Está en la página 1de 592
143 de enero de 1995 Contiguracién: Proceso de copia: Originales: Tamafio del original: 1. ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Copiadora de sobremesa Sistema de transferencia electrostatica en seco Hoja/libro Maximo : A3/11" x 17" Tamajio del papel de copia: Maximo : Copiado por las dos caras (copiado Duplex) Peso del papel de copia: Escala de reproduccién: ‘A3/11" x 17" (bandejas de papel) Minimo : A5/81/2" x 51/2" lateralmente (bandejas de papel) A4/11" x 81/2" lateralmente (LCT) A6/51/2" x 81/2" a lo largo (auxiliar) Maximo: AS/11" x17" Minimo : A5/81/2" x 51/2" (lateralmente) Bandeja de papel: 52 ~ 128 g/m, 14 ~ 34 Ib (modelos A153, A155 y A156) 64 ~ 90 g/m, 17 ~ 24 Ib (Modelos A157, A159 y A160) Auxiliar: 52a 157 gm’, 14. 42 Ib LcT: 52 a 128 g/m’, 14.4 34 Ib Copiado Duplex: 64 ~ 105 g/m?, 17 ~ 24 Ib 4 escalas de ampliacién y 6 de reduccién Version LT/DLT ‘Ampliacion Tamafo natural Hered Wwlbapas ESPECIFICACIONES 13 de enero de 1995 Suministro eléctrico: 120V/60Hz: Mas de 12 A (para Norteamérica) 220 a 240V/S0Hz: Mas de 7 A (para Europa) 220/50Hz: Mas de 7A (para Asia) 110V/S0Hz: Mas de 14A (para Taiwan) 220V/60Hz Mas de 7 A (para Arabia Saudita, Filipinas) Consumo de potencia: » 2635 2¢2ar ‘Copiadoras A153, A155 y A156 | Copiadoras A157, A159 v 160 Solo Sistema ‘Solo Sistema copiadora completo copiadora_| completo Maximo 1.45 KW 1.50 KW 1.45 KW, 1.50 KW Copiando. 1,00 KW. 1.00 KW. 0.80 KW_ 0.80 KW Precalentamiento | 0.90 KW 0.92 KW. 0.90 KW 0.92 KW Listo 0.16 KW 0.19 KW, 0.15 KW 0.17 KW, 1 0.15 KW 0.17 KW 0.14 KW 0.16 KW, , 7 0.13 KW 0.15 KW 0.12 KW 0.13 KW. [Economizador ["""s 0.12 KW 0.14 KW 0.09 KW. 0.10 KW deenergia [4 0.11 KW 0.12 KW 0.07 KW 0. 5 0.11 KW 0.05 KW. 0.06 KW 6 (0.09 KW ‘Auto Off NOTA: 1) Sistema completo: copiadora + ADF + Unidad de la bandeja de papel + Casilla 20 S/S 2) Economizador de energia: Véase SP1-105-002 3) Auto Off: Véase SP5-305 Emision de ruidos: 2630 2623 Copiadoras A153, A155 y A156_| Copiadoras A157, A159 y 1 Sistem , Sistema Solo copiadora | completo | S00 copiadora| omniena« [1. Nivel de ia del sonido ‘Copiando 66 dB(A) 68 dB(A) 61 67 dB(A) Precalentamiento| 41 dB(A) 41 dB(A) 39 dB(A) | 40 dB(A) (Lwa) Listo 41 dB(A) ‘41 dB(A) 39 dB(A) | 40 dB(A) (Lwa 2. Nivel de la presiGn del ruido en el lugar del operador Copiando 58 dB(A) ‘57 dB(A) 54qB(A) | 56 dB(A) (LPa) Precalentamiento| 33 dB(A) 7 ABA) 32. dB(A) [27 dB(A) (La) Listo 33 dB(A) 27 dB(A) 32 dB(A) 7 dB(A) (LPA) NOTA: Las mediciones arriba indicadas estan hechas de acuerdo con ISO 7779. *: Sistema completo: copiadora + ADF + Unidad de la bandeja de papel + Casilla 10 S/S. 13 de enero de 1995 ESPECIFICACIONES Dimensiones: ‘Anchura Profundidad ‘Altura Gopiadora A1s3_{ 1030 mm (40.6)_[ 655 mm (25.8") | 606 mm (25.9) Copiadora A157_{” 900 mm (35.5°) | 655 mm (25.8") | 606 mm (23.9% Goniacaras A155 ¥1 1258 mm (45.0) | 658 men (25.8") | 606mm (23.9%) Copiadoras A159 y A160 1128 mm (44.5") 606 mm (23.9") 655 mm (25.8") Condiciones de medicién 1) Con mesa de alimentacién auxiliar cerrada 2) Con la cubierta de la platina y bandeja de copias acopladas 3) Con cubierta LCT cerrada Peso: Zoom: De 50% a 200% en pasos de 1%. Velocidad de copiado (copias/minuto): ‘Ad de lada/ rae ae 1" x eve ASHI" x17" Bare" x 14) Copiadoras A153, AIS5 v A156 = ou 2 Copiadoras A157, A159 v A160 ee " Tiempo de Copiadoras A153, A155 y A156: Precalentamiento: Menos de 110 segundos (a 20°C) Copiadoras A157, A159 y A160: Menos de 80 segundos (a 20°C) Tiempo para la primera copia: Estacion de ‘AA/1=x8172 (de lado) atetacion Se © lcomedaes ‘A153, A185 y A156 | Copiadoras A157, A159 y A160 | ¥ bandeia 5.2 seq.(excepto para A156) | 5,9 seq. (excepto para A160) 2* bandela 5,7 sea. 6,6 seq. Auxiiar 48 seq. 5,6 seq. LcT 5,0 s 5,9 s Nota: En las copiadoras A156 y A160, la segunda bandeja en el cuadro de arriba se llama primera bandeja (véase instalacién - Definicién Estacion de Alimentacién de Papel). 13 ESPECIFICACIONES 13 de enero de 1995 Programacion del numero Diez teclas numéricas, de 1 a 999 (contado de copias: ascendente o descendente) Seleccién manual de la 7 pasos densidad de imagen: Reposicién automatica: La reposicién estandar es de 1 minuto. Se puede ajustar hasta un maximo de 999 segundos o sin reposicién automatica en el médulo SP. Capacidad de papel: Bandeja de pape! _| Alimentaci6n auxiliar| Let Copiadora A153 _| Cerca de 500 hojas x2|_Cerca de 40 hojas = Copiadora A155__| Cerca de 500 hojas x2| Cerca de 40 hojas_| Cerca de 1000 hojas. Copiadora A156 | Cerca de 500 hoias x2| Cerca de 40 hojas_| Cerca de 1000 hojas Copiadora A157__| Cerca de 250 hojas x2| _Cerca de 40 hoja - ‘Copiadora A159_| Cerca de 250 hojas x2| Cerca de 40 hojas_|_Cerca de 1000 h jadora A160_| Cerca de 250 hojas x2| Cerca de 40 hojas_| Cerca de 1000 hojas Capacidad bandeja de 50 hojas (80 hojas para A3/11"x17" copiado Duplex [A156/A160]:papel 81 ~ 105g/m”, 21,5 ~ 27,9 Ib) Relleno del toner: Sustituci6n del cartucho (cartuchos de 415g) Accesorios opcionales: _@ Cubierta de la plating? + Alimentador de documentos + Unidad de la bandeja de papel con dos ' bandejas GF Mo Uys Oli. + Unidad de la bandeja de papel con tres bandejas srivdadn ae Clasificador micro con 10 casillas Mech, cabedin, Clasificador mini con 20 casillas Clasificador grapador con 10 casillas Clasificador grapador con 20 casillas Adaptador para clasificador (necesario si se instala el clasificador mini de 20 casillas, el Aguted yer dc 2533/24 clasificador grapador de 10 casillas o de 20 casillas para las copiadoras A157, A159 y A160) + Contador Calentador bandeja » Calentador anticondensacién elementos épticos * Sensor de longitud del original para papel de 41" x 15" (solo para version LT/DLT) * Sensor ADS para tipos especiales de originales en rojo 1-4 13 de enero de 1995 CONFIGURACION DE LA MAQUINA 2. CONFIGURACION DE LA MAQUINA 2.1 COPIADORA Copiadora A153 Copiadora A1SS Copiadora A156 a SLe Copiadora A157 Copiadora A159 Copiadora A160 Le 8 ~t Ls | ACAtFzD ct ict 1 a CONFIGURACION DE LA MAQUINA 13 de enero de 1995 5 ' 2.2 VISION DEL EQUIPO tonfraunaé de As Sys dumoTadn we r Caboke, ni wo \Q anor aie) CUBIERTADELA = Adon DF PLATINA (A381) GUISIFCABOR CLASIFICADOR CLASIFIOADOR GRAPADOR 10. MIN 20 MICRO 10 CASILLAS (A554) CASILLAS (SSS) CASILLAS (ASE) CASILLAS (A557) UNIDAD DE LA UNIDAD DE LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL BANDEIA DE PAPEL BANDEJA DE PAPEL 500 X 3 (A548) ‘500 X 2 (ASSO) 250X2 (A553) 2 PS 280 16 13 de enero de 1995 DISPOSICION DE LOS COMPONENTES MECANICOS 3. DISPOSICION DE LOS COMPONENTES MECANICOS _,, -Copiadora A156- 2 ° 5 6 eecceRecccecccmmens 28 27 26 25 24 23 NOTA: 1. La copiadora A153 es idéntica a la A156, a excepcién de que la ‘A183 no tiene una bandeja de copiado Duplex o un LCT. 2. La copiadora A155 es idéntica a la A156, a excepcién de que la ‘A155 no tiene una bandeja de copiado Duplex. 17 DISPOSICION DE LOS COMPONENTES MECANICOS 13 de enero de 1995 ax ~Copiadora At60- 0” 5 Oey 81910: 44: \ 28 27 26 25 24 29 NOTA: 1. La copiadora A157 es idéntica a la A160, a excepcién de que la A153 no tiene una bandeja de copiado Duplex o un LCT. 2. La copiadora A159 es idéntica a la A160, a excepcién de que la A155 no tiene una bandeja de copiado Duplex. 13 de enero de 1995 2. 3. 4. 5. 6. 7 8. 9. 10. 11. a 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 2 22. Tercer espejo Segundo espejo Primer espejo Lampara de exposicion Objetivo Lampara de extincién Lamina limpiadora del tambor Rodillo de carga del tambor Sexto espejo Tambor OPC Lampara de borrado Cuarto espejo Quinto espejo Unidad de suministro del toner Lampara de pretransferencia Unidad de revelado Rodillos de registro Rodillo de alimentaci6n Rodillo de captacién |. Rodillo de separacién . Bandeja de gran capacidad . Rodillos de transporte verticales DISPOSICION DE LOS COMPONENTES MECANICOS 23. Rodillo de alimentacién. El rodillo para las copiadoras A153/A155/A156 es diferente del de las copiadoras A157/A159/A160. 24. Almohadilla de friccién 2 S co ras ay a4 ES Rae) - Rodillo de friccién para el copiado por las dos caras 26. Rodillo de alimentacion para el copiado por las dos caras 27. 28. 29. Tope del empujador Correa de transmisién Lamina limpiadora de la correa de transferéncia 30. Bandeja de papel inferior 31. Tope final 32. Rodillos de entrada 33. Ufias de salida 34. Rodillo de presién 35. Rodillo de calentamiento 36. Puerta de conexién 37. Ufias separadoras del rodillo de calentamiento 38. Ventilador de transporte TRAYECTORIA DEL PAPEL 13 de enero de 1995 4. TRAYECTORIA DEL PAPEL 4.1 COPIADO NORMAL - Copiadora A156 - - Copiadora A160 - 1-10 19 de enero de 1995 TRAYECTORIA DEL PAPEL 4.2 COPIADO DUPLEX - Copiadora A156 - General 3s ft 2 - Copiadora A160 - +41 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS 18 de enero de 1995 5. DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS Para los simbolos e indices refiérase ala disposicién de los componentes eléctricos y a los diagramas paso a Paso en el papel impermeable que se encuentra en el bolsillo de este manual. Funcién |Placas de Circuito impreso Placa principal [Controla todas las funciones de la copiadora Peat | 14 airectamente 0 por medio de las demas placas Ide circuito impreso pope | 12 [Pace de accionamiento.|Suminstan conente altema ala lampara de ca lexposicién y las lmparas de fiacion Powe | 11 [Suministo eléotice de [Suministra coment contra. [Control del motor |Controla la rotacién del motor principal. POBA | 96 principal oe cas | 1 [Suministo de ata |Suministra ata tension al rodilo de carga dal tension CB tambor y rodilo de revelado. Pope | 55 [Suminist de atta |Suministra alta tension a la corea de ensién T ransmisién Posy | 3 [Panel de mandos IControla la matiz de los indicadores y Isupervisa la matriz de las tecias. pces | @ _|fitro de ruidos (e610 |Elimina ruidos eléctricos. Iméquinas de 220-240V) (Control de! copiado | Controla la operacion del coplado Duplex. PCBS | 63 |oupiex PcBi0 | 6 |Pantala de cristal liquide |Controla el funcionamiento de a pantalla y Le (s6lo copiadora A156) _ |visualiza consejos para el uso dela maquina Posti | 102 |!nterfase LCT (S610 |Acopia la seal de control LCT entre la placa copiadoras con LCT) principal vel LCT.. Motores_ Mt | ap [Motor principal [Acciona los componentes de la unidad principal, m2 | 79 [Ascionamiento del [Hace giar el cartucho de toner para summnistar Jcartucho de toner__|toner ala unidad de suministro de toner. [Elevacion de la bandeja [Eleva el fondo de la bandeja de papel superior M3 | 97 |superior (sdlo lcopiadoras A153/A155) Elevacién de la bandeja [Eleva el fondo de la bandeja de papal inferior. M4 | 86. [inferior (s6lo copiadoras |A153/A155/A156) ms | 99 |Elevacién bandeja LCT [Eleva y desciende el fondo de la bandeja LOT. (sélo copiadoras LCT) Me | 94. [Ventilador 1 de Evita la acumulacién de calor en la cavidad de refrigeracién de la éptica lla éptica \Ventiiador 2 de Evita la acumulacién de calor en la cavidad de M7 | 9g__|ettigeracién de la optica |la éptica. (sélo copiadoras |A153/A155/A156) 112 13.de enero de 1995 DESCRIPCION DE LOS COMPONENTES ELECTRICOS Simbolo |"" 2,6V durante la | Modalidades de (vse) Ideteccion VsP [suministo fio__Ininguna [Sensor ID anormal |Si Vsc < 2,5V durante la | Modalidades de (vse) ldeteccion Vse suministro fio , [Cuando la salida del sensor , el nivel manual ID Error de aluste ip’ no se puede ajustar a 2,5 Modalidades deo el indicador ADS' t01V : parpadea Error de medicion |SiVT>4,0V0VT<0,3V —_ |Modalidades de . cea ba > oe Jdel sensor TD (V1) {durante la deteccién Vt surinistro fio [or inaicaco vaio, [LA temperatura detectada bapa vanstor por el termistor de carga del |Modalidades de |... pores Itambor es por debajo 0°C 0 |suministro fio ae [superior a 60°C Salida anormal del |-2 ‘ernporatira deteciaca, | |Modalidades de termistor de carga omibor (es entre i moc |suministro de! ninguna del tambor a ¥ |sensor TD NOTA: No se visualiza ninguna indicacién bajo la condicion “salida anormal del termistor de carga del tambor" porque la maquina se recupera rapidamente debido al calor en el interior de la maquina. 217 CONTROL DEL PROCESO 13 de enero de 1995 1.4 CONTROL DEL POTENCIAL DEL TAMBOR Las caracteristicas del tambor varfan con la temperatura alrededor del tambor y cambian a medida que el tambor envejece. Para tener en cuenta estos y otros factores relacionados con ello, en esta maquina se han incorporado las tres siguientes rutinas de control del potencial del motor. * correccién del patron Va * correcci6n del patrén Vi * correccién T/H 1.4.1 Correccién del patrén VR (vy) ) Voltaje Potencial tambor residual a va a ee tambor - nuevo Volumen de copiado Intensidad de tuz A medida que el tambor envejece, el voltaje residual aumenta gradualmente debido a la fatiga eléctrica (véase la carta superior izquierda). Dicho en otras palabras, a medida que el tambor envejece, la luz no lo descarga tanto (véase la carta superior derecha). Esto puede ocasionar fondos sucios de las copias. La deteccion del patrén Vr cada 1000 copias, haciendo uso del sensor ID, evita este problema. Cada vez que se realiza la deteccién del patron Vr, se carga una tira a través del tambor usando una polarizacién de revelado cero y la carga estandar en el todillo de carga del tambor que se usa para el copiado (con todas las correcciones incluidas). Al mismo tiempo, todos los bloques de la lampara de borrado se encienden, iluminando la zona cargada del tambor. 218 13 de enero de 1995 CONTROL DEL PROCESO. Si hay voltaje residual en el tambor, esta zona del tambor atraera algun toner, formando el patron Vr. El sensor ID controla la reflectividad del patron Va. El voltaje de la salida de este sensor es VAP. En la deteccién Vr, VRP se compara con VAG. + VrGes la reflectividad de la zona desnuda del tambor, medida por el sensor ID. Tiene el mismo valor que Vse (véase Control de Densidad de la Imagen - Deteccién Vsc y VsP). + Vapes la salida del sensor ID que refleja el patron Vr. Cuando el voltaje residual de! tambor aumenta, el patron Va se oscurece. Entonces VP disminuye y la proporcién Var/Vrc disminuye. Entonces el CPU aumenta el voltaje de polarizacién de revelado negativo para evitar fondos sucios, y simulténeamente, aumenta el voltaje de polarizacin negativo del rodillo de carga del tambor para evitar una densidad de imagen baja. Esto es la correccién Vr. Cuadro 11. Correccién Vr Voltaje de la Voltaje de correccién correccién del rodillo | de ta polarizacién de de carga del tambor revelado +0V +0V 40 V 40 V -80 V -80 V =120V -120 V -160 V. -160 V Por ejemplo, suponiendo que la correccién ID sea cero, si VARVAGes 45%, la carga del tambor y las correcciones de la polarizacién de revelado seran ambas -80 V. La correccion Vr depende igualmente del patrén VsP actual de la correccién ID que se esté usando. Si la polarizacién de revelado ha aumentado con la correccién ID, la correccién Vr puede ser mas pequefia en algunos casos y no tenerlo en cuenta. Esto se muestra tanto en el cuadro arriba como en la figura siguiente. 60 4g Correcci6n 1D ov |20V- 40 V -80V Voltaje de ta correccién VR s 4 10 2 3 4 50 6 70 8 90 100 FA Voltaje residual ee pecuetc al ance. Vottaje residual 2419 CONTROL DEL PROCESO 13 de enero de 1995 Haciendo uso del mismo ejemplo ilustrativo, pero con un correccién ID de -40V, las correcciones serén ambas de -40 V. /Téngase en cuenta que hay que hacer una deteccién Vr forzada con el ) médulo SP al instalar un tambor nuevo o limpiar o sustituir un sensor ID. ' (Véase Cuadros de Servicio - Cuadros de Uso Practico del Médulo SP para la secuencia correcta de los médulos SP). La correccién se hace de la misma \ forma como se describe arriba. 2-20 1 de enero de 1995 CONTROL DEL PROCESO 1.4.2 Correcci6n del patrén Vi Patron Vi Sensor ID V) Potencial Condiciones del tambor < deterioradas Condiciones iniciales Voltaje de la lampara de exposicion (\y) Una Optica sucia o el deterioro de la lampara de exposicién hace disminuir la intensidad de la luz que alcanza el tambor a través de la cavidad éptica. Cuantas més copias se hacen durante la vida util del tambor, mas se desgasta la capa fotoconductora y mas se debilita la reaccién del tambor ala lampara de exposicion. La correccién del patron Vi contrarresta los fondos sucios debidos a los factores arriba mencionados. El patron Vi es un patrén de sensor gris claro en el lado del operador en el fondo del soporte de la escala izquierda. La salida del sensor ID en la deteccién Vs guardada en la memoria se usa de nuevo como Vic (la teflectividad de la zona desnuda del tambor). Cuando se inicia la deteccién del patron VL, la lampara de exposicion se enciende y el motor principal sigue encendido para girar el tambor. El rodillo de carga del tambor, todos los bloques de la lampara de borrado, la lampara de pretransferencia y la lampara de extincién se encienden. Entonces, se apagan y se enciencen los bloques apropiados de la lampara de borrado para realizar un patron VL en la superficie del tambor. En a deteccién VL, Vir se compara con Vic. + Vices la reflectividad de la zona desnuda del tambor, medida por el sensor ID. Tiene el mismo valor que Vsc (véase Control de la Densidad de la Imagen - Deteccién Vss y Vse). + Vives a salida del sensor ID reflejada del patron Vi. 2-21 CONTROL DEL PROCESO 13 de enero de 1995 La deteccién Vi se hace: » Cada 1000 copias. + Deteccién forzada: también se debe ejecutar la deteccién Vi (SP3-105) ‘siempre que se instale un tambor o una lampara de exposicion nuevos, o cuando se ajuste el voltaje de la ampara de exposicion o se limpie la optica. (Véase Cuadros de Servicio para la secuencia correcta de los médulos SP) La deteccién Vi forzada es diferente de la rutinaria después de 1000 copias, como se explica seguidamente con mas detalle. Durante la deteccién Vi forzada, BL y Vrer se determinan como se muestra debajo. NOTA: BL = Polarizacién de revelado usada para la correccién Vi. ‘SPS-105 inicio: L= -50V : BL =BL actual Figura 19 Veer = VPs BL empieza a -5OV y se afiade -20V hasta que el valor de Vir es correcto. Método de correcci6n VL Durante la deteccién del patron VL, el voltaje de la lampara, el del la carga del tambor y el de la polarizacién de revelado son como sigue: + Vottaje de la lmpara: el mismo que durante el copiado normal (médulo ADS) « Voltaje de carga del tambor: voltaje para el patrén VL: el mismo que durante el copiado normal Polarizacién de revelado para deteccién Vi forzada: BL + correccién Vr + Veu(ID) + Polarizacién de revelado para deteccién Vi cada 1000 copias: = BL + (-25V) + correcci6n Vr + Ver(ID) Vet(ID) es un factor de compensacién ID basado en la correccin ID usada para el patron Vsp (véase Control de la Densidad de la Imagen para mas. detalles sobre esta correccin ID). Se aplica como muestra el cuadro 12. Cuadro 12 Correcci6n 1D feoneessnio [ov | 00 veu('D) 2-22 13 de enero de 1995 CONTROL DEL PROCESO ~Deteccién Vi forzada - Cuando se ejecuta la deteccién Vi forzada (SP3-105), el CPU almacena el valor de referencia Vi (Ver) en la memoria (véase Fig.19). VreF = VLP/VLs inicial - Cada 1000 copias - Después de una deteccién Vi forzada, la deteccién Vi se realiza cada 1000 copias. El valor ViP/Vic en este momento se llama VoaT. Voat = VLP/VLG actual ~ Durante el copiado - EI CPU compara el Voat con el ultimo VreF y aplica una correccién Vi al voltaje de la lmpara de exposicién como se muestra abajo. Cuadro 13. Correccién Vi Correccién ID 101 ~ 155 101 ~ 167 = 100 X 100 (%) En general, se reducira ligeramente la intensidad de la lampara sila teflectividad del patrén Vip ha aumentado considerablemente (el patrén VLP es més palido) y se incrementara si la reflectividad ha disminuido (el patron ViP es mas oscuro). La correccién Vi depende también del patrén actual Vsr de la correccién ID que se esta usando (véase Control de la Densidad de la Imagen - Correccion ID para el patron Vsp). Por ejemplo, suponiendo que la correccién ID sea cero, si VOAT/VREF es 150%, la correccién de la lampara sera -1V (ligera reduccidn). En el mismo ejemplo, pero con una correccién ID de -40V, la correccién sera esta vez de ov. 3 5 s 3 8 5 8 3 ° : 3 Nivel Vt (%) $ CONTROL DEL PROCESO 13 de enero de 1995 1.4.3 Correccién T/H Potencial del nuevo tambor 3 2000. Cambio en el potencial 1500. del tambor en uso 000! 