MODO PAPEL GRANDE Ajusta si desea mejorar la fijación del tóner en papel de
grandes dimensiones.
– OFF
– ON
12.AUTOAJUST SUC ADF Ajusta si desea activar la reducción de manchas (debido al
polvo o a la suciedad) durante la impresión.
Si el ADF está sucio, es posible que las copias presenten
puntos o líneas no deseados.
– ON
– OFF
13.CÓDIGO MANTENIM. Este ajuste no funciona en este modelo.
Ajustes del equipo

14-37
CONFIG. REPORTES
Elemento de configuración Descripción
1. OPCIONES Ajusta las funciones de los informes. (Consulte el capítulo 7,
“Informes y listas”, de la Guía avanzada).
1. REPORTE DE TX Ajusta si desea que se imprima el informe de la transmisión.
IMP SÓLO ERRORES IMPRIMIR Imprime un informe cada vez que se envía un
documento.
REPORTE CON Ajusta si desea que se imprima la primera página del
IMAG TX documento en el informe.
– OFF
– ON
IMPRIMIR Imprime un informe cada vez que envía un documento.
REPORTE CON Ajusta si desea que se imprima la primera página del
IMAG TX documento en el informe.
– OFF
– ON
NO IMPRIMIR No se imprime ningún informe.
2. REPORTE DE RX Ajusta si desea que se imprima el informe de recepción.
– NO IMPRIMIR
– IMP SÓLO ERRORES
– IMPRIMIR
3. REPORTE ACTIVIDAD Establece si el reporte de transacción debe imprimirse
automáticamente y selecciona el tipo de impresión.
1. IMPRESIÓN Ajusta si desea que se imprima un informe de actividad
AUTOMÁT automáticamente cada 40 transacciones.
– IMPRIMIR
– NO IMPRIMIR
2. TX/RX SEPARADAS Ajusta si desea que se imprima un informe de actividad
independiente para el envío y la recepción.
Ajustes del equipo

– OFF
– ON

14-38
CONFIG. REPORTES
2. IMPRESIÓN LISTAS Imprime informes y listas.
1. REPORTE ACTIVIDAD Imprime manualmente el reporte de transacción (máx.
últimas 40 transacciones).
2. LISTA MARC AUTO Imprime la lista con los destinos registrados en la libreta de
direcciones.
– 1. LISTA MARC ABREV
– 2. LISTA MARC CODIF
– 3. LISTA MARC GRUPO
3. DETALLES LIB DIR Imprime la información de la libreta de direcciones.
– 1. ABREV. (DETALLE)
– 2. CODIF. (DETALLE)
4. LIST DATOS USUAR Imprime la lista de configuración registrada en el menú.
(Consulte “Impresión de la LISTA DE DATOS DE
USUARIO”, en la pág. 14-1.)
Ajustes del equipo

14-39
CONFIG. SISTEMA
Elemento de configuración Descripción
1. INF ADMINIST SIST Ajusta la información del administrador del sistema para
proteger el contenido de <CONFIG. SISTEMA>. Una vez
establecido el ID del administrador del sistema y la
contraseña del sistema, deberá introducirlas cada vez que
acceda al menú <CONFIG. SISTEMA>.
1. INF ID ADMINISTR Ajusta el ID del administrador del sistema (siete dígitos).
SIST
2. CONTRASEÑ Ajusta la contraseña del administrador del sistema (siete
SISTEMA dígitos).
3. ADMINISTR SISTEMA Ajusta el nombre del administrador del sistema (32
caracteres como máximo, incluidos los espacios).
2. INFO. DISPOSITIVO Ajusta información del dispositivo.
1. NOMBR DISPOSITIVO Registra el nombre del equipo (32 caracteres como máximo,
incluidos los espacios).
2. UBICACIÓN Registra la ubicación del equipo (32 caracteres como
máximo, incluidos los espacios).
3. GESTIONAR ID DEPT Ajusta si desea utilizar la administración del ID de
departamento.
OFF La administración del ID de departamento no se utilizará.
ON La administración del ID de departamento se utilizará.
1. GUARDAR ID DEPT. Registra el ID de departamento (de 0001 a 1000).
1. CONTRASEÑA Registra la contraseña de administración del ID de
departamento.
2. CONF. LÍMITE PÁGS Establece límites de páginas para lecturas, impresiones y
copias de entre 0 y 999.999 páginas.
1. TOTAL Establece el límite total de páginas.
Ajustes del equipo

IMPRESIÓN
1. LIMITAR Establece si desea utilizar el límite total de páginas.
TOTAL – OFF
– ON
2. TOTALES Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas.
PÁGINAS