10 15 20 25 30 a5 40 ‘Températura [C°] Potencial del tambor [V] Tiempo de rotacién del tambor [hora] Voltaje de aplicacién requerido [ La eficacia de la carga del tambor es la proporcién entre la carga real en el tambor y la carga que se ha aplicado en el tambor. Varia con la temperatura alrededor del rodillo de carga del tambor. Disminuye a temperaturas bajas, de forma que cuanto més baja es la temperatura, mayor carga se precisa. Asi, a medida que el tambor envejece, la capa fotoconductora se desgasta. Esto causa una disminucién del potencial del tambor después de la carga. El termistor de carga del tambor detecta la temperatura (T) alrededor del rodillo de carga del tambor. El voltaje de este rodillo se cambia para tener en cuenta los efectos de la temperatura en la eficacia de la carga del tambor. EI CPU también controla el tiempo de rotacién del tambor (H) que corresponde al desgaste de su superficie. El voltaje del rodillo de carga del tambor se incrementa a intervalos fijos. Estas correcciones del voltaje del rodillo de carga del tambor se llaman correcci6n T/H. La correccién T/H que se aplica durante el copiado es distinta de la que se aplica al hacer patrones del sensor ID. Véase al pie como se determina la correcci6n. Hay una diferencia en la correccién T/H entre las copiadoras A153, A155 y A156 y las A157, A159 y A160 debido a la diferencia en velocidad de copiado (200 mm/s para las copiadoras A153, A155 y A156 y 150 mnvs para las copiadoras A157, A159 y A160). 2-24 13 de enero de 1995 CONTROL DEL PROCESO Cuadro 14. Correccién T/H (copiado) - Voltaje basico de la carga del tambor = -1500 V Copiadoras A153, A155 y A156 ‘Temperatura del rodillo. de carga del tambor (T) 40s H<110 37157 Y . 60.0 29.657 <37.1 203.4 + 3.9xT -203.4 + 3.9xT 208.4 + 3.9xT 17.9ST< 29.6 729.1 + 21.6xT -923.9 + 28.2xT -1116.1 + 34.7xT 12.6 Ejecutado 13 de enero de 1995 CONTROL DEL PROCESO 1.6 RECOPILACION 1.6.1 Control del proceso y sincronizacién de la deteccién del sensor Acontinuacion se muestra una recopilacién del control de proceso y de la sincronizaci6n de correccién. ‘Salida del | Sinoronizacion de correccién Correccién [POMPOM “sensor [Correccién |Correccién sent usada_|forzada lautomética ee Panel de [Cada copia en | voligje Correceién ID |mandos : ~ —— fetméduto 1D | témpara manual manual + pol. de revelado wan de [Panel de [Cada copia en |polarizacion Correccién dé |andos jelmédulo [de revelado Proporcién de : : lampliacion/ reproduccion ae |reducci6n [Sensor ADS |Vaps IModulo ADS polarizacion (patron lUna vez por de revelado vans original (original) (modulo : |ARDF), o una 7 lvez al pulsar la ee hecla Start |(médulo platina) [Tambor, [Cada 1000+ Vans, lsensor ADS o Jcopias (patron) émpara de almacenado lexposicién lnuevos SensorID_|Vse [Tambor [al niciarcada |- pol. de : lnuevoo —_trabajo de revelado pcanasels Isustitucion det |copiado Paslidebpty Ivse lsensor1D —[Alrededor de _|+ Embrague Sonar cada 10 copias | de sum. de [Sensor TD _|VT lal cambiar el [Cada copia | toner irevelador encendido_ ISensoriD _ |VAP, VAG _|Tambor > Voltaje del Inuevoo —[Despuésde | rodillo de Isustitucién del jcada 1000 carga del Correceién VR petra tov [SensorID_|Vip, Via Tambor o Correceién Vi lampara de lexp. nuevos _| = Termistor |T: Hse [Cada copia delrodillo. |(tempera- |reposiciona : de carga |tura) len el ajuste Correccién TH) 421 tambor |H:(iempo _|inicial del + Placa RAM |de rotacién |tambor |del tambor) 2:27 CONTROL DEL PROCESO 13 de enero de 1995 1.6.2 Revisiones de control del proceso durante el funcionamiento de la maquina Esta seccién muestra las revisiones que hace la maquina y recalibra para controlar el proceso de copiado en diferentes momentos. Cada copia Cada copia, la maquina ajusta automaticamente los siguientes parametros de control del proceso. CONTROL DE LA DENSIDAD DE LA IMAGEN Correcci6n VSG ‘CONTROL DE LA DENSIDAD DE LA IMAGEN Comreccién VT. CONTROL DEL POTENCIAL DEL ‘TAMBOR Correccién TH ey ST CONTROL DEL IMAGEN DE LA COPIA| Correccion 1D manual CONTROL DEL IMAGEN DE LA COPIA Correccién VSP Se hace al empezar cada copiado Se hace a cada copia Se hace a cada copia CONTROL DEL IMAGEN DE LA COPIA Correccién de la proporcién de reproduccion Utiiza: el ajuste de densidad de la imagen seleccion Afecta: la polarizacién de relevado, el voltaje de la lémpara de exposicion ‘Se hace: cada copia ‘Se hace al final de un copiado si se han hecho més de 10 copias desde la deteccién VSP anterior 2-28 Utiiza: el sensor ID Afecta: la polarizacién de relevado la sincronizacién de! ‘embrague de suministro de toner Utiliza: el sensor TD Alecta: la polarizacion de relevado la sincronizacién del embrague de suministro de toner Utiiza: el termistor de carga del tambor el tiempo de rotacién del motor Atecta: el vottaje del rodillo de carga del tambor Uti la proporcién de reproduccién seleccionada Atecta: la polarizacién de relevado ‘Se hace: cada copia Ubliza: sensor ADS Afecta: la polarizacién de relevado ‘Se hace: copia Unica de un original cada copia més de una copia del mismo original cada copia (pero s6lo en el primer copiado) Utiliza: sensor 1D ‘Afecta: la polarizacion de relevado la sincronizacién del embrague de ‘suministro de toner 13 de enero de 1995 CONTROL DEL PROCESO Cada 1000 copias Después de cada 1000 copias, la maquina calibra los siguientes valores de referencia para los diversos procesos que se usan para el control del proceso. NOTA: Si el médulo de control del proceso automatico ha sido inutilizado con SP3-801, no se realiza el ciclo de control del proceso. ————_ Usa: ae sensor ID So CONTROL DE DENSIDAD | eposicion Vsca4z02V — Afecta: 3s M la polarizacién de relevado es Reposicion VSG la sincronizacion del embrague de FRG ‘suministro de toner ra CONTROL DEL pe Mide VRP sensor ID POTENCIALDEL | Ajusta Vac = Vso Afecta: TAMBOR la polarizacién de relevado Correcci6n VA la sincronizacion del embrague de suministro de toner Usa: CONTROL DEL Mide VLP bslectherd POTENCIAL DEL | ajusta VLG = VSG ens Ge TAMBOR el voltaje de la témpara Correccion Vi. ‘exposicion 5E Ajusta el voltaje de la salida del [CONTROL DELAIMAGEN| ‘sensor ADS para el patron del USS ‘Ajuste automético de | Sensor ADS 22,701 soa a olaizecen | emi ‘Afecta: la polarizacion de relevado “umes Despues De Afiadir Revelador Nuevo El técnico debera realizar el siguiente modo SP después de afiadir revelador nuevo SP 2214 CONTROL DE LA IMAGEN Repone ia salida del sensor TD a 2,6 +0,1 V. DE LACOPIA Repone la correccién ID para el patron VsP a cero (lo que ‘Ajuste inicial del sensor TD. afecta la polarizacion de revelado y el voltaje de la kémpara de exposicién) 229 CONTROL DEL PROCESO 13 de enero de 1995 Después de instalar un nuevo tambor El técnico debera realizar una serie de modalidades SP para reponer los parametros de control del proceso relacionados con el tambor. INICIALIZACION DEL ‘TAMBOR + CONTROL DE DENSIDAD DE LA IMAGEN Reposicién Vso + CONTROL DEL |POTENCIAL DEL TAMBOR] Deteccién VR AJUSTE Voltaje de la lampara de exposicién ———— ICONTROL DE LA IMAGEN] DELACOPIA Ajuste automatico de ‘aumento ADS ——— CONTROL DEL POTENCIAL DEL TAMBOR] Deteccién VL SP3-123 Repone lo siguiente: nivel de correccién VA nivel de correccién VL rivel de correccién T/H tiempo de rotacion del tambor ‘SP3-001 Ajusta VSGa4+0,2V SP3-112 Detecta el valor inicial VR para el ‘nuevo tambor ‘SP4-001 \Véase “Sustituciones y Ajustes - Ajustes de la calidad de la copia® SP4-201 ‘Ajusta la salida del sensor ADS a2,7+0,1 ‘SP3-105 Detecta el valor inicial VLP/VLG ara el nuevo tambor CONTROL DEL PROCESO 6 de enero de 1995 *L00-vdS Uoo opeudjoe|es ‘Us “€00-ZdS YOO opeUO|oNgIes ‘dS SeUd,ed JeOBY Bsed JOqUIe} jep eByeD ep efe}JOA Jep UDINDBUI09 BT = dO. *100-2d$ UOd OpeUO}a09I@s ‘OqUIE} Jp eB1E0 ep efeIIOA Jap U!D901109 B= D ‘d8( Souoijed Joey wied wpesn jen|de G]| U9|oeLI00 B| UB Opeseq G] UP|DESUEdulOD @p 40108} [0 = (Qi) 8A “equej001 SpUI BpezZI0} 7; Uo}OAIEp ep BUHL e| alueINP OpezZUEDIe OpE|aAEs ap UO!geZ}IBIOd BI EP JOIEA I3= 1a “B02-2dS UOO BpeUOIDORI—S ‘ASA SeUOdIed JeDeY ied epesn OpElenel ep UpIOeZUEIOM B| ap UNII0e1109 = dB 100-102-@dS Uoo opeuojooaies ‘opejenes ep udjoezuejod Bj ep eisnfe ep s0jOBJ = @ ‘WLON Say omeune 9p oanguio 0 (QD 718A + yopoehog * (002) woBewy ws eu0z un Twugpaeed +92) +78 et) ay | emo (QD 78A + uppoauoo * 18 Wugeseea | A 0 GA uged UpDSaIEG Ten+ ° 4 Ha A uppoeu09 * uproeti0g + (0081 Ww ae 49 + ypjeneniog * (0081) al ugioeu0 + da + (008-) J1 y J2: Controla si los sensores (sensores relé y sensor de registro) estan activados dentro de 500 ms después del tiempo designado para estos sensores. J3yJ4: — Controla si los sensores (sensores relé y sensor de registro) estan activados dentro de 667 ms después del tiempo designado para estos sensores. 18 de enero de 1995 ALIMENTACION Y REGISTRO DEL PAPEL Copiadoras A155/A156 (A4 de lado; dos copias de un original de una sola pagina) ° +19 200 apo 700 (os) Tec Stan| ‘Solencide de captain | _?__[?_?_____ ea almentacion | 2186 Sew ao ta17, Solenoide de | > —] Fea] captacin LCT T~" a5 = as 1966, sinentacn naar a ——— Sensor de registro Pid = Embrague de mz a ee Copiadoras A159/A160 (A4 de lado; dos copias de un original de una sola pagina) 2 ‘0 ap op 28 ons Tea ee captacién de ta | S055 es sceeer | ‘P- —¥ — coeeeen ee 4749 4-197, 2782 Embrague de| + ‘akmentacién aur | i ‘Sensor de registro a : a 1548) ae Jt: Controla si el sensor de registro esta activado cuando el embrague de registro esta encendido. 295 ALIMENTACION Y REGISTRO DEL PAPEL 1 de enero de 1995 11.11.2 Alimentaci6n auxiliar Copiadoras A153/A155/A156 (A4 de lado) 2 200 a 4500 ms) Toca Start] Solenoide de |50__390 7a. captacién de ia almentacion aur | 59 nary 2a Embrague de|_\[’-————-| 1 ‘aimentacion ausilar . 3129 3510 Sensor se ogsvo}_____I 9) La eas Cis le registro Copiadoras A157/A159/A160 (A4 de lado) Q 90 =n oe 0 (s) Toa Sunt soups se coment ee ne ; 7 7 a7 Senn ge my Ec auxiliar 1135, serra es regi Jt: Controla si el sensor de registro esta activado cuando el embrague de registro esta encendido. 2.96 13 de enero de 1995 COPIADO DUPLEX 12. COPIADO DUPLEX 12.1 VISION GENERAL (A) ©) ©) — Copiadora A160 - —Copiadora A156 - | Copiadora A160 — La bandeja duplex se usa para hacer una copia o mas copias por las dos caras. ‘Téngase en cuenta que el trayecto de la alimentacién del papel es distinto para las copiadoras A156 y A160. La puerta de conexién [A] gira cada 1,1 segundos después de girar el embrague de registro y la copia pasa a la bandeja duplex. Poco después de que el sensor de salida de fijacién detecta el borde de guia del papel, los rodillos de entrada [B] y el rodillo de alimentacién duplex [C] empieza a girar. Al mismo tiempo, la placa de fondo duplex [D] baja. La copia pasa sobre los rodillos de alimentacién duplex y cae en la bandeja. El empujador de los retenes [E] y el retén final [F] se mueven hacia dentro para poner bien la pila de copias y se retiran después 10,5 mm de la pila. Después de pasar la tiltima copia a la pila, el empujador y los retenes finales se quedan contra la pila de papel. Poco después de colocar la tltima copia, la placa de fondo duplex se levanta a la posicién de alimentacién y el rodillo de alimentacién duplex empieza a girar en sentido inverso al de las agujas del reloj para alimentar la primera copia a los rodillos relé [G]. Entonces se copia la segunda cara mientras que la copia sigue la trayectoria de papel de la estacién de alimentacién de la bandeja superior. 2.97 COPIADO DUPLEX 18 de enero de 1995 12.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO — Copiadora A160 — - Copiadora A156- —[C] EI motor principal [A] acciona los rodillos de transporte [B] por medio de las correas de sincronizacién [C]. Todos los rodillos en la bandeja duplex estan activados por el motor de alimentacién duplex [D] por medio de una serie de engranajes y una correa de sincronizacion [E]. Los engranajes helicoidales se utilizan para reducir ruidos. El motor de alimentacién duplex hace subir y bajar igualmente la placa de fondo duplex. 2.98 13 de enero de 1995 COPIADO DUPLEX 12.3 SECCION DE LA GUIA DEL GIRO (B] El solenoide de la puerta de conexién [A] se activa 1,1 segundos después de girar el embrague de registro. Entonces, la puerta de conexion [B] gira hacia arriba para dirigir el papel de copia a la seccién de guia de giro duplex. El solenoide de la puerta de conexién sigue encendido hasta que las copias de la primera cara estan apiladas en la bandeja. Entonces los rodillos de transporte [C] dirigen la copia hacia entrada duplex. Hay un sensor de entrada duplex [D] para la deteccién de fallos de alimentaci6n. 2-99 COPIADO DUPLEX 13 de enero de 1995 12.4 ENTRADA DUPLEX A LA BANDEJA DUPLEX [El {0} El motor de alimentacién duplex [A] empieza a funcionar 500 ms después de que el borde de guia del papel activa el sensor de salida de fijacién. Este motor acciona los rodillos de alimentacién duplex [B] y los rodillos de transporte duplex [C]. El papel de copia de la seccién de guia de giro se dirige a la bandeja duplex por medio de estos rodillos. La punta del 'flip mylar[D] se mueve hacia la izquierda (visto desde el frente) cuando los rodillos de alimentacién duplex giran para alimentar la copia en la bandeja duplex. El mylar presiona la copia contra los rodillos de alimentacion duplex, asegurando que el borde posterior de la copia deje la placa de guia. EI sensor de giro duplex [E] detecta el borde posterior del papel cuando entra en la bandeja. 2-100 13 de enero de 1995 COPIADO DUPLEX 12.5 APILADO DUPLEX 3 £ it Fd o a 8.7mm Hay dos motores para el accionamiento de los retenes. Los retenes de empuje laterales estan activados por el motor de empuje de los retenes laterales [A]. El retén de empuje final esta activado por el motor de empuje del retén final [B]. El uso de dos motores separados para los retenes laterales y el retén final permite que la bandeja duplex pueda dar lugar a toda clase de formatos de papel desde A3/11" x 17" a A5/8" x 5" de lado. Hay dos sensores de posicién original. Uno de ellos es para los retenes de empuje [C] y el otro para el retén final [D]. Cuando se enciende el interruptor principal, el motor de empuje del retén lateral y el motor del retén final giran para colocar los retenes de empuje y el retén final en sus posiciones originales. Cuando el embrague de registro se enciende, los retenes laterales se apartan 10,5 mm y el retén final 8,7 mm del tamafio de papel seleccionado. Entonces, cuando el papel de copia pasa a la bandeja duplex, los retenes de empuje se mueven hacia dentro para poner bien la pila de papel. (Esto se hace 690 ms [A156] 0 920 ms [A160] después de que el sensor de giro duplex detecta el borde posterior del papel de copia. El sensor de giro duplex [E] se encuentra en el diagrama de la pagina anterior). Poco después, los retenes de empuje se retiran a sus posiciones anteriores. Después de que la ultima copia del copiado de la primera cara entra en la bandeja duplex, los retenes de empuje se quedan contra la pila de papel. Hay dos retenes finales. Uno de ellos [E] es para papel con el formato A3/11" x 17*. El otro [F] es para tamafios mas pequefios que B4. Conjuntamente forman una unidad. Cuando el papel formato A311 x 17” esta en la bandeja duplex, la unidad del retén final se mueve hacia la izquierda y el retén final B4 gira hacia abajo al apretarse contra el tope del retén final [G]. 2-101 COPIADO DUPLEX 13 de enero de 1995 12.6 ALIMENTACION DE PAPEL DE LA BANDEJA DUPLEX 12.6.1 Mecanismo de elevacién de la bandeja -Durante el copiado dela —-Durante la elevacién primera cara- de la bandeja- Después de hacer las copias de la primera cara, el motor de alimentacién duplex [A] cambia de direcci6n, y el engranaje del embrague de la leva [B] eleva la placa de fondo duplex por medio de una serie de engranajes. Mientras se copiaba la primera cara, el motor de alimentacién duplex gira en el sentido de las agujas del reloj y el engranaje del embrague de la leva gira en sentido inverso al de las agujas del reloj (véase el dibujo arriba). Cuando todas las copias se han apilado en la bandeja duplex, el motor de alimentacién duplex gira en sentido inverso al de las agujas del reloj y el engranaje del embrague de la leva gira en el sentido de las agujas del reloj. EI embrague de la leva [C] gira igualmente en el sentido de las agujas del reloj a causa del muelle en el interior del embrague. El pasador [D] en el embrague eleva la palanca de elevacién duplex [E] por medio de un muelle, levantando la placa de fondo duplex [F]. Cuando el motor de alimentacién duplex gira de nuevo en el senttido de las agujas del reloj, el embrague de la leva gira en el sentivo inverso al de las agujas del reloj, y la placa de fondo baja. 2-102 18 de enero de 1995 COPIADO DUPLEX 12.6.2 Sistema de alimentacién de Papel [F] 2 FS io = FH a (Al [Cc] Mientras el papel se apila en la bandeja duplex, los aplanadores de papel [A] aplanan los bordes de guia girados del papel. Después de apilar todo el papel en la bandeja duplex, los retenes de empuje Colocan bien la pila de papel y el motor de alimentacion duplex gira brevemente en el sentido inverso al de las agujas del reloj para preparar la alimentacién del Papel de la bandeja duplex. En este momento, la placa de fondo se eleva y los ‘odillos de alimentacién duplex [B] mueven los ‘flip mylares’ [C] de nuevo hacia la derecha (visto desde el frente). El sistema de alimentaci6n de papel duplex consiste en tres juegos de rodillos de alimentacién duplex y un rodillo de friccién [D]. Como el rodillo de friccién tiene en su interior un soporte unidireccional, gira libremente durante el apilado del papel y bloquea durante la alimentacién del papel. Los rodillos de alimentacién duplex puede alimentar slo la hoja superior de la pila ya que los rodillos de friccién funcionan de la misma manera que una almohadilla de fricci6n. Después de esto, las copias de la segunda cara siguen la trayectoria del papel de la estacién de alimentacién de la bandeja de papel superior. Después de que la tiltima copia ha desaparecido de la bandeja duplex, el Palpador de fin de papel [E] cae a través de una ranura en la placa de fondo duplex. El impulsor de fin de papel duplex [F], que se encuentra en el mismo eje ue el palpador de fin de papel duplex, gira en el sensor de fin de papel duplex [G]. El sensor envia la seal al CPU para detener el siguiente ciclo de alimentacién del papel. Para un diagrama de la trayectoria de alimentacién del papel, véase “Trayectoria Papel - Copiado duplex" en la seccién Informacién General de la Maquina. 2-103 FIJACION DE LA IMAGEN 13 de enero de 1995 13. FIJACION DE LA IMAGEN 13.1 VISION GENERAL La unidad de fusin consiste de las siguientes piezas: 1. Termofusibles (2 unidades) 7. Muelles de presion 2. Termistores (2 unidades) 8. Rodillo de presién 3. Lampara de fijaci6 secundaria 9. Rodillo de limpieza 4. Lampara de fijacion principal 10. Rodillo de salida de fijacién 5. Rodillo de calor 11. Sensor de salida de fijacién 6. Guia de entrada inferior 12. Ufias separadoras del rodillo de calor 2-104 18 de enero de 1995 FIJACION DE LA IMAGEN 13.2 MECANISMO DE DESENGANCHE Y ACCIONAMIENTO DE LA FIJACION EI motor principal [A] acciona la unidad de fijacion por medio de una correa de sincronizacién [B] y algunos engranajes [C]. El mecanismo de desenganche y accionamiento de la unidad de fijacion desengancha automaticamente el engranaje de accionamiento de la unidad de fijacién [D] cuando la cubierta frontal (E] esta abierta. Esto permite que el engranaje de accionamiento de la unidad de fijaci6n gire libremente de modo que se pueda quitar facilmente el papel mal alimentado. Cuando Ia cubierta frontal esta abierta, la placa del impulsor [F] estira el cable de desenganche [G]. Este cable estira el soporte del engranaje de la unidad de fijacién [H] y se desengancha el accionamiento de la unidad de fusion. 2-105 FIJACION DE LA IMAGEN 13 de enero de 1995 13.3. MECANISMO DE CAMBIO DE LA GUIA DE ENTRADA DE LA FWACION La guia de entrada [A] para esta maquina es ajustable para papel grueso o delgado. Para papel delgado, se suba la guia de entrada (esta es la posicion estandar). Esto prolonga ligeramente la trayectoria del papel lo que evita que el papel se arrugue en la unidad de fijacién. Para papel grueso, se baja la guia de entrada. Esto es porque el papel grueso no se dobla tan facilmente, y no es tan propenso a arrugarse. Igualmente, el ajuste bajo permite un acceso mas directo en el espacio entre los rodillos de calor y el de presion. Este evita que el papel grueso se doble contra el rodillo de calor, lo que puede causar arrugas en el borde de guia de la copia. Hay tres orificios de pemo a cada lado para fijar la guia de entrada. Normalmente, se usa el orificio del centro de cada lado. Los otros orificios se guardan en caso de que el orificio del centro sufre dafios. 2-106 13 de enero de 1995 FIJACION DE.LA IMAGEN 13.4 RODILLO DE PRESION PEeeresnery El rodillo de presién [A] esta hecho de caucho de silicona con una capa de teflén. Los muelles de presién [C] aplica presion constantemente entre el rodillo de calor [B] y el rodillo de presién. La presion puede cambiarse ajustando la Posicién de los muelles de presion. La posicién superior [D] es el ajuste normal. La posicién inferior [E] aumenta la presi6n y esto evita que la unidad de fijacién tenga una fijacién insuficiente. 13.5 MECANISMO DE LIMPIEZA EI rodillo de limpieza [A] esta siempre en contacto con el rodillo de presién {B]. Recoge el toner y el polvo de papel adheridos a la superficie del rodillo de presién. Esto es porque el rodillo de limpieza esta hecho de metal y atrae materiales adherentes mas faciimente que el rodillo de presion (que tiene una capa de teflén). 2-107 FIJACION DE LA IMAGEN 13 de enero de 1995 13.6 CONTROL DE LA LAMPARA DE FIJACION [C] [c] [c] Secondaria ‘320mm A EET (8) EE ET Hay dos lamparas de fijacién en el rodillo de calor: la lampara de fijacién principal (550W) [A] y la lémpara de fijacion secundaria (350W) [B]. Las Posiciones de los filamentos en las lamparas de fijacion principal y secundaria son diferentes. La lmpara de fijacién principal calienta el centro del rodillo de calor y la lampara de fijacion secundaria calienta ambos extremos del rodillo de calor. Usando este sistema, la temperatura del centro y de los extremos del rodillo de calor es uniforme. Las temperaturas en el centro y en los lados estan supervisadas por diferentes termistores [C]. 2-108 13 de enero de 1995 FIJACION DE LA IMAGEN Lampara de fijacion principal oo ros Lampara de fijacién secundaria [——— pemieaig Frecuencias principales TUT TTTTT TNT TTTTT TTA TTATTTTIM. - Copiadora A153/A155/A156 - ‘Temperatura de ‘operacién, Copiadoras 165°C 180°C AISS/A155/A156 i 160°C 175°C Copiadoras inci 160°C 175°C. A157/A159/A160 160°C 175°C ‘Temperatura Listo Cuando el interruptor principal se enciende, el CPU controla las frecuencias principales durante 500 ms; esto se hace en caso de que se seleccione mas tarde el médulo de control de fase. Entonces el CPU enciende la lampara de fijacién principal. Después de 3 segundos més, la lampara de fijacion secundaria se enciende. Este retraso reduce la corriente de carga después de encender el interruptor principal. Cuando los dos termistores detectan la temperatura de fijacién Listo (véase el cuadro arriba), la copiadora empieza una fijacién en vacio. Sila temperatura de fijacién estaba por encima de los 50°C cuando se encendié el interruptor principal, la copiadora no entra en el ciclo de fijacion en vacio. Silas lamparas de fijacién se encienden mientras la lampara de exposicion esta encendida, el suministro de energia de la lampara de exposicién puede fluctuar, rebajando probablemente la calidad de la copia. Para evitarlo, en esta maquina, las lamparas de fijacién pueden o quedar apagadas o cambiar de encendido a apagado mientras la lampara de exposicién esta encendida. Hay dos tipos de control de la unidad de fijacién: control on/off y control de fase. El médulo puede seleccionarse con SP1-104. 2-109 FIJACION DE LA IMAGEN 13 de enero de 1995 -Control On/Off- Cuando ambos termistores detecta la temperatura de funcionamiento, ambas lamparas de fijacién estan apagadas. Después de ello, el CPU mantiene la temperatura de funcionamiento constante, apagando y encendiendo las lmparas. Este es el ajuste por omision. -Médulo de control de fase- ee Médulo de Control ONOFF Geta trea oot (eee Energ(a limpara de facion + Médulo de Control de Fase - Sefallinparadeconsol [FJ =] 1 or Energia limpara de facién El médulo de control orvoff, la placa de accionamiento de c.a. suministra corriente altema a las lamparas de fijacién. EI médulo de control de fase, la placa principal CPU controla la sefial de la lampara de control del ciclo de trabajo que afecta a su vez el ciclo de trabajo de los suministros principales. El control de la fase sdlo afecta la lampara de fijacién principal. La lampara secundaria esta siempre controlada por medio del control on/off. Al encender el interruptor principal, la placa principal empieza a emitir la sefial de la lampara de control, que se genera de la sefial de cero cruzado. El ciclo de trabajo de la sefial de la lampara de control depende de la temperatura del rodillo de calor. Cuando la temperatura de este rodillo es baja, el impulso de la sefial de la lampara de control es mas ancha y el ciclo de trabajo principal sera mas amplio. A la inversa, si la temperatura del rodillo es alta, los ciclos de trabajo son mas pequefios para reducir la temperatura. EI médulo de control de fase se selecciona sélo si el usuario tiene algun problema de ruidos eléctricos en el mismo circuito o alguna interferencia. 2-110 13 de enero de 1995 FIJACION DE LA IMAGEN 13.7 PROTECCION CONTRA RECALENTAMIENTO Si la temperatura del rodillo de calor se mantiene mas alta que 230°C durante 5 segundos, el CPU corta la corriente de las lamparas de fijacion. Al mismo tiempo, E-543 se enciende en el panel de mandos. Incluso si el termistor de proteccién contra recalentamiento falla, los termofusibles estan instalados en serie con la linea normal con puesta a tierra de las lamparas de fijaci6n. Sila temperatura de cada termofusible llega a 169°C, el termofusible se abre, extrayendo energia de las lamparas de fijacién. Al mismo tiempo, la copiadora deja de funcionar. 13.8 FUNCIONES DE AHORRO DE ENERGIA Cuando no se usa la copiadora, la funcién de ahorro de energia reduce el consumo de energia, disminuyendo la temperatura de fijacién. Si el sincronizador del médulo de ahorro de energia automatico (SP5-102) determina, la copiadora entra automaticamente en el médulo de ahorro de energia. La lampara de fijacién se apaga hasta que la lmpara alcanza la temperatura seleccionada con SP1-105-002. Cuanto mas baja es esta temperatura, mas tiempo hay que esperar para que la copiadora vuelva a la condicién de Listo. Asi, cuando se mantiene pulsada la tecla Ahorro energia/Médulo Borrado durante mas de 1 segundo, la copiadora entra en el médulo de ahorro de energia. El indicador de Ahorro de Energia se enciende y todos los demas indicadores se apagan. Hay también un temporizador automatico de apagado que se puede Programar con SP5-305. Cuando este temporizador expira, la maquina corta toda la corriente de la unidad de fijacion. La copiadora vuelve a la condicion de Listo al ponerse alguien delante de la Copiadora (en otras palabras, cuando se activa el sensor Reaccién Automatica). 2411 SECCION 3 INSTALACION 13 de enero de 1995 CONDICIONES PARA LA INSTALACION 1. CONDICIONES PARA LA INSTALACION 1.1 AMBIENTE 1. Temperaturas: 10°C a 30°C (50°F a 86°C) 2. Humedad: 15% a 90% RH 3. Luz ambiental: Menos de 1,500 Lux (no exponerla directamente a la luz del sol) 4. Ventilacion: El aire de la habitacién debe poder renovarse al menos 3 veces por hora. 5. Polvo ambiental: Menos de 0,10 mg/m3 (2,7 x 10 -6 oz/yd3) 6. Si el lugar de la instalacién tiene aire acondicionado o calefaccién, colocar la maquina: a)donde no esté sujeta a cambios de temperatura subitos b)donde no esté expuesta directamente al aire frio del aire acondicionado c) donde no esté expuesta directamente al calor de la calefaccion. 7. No colocar la maquina donde pueda estar expuesta a gases corrosivos. 8. No instale la maquina en lugares situados a mas de 2.000 metros (6.500 Pies) sobre el nivel del mar. 9.Colocar la copiadora sobre una base fuerte y equilibrada. 10. No colocar la maquina donde Pueda estar sujeta a vibraciones fuertes. 1.2 NIVELACION DE LA MAQUINA 1. De delante hacia atras: Dentro de 5 mm (0,2") 0 nivelada . 2. De derecha a izquierda: Dentro de 5 mm (0,2") o nivelada CONDICIONES PARA LA INSTALACION 13 de enero de 1995 1.3 ESPACIO MINIMO REQUERIDO Colocar la copiadora cerca del enchufe de la corriente eléctrica, dejando espacio como se muestra en el dibujo: Mas de 10 cm/4,0" Mas de 39 [rain | | Mas de 28,5 om/15,4" (Véase nota *2) om/11,3" (Véase nota *1) Su maquina Parte delantera Mas de 70 cm/27,6" NOTA: “1. En las maquinas con un LCT, la distancia entre la pared y el borde de la mesa de alimentacién auxiliar debe ser mas de 28,5 cm/11,3". *2. Sélo copiadora + bandeja receptora 103,0 cm/40,6" (con LCT: 125,8 CM/49,6") Copiadora + Clasificador/Apilador A554 103,2 cm/40,7" (con LCT: 126,0 cm/49,7") Copiadora + Clafisificador/Apilador ASS5 400,1 cm/39,5" (con LCT: 122,9 cm/48,4") Copiadora + Clasificador A556 96,6 cm/38,1" (con LCT: 119,4 crv/47,1") 3-2 18 de enero de 1995 CONDICIONES PARA LA INSTALACION 1.4 CONDICIONES DEL SUMINISTRO ELECTRICO AATENCION! ‘A. Asegurese de que la maquina tiene una toma a tierra B. Asegurese de la clavija est4 enchufada firmemente en el enchufe de la pared. C._Evite que haya mas de un cable. 1. Nivel de la tensién de entrada: 120V/60Hz: Mas de 12A (para América del Norte) 220V a 240V/50Hz: Mas de 7A (para Europa) 220V/50Hz: Mas de 7A (para Asia) 140V/60Hz: Mas de 12A (para Taiwan) 220V/60H2: Mas de 7A (para Arabia Saudi, Filipinas) 2. Fluctuaci6n de vottaje permisible: 10% 3. No coloque nada sobre el cordén eléctrico. INSTALACION DE LA COPIADORA 13 de enero de 1995 2. INSTALACION DE LA COPIADORA 2.1 COMPROBACION DE LOS ACCESORIOS Compruete si la cantidad y las condiciones de los accesorios en la caja coinciden con la siguiente lista: Descripcién Unidades . Pegatina formato del papel... 2. Pegatina explicaci6n de simbolos (a excepeién de la copiadora A156). e Pegatina funcidn opcional del zoom... cam Pegatina funcién opcional del ajuste del margen... a . Pegatina explicacion conjunto originales (a excepcion de la copiadora A156) a Bandeja receptora .. a Instrucciones para el uso (a excepcion de las méaquinas -27).. 8. Tarjeta de inspeccién para el usuario (sélo maquinas -27) ... 9. Informe Condicién de Equipo Nuevo.... 18 de enero de 1995 INSTALACION DE LA COPIADORA 2.2 PROCEDIMIENTO DE LA INSTALACION DE LA COPIADORA - Copiadoras A153/A155/A156 - No levantar nunca la maquina cogiéndola por el LCT, se podria romper el LCT. NOTA: (1) Deje colocadas las abrazaderas de transporte después de instalar la maquina. Se pueden volver a usar si hay que colocarla en otro lugar enel futuro. (2) Se precisa una instalacién correcta de las abrazaderas de transporte para evitar dafios durante el transporte. Es muy importante de volver a colocar el pasador de cierre del explorador al transportar esta copiadora. Si no, puede resultar en imagenes desviadas. 1. Quite el pasador de cierre del explorador [A] y el identificador [B] como se muestra. 2. Sélo para copiadoras A155/A156/A159/A160; Quite las tiras de cinta adhesiva y la hoja de papel [C]. Quite, ademas, la tira de cinta adhesiva del LcT. 3. Tire la bandeja del papel [D] hacia fuera, y quite las tiras de cinta adhesiva y el tope de la placa de fondo [E]. Instale la bandeja de papel en la copiadora (1 bandeja para maquinas duplex y 2 bandejas para maquinas sin duplex). 35 INSTALACION DE LA COPIADORA 13 de enero de 1995 -Copiadora A156 - 4. Sélo copiadoras A156/A160: 1) Quite la bandeja duplex [A] y quite las tiras de cinta adhesiva [B]. 2) Quite el tope del rodillo de guia [C] y una hoja de papel [D]. 3) Abra la placa de guia del duplex superior [E] y quite las tiras de cinta adhesiva [F]. 4) Abra la placa de guia del duplex inferior [G] y quite el soporte de espuma [H] y la hoja de papel [I]. 5)Instale la copiadora duplex en la copiadora. 13 de enero de 1995 INSTALACION DE LA COPIADORA - Copiadora A153/A155/A155 - Seen 5. Abra la cubierta frontal y estire hacia afuera el soporte de la botella de toner (Al. 6. Quite la cinta adhesiva [B]. 7. Quite la abrazadera de cierre del interruptor impulsor [C] como se muestra. 8. Gire la palanca "A1" [D] en el sentido inverso al de las agujas del reloj para bajar la unidad de la correa de transferencia. Después quite la lamina de cojin [E]. 9. Quite la cufia de desenganche de la lamina [F] junto con el mylar de desenganche de la ufia de salida [Gl]. 10. Coloque la palanca "A1" de nuevo en la posicién de ajuste. 37 INSTALACION DE LA COPIADORA 13 de enero de 1995 11. Quite el tomillo de pomo [A]. 12. © Estire el soporte de la botella de toner [B] y @ empuje hacia abajo la palanca de cierre [C]. © Deslice el ensamblaje del soporte de la botella de toner [D] y ® saque este ensamblaje [D]. 13. Quite el tornillo de pomo [E] y desconecte el conector blanco [F]. 14. Estire hacia abajo la unidad de la palanca de cierre [G] de debajo de la placa y estire la unidad de revelado [H]. Ahora coléquela sobre una hoja de papel limpia. 13 de enero de 1995 INSTALACION DE LA COPIADORA 15. Desconecte el conector [A] y separe la unidad de suministro de toner [B] de la unidad de revelado (2 tomillos). 16. Eche cerca de medio paquete de revelador [C] en la unidad de revelado. Ahora gire el engranaje exterior [D] como se muestra para distribuir el revelador uniformemente. Ahora eche todo el revelador restante y gire el engranaje de nuevo. NOTA: Para evitar que se derrame revelador, no gire el engranaje en direccién contraria. 17. Vuelva a montar la unidad de suministro de toner en la unidad de revelado (2 tomillos) y conecte el conector blanco. NOTA: Asegurese de que el reborde de posicién [E] esta en la ranura [F]. 18. Instale la unidad de revelado en la copiadora (1 tomillo de pomo y 1 conector) INSTALACION DE LA COPIADORA 18 de enero de 1995 19. Gire el conjunto del soporte de la botella [A] de forma que el soporte de la botella de toner (B] y el riel deslizante [C] estén perfectamente alineados. IMPORTANTE: No coloque el soporte de la botella en la maquina antes de hacer el paso 20. 20. Deslice el conjunto del soporte de la botella como se describe a continuacién: 1) Deslice el conjunto del soporte de Ia botella en su posicién de cierre mientras empuja hacia abajo la palanca de cierre del soporte [D]. 2) Cuando el conjunto del soporte alcanza su posicién de cierre, empuje la palanca de cierre hacia arriba, de modo que los orificios para los tornillos del pomo estén alineados. 3) Fije la palanca de cierre del conjunto de la botella con el tomillo del pomo. A ATENCION No coloque el conjunto del soporte de Ia botella totalmente en su posici6n original sin deslizarlo y cerrarlo exactamente como se indica arriba. Si no, el conjunto puede estropearse. 21. Instale una botella de toner siguiendo las instrucciones que se encuentran en la parte trasera de la cubierta delantera. 22. Gire el soporte de la botella de toner en su posicién original y cierre la cubierta delantera. 23. Enchute la copiadora y encienda el interruptor principal. 3-10 18 de enero de 1905 INSTALACION DE “ACoPIADORA 24. Introduz, Modo SP como sigue: 1) Pulse la tecla de * Trado des ™Modos", 2) Introduzca "107" con | teclas niméricas, 3) Mantenga Pulsada la tecla ado/Paro" durante Mas de 3 ‘Segundos, NOTA: ‘Uando se Selecciona | Modo Sp, lea el tercer, igito de Contador de. ‘Copias, el ingic r de idad de Imagen Automatica ieza a Parpadear Yel indicador qj ‘educciSrampliacién se @paga. 25. Llevar a Cabo el “ajuste inicial det Sensor Tp* Mediante ef Modo de sp como sigue: By Entre “Qty resione "Enter" 2) Entre "214 y Presione "Ente 3 Presione la tecla "Start" TA: i detendra automaticamente Cuando finalize el ajuste (Se emplearg alrededor de 25 minutos) 26. Activar el “suministro forzadode toner" Mediante e} Modo Sp Como sigue: 1) Presionar ia tecla de “bora de modos" 2) Entre *2 Y Presione la tecla “Enters 3) Entre “207' Y Presione la tecla "Enter" 4) Presione la tecla de « TA: La maquina finalizara automaticamente Cuando e} Suministro forzado ‘aya comple: . (Empleara APTOX. 30 s 5) Presione Ia tecla "Start" otra vez OTA: E SumMinistro forzado de toner tiene que llevarse a Cabo hasta que ef T Suministrado Sea el] €sperado, 27. Para méquinas A156 solo: Seleccionar e! len, 4 apropiado de display como se indica: 1) Presionar “borrado de "dos veces, 2) Introduzca “S" en el tercer digito det contador decopias Y pulse ja tecla “Enter, 3) Introduzca “910"y Pulse la tecla ‘Enter’, 4) Introduzca e} Numero del idioma ue desee en el tercer digito det indicador Y Pulse “Enter*, O-Japonés, T:inglés, 2:Francés, 3:Aleman, 4:ltalian 7:Portugués, 8:Danés, ‘Noruego, 4 r, S:ESpafol, 6:Sueco, ‘Finlandés, 11:Holanges 3-11 INSTALACION DE LA COPIADORA 43 de enero de 1995 28, Saque la ban ndeja de papel y POnGS: papel. @ tamaio y direccion del papel para cada pandeja 4 debera ser tal como hi specific icado el cliente). NOTA: Los topes ae y traseros ou estar posicionados correctame! 29. Seleccione eltamafio [ je pape! apel apropiado Ft para las bandejas en el cuerpo principal, colocando el desizade’ de tamafio de apel en la posicion correcta (para mas detalles, ¥e05% jase seccion 2.3.2 WBeleccion ‘del tamafio del papel para las handejas de papel de !2 "copiadora’). 30. Cuando unidad de pandeja de Pal papel: Introduzca ef eltamafio se nea ree de papel correcto Pé cada bandeja, siguiendo el procedimiento indicado en la seccion 2. ree ection yn del tamano Oe del papel” y en “Tablas de Servicio - SP5-019: Aste del tamafio del papel 31. Cargue el papel en las bandejas ¥ enla fa bandeja de copia. 92. Pegue las Dae as correspondientes 3 tamajio det papers jajen andejas de pal oo peau ue igualmente (eso en las copiadoras 1 A160) la pegatina duplex en ta bandeja duplex. NOTA: Las pegatinas de tamafio de papel S& usan también para la unidad de la bandeja de papel. Guarde las pegatines restantes para usarlas en la unidad de ou pandeja de papel. 33. Sies necesafio, instale la cubierta de platina copcional B one sigue: 4) Coloque los 2 pernos [Clenla ja cubierta ‘superior, como uestt2. 2) aie ue la abrazadera de la cubierta. de la platina {Djen e pemos Y eslicela hacia la izquierda. 34. ia tos modelos, @ excepcion de A156: Pegue la pegatina con la explicacion’ de los ‘simbolos {Ejenla cubierta superior, com 10 se muestra. (si ce instala una ARO, pegue la pegatina & ‘en la cubie ierta de valida de la ARDF. Refiérase al procedimiento de instalacion de la ‘ARDF.) 5. Controle la calidad de tacopiay el funcionamiento de la maquina. BAZ 13 de enero de 1995 Copiadoras A155 y A159 Alimentacién auxiiar ee cota a f [teresa J | nso Unidad de a ise l Unidad de ta [ania bandeja de bandeja de [banda Papel J papel Copiadoras A156 y A160 Alimentacién auxitiar lones de alimentacion de Papel en los qj listintos modelos, Copiadora Unidad de ta bandeja de NOTA: *AS49 Solo Unidad de bandeja de Papel 313 INSTALAGION DE LA COPIADORA 19 de enero de 1995 2.3.2 Selecci6n del tamafio del papel para las bandejas del papel de la copiadora Para la primera y segunda bandej A159 y la primera bandeja para las copiadoras ‘A156 y A160, correr el deslizador lateral de papel [A] hacia la indicacion de tamafio del papel para que coincida con el tamafio del papel en la bandeja. Con este deslizador, se pueden seleccionar |os siguientes ‘tamajos de papel: SS — es NOTA: Parala primera bandeja, Se puede seleccionar una gama de tamafios de papel mas am ia con el modulo SP. Vease seccion 23.4y "Tablas de Servicio - SP5-019: Ajuste del tamafo del papel”. 314 18 de enero de 1995 INSTALACION DE La COPIADORA 2.3.3 Seleccién del tamario de} Papel para ja Unidad de la bandeja, Lor y alimentacién auxiliar Para la uni lad de la bandeja de Papel, LCT y ja alimentacién auxiliar, Seleccione e} tamafio de} Pel con e} ™Médulo SP (SP5-019), Por medio de} Siguiente Procedimiento; 1. Introduzca el Médulo. = Introduzca SP5-019 1) Introduzca "5" y pulse la tecla 2) Introduzca “O19"y Pulse la tecla "Enter", 3. Pulse la tecla C9 ola tecla hast del Programa de tercer nive) Frequerido. "Enter", ta que se Seleccione e} ndmero Ejemplo: En un 55, para Seleccionay elLCT, Seleccione 007 del programa de tercer nj NOTA: 5; n&mero de} Programa de ivel Parpadea en e} Primer digito de Contador de Copias. Dependiendo del numero de} Programa de te, indicador de la bandeja de Papel cambia. Los ajustes SP para cada numero de Programa de en él indicador de Teducciérvampliacién, “Véase la seccién 2.3.4 y "Tablas de Servicio - SP5-019- Ajuste del tamarig del papel" para la seleccién una gama mas amplia de tamariog de pape} Para la Primera bandeja, Copiadora Aq, el tamatio de} Papel para ivel, tercer nj TCEr Nivel, e} tercer nive) 315 INSTALACION DE LA COPIADORA 413 de enero de 1995 4, Seleccione el ajuste SP requerido con las teclas numéricas (vease Tablas de Servicio - Ajuste del tamafio del papel), ¥ pulse la ‘tecla “Enter”. aun ajuste erroneo, puede cancelarlo NOTA: Si por equivocacién ent pulsando Jatecla “Borrado/Paro" antes de pulsar la. tecla “Enter”. 