14-40
CONFIG. SISTEMA
2. COPIA Ajusta el límite de copias.
1. RESTRINGIR Establece si desea utilizar el límite de copias.
COPIA – OFF
– ON
2. LÍMITE DE Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas.
COPIAS
3. LECTURA Ajusta el límite de lecturas.
1. LIMITAR LECT. Establece si desea utilizar el límite de lecturas.
B/N – OFF
– ON
2. LÍMITE DE Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas.
LECTURA
4. LECTURA Ajusta el límite de lecturas en color.
COLOR
1. LIMIT LECT Establece si desea utilizar el límite de lecturas en color.
COLOR – OFF
– ON
2. LÍMITE LECT Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas.
COLOR
5. IMPRESIÓN Ajusta el límite de impresiones.
1. LIMITAR Establece si desea utilizar el límite de impresiones.
IMPRESIÓN – OFF
– ON
2. LÍMITE Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas.
IMPRES.
3. BORRAR Borra la contraseña y el ID de departamento.
– OFF
– ON
Ajustes del equipo

14-41
CONFIG. SISTEMA
2. TOTALES PÁGINAS Muestra, borra e imprime la información de contadores.
1. VER TOTALES Muestra la cantidad de papel utilizada por cada
PÁGS. departamento.
– 1. TOTAL IMPRESIÓN
– 2. COPIA
– 3. LECTUR
– 4. LIMIT LECT COLOR
– 5. IMPRESIÓN
2. BORRAR TODOS Borra la información del contador.
TOT. – OFF
– ON
3. LISTA IMPRESIÓN Imprime la información del contador.
3. TRABAJ PDL SIN ID Ajusta si desea aceptar o rechazar los trabajos de impresión
provenientes de ordenadores con ID desconocido.
ON Acepta trabajos de impresión provenientes de ordenadores
con ID desconocido.
OFF Rechaza trabajos de impresión provenientes de
ordenadores con ID desconocido.
4. ADMIN ID USUARIOS Ajusta si desea utilizar la administración del ID de usuario.
– OFF
– ON
5. CONFIG. DE RED Ajusta la configuración de la red. (Consulte el capítulo 3,
“Red”, en la Guía avanzada).
1. CONFIG. TCP/IP Ajusta la red TCP/IP.
1. DIRECCIÓN IP Ajusta si desea ajustar automáticamente una dirección IP.
AUTO
ON Activa una dirección IP en el equipo automáticamente.
– 1. DHCP (ON/OFF)
Ajustes del equipo

– 2. BOOTP (OFF/ON)
– 3. RARP (OFF/ON)
OFF Asigne una dirección IP en el equipo manualmente.

14-42
CONFIG. SISTEMA
2. DIRECCIÓN IP Registra una dirección IP fija en el equipo. (Consulte la
sección “Configuración del equipo para uso en red”, en la
Guía de inicio rápido).
3. MÁSCARA SUBRED Registra una máscara de subred fija en el equipo.
4. DIR PUERTA Registra una dirección de puerta de enlace fija en el equipo.
ENLACE
5. CONFIGURACIÓN Ajusta la configuración del servidor DNS.
DNS
1. SERVIDOR Registra la dirección del servidor primario.
PRIMARIO
2. SERVID Registra la dirección del servidor secundario.
SECUNDARIO
3. NOMBRE DE Registra el nombre de host del servidor DNS.
HOST
4. NOMBRE DE Registra el nombre de dominio del servidor DNS.
DOMINIO
5. ACTUALIZ DIN. Este ajuste no funciona en este modelo.
DNS
6. CONFIG. WINS Ajusta la configuración del servidor WINS para resolver un
nombre con WINS.
1. RESOLUCIÓN Ajusta si desea resolver un nombre con WINS.
WINS – OFF
– ON
2. SERVIDOR WINS Registra la dirección IP de un servidor WINS.
7. USAR LPD Ajusta si desea utilizar LPD como aplicación de impresión.
– ON
– OFF
Ajustes del equipo

14-43
CONFIG. SISTEMA
8. CONFIGURACIÓN Ajusta si desea utilizar RAW como aplicación de impresión.
RAW
ON Activa la utilización de RAW.
1. USAR Ajusta si desea utilizar la comunicación bidireccional.
BIDIRECCION. – ON
– OFF
OFF Desactiva la utilización de RAW.
9. USAR MODO PASV Ajusta el modo PASV para FTP.
– OFF
– ON
10.EXTENSIÓN FTP Ajusta la configuración de la extensión FTP.
– OFF
– ON
11.USAR HTTP Ajusta si desea activar HTTP (protocolo de transferencia de
hipertexto) para la interfaz de usuario remota.
– ON
– OFF
12.CONFIG.DE. Permite establecer si se utilizará un servidor proxy.
PROXY
1. UTILIZAR PROXY Permite la utilización de un servidor proxy.
– OFF
– ON
13.N° PUERTO Ajusta la configuración del número de puerto.
1. LPD 0∼65535 (predeterminado: 515)
2. RAW 0∼65535 (predeterminado: 9100)
3. HTTP 0∼65535 (predeterminado: 80)
4. RX SMTP 0∼65535 (predeterminado: 25)
Ajustes del equipo