5, Salga del modulo SP pulsando tres veces la tecla "Borrado modos" . 2.3.4 Seleccion de tamafios de papel especiales para la primera bandeja. Para la primera. bandeja, se puede seleccion papel mas amplia con ‘SP5-019-007 para las copiadoras 160, 0 SP5-019-008 para \as copiadoras A155 y At 59. NOTA: La definicion de la primera bandeja varia segun el tipo de copiadora. Vease seccion 2.3.1 "Definicion de la Estacion de Alimentacion de Papel”. Si se selecciona un tamafio especial de papel, la madi de papel ajustado con el deslizador lateral de papel. Para la seleccion de un tamafio especial de papel con SP5-019, véase “Tablas de Servicio - Ajuste del tamajio del papel”. ar una gama de tamafios de A153, A156, A1S7y ina ignora el tamajio 16 13 de enero de 1995 INSTALACION DE La, COPIADORA 2.4 INSTALACION DEL ADAPTADOR DEL CLASIFICADOR (OPCION SOLO Para LAS COPIADORAS A157, A159 Y A160) 2.41 Comprobacién de los accesorios Compruebe Sila cantidad ylas Condiciones de los Accesorios en Ia caja Coinciden con la Siguiente lista: Deseripci6n Unidades 1. Procedimiento de instalacion ..... 2. Cubierta delantera del adaptador de! Clasificador, 3. Sujetador ... B17 INSTALACION DE LA COPIADORA 43 de enero de 1995 2.4.2 Procedimiento de instalaci6n 4. Retire la placa de la cubierta [A] 2 tomillos). 2. Retire las tres tapas de plastico {Bl dela cubierta izquierda con unas tenazas. 3. Instale el adaptador del clasificador 4 tomillos cénicos) en la seccion de salida del papel de la copiadora. 4, Sujete la cubierta delantera del adaptador [Djala cubierta delantera de la copiadora. (3 sujetadores {E}) como se muestra. NOTA: Asegirese de que ha apretado los sujetadores 2 fondo. 5. Compruebe sila rotacion de los rodillos de salida [F] esta sincronizada con la rotacion del pomo de la unidad de fijacion [G]. 318 13.de enero de 1995 INSTALACION DE La COPIADORA 25 INSTALACION DEL CALENTADOR DE BANDEvA (OPCIoNaL) [E}. de bandeje J Opcional Mantiene seco el papel de Copia, En ambientes Adm » €l papel de Copia puede arrugarse al Salir de la unidad de filacién, E) calentador es una pieza de (Véase e} Catalogo de Piezas). a copiadora Eas CLASIFICADOR 20 casi astidor de Montaje de se "PROCEDIMIENTO DE INSTALACIO, GRAPADOR DE 20 CASILLA: *) a Copiadoras A153, A155, A157 ¥ A159: Retire Papel. la 19 28 bandeja de te Copiadoras A156 y At 160: Retire ta Unidad duplex y ja 42 bandeja de Papel. a19 INSTALACION DE LA COPIADORA 43 de enero de 1995 4. Retire la cubierta trasera. (Véase “Sustitucion y Ajuste - Cubiertas interiores ¥ exteriores’). 5. Estire las empufaduras de transporte [Al 6. Antes de instalar el calentador, una los cables del calentador {B] con cinta aistante {C), tal como se muestra, para evitar que el borde del bastidor principal de la copiadora Jos estropee- 7. Pase el conector [D] Por \a abertura [E] del bastidor principal de la copiadora. 8. Monte el calentador [F] en el fondo del bastidor principal de Ja copiadora (2 tomillos). g. Pase los dos resaltos {aja través del orificio [H] del bastidor principal de la copiadora, ¥ monte la cubierta del calentador [I] en el fondo del bastidor principal de la copiadora qa tornillo). ‘del calentador es necesaria porque Ja superficie del calentador Se calienta mucho. {ujenel pastidor trasero {Lia los acopladores [ly [MJ como se s cables toquen las empufiaduras de 40. Inserte el acoplador y una los conectores {K. 41. Acople el mazo de cables muestra, para evitar que lo: transporte. NOTA: Explique al cliente que jncluso cuando el interruptor principal esta apagado, el cordon ‘eléctrico de la copiadora debera estar enchutado. Sino, ‘el calentador de bandeja no funciona. 3-20 13 de enero de 1995 INSTALACION DE LA COPIADORA 2.6 CALENTADOR ANTICONDENSACION DE LA OPTICA (OPCIONAL) Seer NOTA: EI calentador anticondensacién de la 6ptica evita que el agua se condense en los espejos de la copiadora. Esta condensacién Ocurre a temperaturas bajas con un grado alto de humedad y hace que las Primeras copias del dia sean oscuras 0 incluso negras. E! calentador es una pieza de servicio. (Véase el Catélogo de piezas), Cubierta exterior"). 3. Inserte las dos abrazaderas [A] como se muestra. 4. Monte el calentador anticondensacion {B] (2 tornillos). 5. Pase el conector [C] a través del orificio [D. 6. Sujete el mazo de cables [E] a las dos abrazaderas [A]. 3-21 INSTALACION DE LA COPIADORA 13 de enero de 1995 7. Conecte el conector de dos clavijas rojo [F] al conector del calentador {C) (fojo) en la parte trasera de la copiadora. 8. Coloque el mazo de cables [G] debajo del riel de la dptica [H], como se muestra. 9. Asegurese de que la correa de accionamiento del explorador y los espejos no tocan ‘el mazo de cables del calentador cuando funcionan. Asimismo, asegurese de que ‘el mazo de cables del calentador no interfiere el trayecto de la luz de la placa del sensor ADS. NOTA: Explique al cliente que incluso cuando el interruptor principal est apagado, el cordon eléctrico de la copiadora debera estar enchufado. Si no, el calentador anticondensaci6n de la 6ptica no funciona. 322 13 de enero de 1995 INSTALACION DE LA COPIADORA 2.7 SENSOR DE LONGITUD DEL ORIGINAL PARA APS (SOLO oPcion PARALA VERSION LT/OLT) NOTA: Para detectar papel del tamafio 11"x 15" en e} modo de platina en APS, se precisa un sensor de longitud opcional. E} Sensor es una Pieza de servicio, (Véase e! catdlogo de piezas). 1. Retire el cristal de exposicion, (Véase ‘Sustitucion y Ajuste - Como quitar el cristal de ®xposicién"). 5. Monte ef Sensor opcional [C] como se muestra (1 tomillo COnico, 6. Vuelva a Montar la cubierta de la caja del Objetivo [D] (2 tomillos Cénicos) Y quite el mylar de sombreado [E]. 7. Introduzca e| modo SP, y entre "1" como ajuste de SP4-302. (Véase "Tablas de Servicio - Médulo de Programa de Servicio"), 3-23 INSTALACION DE LA COPIADORA 13 de enero de 1995 2.8 SENSOR ADS (OPCIONAL) (A) - Copiadoras A153, A155 y A156 - NOTA: Con el modo ADS pueden producirse fondos sucios en originales escrito en determinados tipos de papel rojo. Para clientes que usen principalmente estos tipos de originales en papel rojo, existe un sensor ADS con un sensibilidad diferente para originales rojos. el sensor es una pieza de servicio. (Véase el ‘catdlogo de piezas). 4. S6lo copiadoras ‘A53, A155 y A156: Retire la cubierta superior. (Véase “Sustitucion y Ajuste - Como quitar las cubiertas exteriores"). 2. Retire la cubierta trasera. (Véase "Sustitucion y Ajuste -Como quitar las cubiertas exteriores")- 3. Slo copiadoras AS3, A155 y A156: Retire el ventilador de refrigeracion de la Optica [A] (2 tomnillos cénicos). 4. Retire la placa del sensor ‘ADS existente [B] (2 tomillos cnicos y 1 conector). 5, Monte la placa del sensor ADS opcional [C] (2 tomillos cénicos) y conecte los conectores [D] de la placa del sensor ADS al mazo de cables adaptador (E]. 6. Sujete el mazo de cables [E] ala abrazadera [F] como se muestra. 7. Realice el ajuste inicial del sensor ADS con SP4-201. (Véase “Tablas de Servicio - Modo de Programa de Servicio"). NOTA: Sdlo copiadoras At 53, A155 y A156: Cuando vuelva a montar el la tobera del ventilador de refrigeracion de la Optica, asegurese de que no quede ‘enganchado el mazo de cables del sensor. 3-24 13 de enero de 1995 INSTALACION DE La COPIADORA 2.9 SOPORTE DEL CONTADOR DE TECLAS (OPCIONAL) J 1. Retire ta Cubierta delantera derecha [A]. Véase “Sustitucion y Ajuste - Como quitar las cubiertas exteriores"), 2. Quite la tapa [B] con unas ter 3. Pase e} Conector de cuatro Clavijas IC} det Soporte de contador de teclas [D] por et Orificio [E] y acéplelo al Conector del contador de teclas (F}. 4. Monte e! Soporte del contador de teclas (2 tomillos). 5. Vuelva a instalar todas las cubiertas y Controle ef funcionamiento del Soporte del contador de teclas. 6. Asegurese de que el modo SP5-401 esta maquina Y Corte JP2 en la Placa Principal. ajustado a 0, Apague la 3-25 INSTALAGION DE LA COPIADORA 13 de enero de 1995 PARALA APLICACION DE LA 2.10 INSTRUCCIONES RCA (SOLO COPIADORAS -10 Y -22) PEGATINA DE MA Al (8) (cl A155 y A156 Copiadoras At’ 57, Copiadoras A153, A159 y A160 4. Quite la pelicula en la parte trasera [Al. 2. Pegue la pegatina de marca [B] en la marca de la cubie' como se muestra. rta delantera [C], 3-26 SECCION 4 CUADROS DE SERVICIO 13 de enero de 1995 OBSERVACIONES SOBRE EL SERVICIO 1 OBSERVACIONES SOBRE EL SERVICIO 1.1 TRATAMIENTO DEL TAMBOR El tambor fotoconductor Organico (OPC) es més sensible ala luz y al gas de amoniaco que el tambor de selenio. 1. Nunca ©xponga el tambor a luz directa del sol, Nn uN algodén himedo. Séquela con un Pafio seco después de limpiarla con un algodén humedo, 3. Nunca use alcohol Para limpiar el tambor; el alcohol disuelve la ‘superficie del tambor. 4. Guarde el tambor en un lugar fresco Y Seco, alejado del calor. 5. Cuide de no rayar el tambor. La Capa del tambor es muy delgada yse dajia facilmente. 6. Nunca exponga el tambor a gases corrosivos, como el gas de amoniaco. 7. Mantenga el tambor siempre en la. funda protectora cuando no esté dentro de la copiadora para evitar fe xPosicion a la luz brillante oa la luz Solar. Esto evita el desgaste por fatiga por luz. 8. Aplique polvo de fijacion sobre toda la superficie del tambor antes de instalar un tambor nuevo, 9. Debera llevarse a cabo el ajuste inicial de los datos de! control del Proceso (véase seccié 3.1 "Cuadros de uso Practico del médulo SP - Sustitucién y Limpieza") Cuando se instala un tambor nuevo, a1 OBSERVACIONES SOBRE EL SERVICIO 13 de enero de 1995 4.2 UNIDAD DEL TAMBOR 4. Asegurese de que la unidad del tambor esta bien colocada y la armadura del tambor esta fijada con un tomillo antes de encender el interruptor principal. Sila unidad del tambor esta suelta, ‘el contacto deficiente de los conectores del tambor pueden causar tuidos eléctricos, resultando en un mal funcionamiento inesperado (en el peor de los casos, los datos RAM pueden cambiar). “2. Coloque una hoja de papel limpia entre el tambor y el rodillo de carga del tambor y cubra también el tambor OPC con papel ‘cuando deje la unidad del tambor fuera de la maquina durante mas de 30 minutos. Con ello evitard que el rodillo de carga se enganche al tambor. Si esto ocurre, el componente quimico del rodillo de carga afecta la superficie del tambor oPc. 4.3 RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR 4. No toque el rodillo de carga del tambor con las manos descubiertas. Las manchas de aceite pueden producir rayas blancas en las copias debido a incuficiencia de carga del tambor. 2. No deje que se adhiera toner 0 polvo de fijacion en el rodillo de carga de! tambor. Las manchas de toner 0 de polvo de fijacion pueden producir manchas o bandas blancas en las copias debido a insuficiencia de carga del tambor. 3. Evite que el rodillo de carga del tambor quede expuesto a aire que contenga polvo. El polvo en el rodillo de carga puede producir manchas blancas en las copias debido a insuficiencia de carga del tambor. 4, No use nunca alcohol o agua para limpiar el rodillo de carga del tambor. El alcohol o el agua corroen la superficie del rodillo. Pase un trapo seco 0 un trapo Dupont Sontara DY-12 - P/N A1539004. 5. Para usuarios que hagan principalmente copiados de gran volumen de continuo, reduzca los intervalos de limpieza del rodillo de carga del tambor con SP2-901 como sigue: $P2-901 ajuste Intervalo de limpieza 0. Cada 1000 copias durante 10 segundos (por omisién) ‘Cada 500 copias durante 10 segundos ‘Cada 200 copias durante 10 segundos ‘Cada 100 copias durante 10 segundos 6. Mantenga el cordon eléctrico de la copiadora enchufado, incluso cuando el interruptor principal esta apagado. Mientras el interruptor principal esta apagado, el calentador del tambor debe ‘estar encendido para mantener ja temperatura alrededor del rodillo de carga del tambor por encima de los 45°C. Esto evita que disminuya la eficacia de la carga del tambor para la primera copia después de apagar el interruptor principal. 42 13 de enero de 1995 OBSERVACIONES SOBRE EL SERVICIO 1.4 OPTICA ny . Si mueve el ter. ae exploradores, Céjalos siempre Por el centro, Muévalos despacio, con cuidado y suavemente. Los movir ientos bruscos pueden hacer que la correa resbale en una posicién incorrecta Sobre las poleas de accionamiento del explorador. No doble o arrugue el cable plano de la lampara de exposicién. No toque los siguientes elementos con las manos descubiertas: a) Reflectores b) Lampara de exposicion ¢) Espejos y objetivo d) Patrones ADS y Vi debajo de la abrazadera de la escala izquierda. . Para limpiar los espejos y el objetivo, use sélo un trapo limpio suave humedecido con alcohol o agua. . La superficie del ‘espejo con la capa reflectante debe encarar la trayectoria de la luz. Las placas de resorte deben estar en contacto con la Parte inversa del espejo (el lado sin capa reflectante). - Si ajusta alguna vez el voltaje de la lampara de exposicién con SP4-001, no olvide de realizar el ajuste de aumento ADS (SP4-201) y la deteccién forzada Vi (SP3-1 05) inmediatamente después. Esto es Porque los datos del ajuste de aumento ADS y de VREF se borran al realizar SP4-001. [a ed a 2 ~ 1.5 LAMPARA DE BORRADO 1. Un margen de borrado d Posibilidad de fallos de fi mm. 2. Después de limpiar la unidad de la lampara de borrado, friéguela ‘suavemente con los dedos Para descargar la electricidad estatica de la ‘superficie. OBSERVACIONES SOBRE EL SERVICIO 43 de enero de 1995 4.6 UNIDAD DE REVELADO 4. Ponga cuidado en no rallar 0 pinchar los manguitos del rodillo de revelado. 2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel después de quitarla de la copiadora. Esto es para evitar la atraccion de pequefios objetos de metal (como grapas, anillos E, sujetapapeles, etc.) hacia el rodillo de revelado y que entren en la unidad. Limpie los engranajes de accionamiento después de quitar el revelador usado. Nunca cargue diferentes tipos de revelador o toner en la unidad de revelado. Esto resulta en una mala calidad de las copias y esparcimiento de toner en el interior de la copiadora. Cuando se carga revelador nuevo, es necesario realizar el ajuste inicial del sensor TD (SP2-214). No realice el ajuste inicial del sensor TD con toner usado. No haga copias antes de realizar el ajuste inicial del sensor TD. - Cuando quite la unidad de revelado, empujela hacia la derecha para evitar que se ralle el tambor OPC con alguna parte de la unidad. 7. La posicién del rodillo de revelado y la separacion de nivelacion no deberan ajustarse en la ubicacién ya que han sido ajustadas con exactitud en fabrica, usando herramientas especiales. No suelte ningun tomillo, a excepci6n de los necesarios para quitar la unidad de suministro de toner. 8. Antes de sacar la unidad de revelado, desconecte el conector y suelte la palanca de cierre de la unidad de revelado. Cuando vuelva a colocar la unidad en la copiadora, no olvide de volver a conectar el conector. g > a @ © 4.7 UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA 4. No toque la correa de transferencia con las manos descubiertas. 2. Cuando haga algun servicio en la unidad de limpieza de la correa de transferencia, ponga cuidado en no dajiar el borde de la lamina de limpieza. 3. Aplique polvo de fijacion a la correa de transferencia cuando instale una lamina de limpieza nueva de la correa de transferencia. 4. Tire el toner usado que esta en él interior del recipiente de recoleccién. Nunca use este toner para reciclaje de toner. 5. No doble el terminal de polarizacion en la parte trasera dela unidad de la correa de transferencia. Un terminal doblado puede hacer mal contacto con el circuito de carga de la transferencia. 13 de enero de 1995 OBSERVACIONES SOBRE EL SERVICIO 1.8 SECCION DE LIMPIEZA EN LA UNIDAD DEL TAMBOR 1. Cuando haga un servicio en la unidad de limpieza, ponga cuidado enno dafiar el borde de la lamina de limpieza. 2. Aplique polvo de fijacion a la superficie del tambor cuando instale una lamina de limpieza nueva. Si no lo hace, la lamina se agarra al tambor y se dafian ambos. 1.9 LAMPARA DE BORRADO/LAMPARA DE EXT! INCION 1. Ponga una hoja de Papel sobre la unidad de la Correa de transferencia Cuando quite la lampara de borrado, la lmpara de Pretransferencia (PTL) o la lampara de extincién, Esto es para evitar que estas lamparas dafien la correa de transferencia si caen por accidente. 1.10 ALIMENTACION DE PAPEL 1. No toque con las manos descubiertas los rodillos de captacién, de alimentaci6n, de separacién o las almohadillas de friccién, .. Los topes laterales y el tope trasero de las bandejas de papel deberan colocarse correctamente de acuerdo con el tamafio del Papel real. Sino, Pueden ocurrir fallos de alimentacion, . Cuando use la alimentacién auxiliar, colocando el original directamente sobre el cristal de exposici ui ji ny d Saar © 4 By 6 Esto puede ensuciar la Parte posterior de la siguiente copia. Si usa la alimentacion auxiliar, deje de empujar las hojas de Papel de Copia en el momento en que el indicador de fin de Papel se apaga. Si no, todas las hojas de Papel se meten debajo del rodillo de alimentacién, Provocando un atasco de Papel. . S6lo copiadoras A157, A159 y A160: Para usuarios que utilizan Principalmente el formato de Papel B, Puede cambiar la posicién del > a Sustitucién y Ajustes - Seccién 6.5 Sustitucién del todillo de alimentacion de papel para A157/A1 59/A160). Esta observacién es también de aplicaci6n a la unidad de la bandeja de papel de A553. OBSERVACIONES SOBRE EL SERVICIO 13 de enero de 1995 6. No almacene papel en lugares humedos. A temperaturas altas y un alto grado de humedad, 0 a temperaturas bajas y un grado de humedad bajo, guarde el papel en un saco de plastico. Esto es importante especialmente si se ha instalado un clasificador grapador. Ponga papel en las bandejas de papel, LCT y en lamesa de alimentacién auxiliar de la forma correcta, como se indica en el embalaje del papel de copia. Si un papel que no tenga esta indicacién en su embalaje esté muy doblado, pruebe de girar la pila. Cambie el papel si a pesar de haber girado la pila no se puede aplanar. Esto es importante, especialmente cuando hay instalado un clasificador grapador. NOTA: Una carga de papel correcta es como sigue: 1) Para las bandejas de papel de la copiadora y la unidad de la bandeja, el lado de copia del papel debe estar cara abajo. 2) Para la mesa de alimentacién auxiliar y el LCT, el lado de copia del papel debe estar cara arriba. No deje papel u originales sobre el LCT. Cualquier papel que se deje ahi puede ser alimentado en la copiadora y se puede dajiar. a 2 1.11 UNIDAD DE FIJACION 1. Ponga cuidado en no dafiar el borde de las ufias separadoras del rodillo de calor o sus muelles tensores. 2. No toque la lampara de fijacién con las manos descubiertas. 3. Asegurese de que las lamparas de fijacién estan colocadas correctamente y no tocan la superficie interior del rodillo de calor. 1.12 OTROS 1. No toque nunca la superficie de la bateria de apoyo RAM en la placa principal con destomilladores u otros objetos de metal. Si hay un cortocircuito en la bateria, en el peor de los casos, se destruyen los datos RAM. 2. Silleva la copiadora, no la coja nunca por el LCT. Sino elLCT se romperd. Coja la copiadora por las empufiaduras de transporte en las esquinas. 46 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO. 2. MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DEL PROGRAMA DE SERVICIO El médulo de! Programa de servicio se usa Para el control de los datos eléctricos, la modificacion de los médulos Y para fijar ajustes. 2.1.1 Procedimiento de acceso al programa de servicio Como entrar en el médulo SP. Pulse las Siguientes teclas consecutivamente: &0.00.27_039 65 NOTA: 1. EI Procedimiento arriba mencionado debe Concluirse dentro de 20 segundos. 2. Mantenga pulsada la tecla we durante mas de 3 segundos. 3. Cuando se selecciona SP, "1" Parpadea en el tercer digito del contador de copias, el indicador de Densidad de Imagen Automatica empieza a Parpadear y el indicador de ampliacién/reduccién se apaga. Como salir del médulo SP Pulse tres veces la tecla © apague el interruptor Principal. NOTA: EI Procedimiento arriba mencionado debe Concluirse dentro de 20 segundos. a7 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 Como seleccionar el ndmero del programa oO -— ooo- ooo ter. nivel 2 nivel er. nivel Numero programa Numero programaNumero programa Para introducir el nero de programa que necesite, seleccione cada nivel de programa consecutivamente. 4. Seleccione los nimeros del programa en el ter. nivel y el 2 nivel con las teclas numéricas. Después pulse la tecla a 2. Sieneste modulo SP hay programas de 3er. nivel: Seleccione el numero del programa en el 3er. nivel pulsando las telas ° | El numero del programa en el 3er. nivel se visualiza en el contador de copias. Entonces pulse la tecla i ‘Si en este médulo SP no hat programas de 3er. nivel: No pulse las teclas C+), ° en este momento. Nota: Si tiene que volver aun nivel anterior, pulse la tecla fo). 3. Entre el ajuste que necesite como se explica en la seccin siguiente. 2.1.2 Cambio del valor de un modulo SP 4. Introduzca el médulo SP. 2. Seleccione el médulo de programa que necesite como se explica arriba. 3. El ajuste actual se visualiza en el indicador de ampliaciérvreduccién. 4, Introduzca el ajuste que necesite usando las teclas numéricas, y pulse después la ‘oeiaRe | "(Los nimeros del modo SP y sus posibles ajustes se indican en el cuadro del modo SP). 5, Salga del modo SP. 48 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.2 PROCEDIMIENTO DE REPOSICION DE MEMORIA Antes de empezar el siguiente: Para SP3-123, ‘SP7-804, SP7-808 desea utilizar este médulo SP antes de pulsar la tecla esta tecla después de introducir u repone. Por ejemplo, para introducir el médulo SP 7-804. Che -E) Bb] 2.2.1 Reposicién de los contadores Para reposicionar un contador, utilice uno de los siguientes médulos SP. SP-804, SP7-810, SP7-811: Antes de pulsar la tecla que es éste el médulo SP que realmente desea utilizar. Numero médulo SP. Contador a reposicionar ‘Contador eédigo de usuario seleccionado Todos los contadores de cédigo de usuario Procedimiento de reposicién de memoria, no olvide lo y SP7-811 controle de nuevo si realmente -Alpulsar [Ra] no de estos médulos, la memoria se ~ Controlar el nimero SP de nuevo — [Rie] , aseguirese de reer [Contador PM ‘SP7-803, [SP7-807-001 |Contadores de total de llamadas de servicio ‘SP7-401 SP7-402 ISP7-807-002 (Contadores de total de fallos de almentacién de | SP7-602 SP7-60a papel |SP7-807-003, \Contadores de total fallos de alimentacion de ‘SP7-503 SP7-505 originales |SP7-810 \Contadores de copias ‘SP7-002 SP7-101 SP-301 [SP7-811 [Contador de originales DF SP7-205 |SP7-816-001 (ata! de hojas alimentadas de la bandeja superior | SP7-204-001 {2 excepci6n de las copiadoras A156 y A160) Total de hojas alimentadas de la bandeja inferior Total de hojas alimentadas de la 1* bandeja de la lunidad de la bandeja de papel Total de hojas alimentadas de la 2* bandeja de la Unidad de la bandeja de pape Total de hojas alimentadas de la 3° bandeja de la Junidad de la bandeja de ISP7-816-006 [Total de hojas alimentadas del LCT SP7-816-007 Total de hojas alimentadas de la mesa de Jalimentacién auxiliar 'SP7-816-008 Total de hojas alimentadas de la alimentacion Duplex 49 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4. Introduzca el modulo SP que necesite. (No pulse la techa 13 de enero de 1995 después de introducir este modulo SP hasta que esté bien seguro de que quiere reposicionar los contadores). NOTA: Antes de pulsar la tecl , controle de nuevo si el ntimero de médulo SP que ha seleccionado es correcto 0 no. 2. Pulse la tecla e_ y el contador seleccionado se reposiciona. 2.2.2 Reposicion de todos los contadores: SP7-808 Este médulo reposiciona los siguientes contadores: ‘Contador a reposicionar Control del contador Tiempo de funcionamiento P7001 Contador de total de exploraciones de original ‘SP7-002 Contadores de copias por tamafio del papel SP7-101 | Toa de hoes do papel alimentadas de las bandejas de ‘SP7204 vi Contador de originales DF SP7.205 Contador del qrapador 'SP7-206 ‘Contadores de copias ampliacion/reducciénitamario P7301 natural Contador de total de lamadas de servicio ‘SP7-401 ‘Contadores de llamadas de servicio individuales $P7-402 Contador de total de atascos ‘SP7501 Contador de total de atascos de original SP7-503 ntadores de atascos de copia para cada ubicacion Cor Ee ae Contadores de atascos de original para cada ubicacion ‘SP7-505 ‘Contador PM. ‘P7803, 1. Introduzca SP7-808. (No pulse la techa este médulo SP hasta que reposicionar los contadores). NOTA: Antes de pulsar la tecla| reposicionar estos contadores 0 no. ‘después de introducir esté bien seguro de que quiere , controle de nuevo si quiere 2. Pulse la tecla y todos los contadores arriba mencionados se reposicionan. 4-10 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO. 2.2.3 Inicializacién del tambor: SP3-123 toner ya que no se puede realizar el debido control de Procesamiento en e| tambor, Cuando instale un tambor nuevo, Siga el Procedimiento siguiente y aseguirese de que la maquina vuelve a su Condicién de funcionamiento normal. 1. Instale un tambor OPC nuevo, 2. Limpie la Optica, los sensores y el interior de la copiadora si €S necesario. 3. Lleve a cabo SP3-123 como sigue: 3-1. Introduzca SP3-123 (No pulse ta techa después de introducir este Médulo SP hasta Que esté bien seguro de que Quiere inicializar los datos del tambor). 3-2. Pulse la tecla - Los datos del tambor se inicializan. 4. Realice los siguientes Médulos SP en e| orden siguiente (papra mas detalles, véase “Cuadros de uso Prdctico del médulo SP"). (1) SP3-001: Ajuste inicial de sensor ID (2) SP3-112: Deteccién va forzada (3) SP4-001: Ajuste del voltaje de la lampara de exposicién (4) SP4-201: Ajuste de aumento ADS automatico (5) SP3-105; Deteccién Vi forzada 5. Controle la calidad de la Copia y la trayectoria del papel y haga los ajustes necesarios (véase Sustitucion y Ajuste - Ajustes de la calidad de la Copia). g E By fs an Cy MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 2.2.4 Reposicién de toda la memoria (SP5-801) ATENCION: El médulo de reposicién de toda la memoria (SP5-801) reposicina todos los datos de correccion del control de proceso de copiado y todos los contadores software y devuelve todos los médulos y ajustes a los ajustes por omision. Normaimente, este médulo SP no se realiza. Este procedimiento sélo se precisa cuando se sustituye la placa RAM o cuando la copiadora funciona mal debido a dajfios en la placa RAM. - Procedimiento de reposicion de la memoria - 4. Introduzca SP5-801. 2. Pulse la tec! ylatecla [_=_] almismo tiempo. NOTA: Para evitar que se reponga la memoria por equivocacién, este médulo s6lo se puede hacer pulsando la tecla[R# Jy latecla [J almismo tiempo. 3, Apague y encienda el interruptor principal. - Recuperacién de la maquina después de una reposicién de la memoria - ATENCION: Si se lleva a cabo ‘SP5-801, los datos del temporizador de rotacién del tambor para el control del proceso y del ajuste inicial del sensor TD se reposicionan. Esto significa, que ya no se puede usar mas el tambor y el revelador antiguos. Si no, tarde o temprano apareceran en las copias fondos sucios y/o esparcimiento de toner ya que no se puede realizar el debido control de procesamiento en el tambor. Después de hacer 'SP5-801, siga el procedimiento siguiente y asegurese de que la maquina vuelve a su condicién de funcionamiento normal. 1. Instale un tambor OPC nuevo. 2. Instale un revelador nuevo. 3. Limpie la dptica, los sensores y el interior de la copiadora si es necesario. 42 18 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4. Refiérase ala hoja "DATOS DE AJUSTE DE FABRICA DEL MODO SP" Situada en la cubierta interior superior e introduzca los datos que fueron almacenados en la fabrica para los Médulos SP siguientes: + SP1-001: Ajuste de registro * SP2-001: Voltaje del rodillo de carga del tambor (para copiado) SP2-003: Voltaje del rodillo de carga del tambor (para el Patron Vsp) SP2-101-001: Margen de borrado del borde de guia SP4-001: Ajuste del Voltaje de la lampara de exposicién SP4-008: Ajuste de ampliaci6n vertical SP4-011-008: Aluste posicién Original horizontal basica SP4-101: Ajuste de ampliacién horizontal ° SP4-102: Correccién de error del objetivo * SP4-103: Ajuste del foco 5. Lleve a cabo los siguientes modos SP en el orden siguiente (para mas detalles, véase "Cuadros de Uso practico del médulo SP"). (1) SP2-214: Ajuste inicial de sensor TD / (2) SP3-123; Inicializacién del tambor ( (3) SP3-001: Ajuste inicial de sensor ID (4) SP3-112: Deteccién VR forzada (5) SP4-001: Ajuste del voltaje de la lampara de exposicion (6) SP4-20: Ajuste de aumento ADS automatico (7) SP3-108: Deteccién Vi forzada 6. Controle la calidad de la copia y la trayectoria del Papel y haga los ajustes necesarios (véase Sustitucién y Ajuste - Ajustes de la calidad de la copia). 413 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 2.3 CUADRO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4. Una "t" detras del nombre del médulo quiere decir que se pueden hacer copias estando en este modo SP. 2. Una "{" detras del ajuste por omisién en la columna “Ajustes* quiere decir que el ajuste de {brica normal esta escrito en la hoja de datos situada en la cubierta delantera. 3, Un" delante del numero del modo quiere decir que los representantes de ventas pueden acceder a este modo ( [a |o[e__]> >). Un **" delante del ntimero del modo quiere decir que los usuarios que usen un médulo UP ([9# _] > ), pueden acceder a este modo. Véase "Cuadro de referencia cruzado médulo SP/modalidades UP. . En la columna Funcidn, los comentarios (informacién extra) esta en bastardilla. _ Ena columna Ajustes, los valores por omision estan impresos en negrita. "RDS" quiere decir Sistema de Diagnéstico Remoto (no existe en estos modelos). "CSS" quiere decir Sistema de Apoyo al Cliente (sdlo disponible en Japén). 8. Tipo 1 = copiadoras A153, A155 y A156 Tipo 2 = copiadoras A157, A159 y A160 - a No 2.3.1 Resumen de referencia ‘A ccontinuacion sigue un resumen de una lista de referencia de los médulos SP. Nr. modo Funcién ‘Alimentacién de papeV/Transporte de papel/Fijacion e101 Registro t © 1003200 ‘Sincronizacién de la alimentacion de papel t 1-008, Deteccién de fallo de alimentacion + 4403 Fijacion en vacio t Control de la temperatura de fiacion + de la temperatura de fijacion Visualizacién de la temperatura de faction t 1-108. ‘Arranque forzado + 4-902 ‘Ajuste del espacio del empujador (retén lateral) + 1-905 ‘Ajuste del espacio del empujador (retén trasero) + Alrededor del tambor 2.001 juste del voltaje de la carga del tambor (para coplado) 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2-203 n de revelado t ‘Ajuste de la polarizacion de revelado (para hacer patrones VSP) 2206-200 Visualizacién de la polarizacion de revelado + ee 207 ‘Suministro de toner forzada (se visualiza como “Suministro de toner Obligatoria® en la pantalla) @ 2.208.001 Seleccion de! médulo Suministro de toner} we 2208-002 Proporcién de suministro de toner (médulo de ‘Suministro sensor TD) ai © 2208008 Proporcién de suministro de toner (médulo de ‘suministro fjo) + @ 2.214 Ajuste inicial del sensor TD @ 2215-0 Visualizacién de la salida del sensorTD ¢ @ 220 Visualizacién de la salida nical del sensor TD 7 2.202 Proporcién de suministro de toner (médulo de deteccién de ‘suministro) + 2301-200 ‘Alustes actuales de transferencia + g ‘Solo uso en fébrica: no cambie los ajustes, 28 2801 Agitacion del revelador a 2-802 Temperatura del rodilo de carga del tambor t a 2812 Aluste de la rotacién inversa del tambor + 2-901 intervalo de limpieza del roilo de carga del tambor t 2-902 ‘Ajuste inicial de la unidad de revelado [Control del proceso @ 3001 Ajuste inicial del sensor ID © 3.002 Visuaizacién del ajuste inicial del sensor 1D + 3-10800 Visualizacion de la salida del sensor ID + 3-105 { Deteccién torzada Vi 3-106 Visualizacién VLP/V.G inicial } 3407, Visualizacion VLP/VLG actual + ant Visualizacion VAP/VAG actual + o 312 Deteccion forzada Vr @ 3123 Inicializacién del tambor 3801 ‘Seleccién del médulo control del proceso automation t 301 Copiacl libre iémpara de exposicicn apagada) Control del proceso forzado | 4001 Aluste del voltae de la Kampara de exposicion t @ 4000 Visualizacion del votaje de la ampara de exposicion 4008 Ajuste de la ampliacién vertical + 4.011200 Aiustes de la posicin original horizontal del objeto t 415 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 Nr. modo Funcién 4013 Funcionamiento libre del explorador 4101 Tajuste de la ampliacion horizontal t 4-102 ‘Correccion de error del objetivo t 4108 ‘juste del foco t 4201 Ajuste de aumento ADS automatico 4202 Visualizacién del aumento ADS inicial + [4208 Visualizacién del aumento ADS actual t 4301 Control de la funcién del sensor APS + 4302 ‘Sensor APS opcional (s6lo versién LT) t 4308 Detecci6n APS AS/HLT t 4901 Prioridad de tamafio APS (para formato F4) ¢ 4-902 Deteccion APS 8K/16K (s6lo version A) t Funcionamiento "5-001 [Todos los indicadores ON t_/ 5-002, ‘Seleccion prioridad de la estacion de alimentacién + 5-003 Seleccion prioridad APS t 5-004 [Seleocién prioridad ADS t 5.013 ‘Seleccion contado detante/atrés t 5017 Cantidad maxima de copias + (imitacion de copiado) @ 75019100 Determinacién del tamafio del papel t 5-101 ‘Aluste de sincronizacion de reposicion automatica t 75-102 ‘Aiuste de sincronizacién del ahorro de energia automatico t 5-103 [Cambio automatico de bandeja t 5-104 (Contado doble A3/DLT + 75-106 Correacién del nivel de densidad de la imagen (correccion ADS) t ~6.107-00 |Ajuste del margen de cambio de imagen t_— 5-108 ‘Ajuste del margen de borrado del borde t_—* 5110 ‘Ajuste del margen de borrado del centro + 5113 Instalacion del bote para monedas t 5115 (Cambio de imagen duplex (margen parte posterior) + 5-121 “TIC (contador total) sincronizacién contado hacia delante t 75-905 ‘Ajuste del momento de apagado automatico + “5-401 Médulo de cédligo de usuario t 5-402 (Control del contador del cédigo de usuario + = 5.40400 | Borrado del contador de cédigo de usuario t 75-405 ‘juste del niimero de cédigo de usuario t 5407-000 |Borrado det nimero de cédigo de usuario t 5-408 Visuaiizacion del némero de cédigos de usuario registrado + °5-601-001 Ajuste intervalo PMt ‘Ajuste intervalo PM (ajuste modulo de alarma PM) + ‘Golo se usa en Japon. No cambie el ajuste de fabrica. 416 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 7 Funcién 5-505 ‘Solo se usa en Japén. No cambie el ajusto de fabrica, °5.507 Sélo se usa en Japén. No cambie el ajuste de fabrica. 5801 Borrado de toda la memoria 5802500 Médulo de copiado libre 5803 Médiulo de contro! entrada f 5-804 Médulo de contro! salida °5-810 Reposicion SC + 5811 Slo se usa en Japén, No cambio ol ajusto do fabrica, @ S812 Entrada numero de teléfono + (8610 copiadoras A156) “S816 ‘Solo se usa en Japén. No cambie el ajuste de fabrica, 5817 Solo s2 usa en Japén. No cambie el ajuste de fabrica. 5-905 Prioridad de lado APS A4/LT + "5-906 Aluste del tempo de reposicion del grapador manual t ed ‘Seleccién médulo cubiertas + "5-908 Seleccién borraco/cambio imagen } "5-909 Tamafio ampliacién/zoom 10 teclas } *5910 Aluste del idioma (slo copiadoras A156) 7 Ie Peritéricos es “6-001 Ajuste del tiempo de reposicién automatica SADF t s 6-002 Ajuste lado libre ADF + By °6-003 Seleccién clasificador automatico f a °6-005 {Copia en blanco de los utimos originales susios oa Duplex} 6-006-900 Ajuste registro DF + 6009 [Copiado libre DF con papel 6-010 —;Seleccién APS automatica (DF) + “6-011 Seleccién médulo original grueso/delgado t 6-101 Instalacién Clasificador + 6-102 —{Limite pla clasiicador + 6104 Limite grapado de hojas } °6-107 Médulo de copiado libre clasificador ‘Contadores 7-001 Visualizacién tiempo total de funcionamiento Fd "7-002 Visualizacién contador originales total + 7-003 pisualizacién contador carga de copias para RDSICSS f. £2"@ uso con caracteristicas disponibles soem Japén. Sin moar e muestra cuantos originales se han copiace (total det MOdulo DF + médulo Platina). "7-004 Nisualizacién del ajusteinical del contador de copias para RDS/CSs ¢. £,a"@ uso con caracteristcas disponibles sélo en Japén. Sin embargo, muestra el nimero total de copias hechat °7-101-30% Total de copias por tamafo de papel t Contador del tambor + 417 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 19 de enero de 1995 Nr. modo Funcién 7-208 ‘Contador unidad de alimentacion + 7205 Contador DF + T2068 Contador grapador t 7-01-3004 ‘Total copias de ampliacion + 7-401 Contador de total de llamadas de servicio t 7-402 ‘Contador SC en llamadas de servicio t 7-501 7-503 °7-OA 0K ‘Contador total de atascos (copias + originales) t Total atascos por tamafio de papel t (Nota: este el de hecho el Contador del total de atascos de papel de copia. El contador no especifica el tamaho del papel) ‘Contador del total de atascos de originales Total de atascos por ubicacion t Total de atascos de originales. ubicacion t £7-801-700 Visualizacion version ROM principal + 7-803 ‘Control contador PM + 7-804 ‘Borrado contador PM *7-807-001 Borrado contador SC t °7-807-002, Reposicion contador de atascos de copia t °7-807-003 Reposicién contador de atascos de originales + 7-808 [Borrado de todo el contador TRIO Borrado contador de copias 7814 [Borrado contador DF ‘Borrado contador de la unidad de alimentacion + 418 18 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO. 2.3.2 Cuadro Médulo SP Registro t Ajusta el registro del borde de guia. 0-32 (0.5 mm por paso [gama: -8,0 mm a8, Por omisién = mm) 16¢ 1003-001 |sinronizacién | Alustala sincronizacion de laalimentacion Jo ~ a2 21-008-008 de alimentacién [del papel al regishe ara cada estacién de | Por omisin = Ide papel ¢ jaimentacion de papel. La sincronizacion de {fe jalimentacién de papel es en proporcién a la SP1-003-008: [Cantidad de papel doblado (mm) en el No mueva este registro. ajuste, (Cm por paso [gama:-16 mm a+ 16 mmp Némero SP | Sin duplex_| Con dupiex SP1-003-001 | 1# bandeja_ duplex SP1-003-002] 28 bandeja 1" bandeja SP1-003-003] "3* bandeja_| 2° bandeia SP1-003-004]4# bandeja | 3° bandeja SP1-003-005 Stbandeja_ 4* bandeja_ SP1-003-006_ Auyiliar Auxiliar LcT LCT ‘Sd Ja pateccién de [Enciende y apaga ia deteccion de fallos fallos + Para pruebas (las sefiales de los sensores 5° ‘gnoran). Solo se puede hacer una copia [de una vez, para evitar que se dafe la maquina. *103|Fiiacion en |Selecciona sise have una fjacién en vacio 0: OFF vacio + 10.no. Dura 2 minutos, 1:0N ‘Después de seleccionar ON u OFF, apague WL encienda el interruptor principal + “1104 [Controldela | Selecciona el ‘médulo de control de la 10: Control temperatura de [temperatura de fj ON/OFF fijacion + Después de seleccionar el médulo de 1: Control de [control, apague y encienda ¢/ interruptor fase. principal 1706-001 JAjuste de ia Ajusta ia temperatura de lamparade [170 - 190 eeneratura de [flacion principal, que caliente le sone Por omision = ijacién central del rodillo de calor. La temperatura [180 (Lamparade | seleccionada se visualiza en elindicador | Tipo 1) fiacion lampliaciér/reduccién, Por omision = principal) + (1°C por paso [gama:170°C a 190°C) re a ipo. 419 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo. Fun 4-105-002 [Ajuste de la ijacién para el ide energia t jahorro de energia.) [cuanto mas baja es la temperatura de fijacién, mayor es la proporcién de energia [ahorrada y mds tiempo le cuesta ala copiadora volver a la condicién de listo. lemparejador (Retén trasero) t | mmy) Sélo. 7105-000 [Ajuste dela | Ajusta la temperatura de la lampara de 160 ~ 190 temperatura de_|fiacién secundaria, que calienta ambos |For omisin = fijacion lextremos del rodillo de calor. 175 (Lamparade (71°C por paso [gama: 160°C a + 190°C]) fijacion |secundaria) t 7106 | visualizacion de | Visuaiza la temperatura de fjacién (°C) en la temperatura _|la superficie de la zona central del rocillo de de fiaciont —_|calor, segun ha sido medida por el |termistor. [La temperatura del médulo de ahorro de jenergia no puede visualizarse, ya que al introducir el médulo SP, la maquina sale de este médulo. 7-108 [Arranque [Selecciona si el arranque forzado est Horzado t ncendido o apat ‘Si el arranque forzado esta encendido, fa copiadora entra la condicién de listo, incluso sila temperatura de fjacion no ha alcanzado todavia el valor necesario. Se usa para pruebas si la temperatura de la hhabitacion es baja y no quiere esperar hasta que fa I4mpara esté caliente. 