5. RX POP3 0∼65535 (predeterminado: 110)


6. FTP ENVIANDO 0∼65535 (predeterminado: 21)
7. TX SMTP 0∼65535 (predeterminado: 25)
8. SNMP 0∼65535 (predeterminado: 161)

14-44
CONFIG. SISTEMA
14.CONF RANGO DIR Ajusta si desea restringir el rango de direcciones IP.
IP
OFF Desactiva la restricción de direcciones IP de ordenadores.
ON Activa la restricción de las direcciones IP de ordenadores
desde los que pueden enviarse datos (trabajos de
impresión/fax) al equipo.
1. PERMITIR/ Selecciona si desea permitir o rechazar el acceso desde
RECHAZAR una dirección IP especificada.
– RECHAZAR
– PERMITIR
2. CONFIG. Especifica el rango de dirección IP. Es necesario introducir
DIRECC IP la <DIREC. IP INICIAL> y <DIREC. IP FINAL> en cada
ajuste.
– 1. DIRECCIÓN IP 1
– 2. DIRECCIÓN IP 2
– 3. DIRECCIÓN IP 3
– 4. DIRECCIÓN IP 4
15.CONFIG DIR MAC Ajusta si desea activar un filtro de dirección MAC.
RX
OFF Desactiva el filtro de dirección MAC.
ON Especifica un filtro de dirección MAC para el acceso. Se
debe introducir una dirección MAC para cada ajuste.
– 1. PERMITIR RX DIR 1
– 2. PERMITIR RX DIR 2
– 3. PERMITIR RX DIR 3
– 4. PERMITIR RX DIR 4
– 5. PERMITIR RX DIR 5
Ajustes del equipo

14-45
CONFIG. SISTEMA
2. CONFIGURACIÓN Ajusta la configuración SMB para utilizar el equipo en una
SMB red NetBIOS.
1. USAR CLIENTE Ajusta si desea utilizar el cliente SMB.
SMB
OFF El cliente SMB no se utilizará.
ON El cliente SMB se utilizará.
1. SERVIDOR Introduce el nombre NetBIOS del equipo.
2. GRUPO DE Introduce el nombre del grupo de trabajo al que pertenece
TRABAJO el equipo.
3. COMENTARIO Introduce un comentario acerca de la impresora.
4. ANUNCIO LM Ajusta si desea que el equipo notifique al administrador de
LAN su existencia.
– OFF
– ON
3. CONFIG SNMP Ajusta información detallada sobre el SNMP.
1. USAR SNMP Ajusta si desea activar el SNMP.
– ON
– OFF
2. NOMBR Ajusta el nombre de la comunidad 1 de SNMP
COMUNIDAD 1 (predeterminado: público).
3. NOMBR Ajusta el nombre de la comunidad 2 de SNMP.
COMUNIDAD 2
4. SNMP Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y
CONFIGURAB 1 modificar su configuración.
– ON
– OFF
5. SNMP Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y
Ajustes del equipo

CONFIGURAB 2 modificar su configuración.


– OFF
– ON

14-46
CONFIG. SISTEMA
4. PUERTO EXCLUSIVO Ajusta o busca información detallada en el equipo con un
controlador o una utilidad de impresora Canon.
– ON
– OFF
5. CONTRLAD Especifica el tipo de conexión de red.
ETHERNET
1. AUTODETECTAR Selecciona el método de detección del controlador
Ethernet.
AUTO Ajusta el equipo para que determine el modo de
comunicación (half duplex/full duplex) y el tipo de Ethernet
(10Base-T/100Base-TX) automáticamente.
MANUAL Ajusta el modo de comunicación y el tipo de Ethernet
manualmente.
1. DUPLEX Selecciona el modo de comunicación.
– HALF DUPLEX
– FULL DUPLEX
2. TIPO DE Selecciona el tipo de Ethernet.
ETHERNET – 10 BASE-T
– 100 BASE-TX
6. VER DIRECC IP Comprueba la configuración de red actual.
1. DIRECCIÓN IP Comprueba la dirección IP.
2. MÁSCARA SUBRED Comprueba la máscara de subred.
3. DIR PUERTA Comprueba la dirección de la puerta de enlace.
ENLACE
Ajustes del equipo

14-47
CONFIG. SISTEMA
7. COR. ELECT./I-FAX
1. RX SMTP Ajusta si desea recibir correos electrónicos/faxes mediante
la propia función de recepción SMTP del equipo.
– OFF
– ON
2. SERVIDOR SMTP Registra el nombre de host del equipo con el servidor DNS.
3. POP Ajusta si desea recibir correos electrónicos/I-faxes mediante
un servidor POP.
– OFF
– ON
4. DIRECCIÓN E-MAIL Introduce la dirección de correo electrónico que va a utilizar
(máx. 64 caracteres).
5. SERVIDOR POP Introduce la dirección IP o el nombre del servidor POP
(máx. 48 caracteres).
6. DIRECCIÓN POP Introduce el nombre de usuario de acceso al servidor POP
(máx. 32 caracteres).
7. CONTRASEÑA POP Introduce la contraseña de acceso al servidor POP
(máx. 32 caracteres).
8. INTERVALO POP Ajusta el intervalo durante el que desea que el servidor
POP compruebe si hay correos electrónicos entrantes. Si
ajusta el intervalo en 0, el servidor POP no se comprobará
automáticamente (entre 0 y 99 minutos).

Ajustes del equipo

14-48
CONFIG. SISTEMA
9. CONFIG.AUTEN/CIF Permite especificar el método de autenticación antes de
enviar un mensaje de correo electrónico.
1. POP ANTES Permite establecer si el servidor SMTP requiere
ENVIAR autenticación POP antes de SMTP (método de
autenticación de usuarios que han iniciado sesión en el
servidor POP antes de enviar mensajes de correo
electrónico).
– OFF
– ON
2. AUTENTICACIÓN Permite establecer si el servidor SMTP requiere
SMT autenticación SMTP (método de autenticación de usuarios
que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar
mensajes de correo electrónico).
– OFF
– ON
8. CONFIG. HORA INIC Ajusta el período de tiempo necesario para retrasar el inicio
de las comunicaciones de red del equipo (de 0 a 300
segundos).
6. COMUNICACIONES Ajusta la comunicación por fax, correo electrónico e I-fax.
1. SELECCIÓN PAÍS Selecciona el país o el área en el que se utiliza el equipo
2. COR. ELECT./I-FAX Ajusta las comunicaciones por correo electrónico e I-fax.
1. TAMAÑO DAT TX Ajusta el tamaño de datos máximo de los mensajes de
MÁX correo electrónico salientes y de los documentos de I-fax. Si
el mensaje de correo electrónico supera el límite de tamaño
de datos, se dividirá en varios mensajes de correo
electrónico antes de enviarse. Sin embargo, si una
transmisión de I-fax supera el límite de tamaño de datos, se
considerará como un error y no se enviará. (entre 0 y 99
MB)
Ajustes del equipo

2. DIVID. SOBRE MÁX Ajusta si desea dividir un documento en archivos


independientes al enviarlo en caso de que el tamaño de
archivo supere el límite especificado.
– OFF
– ON

14-49
CONFIG. SISTEMA
3. CONFIG. DE FAX Establece la comunicación facsímil.
1. VELOCIDAD INIC TX Ajusta la velocidad de inicio de la transmisión de faxes.
(33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps,
14400 bps)
2. VELOCIDAD INIC Ajusta la velocidad de inicio de la recepción de faxes.
RX (33600 bps, 2400 bps, 4800 bps, 7200 bps, 9600 bps,
14400 bps)
3. CONFIG. TECLA R Registra la tecla [R] para acceder a una línea exterior
fácilmente. (Consulte el capítulo 1, “Funciones avanzadas
de envío”, en la Guía avanzada.)
– PSTN (RED PÚBLICA)
– PBX (RED PRIVADA) (HOOKING/PREFIJO)
4. BLOQUEO MEMORIA Ajusta si desea recibir y almacenar todos los documentos
en la memoria y no imprimirlos automáticamente. (Consulte
el capítulo 1, “Funciones avanzadas de envío” en la Guía
avanzada).
OFF Desactiva la recepción en memoria.
ON Activa la recepción en memoria.
1. CONTRASEÑA Registra la contraseña que protege la autorización para
acceder a la memoria.
2. IMPRESIÓN Ajusta si desea imprimir un informe de recepciones en
REPORTE memoria.
– OFF
– ON
3. HORA RX Ajusta si desea establecer un período de tiempo para las
MEMORIA recepciones en memoria.
OFF Desactiva la posibilidad de establecer un período de tiempo
para las recepciones en memoria.
Ajustes del equipo