7-202 _[Ajuste de! [Ajusta la posicion de paro del empujador del |0 ~ 32 fespacio del _|retén iaterial_de la unidad de duplex. Por omision = lemparejador | 0,5 mm por paso [gama: -8,0 mm a +8,0 16 (Retén lateral) t_|mm)) Sélo copiadoras A156 y A160 7-905 [Ajuste de! ‘Ajusta la posicion de paro del empujador del espacio del _|retén trasero de la unidad de duplex. (0,5 mm por paso [gama: -8,0 mm a +8,0 6 jiadoras A156 y A160. 4-20 13 de enero de 1995 ‘Sa la temperatura de las lamparas de |0~ 5 (Tipo 1) temperatura de_|fjacién principal y secundarias en el modulo [0 = 4 (tipo 2) Ide ahorro de energia. (SP5-102 y SP5-305 [Por omision = modo de ahorro jestan igualmente relacionados al médulo de |O 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo Funcién 2.001 TAjuste del jlusta el voltae aplicado al rodilo de carga 07 32 oltaje de carga [del tambor durante el co Por omisién = [del tambor (para [74 determinacién del factor de ajuste con |16 (OV) + |Copiado)+ @ste médulo SP se ariade al voltaje basico. {80 V por paso [gama: voltaje basico 480 V 2 voltaje basico +480) 2.002.001 |Visualizacion | Visualiza el voltaje aplicado al rodillo de 42:002-002|del voltaje de carga del tamper SP2-002-001: para carga del copiado SP2-002-002: para hacer patrones jtambor + VsP_ /Ajuste del ‘sualiza e votaje apicado al rodiio de [97 ae eotaie dela | carga del tambor al hacer patonen VsP.__|Por omisién = carga del La determinacién del factor de ajuste con 16 (OV) ¢ tambor (paral este méduio ‘SP se afiade al voltaje basico. hacer patrones (10 V por paso (gama: voltaje basico -160 v (renee ey a Vse) + 2 voltaje basico +160V) 2 2-101-001 [Ajuste del plus los margenes de borrado de los ]o7ao 3 822-101-002 |margen de pordes de guia y posterior. SP2-101-001: |pos omisién = Porrado de los |margen de borrado del borde oo guia 16 ¢ ordes de guia |SP2-101-002: margen de besraae del borde |(s6lo 2-101-001 y posterior + lestd en la hoja im por paso (gama: 0,0mma+i60 |de datos) 2201-001 |Ajuste de la Alusta ia polarizacion de revelado durante [1-9 Polarizacién de | copiado para hacer copias rae claraso|Por omisién = Tevelado (para [mas oscuras en general. 5 (Ov) [Copiado) + ‘La determinacion del factor de e 2201-002 [Ajuste def nivel_|Ajusta la polarzacion de revelado para el [Ge potarizacién {nivel 7 de ID manual. [Ge revelado 1D La detarminacién del factor de ajuste con mas clara t este médiulo SP se afiade al vollaje basic cuando se selecciona el nivel de ID 2203 {Ajuste dela [ajusta la polarizacién ae tevelado para [1-70 Polarizacion de |hacer patrones Vsp. Por omisién = revelado (para La determinacién del factor de ajuste con 6 (Ov) hacer patrones este médulo SP se afade al voltaje basico, VsP) t (20 V por paso [gama: voltaje basico -10 Va [e bésico +80 421 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo. 13 de enero de 1995 a.2-206-002 |la polarizacion [de revelado + 7206-001 | Visualizacién de | Visu liza la polarizacion de revelado. ‘SP2-006-001: para copiado /$P2-006-002: para hacer patrones VSP. ‘Los dos primeros digitos se visualizan en el indicador ampliaciér/reducci6n. El valor real es: valor visualizado x(-10)V. Todas las ‘correcciones de control del proceso estan incluidas en el valor visualizado. 2207 |Suministro {forzado de toner (ce visualiza [como *Suministro de toner jobligatorio*) [Fuerza la botella de toner a suministrar toner a la unidad de suministro de toner [durante 30 sequndos Este médulo se inicia pulsando la tecla start 'y se para automdticamente después de ‘unos 30 segundos. Si es necesario, puede interrumpirio pulsando la tecla "Borrado médulos*. Este modulo SP debe realizarse una unidad de suministro de toner TiUeVa. ‘Gos veces al instalar la maquina y al instalar | [Selecciona el médulo de suministro de toner. En muchos casos, la maquina [cambiara automdticamente el modulo de |suministro de toner si el sensor TD 0 ID no es fiable. Sin embargo, algunas veces no !o hace. [Si el sensor TD falla, puede seleccionar el médulo de suministro fijo como medida temporal. Si el sensor ID falla, puede seleccionar el modulo del sensor de [guministro TD. Después de repara la maquina, controle si el médulo de suministro de toner ha vuelto al médulo de [deteccion de suministro. 1; médulo de suministro sensor TD 12: médulo de suministro fijo 13: médulo de deteccién suministro 2-208-002 |Proporcion de suministro de toner |(modalidades Ide suministro |sensor TD) + 'Selecciona la proporcion de suministro de toner para el médulo de suministro del [sensor TD. Por ejemplo, si el usuario normalemente hace copias de originales que son negras por alrededor de un 7%, ideberd seleccionar el ajuste 7% para lograr [el mejor resultado. 2208-003 |Proporcion de |suministro de toner (modalidades lde suministro fifo Selecciona la proporcién de suministro de toner para el médulo de suministro fjo. Por ejemplo, si el usuario normalemente hace copias de originales que son negras por lalrededor de un 6%, debera seleccionar el ajuste 6% para lograr el mejor resultado. 4-22 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO. Nr. modo Funcién 2214 [Aluste nical del [Realiza ol ajusto niger del sensor TD. Este [sensor TD /Médulo SP controla el voltaje aplicado al Sensor TD para hacer la salida del sensor O25 * 0.1V, Después de usar SP2-214, ra. comprobar si el te. Este médulo se inicia pulsand fa tecla Start Y Se para autométicamente después de = |UNOS 2,5 minutos. Use este médulo séio aA después de haber afadido tener nieve \ 2215-001 |Visualizacién | Visualiza el voltaje de la salida del sensor 42216-02 |salida del TD. SP2-215-001: Vr = salida del sensor SensorTDt |TD actual SP2-215-002: Viner = care del [Sensor TD de referencia 2220 _|Visualizacién de | Visualiza la salida dei ajuste inicial del [a salda inicial ”"|sensorTD. (Después de how SP2-214). [del sensor TD + Nonnaimente, se visualiza 2,5 0,1, (Gama: 0V a 8,0V). Sino es asi, puede ser Que el sensor esté estropeado, 2222 [Proporcién de [Por ejemplo, siel uscars normalemente —_|7: 7% Tomaso de [hace copias de originales que san Negras |2: 15% A loner [Por alrededor de un 7%, deberd Seleccionar |3: 30% sae) (Mmodalidades el ajuste 7%, para lograr ‘mejor resultado. ”|4: 60% es Jde deteccisn de Se [suministro) + Ei 2301-001 |Ajustes actuales de transferencia t 0-32 ° 2301-002! Sélo uso en fébrica: no cambie ceros ajustes, 14-30): 12(-208) Tipo 2 2801 [Agitacién del [Después de pulsar a tecla start, se agita el revelador Tevelador. Para parar, pulse la tecia "Borrado/Paro", Use este médulo SP sila maquina no se ha .usado durante un largo tiempo. 2802 [Temperatura | Visualiza la temperatura del rodilo de carga el rodllo de {del tambor 0 ~ 60°C}, carga del tambor + 2612 [Alusterotacién | Ajusta la cantdad dat tiempo de rotacién _ |o- aa fnversa de! |inversa del tambor despuss ac ‘cada trabajo |Por omisién = ambor + Ide copiad 16 Guede polvo de papel en el tambon, (cerca 3 mm) [Puede entrar en el toner reciclado. Si'ocurre ‘esto, aumente la rotacién inversa, aumentando el valor de! ajuste. 4-23 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 43 de enero de 1995 Nr. modo. Funcion ZeoT intervalo de | Selecciona el intervato de limpieza del 2 limpieza del __|rodilo de carga del tambor. Apague ¥ copias ve Zao carga _|encienda el interruptor principal después de |1: Caca 500 |del tambor T cambiar el ajuste. copias /Al final de cada trabajo de copiado, se 2: Cada 200 limpia brevemente el rodillo de carga del copias tambor. También se limpia durante 10 13: Cada 100 | segundos después del intervalo copias sseleccionado con este médulo SP. eee [Ajuste inicial de |Realiza el ajuste inicial det sensor TD y launidadde {después dos veces el suministro de toner revelado: {forzado.. Para iniciar este médulo SP, pulse la tecla ‘start. Este médulo SP tiene el mismo efecto ‘que hacer SP2-214 seguido de SP2-207 dos veces. Este médulo SP sélo debe realizarse al instalar la copiadora. ‘Dura en total alrededor de 13 minutos. Sai |Ajste inci det | Realza el ajust incial del sensor Dba [sensor ID ssalida del sensor ID para la zona desnuda [del tambor (VSG) esta ajustada a 4,0 £0,2V. Para iniciar este médulo SP, pulse la tecla start Sen [wisualizacion | Visualiza el valor inical det ajuste det del ajuste inicial |sensor 1D. idelsensor!D+ | Nonmalmente se visualiza 4,0 0,2V. Si el ‘sensor ID no se puede ajustar a 4,0: 0,2V, ‘deberd limpiarse el sensor ID 0 el tambor OPC. 3100-001 | Visualizacién de | Visualiza las salidas del sensor 1D. ee ioe-o02|ia salida del |SP9-103-001: VsP SPS-108-002: VSS sensor!Dt —_[Nonmalmente, VsP = 0,01 ~ 2,50V, VSG = = 4,0+ 0,2V. (VsP/VsG = 0,1) (3-105 ) [Deteccion de pulsar la tecta start, se SY |forzada Vi |determina ViP/ViG (=VREF) inicial. Para ver cuando hay que utilizar este médulo SP, véase “Cuadro de uso préctico [del médulo SP". F108) |visualizacion _| Visualize el valor inicial VLPVLG |VLP/VLG inicial + |determinado por SP3-105. Fio7 |Visualizacion _|Visualiza el valor actual ViP/V.G (%l. |ViPVie actual t [Este es el valor usado normalmente para la correccién V.. ‘yisualizacion | Visualiza el valor actual VaP/VAG (74). VaP/VAG actual | Este es el valor usado nonmalmente para la + correccion Va. 4-24 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Funcion, Ajustes 6 Después de pulsar ia tecla start, se realiza forzada VR —_|a deteccion forzada Vn Para ver cuando hay que utilizar este médulo SP, véase “Cuadro de uso préctico del médulo SP*. $123 |Inicializacién del [Con ello se Feposicionan los datos {ambor ‘siguientes relacionados con el tambor ope: 1. nivel de correccién VA 2. nivel de correccién VL 3. contador OPC 4. nivel de correccién TH, Este médulo SP sdio. ‘debe usarse al instalar un tambor nuevo. Para el momento adecuado de uso de este médulo SP, refiérase al “Cuadro de uso praictico del médulo SP*, $801 |Selecciénde — |Selecciona si el ™édulo de control de! médulo de Broceso automatico esta encendido o no, [control del 'Si el médulo de contro! del proceso proceso automatico esté apagado, no se realizan las jautomatico + Jcorrecciones Va y VLy el ciclo de contro} el proceso después de 1.000 copias. Este médulo SP se puede usar para ayudar 32 determinar si un problema de calidad de misma. Realiza un copiado libre con la lampara de ion apagada. 3902 |Control del Realiza los ciclos de control del proceso Proceso forzado /después de 1.000 copias forzadamente. /Aiuste inicial Vsc + deteccién Va >. detecci6 Vi > ajuste (patron) Vans, r Véase “Sustitucion lustes de la calidad de la copia". 4-25 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 43 de enero de 1995 Nr. modo Funcion ‘Ajustes “goad |Visualizacion | Visualiza el voltae actual de la lampara de |50.0 ~ 85,0. del voltaje de la |exposicién. (0,5 V por paso [gama: 50,0 V a lamparade [85.0 V) lexposicion t ‘Para maquinas 115 V, el voltaje real Japlicado = valor visualizado x 1.1412. 7008 [Ajuste dela __|Ajusta fa ampliacién en la direccion det jo- 32 |ampliacion trayecto del papel. Por omision = vertical + (0,1% por paso [gama:-1,6%a+1,6%) 16+ Para la forma de ajustar, véase "Sustitucion ly Ajuste - Ajustes de la calidad de la copia”. Zoi1501 [Ajuste posicién | Ajusta la posicién original horizontal de} lo - 32 4-011-009)original objetivo para cada estacién de alimentacién |Por omisin = Roazontal del {de papel. (0,2. mm por paso [gama: 3.2mm |16 objetivo t a +3,2 mm] (s6lo ‘Numero SP | Sin duplex_| Con duplex 4011-008 esté 4-011-001 | 1 bandeia duplex len la hoja de 4-011-002 | 2* bandeja_|_1* bandeia jdatos) 4-011-003 |_3* bandeja_| 2 bandela 4-011-004 | _4* bandeja_|_3* bandela 4.011-005 |_Stbandeja_|_4*bandela 4-011-006 | Auxiliar Auxiliar '4-011-007, LCT LCT 4-011 ste “4-011-009, ADE ‘ADE ‘SP4-01 1-008 cambia la posicién original para todas las estaciones de alimentacion de papel al mismo tiempo. ‘Se usa sobre todo para hacer ajustes de fabrica. Si se cambia hasta cierta cantidad, todos los ajustes SP4-011 cambian también en la misma cantidad. Para mas detalles sobre la manera de ajustar, véase “Sustitucion y |Ajustes" y "Registro de lado a lado" en el [manual ARDF. [oi |[Funcionamiento |Inicia el funcionamiento en vacio del lenvaciodel —_|explorador. lexplorador Inicie el funcionamiento en vacio de! jexplorador, puisando la tecla start y deténgalo pulsando la tecla “Borrado/Paro*. Tio lAuste dela |Ajusta la ampliacion perpencioularala = 0-32 lampliacion ireccién del trayecto del papel. (0,2% por |Por omisién = Prerontal + {paso [gama:-1,6% a +1,6%)) Paralaforma |16 4 ide ajustar, véase "Sustitucion y Ajuste - Ajustes de la calidad de la copia”. Tiga [Gorreccién de |Ajusta la posiién del objetivo para corregir 0” 16 error del la ampliacién en el médulo Por omision: objetivo + /ampliaciér/reduccién (0,1% por paso 8 (0%) + 1% a +0,8%| 4-26 13 de enero de 1995 Nr. modo| MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO. Funeién, 4103 Ajuste del Ajusta la posicién del 3er. espejo para 0-150 objetivo + ane {060 (0.05 mm por paso gama: | Poy ‘omisién = izquierda 3,75 mm a derecha 3,75 mm) |75¢ Para la forma de ajustar, vease *Sustiecion ' Aluste - Ajustes de la calidad de la copia” 4201 [Ajuste de /Ajusta el aumento ADS automaticamente Sereancia ADS {para hacer la salida del SeNSOr 2,7 +0,1 V, jautomatico Gierre la cubierta de la platina para evitar ue la luz exterior legue al sensor ADS Pulse entonces a tecia start para hacer 6] juste. 4202 |Visualizacién | Visuaiza la salda del sensor ADS ajustada del ganancia por SP4-201, ADS inicial + 4203 [Visualizacién | Visualiza a Salida el sensor ADS actual, del ganancia ‘ADS actual + 4201 [Control funcién |Controla los fe nS0res APS. Sifuncionan |VersiGn LT: del sensor APS |correctamente, se visualiza el valor 0095 Ht Siguiente en el indicador de (sin APS jampliacior/reduccién, Version Ag ASHLT + #302 [Sensor APS |ajdsteloa t cuando instale el sensor APS 0: no instalado Jopcional + ional, 1: instalado fe version | Este méduilo SP oo efectivo sélo en la yarsién LT. En la version Ad, aunque se Seleccione *1', se ianora el ajuster +7 4303 [Deteccion APS |Selecciona sie hace la deteccion forzada ; Prioridag amafio APS ra tamario |Selecciona /selecciona APS detectan 0: 8172" x 13" 1: 812" x 13" 2: 81/4" x 13° qu la maquina cuando ios sensores F4 alo largo (812" x 13"), 427 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 Nr. modo Funcion “qaqa [Deteccién APS |Selecciona si la maquina puede seleccionar (0: BKK t papel de copia 8K/16K baséndose en las 4:81 (s6lo fecturas del sensor APS. Si se selecciona (eysiones A4) |'Si", se selecciona pape! de copia ak/16K bajo las siguientes condiciones: Tamatio detectado por APS ‘Tamafio de papel de copia seleccionado 16K de lado (145mm x 267mm) BS de lado. [Todos los Enciende todos los indicadores en el panel indicadores [de mandos lencendidos t =So02 [Seleccion de _|Selecciona la prioridad de la gstadende [1 ~ 6:Maquinas i alimentacion. sin duplex s Tiaqunas con ]|1~5:Maquinas alimentacion t ‘duplex ‘con duplex 1" bandeia 7" bandeja | |Por omision = 1 (sin LCT) Por omision = LCT (506) a andeia (con LCT) 5-003 |Seleccion Especifica sila copiadora omite APS 0 1: APS prioridad APS t |médulo manual 1D ‘cuando se enciende el |2: Manual interruptor principal, la reposicion |Véase también automatica o se borra un médulo. SP6-010. 5.004 |Seleccion [Especifica si la copiadora omite ADS 0 1; ADS prioridad ADS + |médulo manual |D ‘cuando se enciende el |2: Manual interruptor principal, la /automatica o se borra un modulo. 5.013 [Seleccién SSelecciona si el contador cuentahacia 1: adelante jcontado detante o hacia atrés. 2: atras adelante/atrés t 5017 [Cantidad imita la cantidad maxima de copias que se |1 ~ 999 maxima de __|puede introducir Por omision = lcopias t 999 (\imite de \copias) = p1.001 |Ajuste tamario[Ajusta el tamaho del papel para cada [Para ver como Te o19.008|del papel t _|bandela de papel y estacion de se realiza el alimentacion. ajuste, vease seccién 2.7. 4-28 oor 18 de enero de 1995 aie) MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo Funcién Ajustes “5-101 ajuste tiempo Entra el tiempo de reposicién automatica Se reposicion —|después de que la copiadora entra en auiomatica + fo inutiiza la eposicion automética (1 segundo por paso [gam: 999). Sise selecciona "0°, se inutliza la reposicion jautomética. 0 - 999 Por omision = 60 “5-102 [Aluste tiempo [Ajusta el jromento en que la maquina entra ee ahorto defen el modo de ahone ae energia después Jenergia le entrar en ta condicin isto. o ines al automatico + | médulo de ahore automatico, (1 Segundo por paso [gama: 1 ~ 999). Sise reposicion 0~ 999 Por omision = 60 ‘Selecciona *0’, se inutiiza ia 2utomética. "5-103 [Cambio de |Seleccions cops el cambio de bandeja [oc OFF bandeja automatico esté encendido 0 apagado 1: On lautomético + *5104 [Contado dobie | Especiica a | contador esté doblado para [or OFF AS/DLT + apel AS/DLT. 1:0N Si 82 selecciona “ON”, el total del ‘contador Y de! contador del cédigo de usuano, actual “5-106 Tewecan nivel |Selecciona la correccién nivel densidad deo: Censidad de |imagen, imagen La correcci6n del voltaje de polarizacin de |2: ‘depende de (correccion revelado en el médulo ADS. ADS) + Ste ajuste (para mas detalles, vénes {Goneccién ADS" en a seccion Convo) de proceso). 5-107-001 TAjuste det Controla el ajuste de fa anchura dal margen |Versién Aa: 825-107-002 |cambio de Fara las tectas de ajuste de margen 0-15 jmargen dela derecho e izquierdo. SP107-001: Izquierdo imagen + ‘SP107-002: Derecho. Pormado del Pera que tenga borde + Sstar en 1; Se borraré una banda de la pachura seleccionada alrededor de los bordes del imagen de la copia, 4-29 efecto, SP5-908 tiene que 4:5mm 2:10 mm Version LT: MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 Nr. modo Funcion ‘Ajustes 5110 Ajuste det ‘Ajusta la anchura del margen en el modulo Version Aa: margen de ide borrado del centro. 8-25 borrado del Para que tenga efecto, SP5-908 tiene que Por omision centro t estar en 1. =20 (Version A4: 1mm por paso |Version LT: [gama: 8 mm a 25mm], 0,32 - 1,00 Version LT; 0,01” por paso Por omision gama: 0,32" a 1,001 Sita Jinstalacién del [specifica si el bote de monedas esta pote para instalado 0 no (s6lo para las versiones 1: Instalado Imonedas + jjaponesas). E115 [Cambio imagen |Especifica si e usa ono el cambio de 10: No |duplex t [imagen duplex (margen cara posterior 4: Si (margen cara__| Sise seleeciona "gi", se hace un margen posterior) de 5 mm enla parte derecha de la cara posterior de las copias al hacer copias de eos caras de un original de una sola cara. Si $e ha seleccionado el moduio de cambio de imagen con SP5-908 y siel usuario utiliza el modulo de cambio de imagen, este médulo 42 ‘no tendré ningun efecto. Sagi |Sincronizacién |[Determina si el contador tota) ust racia [O:alimentacion Sinerefonacia |delante en a aimentacion de papel 0 2/4 1: salida fdelante T/C __|salida del papel. (Contado total) t 5-305 |Ajuste de! ‘Ajusta el momento en que empieza el —jo= 388 visyento de \apagado automético. Si se selecciona Por omisién = |apagado jesta condicion esté inutilizada. lo aetomatico t — |(1 mimuto por paso [gama: 1 minuto a 999 ‘minutos}) En la condicin apagado jutomatico, no se aplica energia a la unidad de fjaci6n. Si se pulsan teclas, o e! Sens0r de reacci6n automatica detecta al operador, 'se cancela la condicion de apagado ‘automdtico. SP1-105-002 est también ‘elacionado con el médulo de ahorro de ke energia. =Sao1 Modo de cbdigo [Después de cortar JP2 en Ta placa principal, aoe vario T \se puede seleccionar con este modulo SP, fe médulo de contador de teclas 0 el médulo \de codigo de usuario. ~=Saa2 |Controldel | Visualiza los contadores de cédigo de contador cédigo |usuario. de usuario t El cédigo de usuario actual Se visualiza en ‘el contador de copias y la cuenta de copias para este codigo de usuario se visualiza en fel indicador ampliacion/reducci6n. ‘Mantenga pulsada la tecla *." para visualizar los utimos tres digitos. Use las oL_=_1 para controlar cada de usuario. 4-30 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo Funcién “*5-404-001 [Borrado Reposiciona los contadores de cédigo de '85-404-002 |contador de |usuario. SP-404-001: reposiciona el |cédigo de contador de eédigo de usuario que se lusuario ¢ visualiza en este momento en el indicador jampliaciorvreduccién. SP-404-002: Teposiciona todos los contadores. Para Teposicionar ellos) contador(es), pulse la tecia [ne]. ‘SP5-404-001: el o6digo de usuario debe entrarse con las teclas numéricas antes de que pueda visualizarse y la reposicin de! earecer, de modo que tiene que saber qué ‘Cbdigo de usuario se estd usando. Compnuébelo con SP5-405. 