ON Activa la posibilidad de establecer un período de tiempo


para las recepciones en memoria.
– 1. HORA INIC. RX MEM
– 2. HORA FIN RX MEMOR

14-50
CONFIG. SISTEMA
7. REENV.CONF.ERR. Permite establecer si el equipo debe imprimir y/o almacenar
los documentos recibidos cuando el reenvío falla.
1. IMPRIMIR Permite establecer si se imprimirá la imagen si el reenvío
falla.
– OFF
– ON
2. ALMACENAR EN Permite establecer si se almacenará la imagen en la
MEMO memoria si el reenvío falla.
– OFF
– ON
8. IU REMOTO Ajusta si se debe activar la función IU remota para accionar
el equipo y cambiar los ajustes de un ordenador de red a
través de un navegador Web.
– ON
– OFF
Ajustes del equipo

14-51
CONFIG. SISTEMA
9. ACCESO A DESTINOS Ajusta la restricción del acceso a los destinos.
1. CONTRAS.LIBR.DIRE Permite establecer una contraseña para restringir la edición
de la libreta de direcciones (con un máximo de 7 dígitos).
2. LIMIT NUEVAS DIR Ajusta si desea que se limite el registro o la modificación de
destinos para las teclas de marcación abreviada y los
códigos de marcación codificada*1. Ajusta si desea limitar
las llamadas a destinos no registrados en la libreta de
direcciones.
– OFF
– ON*2
*1 El registro de las direcciones de un grupo no está restringido.
*2 Todavía puede realizar llamadas utilizando un teléfono externo,
si se cumplen las siguientes condiciones:
• El equipo está en modo de ahorro de energía
• <MODO RX> está ajustado en <SóloFax>
• <CONSUMO EN REPOSO> está ajustado en <BAJO>

3. TX CONTROLAD. FAX Ajusta si desea restringir el envío de faxes desde un


ordenador mediante el controlador del fax.
– ON
– OFF
4. CONFIRMAR N° FAX Permite ajustar si se confirmarán los números de fax
introducidos cada vez que envíe un fax.
– OFF
– ON
10.COMPROBAR REGISTR Ajusta si desea permitir que se visualice el registro.
ON Activa la revisión de los registros mediante [Monitor del
sistema].
OFF Desactiva la revisión de los registros mediante [Monitor del
sistema]. El informe de actividad no se imprimirá
automáticamente.
Ajustes del equipo

11.REGISTRO LICENCIA Permite introducir una clave de licencia mediante las teclas
numéricas para activar la función de impresión de códigos
de barras.
12.USAR DISPOSIT USB Ajusta si desea limitar el envío de trabajos a través de la
interfaz USB.
– ON
– OFF

14-52
Apéndice

Especificaciones

General
● Tipo Escritorio personal
● Alimentación eléctrica De 220 a 240 V y 50/60 Hz (los requisitos de
alimentación varían en función del país donde se ha
adquirido el producto).
● Consumo eléctrico Aprox. 1,02kW (máx.)
● Período de • iR1024A/iR1024F/iR1020
calentamiento Menos de 16 s.*
• iR1024i/iR1024iF
Menos de 19 s.*
• iR1020J
Menos de 13,5 s.*
(temperatura: 20 °C, humedad: 65%; desde que se
activa el interruptor de alimentación principal del
equipo hasta que aparece la pantalla del modo
preparado)
* El tiempo de calentamiento puede variar en función
del estado y del entorno en el que se encuentre el
equipo.
● Peso • iR1020/iR1020J
Aprox. 22,0 kg (incluyendo el tambor y excluyendo
Apéndice

el cartucho del tóner)


• iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF
Aprox. 24,1 kg (incluyendo el tambor y excluyendo
el cartucho del tóner)

15-1
General
● Dimensiones • iR1020/iR1020J
520 mm (an) x 457 mm (prf) x 378 mm (al)
520 mm (an) x 457 mm (prf) x 506 mm (al)
(con cassette de papel opcional)
• iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF
520 mm (an) x 457 mm (prf) x 453 mm (al)
520 mm (an) x 457 mm (prf) x 581 mm (al)
(con cassette de papel opcional)
● Espacio de instalación 1.117 mm (an) x 984 mm (prf)
(incluyendo el lector de tarjetas opcional)
● Condiciones Temperatura: entre 15 °C y 30 °C
ambientales Humedad: entre el 10% y el 80% de humedad relativa
● Idiomas de los Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/Holandés/
mensajes Finlandés/Portugués/Noruego/Sueco/Danés/
Esloveno/Checo/Húngaro/Ruso/Turco/Griego/
Estonio/Rumano/Eslovaco/Croata/Búlgaro/
Catalán/Polaco
● Documentos que » pág. 2-1.
pueden utilizarse
● Tipos de papel que » pág. 3-1.
pueden utilizarse
● Área imprimible » pág. 3-3.
Apéndice

● Área de lectura » pág. 2-3.

15-2
Copiadora
● Resolución de lectura 600 ppp x 600 ppp
● Resolución de 1200 ppp mejorada x 600 ppp
impresión
● Ampliación 1:1 ± 1.0%, 1:2.000, 1:1.410, 1:0.700, 1:0.500
Zoom entre 0,500 y 2,000 en incrementos de un 1%
● Tiempo para la Cristal: menos de 8 s (A4)
primera copia ADF: menos de 12 s (A4)
● Velocidad de copia • iR1020/iR1020J
A4 20 cpm (Directo)
• iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF
A4 24 cpm (Cassette de papel, Directo)
A4 23 cpm (Bandeja de alimentación, Directo)
● Nº de copias 99 copias como máximo

Impresora
● Método de impresión Método electrostático indirecto (fijación a petición)
● Manipulación del – Cassette de papel: 500 hojas x 1 cassette (80 g/m2)
papel – Bandeja de alimentación: 100 hojas (80 g/m2)
● Salida de papel 100 hojas (80 g/m2)
● Velocidad de Consulte “Velocidad de copia” en la pág. 15-3.
impresión
● Resolución de 1200 ppp mejorada x 600 ppp
impresión
● Número de tonos 256
● Cartucho de » pág. 1-11.
Apéndice

impresión

15-3
Facsímil
● Línea utilizable Red telefónica pública conmutada (PSTN)*1
● Compatibilidad G3
● Esquemas de MH, MR, MMR, JBIG
compresión de datos
● Velocidad del módem 33,6 Kbps
Repliegue automático
● Velocidad de Aprox. 3 segundos/página*2 a 33,6 Kbps, ECM-JBIG,
transmisión con transmisión desde la memoria
● Resolución de fax FINO: 8 pels/mm x 7,7 líneas/mm
FOTO: 8 pels/mm x 7,7 líneas/mm
SUPERFINO: 8 pels/mm x 15,4 líneas/mm
ULTRAFINO: 16 pels/mm x 15,4 líneas/mm
ESTÁNDAR: 8 pels/mm x 3,85 líneas/mm
● Marcación – Marcación automática
Marcación abreviada (23 destinos)
Marcación codificada (177 destinos)
Marcación de grupo (199 destinos como máximo en
un grupo)
Marcación por libreta de direcciones (mediante la tecla
Libreta de direcciones)
– Marcación normal (con las teclas numéricas)
– Repetición automática de marcación
– Repetición manual de marcación (con las teclas
Rellamada/Pausa o Remarcación/Pausa)
– Difusión secuencial (201 destinos)
– Recepción automática
– Recepción remota mediante teléfono (código
prefijado: 25)
Apéndice

– REPORTE ACTIVIDAD (después de cada


40 transacciones)
– REPORTE DE TX (transmisión)/RX (recepción)
– TTI (Identificación del terminal transmisor)

15-4
Teléfono
● Conexión – Teléfono opcional*3
– Teléfono externo/contestador automático/módem de
datos

*1 La red telefónica pública conmutada (PSTN) admite actualmente una velocidad de


módem de 28,8 Kbps o inferior, en función del estado de la línea.
* Basado en el modo estándar JBIG de Canon FAX Chart nº 1.
2

*3 El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido.


Apéndice

15-5
Función de envío
Funciones de lectura
● Protocolo de FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP)
comunicación
● Formato de fecha TIFF (B/N), PDF (B/N), JPEG (Color), PDF
(Compacto) (Color)
● Resolución 100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp,
200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp,
400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp
● Entorno del sistema Windows XP/Vista, Windows 2000 Server/Professional
(SP1 o posterior), Windows Server 2003, Windows
Server 2008, Solaris Version 2.6 o posterior, Mac OS
X, Red Hat Linux 7.2
● Interfaz USB 2.0, 100BASE-TX, 10BASE-T
● Modo de color Color, B&N (blanco y negro)
● Tipo original Texto, Texto/Foto, Foto
Funciones de correo electrónico e I-fax*1
● Protocolo de SMTP, POP3, I-fax (modo simple)
comunicación
● Resolución Para enviar correo electrónico: 100 x 100 ppp,
150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp,
200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp,
600 x 600 ppp
Para enviar I-fax: 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp,
● Formato Correo electrónico: TIFF (B/N), PDF (B/N), JPEG
(Color), PDF (Compacto) (Color)
I-fax: TIFF (MH)
● Tamaño original
Apéndice