5-405 [Ajuste numero [Use este médulo para entrarlos nimeros ]1~ 999 (max. * [98 cédigo de [de cédigo de usuario (max. 3 digitos) '50 cédigos) jusuario ¢ ‘Se pueden introducir hasta 50. cOdigos de introducidos ‘hasta el momento, use las tecasL# Jy C= Los eddigos de usuario introducidos 'Se visuatizaran en el indicador lampliacion/ . 775-407-001 [Borrado nimero |Borra los nimerce de codigo de usuario 25-407-002|de cédigo de |inlviduales. Entre ok Cédigo de usuario que [CSdigo de usuario. “8-408 [Visuaiizacion | Visualiza el ndmeso de los cddigos de Inamero de | usuario registrados en el indineses codigos de ampliaciémvreduccion. lusuario registrados t °5501-001 [Ajuste intervalo_[Ajusta el interval PM (1000 copias por paso |1~ 999 PM + gama: 1 a 999) “501-002 |Ajuste intervalo [Especiica s el médulo de alarma PM esta PM (Ajuste _lencendido 0 apagado. Médulo de Si el médulo de alarma PM est encendido, Jalarma PM) + el indicador de. nivel manual ID/ADS y ef Contador de copias parpadean cuando el ‘contador PM alcanza el intervalo PM, 5804 Nivel de alarma ROS/CSS para atasco de Papel (Ajuste de nivel de alarma de latasco de papel) +. 'Sélo Se usan en Japén. No cambie el aluste de fabrica. 5505 _|Nivel de alarma RDS/CSS para SC (Ajuste de nivel de alarma de llamada de Servicio) t. 'Sélo se usan en Jay Sn. No cambie el ajuste de fabrica. 4-31 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 Nr. modo. Funcion, ivel de alarma RDS/CSS para suministros (Ajuste de nivel de alarma de suministro) t. [Sélo se usan en Japon. No cambie el ajuste de fabrica. Borrado de toda | Reposiciona todos los datos de correccién y lamemoriat __|todo los contadores de software y vuelve {todos los médulos y ajustes a los ajustes (éase Cuadros de Servicio - peers realizar e! odulo SP. Normaimente este médulo SP no tiene [que realizarse. Este modulo SP sdlo se precisa cuando se sustituye la placa RAM o ‘cuando la copiadora funciona mal debido a una placa RAM estropeada. 5802-001 |Modo copiado | Realiza un copiado libre 5-802-002 libre |SP5-802-001: copiado libre continuo |SP5-802-002: un solo copiado libre. ‘Antes de empezar, cierre la platina o ARDF. Pulse la tecla start para iniciar el copiado libre. Pulse la tecla "Borrado/Paro" para detener el copiado libre. 5803 [Modo de control | Visualiza los datos recibidos de los Para mas jentrada t sensores e interuptores. detalles, véase ICuadros de Servicio, jseccién 2-5. B04 |Modo de control |Enciende los components eléctricos Para mas salida individualmente para hacer pruebas. detalles, véase Cuadros de Servicio, |seccién 2-6. 999 tiempo de agg) 2 (1 Segundo por paso {gama:ta. |por omisién = reposicién del [999)) 20s jgrapador Después de fnalizar el trabajo de copiado manual + @n el médulo de clasificacién, ef mé: reposiciona [Seleccion modo |Se usa para seleccionar ai Secolocauna —|1: delantera/ lcubiertas + Cubierta delantera o una cubierta delantera trasera y trasera a las copias en el médulo de 2: delantera [Cubiertas. El papel de copia para las le $ Cubiertas debe colocarse en la mesa de re ~jalimentacion auxiliar. gs "5-208 |Seleccin Selecciona si se tiene un médulo de cambio [7s médulo de |S Porradofcambio {de imagen o un médulo de borrado de 6 imagen + imagen. Selecciona si se tiene ia funcién zoom 10 jampliacién/zoom [teclas o una funcién de ampliacion. °5-910 _[Ajuste det ‘Selecciona el idioma usado en el panel de idioma + Bers (@ excepcion del médulo de guia (sdto ISP). "6-001 [Ajuste dei Ajusta el tiempo de reposicin automalica tiempo de Tamar uu SADF, (1 segundo por paso |Por omisién = reposicién [gama: 1 a 99 segundos} 5 Jautomatica MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo Funcion 43 de enero de 1995 6-002 [Ajuste lado libre ADF t Especifica si el ajuste de lado libre ADF lest encendido o apagado.. Enciéndalo si el usuario hace copias de originales que contengan papel de diferentes tamafios. Avise al usuario de que fen ocurrir desviaciones si el papel es {de diferentes anchuras. Por ejemplo, poniendo paginas A4 de lado acompafiadas (de paginas A3. Cuando esta caracteristica esta encendida, se reduce la velocidad del! [copiado. *6003 _|Seleccion Especifica si el médulo de clasificador 0: OFF Sesifeador —_automatico esta encendido o apagado. En |1: ON fautomaticot jel médulo de clasificador automatico, [cuando se colocan 2 0 mas originales en el ADF, se selecciona el médulo de clasificador si la cantidad de copias es entre 2y 20. 7005 [Copia en blanco |Especifica si se afade una copia en blanco 0:9 se afiade [de los Gitimos — |después de la ultima pagina para un (a.sitima originales ntimero desigual de originales en el médulo | pagina se suettos en duplex. queda en la Duplex t |E] médulo platina o SADF, la tiltima pagina unidad siempre se queda en la unidad duplex, duplex) jindependientemente del ajuste. 1: se afiade 006-001 [Ajuste registro |Ajusta el registro del alimentador de jo- 32 216-006-002 |DF t documentos. SP6-006-001: original de una |Por omisi6n = sola cara. SP6-006-002: original de dos 16 caras. (0,3 mm por paso [gama: -4,8 mm a +4,8 mm)) Para mas detalles sobre la manera de usar estos ajustes, véase “Registro vertical” en el manual ARDF. 008 |Copiado libre | Para iniciar el copiado libre DF. ponga DF con pape! algunas hojas de papel en el ARDF y pulse la tecla start. Detenga el copiado libre pulsando la tecta *Borrado/Paro”. ‘Este es un copiado libre general controlado desde la copiadora. Para mas detalles ‘sobre los médulos de copiado libre, véase ‘el manual para e! DF. =6010 |[Seleccion APS _|Selecciona si se usa el médulo APS (0: OFF fautomatica (DF) [automatico con DF 0 no. 14: ON it ‘Si se selecciona ‘ON’, el modulo APS se /selecciona automaticamene cuando se coloca un original en el DF. Este médulo SP es efectivo solo cuando la prioridad APS (SP5-003) estd colocado en manual. =G.011 |Seleccién modo |Selecciona el ipo de alimentacion de (0: médulo original originales para el DF. Enmédulo delgado, | grueso jgruesoidelgado {los originales no se empujan contra la 1: médulo /escala posterior izquierda. 434 18 de enero de 1995 °6-101[instalacion (Clasificador + ‘Se usa para Después de japagary a copiadora, esta instaladc encender el in A554 y A555, no es ne juste (manténgaio a 0). MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Funcién especificar qué clasificador Jo. ajustar este modulo SP, Merrupt . Para el clasit recesario °6-102 {Limite pila ‘clasificador + |Selecciona el limete [hay que usar, de pila de clasificador Se detiene y, dumina, Médulo clasi IMéduto |Médulo clasit Médulo clasit (A3/DLT) EGS Puede clasitear y aplar hasta quota clasit ‘no, tomar! ON: se puede. limite. Entonc |AS54 Clasificador/Grapador Médulo clasitica Médulo apilaci }ASSS Clasificador/Grapa apilacié |A5S6 Clasificador /Médulo apitacién: 30 ( /A557 Clasificador ja del ache oma” Mas papel. Entonces ei copiado 1 indicador R se itumina, Casicar y apiar hasta alcanzarel siguiente etiene y ef indicador R se Ices el Copiado se dor: 30 (A4/LT), 15 5 (A4/LT, BAL, dor (B4/LG, As/DLT) | AS/DLT) ficador: 30 (A4/LT, 25 (B4/LG, AS/DLT) ui 25 (A4/LT), 20 (B4/LG, AB/DLT) ficador: 30 (A4NT), 15 (B4/L.G), 10 (A3/DLT) (AAT), 10 (B41.G, ASDLT) Hicador 0 apitacién: 20 (Aa/LT), 15 (B41), 10 °6-104 Limite grapado de hojas + e! siguient /aungue ei ‘Selecciona si hay un limite de grapado para ]o: ON el clasificador r OFF: Se pueden tamafos de papel, ‘ON: El indicador de fe limite de /A5S5 Clasificador/Grapador: 1: OFF Srapar hasta 25 paginas para todos los 1 $rmpad No se apaga después de apilar ‘péguinas y no se realiza el grapado, i e grapado. dor: 20 (AA/LT - BS/LT) 10 (A3 -B4/DLT- LG) 20 (A4 - BS/LT, A3- Ba/DLT- LG) 6107 [Médulo de (Copiado libre clasificador Inicie et copi la tecla start. “Borrado/Par ia libre del clasificador pulsando . Deténgalo pulsando la tecla desde fa sobre los ef manual, Este es un copiado libre Copiadora. Para més detalles ‘MOdulos de copiado libre, véase el clasificador. 0". general controlado 4-35 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 Nr. modo. Funcion [aor visualizacion | Visualiza el tiempo (noras) otal de iempo total de _|funcionamiento. funcionamiento |Los tres primeros digitos se visualizan en el i indicador de ampliacion/reduccion. /Mantenga pulsada la tecla *.” para visualizar los tres uttimos digitos. Tae2 Wisualizacién | Visualiza el numero total de originales [contador explorados (DF + platina) originales total + |Los tres primeros digitos se visualizan en el indieador de ampliacién/reducci6n. Mantenga puisada la tecia "." para visualizar los tres uitimos digitos. 7.08 | Visualizacion contador carga de copias pare RDSICSS + Este es para uso con caracteristicas disponibles s6l0 Japon. Sin embargo, Fs Sa cuantos originales se han copiado (total del médulo DF +médulo platina). Los 4 ~ 6° digtos se visualizan en e) indicador de Cimpliacion/teduccién, Mantenga pulsada la tecla ” para visualizar los 3er. ~ ‘er. digitos. 750 [Wisualzacion del ajust inicial del contador de copies Pa" RDSICSS [Este es para uso con caracteristicas disponibles s6l0 of Japon. Sin embargo, ste Sex| rimero total de copias hechas, Los 4* = 6° digtos se visualizan en eres ador de ampllacién/reduccién. Mantenga pulsada fa er'a “o" para erat el 7 digo y la tela *s* para visualizar los Ser. ~ ter digitos. Z7AbT-OO1 [Total de copias | Visualiza el numero total de copias Por 427-101-005 |portamafo de |tamafio de papel. ipapel + ‘Numero SP ‘SP7-101-001 AB DLT ‘Mantenga puisada la tecla visualizar los tres uitimos digitos. Contador det | Visualiza el tiempo (noras) de rotacion del jtambor + {tambor. Los tres primeros digitos se visualizan en el indicador de ampliacior/reducci 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo Funcién °7-204.001 [Contador Visualiza el numero total de copias ‘8 7-204-008 | unidad de jalimentadas de cada unidad de jalimentacién t Jalimentacion. Numero SP_ [Sin duplex Con duplex. SP7-204-001 | 7# bandeja Bra SP7-204-002 |" 2 ‘bandeja 1" bandeja_ SP7-204-003[ "3" bandeja_| 2 bandeja—] SP7-204-004 |" 42 bandeja # bandeja SP7-204-005 | 5* bandeja_ 4° bar ‘SP7-204-006 | LeT. Let SP7-204-007 | Auxiliar ‘Auxiliar ‘SP7-204-008 = Duplex. Los tres primeros digitos se visualizan en ef indicador de ampliaciér/reduccion, /Mantenga pulsada la tecla *.* para visualizar los tres uimos digitos. "7-205 [Contador DF + | Visualiza el numero total de originales alimentado por el DF. [Contador grapador + visualizar los tres tittimos diaitos. 37.201-001 [Total copias de__|Visualza los siguientes ‘contadores: 37901-006/ampliacion + |7-301-001: Coplas hechos tamafio natural 7-301-002: Copias hechas con reduccién 7-801-003: Copias hechas con ampliacién Los tres primeros digitos se visualizan en af indicador de ampliacién/reduccién. pulsada la tecla *." para Visualizar los tres titimos digitos. ‘7-401 |Contadorde | Visualiza el nimero total de llamadas de total de ‘Servicio ocurridas. llamadas de servicio t ‘7-402 |Contador SC en | Visualiza los Contadores de llamadas de amadas de [Servicio por cada cédigo de llamada de servicio ¢ servicio. ] codigo de llamada de servicio se visualiza en el indicador del contador de \Copias, y el nimero de veces que ha tenido ugar este codigo SC se visualiza en ef indicador de ampliacion/reduccién. Pulsando las teclas| C=], se [pueden visualizar otro. numero de llamada de servicio y su contador. 437 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo Funcién 7-501 |Contador total de atascos t (copias + originales) ‘Visualiza el numero total de atascos de copias y originales (max. 4 digitos). Los tres primeros digitos se visualizan en e! indicador de ampliacién/reduccion. /Mantenga pulsada la tecla *." para visualizar los tres titimos diaitos. -7-502 [Total atascos por tamafio de papel t (Nota: este el jde hecho el [contador de! total de atascos de papel de copia. El contador no especifica el |tamafo del papel) \Visualiza el total del contador de atascos de papel de copia (max. 4 digitos). Los tres primeros digitos se visualizan en e! indicador de ampliacién/reduccion. |Mantenga pulsada la tecla “." para visualizar los tres ultimos digitos. *7-503 [Contador del total de atascos ide originales ‘Visualiza el total del contador de atascos de originales. (max. 4 digitos). Los tres primeros digitos se visualizan en el indicador de ampliacion/reduccién. ‘Mantenga pulsada la tecla *." para visualizar los tres titimos digitos. °7-504-001 | Total de atascos a 7-504-006 |por ubicacion t ‘Visualiza el total de atascos de papel de ja por ubicacion. (max. 4 digitos). ‘Simbolo ubicacion atasco de os tres primeros digitos se visualizan en el indicador de ampliacic ion. ‘Mantenga pulsada la tecla *." para visualizar los tres uitimos digitos. *7-505-001 [Total de atascos 47-505-002 |de originales por ubicacion + Visualiza el total de atascos de originales [en el DF por ubicacién. (max. 4 digitos). SP7-505-001: Seccién entrada alimentacién SP7-505-002:_Seocién salida alimentacion Los tres primeros digitos se visualizan en el indicador de ampliacién/reduccion. ‘Mantenga pulsada la tecla ‘.” para visualizar los tres uitimos digitos. 13 de enero de 1995 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Nr. modo | Funcion 77,20'-001 |Visualzacion |Visuaizala version ROM principal 27°801-004 version ROM |SPr-gor-ooye ersién ROM principal de la Principal ¢ Icopiadora 5,7-801-002: Version ROM principal de ia lunidad de la bandeja de $27-801-008: Version OM principal de OF |SP7-801-004: Versién ROM Principal det Clasificador. grapador ‘La versién ROM se visualiza con un numero ae : is r de J.°s uitimos 4 digitos Sufjo de Rom [de ROM P/Nr. PINr. Uttimos 2 dfigitos | sufio | Uitmos2 | os 00 sin sufijo. 13 M o1 A 14 N 02 B 416 ba og c 17 Q 04 D 18 R 05 id 19 s 06 F 20 a 07 G 22 v 08 H 23 Ww 10. J 24 x hl K 25 : 12 i 26 Zz Nota: 09, 15, 21 no existen porque no se utlizan los suffos |, Oy U. "7-803 |Controt pysualiza el contador PM despuds dal ditino contador PM + [PM (max. 6 digitos). 128 tes primeros digits se visualizan an al indicador de emplaced. ‘Mantsnga putsada la tecla *.* para Visualizar los tres tiltimos digitos. "7-804 |Borrado Reposiciona el contador PM. contador PM El contador se reposicionard ‘cuando pulse la tecla finale entrar este modulo, °7-807-001 |Borrado Fieposiciona el contador total SC (SP7-407 ) contador SC + ly ios contadores individuales por cada tipo de llamada de servicio (SP7-402) Para ‘onar los contadores, pulse la fecal MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 43 de enero de 1995 Nr. modo Funcién =7Bar-ana |Reposicion | Reposiciona el contador total de asco de Rerador de copia (SP7-502) ylos contadores de atasso commas de [de copias para las ubicaciones individuales copia t (SP7-504). (visualizado | Para, Cee contadores, pulse la tecal—l. [como "Borrado contador SC") <75G7-006 |Repasicion | Reposiciona el contador total ge alane0s de Rerador de _|otiginal (SP7-503) y los contadores de atascos de _atasco de originales para las ubicacion®S originales + _|individuales (SP7-508). (visualizado Para repasicionar los contadores, pulse a como *Borrado | recialme I. contador SC’) °7-808 |Borrado de todo jel contador servicio [Contador de llamada de servicio individual Elcontador se pulsar a teclal al entrar este médulo | SP. =7-810 |Borrado Reposiciona los siguientes contadores: Borfadorde —_|+ Contador total de originales (SP7-002) copias * Contador de copias por tamafio de papel (SP7-101) |. Gontador de copias de ampliacion (SP7-301) El contador se reposiciona después de al entrar este modulo 18 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Funcién Reposiciona el contador DF (SP7-205). El contador se. iona después de [pulsar la tecla| al entrar este médulo SP. Icontador de la lunidad de alimentacién + Reposiciona uno de los siguientes contadores puisando la tecla me], ENT MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 2.4 CUADRO DE REFERENCIA CRUZADA DEL MODULO SP Y DEL MODULO UP Médulo SP 4 5-019 _ [Ajuste tamafio papel -002___|SelecciOn de prioridad de Ia estacién de alimentacién Funcion 3 5-003 _ |Seleccién de prioridad APS 4 6010 _ | Seleccién APS automatica (DF) 5 5-103 [Cambio de bandeja automatico f 6 5-013 |[Selecci6n contado hacia delante/hacia atrés | 7 5.017 _ [Cantidad maxima de copias an 5-101 _|Ajuste del timpo de reposicion automatica | 9 5102 |Ajuste del tiempo del ahorro de eneraia autornatico 40 5-905 |Ajuste de tiempo de apagado automatico rT 5-004 _ |Seleocion de prioridad ADS 12 5-106 [Correccion nivel de la densidad de imagen 13 5-907 _ |Seleccién médulo de cubiertas 14 5-908 _ |Selecci6n cambiofborrado de imagen 15 5-909 __|[Tamafo ampliacisn/Zoom 10 teclas [eas 5-107 [Ajuste del cambio de marquen de la imagen 17 5-108 [Ajuste del margen de borrado del borde 18 5-110 [Ajuste del margen de borrado del centro 19 5-906 iste del iempo de reposicion del ar 20 001 |Ajuste del tiempo de reposicién automatica SADF. 21 6-002 |Ajuste tamafio libre ADF f 22 6-011 |Selecci6n médulo original grueso/delgado 23 '5-402__ [Control contador cédigo de usuario 1 - 24 5-404 _|Borrado contador cédigo de usuario 25 5-405 _[Ajuste numero de c6digo de usuario 26 5-407 _[Borrado del nimero de cédigo de usuario. 2 5-001 [Todos los indicadores encendidos “4-902 __[Deteccion APS 8K/16K. 8 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 2.5 CONTROL DATOS SENAL DE ENTRADA DEL SENSOR/INTERRUPTOR SP5-803 1. Acceda a SP5-803 (refiérase ala seccién 2.1) 2. Seleccione el ntimero de Programa de 3er. nivel necesario, usando las |. Consulte la Siguiente pagina Para una lista de que tiene que usar para cada componente. NOTA: * No pulse la tecla después de seleccionar el numero del lo hace, este médulo SP no funcionara. 4. La lectura ('0" 0 "1") se visualizara en el indicador de ampliacién/reduccién. 