Correo electrónico: A4, A5, A5R, B5, LTR, LGL,


STMTR, STMT
I-fax: A4, A5*2, A5R*2, B5*2, LTR*2, LGL*2, STMTR*2,
STMT*2

15-6
Función de envío
● Software del servidor Microsoft Exchange Server 5.5 (SP2), Sendmail
8.11.2, Lotus Domino R4.5/R5

*1 Para enviar y recibir documentos de I-fax, sólo está disponible el modo B&N.
*2 Enviado en formato A4

Módulo de alimentación del cassette-N2 (opcional)


● Sistema de 500 hojas x 1 cassette (80 g/m2)
alimentación de papel
● Tipos de papel que » pág. 3-1
pueden utilizarse
● Alimentación eléctrica Proveniente de la unidad principal
● Dimensiones 520 mm (an) x 440 mm (prf) x 158 mm (al)
● Peso Aprox. 5,2 kg

Card Reader-E1 (opcional)


● Tarjetas disponibles Tarjeta magnética, tarjeta óptica
● Método de lectura de Lectura magnética/óptica
tarjetas
● Dirección de lectura Dirección de inserción
de la tarjeta magnética
● Almacenar/volver a Volver a reproducir
reproducir
● Alimentación eléctrica Proveniente de la unidad principal
● Dimensiones 88 mm (an) x 100 mm (prf) x 32 mm (al)
Apéndice

● Peso Aprox. 295 g


NOTA
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

15-7
Índice

A C
A4 3-1 Calidad de imagen
Acceso al menú de configuración 14-3 Copia 6-3
ADF 1-1, 2-6 Envío 4-3
Ahorro de energía 1-13, 1-15 Carga
Ajuste del tipo y el tamaño del papel 3-8 Documento 2-4
Papel 3-5
Bandeja de alimentación 3-11
Sobres 3-5
Cassette de papel 3-8
Cartucho de tóner 1-11
AJUSTE/LIMPIEZA 14-36
Cassette de papel 1-1
Ajustes de envío 4-7
Códigos de error 13-12
Ajustes del equipo 14-1
Códigos de marcación codificada
Alimentador automático de documentos 1-1
Almacenamiento/edición 4-27
Almacenamiento/edición
Borrado 4-38
Códigos de marcación codificada 4-27 Edición 4-35
Direcciones de grupo 4-40 Registro 4-28, 4-33
Libreta de direcciones 4-27 Uso 4-17
Teclas de marcación abreviada 4-27
Cómo ponerse en contacto con el distribuidor
Área de lectura 1-2, 2-3 local Canon autorizado 13-19
Área imprimible 3-3 Componentes 1-1
Atascos Componentes del equipo 1-1
Documento 13-1 CONFIG COMÚN 14-5
Papel 13-3
CONFIG LIBR DIREC 14-21
CONFIG. DE COPIA 14-10
B
CONFIG. IMPRESORA 14-30
Bandeja de alimentación 1-2, 3-5
CONFIG. REPORTES 14-38
Guía regulable 1-2
CONFIG. SISTEMA 14-40
Prolongador 1-2
CONFIG. TEMPORIZ 14-35
Bandeja de salida de documentos 1-1
CONFIGUR. TX/RX 14-12
Bandeja de salida de papel 1-1
Apéndice

Configuración de administrador del sistema xi,


Bandeja del alimentador de documentos 1-1
11-1
Botones favoritos
Uso 4-25

15-8
Configuración de lectura Envío manual 4-51
Copia 6-3 Escala de zoom 6-6
Envío 4-3 Designación del zoom 6-7
Configuración del temporizador 1-15 Zoom prefijado 6-6
Consumo de energía en el modo de ahorro de Especificación de destinos 4-11
energía 1-13 Especificaciones 15-1
Copia 6-1 Cassette opcional 15-7
Cristal 1-2, 2-4 Copiadora 15-3
Facsímil 15-4
D Funciones de envío 15-6
General 15-1
Densidad Impresora 15-3
Copia 6-4 Lector de tarjetas 15-7
Envío 4-5 Teléfono 15-5
Direcciones de grupo 4-40
Adición de destinos 4-43 F
Borrado de destinos 4-45 Fallo en la alimentación eléctrica 13-18
Borrado de grupo 4-49
Faxes
Cambio del nombre 4-47
Uso 4-19 Recepción 5-1
Doble cara Función de escáner xi
Envío 4-6 Función de fax del ordenador xii
Documento Función de impresora xi
Área de lectura 2-3 Función de IU remota xii
Atascos 13-1 Funciones de copia ix
Carga 2-4 Funciones de envío iv
Manipulación 2-1
Funciones de fax vii
Requisitos 2-1
Funciones disponibles ii
Documentos
Envío 4-1
G
Gestión de ID de departamento 11-1
E
Antes de utilizar el equipo 11-1
Eliminación de atascos 13-1
Después de utilizar el equipo 11-2
Atascos de documentos 13-1
Guías regulables 1-1, 2-6
Atascos de papel 13-3
Guías regulables de la bandeja de
Envío de documentos 4-1
Apéndice

alimentación 1-2, 3-7


Envío de fax a través del ordenador 9-1
Envío directo 4-54

15-9
H M
Horario de verano 1-20 Mantenimiento 12-1
Mantenimiento del cartucho de tóner 1-11
I Mensaje ATASCO DE PAPEL 13-3
Impresión 7-1 Mensaje COMPRUEBE DOCUMENTO 13-1
Impresión de la LISTA DE DATOS DE Mensaje de llamada de servicio 13-19
USUARIO 14-1 Mensaje NO HAY TÓNER/CAMBIE EL
Indicador de alimentación principal 1-4 TÓNER 12-9
Indicador de error 1-4 Menú
Indicador de procesamiento/datos 1-4 Acceso 14-3
Indicador de selección de papel 1-3 Configuración 14-5
Indicador de ubicación del atasco 1-3, 13-1 Menú de configuración 14-5
Interruptor de alimentación del panel de Acceso 14-3
control 1-12 Modo de ahorro de energía 1-15
Interruptor de alimentación principal 1-2 Modo preparado
IU remota 10-1 Copia 1-9
Envío 1-9
L Lectura 1-9
Lector de tarjetas opcional 11-3
Antes de utilizar el equipo 11-3
N
Después de utilizar el equipo 11-3 Números de fax
Lectura 8-1 Registro 4-28
Libreta de direcciones
Almacenamiento/edición 4-27 P
Limpieza automática del ADF 12-6 Panel de control 1-1, 1-3
Limpieza del equipo 12-1 Panel de control de envío 1-7
Área de lectura 12-3 Panel de control principal 1-3
Exterior 12-1 Pantalla 1-3
Rodillo fusor 12-2 Mensajes 13-6
LIST DATOS USUAR 14-1 Modo preparado 1-9
Impresión 14-1
Apéndice

15-10
Papel Tecla Densidad 1-4
Área imprimible 3-3 Tecla Detener 1-4
Atascos 13-3 Tecla Doble cara 1-4
Carga 3-5
Tecla Escala de copia 1-4
Indicaciones 3-4
Requisitos 3-1 Tecla Funciones adicionales 1-4
Papel de impresión 3-1 Tecla Inicio 1-4
Prolongador de la bandeja de alimentación Tecla Libreta de direcciones 1-7
1-2, 3-6 Uso 4-21
Tecla Marcación codificada 1-7, 4-17
R Tecla Monitor del sistema 1-4
Recepción de documentos de fax/I-fax 5-1 Tecla OK 1-3
Rodillo de trascripción 12-7 Tecla Pausa 1-7
Tecla R 1-7
S Tecla Reiniciar 1-4
Si se produce un fallo en la alimentación Tecla Remarcación 1-7
eléctrica 13-18 Tecla SCAN 1-3
Solución de problemas 13-1 Tecla Selección de papel 1-4
Sustitución de la unidad de tambor 12-12 Tecla SEND 1-3
Sustitución del cartucho de tóner 12-9 Tecla Tonos 1-4
Tecla TX directa 1-7, 4-55
T
Tecla TX retardada 1-7
Tapa frontal 1-2
Tecla Ver configuración 1-4
Tapa izquierda 1-2
Teclas de marcación abreviada 1-7
Tecla 2 en 1 1-4
Almacenamiento/edición 4-27
Tecla Alimentación 1-4 Borrado 4-38
Tecla Borrar 1-4 Edición 4-35
Tecla Borrar marco 1-4 Registro 4-28, 4-33
Uso 4-15
Tecla Calidad de imagen 1-4
Teclas numéricas 1-4
Tecla Clasificar 1-4
Uso 4-12
Tecla Colgar 1-7, 4-53
Tecla COPY 1-3
Apéndice

15-11
Teléfono 1-10
Tiempo de autoborrado 1-17
Transporte del equipo 12-14

U
Uso
Botones favoritos 4-25
Códigos de marcación codificada 4-17
Direcciones de grupo 4-19
Tecla Libreta de direcciones 4-21
Teclas de marcación abreviada 4-15
Teclas numéricas 4-12
Utilización de las teclas de marcación
abreviada 4-15

Z
Zona horaria 1-19

Apéndice

15-12
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
(See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer)
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400, Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong

USRM1-3506-00 © CANON INC. 2008

También podría gustarte