5. Para controlar la lectura de otro sensor, interruptor o sefial, repita a partir del paso 2. Sensorfinterruptor/sefial Lectura 0 1 2 |Sensor relé superior [papel no detectado papel detectado [2 |sensor de alimentacin reid inferior Papel no detectado [papel detectado 3 |Sensor de alimentacion de Papel 3* Papel no detectado [Papel detectado Lbandeja (Unidad bandeja de papel) 4 [Sensorde alimentacion de papel 4" papel no detectado {bandeja (Unidad bandeja de papel) 5 _ |Sensorde alimentacion de papel 5* Papel no detectado bandeja (Unidad bandeja de pape!) 6 [Sensor de registro {papel no detectado 7__ |Sensor de salida de fiacién papel no detectado a _ [Sensor de anchura del papel de la |Véase la nota después del final de este cuadro Jalimentacién auxiiar 9 |Sensor de fin de papel de la almentaciin [papel detectado papel no detectado lauoitiar 10 _|intemupter dela mesa de almentacion |iesa ood canada Mesa estd abierta lauxiiar 11__ [Sensor defn de papel ea bandeja papel detectado papel no detectado [superior | 12 _ |Sensorde limite superior de la bandeja abajo arriba [superior [137 No se usa - : 14__ |interruptor bandeja superior [apagado [encendido 15 _ [Sensor de inde papel de la tandeja Papel detectado papel no detectado rior r 16 [Sensor de limite superior de la bandeja abajo lamba inferior 17 [Nose usa - 18__[interuptor bandeja inferior [apagado [encendido 19 _ | Sensor de fin de papel de la 1* bandeja de [papel detactado Papel no detectado papel (Unidad bandeja de papel) [Sensor de limite supeior de a 1* bandeja [abajo lamriba {de papel (Unidad bandeja de MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 143 de enero de 1995 Sensor/interruptor/sefial Lectura 0 1 [Sensor de colocacién dela 1 bandeja [no colocada colocada (unidad de ia bandeja de papel) [Sensor de fin de papel de la 2 bandeja [papel detectado pape nodetectado (unigad de la bandeja de papel) 7a _ [Sensor de limite superior de la 2* bandeja_[absio arriba (unidad de la bandeja de papel) pa [Sensor de colocacién dela 2 bandeja__ [no colocada joolocada (unidad de la bandeja de papel) Fe [Sensor de i de papel dela bandeja |papelno deectado [pape deteciado (unidad de ta bandeja de papel) J _ [Sensor de limite superior dela * bandeja. Jabeio lamba (unidad de la bandeja de papel) G7 [Sensor de colocacion de a 3 bandeja no colocada jcolocada (unidad de la bandeja de papel) 28 |Sensor de fin de papel de LCT. Papel no detectado [papel detectado 29 [Sensor de limite superior de LOT loft lon 30 [Sensor de limite inferior de LT loft lon '31__[Conector LCT ino conectado Iconectado '32__[Interuptor bandeja abajo LCT oft lon '33__lInteruptor cubierta LCT. [cubienta cerada __|Cubierta abierta 34 [Sensor 2 de longitu de originales oft lon E '35 [Sensor 3 de lonaitud de originales loft lon. 36 Sensor 4 de lonaitud de originales: lot lon '37__[Sensor § de lonaitud de originales loft lon '38__|Sensor 6 de lonaitud de originales lotr lon '39 [Sensor 7 de longitud de originales lott lon ‘40 [Sensor posici6n original explorador ot [On vay [Sens0"Posicin orginal horizontal del [Of lon objetivo 2 _|[Sensor posicién original vertical del objetivo|Oft lon “43 [Sensor posicién original Ser. explorador__loft lon 44 _|Termistor 6ptica lot lon ag [Setsor de cubiera dea patina cevade |Cubirta dela latina [Cubiota de a patina abiorta Icerrada Ge [Sensorde cient dela patna aorta |Cutiena dela plaina |Cublera dela patina lcerrada abiorta @7__linterruptor colocacién quia vertical [Guia vertical cerada [Guia vertical abieria qe [intemuptor de a cubiorta de sata det [Cubirta de sakia de |Cubienta de sala de lpapet papel cerrada papel abierta Ja [interrupt dela cuberta delartera ICubierta delantera _|Cubierta detantera lcorrada abierta 30 [Sensor de entrada del clasificador loft lon 1 [Sensor posicién orignal dela casilas del [Of lon clasificador Zp [Sensor de elevacion de as casas del [On clasificadorjOtt Z3___lInteruptor de la Cubieta del ciasificador — |Cublerta cerada _|Cubierta abierta 73 [Sensor de entrada Duplex loft lon 74 [Sensor de giro Duplex loft lon [Sensor de fin de papel Duplex. papel deteciado [papel no detectado Interruptor bandeja superior lencendido 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO Sensor/interruptor/seial o | 77 {Sensor posicién orginal empujador del OH lon retén lateral duplex E 78 _ [Sensor posicion original empujador det Tow lon Iretén posterior duolex fe ee 80 _|Cierre del motor principal lon lon 81_1Sensor encendide de a unigad de fiacién Japagado lencengido | 82 [Sensor posicién original del contacto de ia JOH ON Correa de transferencia 83 |Sensor de fin de toner [Queda toner 84 [Contador de tecas fapagado 85 [Nose usa 86__|Contador total encendido on 87_ |Sensor de reaccién automatica lon $0 __!Sensor 3 de anchura del orginal ADF or S1_{Sensor 2 de anchura de! original ADE ort lor 92__|Sensor 1 de anchura del original ADF 93_|Sensor de registro ADF [Papel no detectado $4 _|Sensor de salida de alimentacion ADF ~~ ]paretns detectado [95 ISensor de posicisn ADF 96_ [Sensor de inicio APS en ADF 97 _ {Sensor de entrada de alimentacign con cubierta abierta 93 _ [Sensor de salida de alimentacién con [cubierta abierta NOTA: Version A4/A3 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 18 de enero de 1995 2.6 CONTROL COMPONENTES ELECTRICOS SP5-804 1. Acceda a SP5-804 (refiérase a la seccion 2.1) 2. Seleccione el numero de programa de 3er. nivel necesario, usando las teclas C+] jee), Consulte al pie para una lista de los numeros de 3er. nivel que tiene que usar para cada componente. 3. Pulse la tecla start para encender el componente eléctrico. 4. Pulse la tecla Borrado/Paro para apagar el componente eléctrico. 5. Para encender otro componente eléctrico, repita a partir del paso 2. ATENCION: El motor sigue girando en este médulo de salida, a pesar de las entradas de los sensores. Para evitar dafos mecénicos o eléctricos, no mantenga encendido el componente eléctrico durante mucho tiempo. Componente eléctrico 1 [Motor principal 2 Embraque relé 3 braque de registro 4 [Embraque de contacto de la correa de transferencia 5 [Solenoide de la compuerta del inversor 6 No se usa, 7 [Motor de accionamiento del clasificiador (sélo copiadoras A156 y A157) 8 [Embrague alimentacion auxtiar 9 [Solenoide de captacién de la alimentacién auxillar (s6lo lcopiadoras A153 y At: 10 [Embraque alimentacion de papel superior "1 [Solenoide de separacion de la bandeja superior 12 [Solenoide de captacién de la bandeja superior 13 [Motor de elevacién de la bandeja superior (hacia arriba) 4 [Motor de elevacién de la bandeja superior (hacia abajo) 15 [Embraque de alimentaci6n inferior 16 |Solenoide de separacion de la bandeja inferior 7 [Solenoide de i6n de la bandeja inferior 18 [Motor de elevacion de la bandeja inferior (hacia arriba) 19 [Motor de elevacién de la bandeja inferior (hacia a 20 [Solenoide de captacién LCT 21 No se usa 2 No se usa 23 [Visualizacion LCT 24 [Motor de accionamiento hacia arriba de las casillas. 25 (Motor de accionamiento hacia abajo de las casillas 26 [Motor de accionamiento del rodillo del clasificador qrapador a ‘Solenoide de la puerta de giro del clasificador a It 28 Motor de elevacién de las casillas del clasificador grapador 18 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO [Ne 3er. nivel] [Componente eigeuic _—] iponente eléctrico 29___|Motor del empujador del clasificador grapador 30__ [Motor de agarre del clasificador grapador 31___|Motor.de grapado del clasificador gray 35 |Ventilador de reffigeracién 36 |Ventiladorimpelente 37___[Ventilador de refrigeracién de a éptica 40 de exposicion 41 |Lampara de extincién, PTL 42 |Embraque de suministro de toner 43 |Embraque de revelado 44 [Motor de ia botella de suministro de toner 50____|Motor de entrada de alimentacion ADF S1____|Motor de entrada de alimentacién ADF (inversa) 52 - [Motor de accionamiento de la correa ADF 53_|Motor de accionamiento de la correa ADF (inversa) 54____|Motor de salida de alimentacién ADF 55 |Solenoide de inversién ADF 56___|Visualizacion ADF encendida Ey c fs} g g o Cy MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 13 de enero de 1995 2.7 AJUSTE TAMANO DEL PAPEL SP5-019 2.7.1 Seleccién del tamajio del papel para la unidad de la bandeja de papel, LCT y la alimentaci6n auxiliar Para la unidad de la bandeja de papel, LCT y la alimentacién auxiliar se puede seleccionar el tamajio del papel con SP5-019 por medio del siguiente procedimiento. 1. Entre el médulo SP como sigue: 1) Pulse la tecla "Borrado médulos". 2) Entre "107" con las teclas numéricas. 3) Mantega pulsada durante mas de 3 segundos la tecla "Borrado/Paro". NOTA: Cuando se selecciona el médulo SP, "1" parpadea en el tercer digito del contador de copias, el indicador de Densidad de Imagen Automatica empieza a parpadear y el indicador reduccién/ampliacién se apaga. 2. Introduzca SP5-019 como sigue: 4) Introduzca "5" y pulse la tecla "Enter". 2) Introduzca "019" y pulse la tecla “Enter”. 3. Pulse la tecla 2] o la tecla =] hasta que se seleccione el numero del programa de tercer nivel que necesita. [rercer nivel [_Copiadoras A1SS/A157 | Copiadoras ATSS/A159 | Copiadoras At (001-008) se puede etecsonar conte | Mgetee™ | Salacisn | Masta" | setecén | 'MGeig” | Seeccén : tamai mano tama teciaL* Jota | bandeja de bandeja de bandeja de tecta =) pape! | Colaet | papel | Snlperet | pepet_| dol beret ‘SP5-019-001 = = = i = = ‘SP5-019-002 = = = = D2 | 2+bandeja 'SP5-019-003 D3 |stvandeja| Dg | stbandeja| Dg | 3+ bandeja ‘SP5-019-004 Dia |4tbandeja | D4 | 4*bandeja | D4 | 4*bandeja SP5-019-005 D5 | stbandeja| Ds | stbandeja | gh) _plimeniacion [plimentacion Jalimentacién sesoreons |) P| OP | Dt | tor ‘SP5-019-007 Di lesrecan:| DT Lot Bia TesPeciat~ ‘SP5-019-008 = = D TESPECIAL| = Ejemplo: En un copiadora A155, para seleccionar el tamafio del papel para LCT, seleccione 007 del programa de tercer nivel. NOTA: + El numero del programa de 3er. nivel parpadea en el primer digito del contador de copias. + Dependiendo del nimero del programa de 3er. nivel, el indicador de la bandeja de papel cambia. + Los ajustes SP para cada numero del programa de Ser. nivel parpadean en el indicador de reduccién/ampliacién. *ESPECIAL:Véase la seccién 2.7.2 "Seleccién de tamajio de papel especial para la 18 bandeja". 13 de enero de 1995 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 4. Seleccione el ajuste SP que necesita con las. teclas numéricas de acuerdo con los siguientes cuadros, y pulse la tecla “Enter”. NOTA: Si por equivocacién entra un ajuste erréneo, puede cancelario Pulsando fa tecla "Borrado/Paro" antes de pulsar la tecla "Enter". Ajustes SP para el tamafio de papel para la unidad de la bandeja. 0 1 [A3(a lo largo) 14°47" 2 B4 (alo largo) B12" x 14" 3 [Ad (de lado) 11x81" 4 [A4 (a lo largo) ere x11" 5 BS (de lado) - 6 BS (a lo argo) F(8* x 13/a lo largo) zr - F4(81/2* x 13"/a lo largo) 8 F(8" x 13/a lo largo) Folio (8 1/4* x 13%/a lo largo) 9 F4(8v2" x 13% lo largo) 11" x15" 10 Folio (8 1/4" x 13"/a lo largo) 10" x 14" 14 11" x 812" 8"x 1012" 12 feu x11" le" x10" 13 [8K 267 mm x390 mm/alo largo) _|A4 (de lado) 14 16K 267 mm x 195 mm/de lado) _[A4 (a lo largo) 45 16K 195 mm x 267 mm/a lo lar Ajustes SP para el tamario de Papel para la alimentacién auxiliar. - (Véase descripcicén detallada, seccién 11.9.3) [Tamafio de papel detectado de acuerdo con la posici6n del retén lateral 81/2" x11" A4 (alo largo) BS (a lo largo) |A4 ( de lado) LAG (a lo largo) |AS (alo largo) F(8* x 13/a lo largo) AS (de lado) F4(8v2" x 13% lo largo) [AS (alo largo) Folio (8 1/4" x 13"/a lo largo) Folio (8 1/4* x 13"/a lo largo) 10" x 14" [8K 267 mm x 390 mm/a lo largo) 16K 267 mm x 195 mm/de lado) 1S [eo foo | Jor for fs fos Ino | fo 11" x 812" 11" x 812" |A4 (de lado) [Ad (de lado) 5. Salga del médulo SP pulsando tres veces la tecla “Borrado médulos" . 4-49 MODALIDADES DEL PROGRAMA DE SERVICIO 18 de enero de 1995 2.7.2 Seleccién de tamafios de papel especiales para la 1* bandeja. Para la primera bandeja, se puede seleccionar una gama de tamajfios de papel mas amplia con SP5-019-007 para las copiadoras A153, A156, A157 y A160, 0 SP5-019-008 para las copiadoras A155 y A159. NOTA: La definicion de la primera bandeja varia segun el tipo de copiadora. Véase “Instalacién - Definicion de la Estacion de Alimentacién de Papel". Si se selecciona un tamafio especial de papel, la maquina ignora el tamajio de papel ajustado con el deslizador lateral de papel. Seleccione el tamafio de papel especial de acuerdo con el siguiente cuadro. [SP5-019-007 (copiadoras A153, A156, Version A4/LT |A157 y A160) SP5-019-008 (copiadoras |A155 y A15! 0 ‘Tamafio de papel detectado por el deslizador de itamafio de papel 1 [AS (a lo largo) 2 [297 mm x 432 mm (tamafio maximo) 3 [B4 (alo largo) 4 |A4 (de lado) 5 [A4 (a lo largo) 6 IBS (de lado) 7 [BS (a lo largo) 8 [AS (de lado) 9 [86 (de lado) 10 [200 mm x 148 mm. aki [210 mm x 170 mm. 12 [210 mm x 340 mm_ 13. 14" x17" 14 [81/2" x 14" 15 44" x 81/2" 16 [81/2 x 11" oe 181/2* x 51/2" 18 F (8* x 13%/a lo largo 19 F4 (B12" x 13%/a lo largo 20 Folio (8 1/4" x 13%/a lo largo 21 11" x 15" 22 10" x 14" 23 8" x 1012" 24 8" x10" 25 225 mm x 276 mm_ 26 [250 mm x 300 mm. = 8K (267 mm x 390 mma Io largo 28 16K (267 mm x 195 mnv/de lado 29 16K (195 mm x 267 mmva lolar 4-50 13 de enero de 1995 CUADRO DE USO PRACTICO DEL MODULO SP 3. CUADRO DE USO PRACTICO DEL MODULO SP 3.1 SUSTITUCION Y LIMPIEZA El cuadro siguiente muestra los ™édulos SP que hay que realizar, y el orden consecutivo en que hay que hacerlo Cuando los articulos de Ia lista se sustituyen o se limpian. $7 Numero de prioridad ‘Aticulo @ sustiuiro impiar Nr. médulo Lampara de Ne Pi spo | Pesorpcén | a vetador | Tambor OPC Sensor D | S2n8er | Sposiciony (susttuit) ‘ADS Optica 7 e214 ajuste incr eS (2-215) _|de1 sensor TD 2 ]3-123 —finicializacién (3-106_ {del tambor ° L_le-203) 3 ]3-001 —_lajuste nical a eS J 18-002) _|det sensor 1D. | 4s 3-112 —7]Deteccion va Ey e111 “lorsaga 2 2 es 5 {4-001 ]ajuste der T e2 (4-002) |votaje de ta . o «(CFS limpara de Sa lexposicion |S Je J4201 ajuste de (4-202) faumento as (_ ): nmero SP que visualiza el valor ajustado 3.2 AJUSTES IMPORTANTES El cuadro siguiente muestra los médulos SP para ajustes importantes en el campo de: DENSIDAD DE TONER (Médulo de deteccién de ‘suministro) SSeS Descinoin eet] a DENSIDAD DE IMAGEN Descripcién cci6n datos Al juste de la l4mpara de e> ici [SP2-201-002 |Polarizacién de revelado para el nivel mas [claro de ID (nivel ID 7) NOTA: Después de ajustar el voltaje de la lampara, no olvide de realizar el ajuste de aumento ADS automatico (SP4-201) y la deteccién VL forzada (SP3-105). 451 CUADRO DE USO PRACTICO DEL MODULO SP OTROS AJUSTES DE IMAGEN DE COPIA 13.de enero de 1995, 3.3 VISUALIZACION DE LOS DATOS El siguiente cuadro muestra los médulos SP para la visualizacién de los valores ajustados o detectados, o los valores de los contadores. Nr. médulo Descripcion Datos [SP2-101-001 [Margen de borrado del borde de [0-32 (0,5 mm/paso) quia [SP1-001 Registro [0-82 (0,5 mm/paso) ['SP4-008 __|Ampliaci6n vertical [0-32 (1%/paso) [SP4-101 | Ampliacién horizontal (0-32 (196/paso) |SP4-103 |Ajuste del objetivo 10-150 (0,05 mm/paso) SP4-011 |Ajuste de la posicién original 0-32 (0,2 mmv/paso) horinzontal del objetivo. Nr. Datos visualizados Nr. Datos visualizados médulo médulo 1-106 [Temperatura de fijacion 7-004 |Ajuste inicial del contador de 2.002 |Voltaje del rodillo de carga del |copias para ROS/CSS tambor 2.206 |Polarizacién de revelado 7-101 _|Total de copias por tamafio de papel 2215 _|Salida sensor TD 7-203__|Contador tambor 2.220 _|Salida inicial del sensor TD 7-204 _|Contador unidad de alimentacién 2-802 [Temperatura del rodillo de carga | 7-205 [Contador DF [det tambor 3-002 _[Ajuste inicial sensor ID 7-206 Contador grapador 3-103 _|Salida sensor ID 7-301 _|Total de copias con ampliacion 3-106 _[VLP/VLG inicial 7-401 _|Contador total SC 34107 |VLP/iG actual 7-402 ee por cada llamada de |servicio 3-111 _|VAP/VAG actual 7-501__|Contador total de atascos 4002 _|Voltaje de la lampara de 7-502 |Contador total de atascos de lexposicion papel de copia ‘4202 |Aumento inicial ADS 7-503 |Contador total de atascos de originales 4203 |Aumento actual ADS 7-504 _|Total de atascos por ubicacién. 5-402 |Contador cédigo de usuario 7-505 _ Total de atascos de originales por lubicacién 5-408 Numero de cédigos de usuarios | 7-801 |Versién ROM principal reaistrados 7-001 [Tiempo de funcionamiento total | _7-803_|Contador PM 7-002 [Contador total de originales 7-003 [Contador de carga de copia para ROSICSS 4-52 18 de enero de 1995 PUNTOS DE PRUEBA (PLACA DE CONTROL PRINCIPAL) 4. PUNTOS DE PRUEBA (PLACA DE CONTROL PRINCIPAL) Pt XB Tre (xB) TXB TP3 (TXA) TXA TP4 os) Txs: [tps (PXS) XS TPS (GND) Tierra 1P7 (45V) +5V_ 1P8 (TA) TXL TP9 (P-SENSOR) | Salida sensor iD P11 (TRANS-FB) [Voltaje de apoyo transferencia actual P12 (LAMP) 'Voltaje de apoyo del voltaje de la lémpara de lexposici6n P13 (T-SENSOR) Salida del sensor de densidad de toner TP14 (ADS) ‘Salida del sensor de densidad de imagen |automatica tf TPIS (RXA) XA, a9 P16 (CHA-FB) Voltaje de apoyo de! rodillo de. carga del tambor_ ay P17, (DEV-BIAS) Voltaje de apoyo de ta polarizacién de revelado i} 5 TP18 : |Salida del termistor de carga del tambor so P19 : Nose usa a it |Salida del termistor de fijacion secundario = [Salida del termistor de fijacion principal 4-53 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 13 de enero de 1995 5. ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5.1 CUADRO PM NOTA: Las cantidades mencionadas como intervalo PM indican el numero de copias. ‘Simbolo tecla: Li = Limpiar, S = Sustituir, L = Lubricar, | = Inspeccionar ‘AISS/A155/A156 ‘Notas [OPTICA [Espejos, objetivos, reflectores L | U | U [Algodén con agua o cepillo de lsoptado [Cristal de exposicion u U_|-1i |Alcohot o fimpiacristales Lampara de exposicion 111 [171 sustituya si es necesario Filtro de color verde ui ui Li_|Pafio suave seco Rieles de quia del explorador u | u |i |Pafo seco |Sensores ADS, APS u | U | & |Cepilio de soptado. Realice |SP4-201 después de limpiar el |sensor ADS. Rieles de guia del bloquedel | | Li | Ui | Li |Pafloseco lobjetivo [Batlade cristaldetoner | U | u | u | Ui |Pafoseco Filtro de polvo u | u [ui |sustituya si es necesario INOTA: Después de limpiar la lampara de exposicion y/o la optica, realice SP4-001, seguido Jde 4-201 y 3-105. JALREDEDOR DEL TAMBOR. Rodiillo de carga del tambor S | S | S |Limpicio con un trapo especial si es Inecesario (el jebe estar Limpiador del rodillo de carga S |S | S |Sustitiyalo con et rodillo de carga del tambor {del tambor como un juego. Terminal del rodillo de carga S | S | S |Sustituyalo con el rodillo de carga Jdel tambor |del tambor como un jueao. [Sensor ID U | U |B [Cepilio de soplado. Realice |SP3-001 sequido de SP3-112 ldespués de limpiarlo. [LAmpara de borrado u | uti |Pafo seco Lampara de extincién u | ui | u [Pafo seco [Unas de captacién | s [Ui [Pano seco y capillo [Lampara de pretransferencia Lu _[1i [us Patio seco y cepillo de soplado UNIDAD DE REVELADO |Revelador s s S |Realice SP2-214 después de ustituirlo. Junta lateral 1 1 1 Filtro de revelado Stlegeias [Junta de entrada, ul u | u |i |Sustituya sies necesario Unidad de suministro de toner | L [ U | ui | ui |Cepillo de soplado [ALIMENTACION DEL PAPEL (para cada estacion de alimentacién de papel) Rodillos de captacién, tu} U | S | U |Limpiarcon agua. Sustituya estos alimentacién, separacion rodillos como un juego. (bandeja de papel) 4-54 13 de enero de 1995 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ‘AI53/A155/A156 EM [120K] 240K, Notas Rodilios de captacién, UT UTS | U |Limpiarcon agua. Sustiuya estos jalimentacién, separacién rodillos como un juego. (LCT, alimentacion auxiiar) Limitador de par de Ss |Limpiar con agua. Sustituya estos Iseparacion (LCT, odillos como un juego. lalimentacién aunitiar) Placa de guia de la UT [Gi {Atcohor Jalimentacion de papel Rodilos relé U |G TG [Atcohoto agua Rodillo de registro | u T [atcohot o aqua Zapata de la placa detondo [i]s | S/S Tagua (oandeja de papel, Jalimentaci6n auxiliar, LCT UNIDAD DE LIMPIEZA Lamina de limpieza del tambor S | 8 | S [Espotvoree polvo de fjacion. Véase |‘Sustitucién de la hoja de limpieza ldet tambor*. Junta lateral Li | TU |sustituya si es necesaro Junta de entrada de limpieza |G TU |Sustituya sies necesario UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENG = [Correa de transferencia ut Li_|Espoivoree polvo de fiacion. Véase | [iq Lamina de limpieza de la U} S |S Js |'Susttucion dela hoja de limpieza | eae Icorrea de transferencia \de la correa de transferencia’. sg Recipiente toner usadio Li |G TU [Cepitio de sopiado o aspirador ge UNIDAD DE FIJACIGN ia Placas de guia de entrada y U | UU JDisovente adecuado salida de la fiacién lLamparas de fiiacién {1 Ti susttuva sies necesario Rlodillo de calor sists Rodillo de presién | 's Tu [pisoivente adecuado HTermistores de fiacin Uf 1 Tt T1 Tisovente adecuado lEngranajes de los rodillos de ' | 1 [1 TSustituya si es necesario fiacién y presién Escobilia antiestética de '] 1] 1 |Sustituya sies necesario fiacion Rodillo de limpieza S| 's T's |Disoivente adecuado lo de limpieza 1 {1 [1 Tsustituya si es necesario Rodillos de salida de la filacion| | u u Ufias separadoras del rodilo |u| S |S] s Jde calor BANDEJA DUPLEX [Embraque de resorte LT. TL [Mobi Temp.78. Véase nota 7. Roctllo de alimentacién sists Zapata de placa de fondo sitsts Mvlares 1 | 1 11 TSustiuya stes necesaro loTRos [Correas de accionamiento [Sustituya si es necesaro ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO, A15S7/A15S/A160 Em |100K|200K|300K| Notas 13 de enero de 1995 Fittro de polvo utultu lopTICA. IEspejos, objetivs, reflectores | & ] © JAlgodén con agua 0 cepillo de lsoplado |Cristal de exposicion i ui i i_|Alcoho! o limpiacristales. LLampara de exposici6n [1 [1 | 1 |Sustituya si es necesario [Fittro de color verde | ti | ti [Pano seco Rieles de quia del explorador u_|-u [ui [Patio seco [Sensores ADS, APS Li | Li | Ui [Cepilio de sopiado. Realice ISP4-201 después de limpiar el lsensor ADS. Rieide guiadelbioquedel | L | U | U | Ui |Panoseco objetivo [in cistaldetoner | U | u | ui | ti [Pafoseco |Sustituya si es necesario INOTA: Después de limpiar la lampara de exposicion y/o la 6ptica, realice SP4-001, seguido |de 4-201 y 3-105. |ALREDEDOR DEL TAMBOR. Rodillo de carga del tambor S | S | S |Limpielo con un trapo especial si les necesario (el trapo debe estar lseco) Limpiador del rodillo de carga S | S | S$ [Sustituyalo con el rodillo de carga {del tambor Ide! tambor como un juego. [Terminal del rodillo de carga S | S | S |Sustituyalo con el rodillo de carga |del tambor ldel tambor como un juego. [Sensor ID c c c ICepillo de soplado. Realice |SP3-001 seguido de SP3-112 ldespués de limpiarlo. Pafio seco [Pafio seco Pafio seco Ic lolele [Pafio seco y cepillo de soplado [UNIDAD DE REVELADO o} Jelele|e Revelador o o [Realice SP2-214 después de sustituirlo. alimentacion de papel es) sees Filtro de revelado. s {sts Junta de entrada uu | u | 1 |Sustituya si es necesario [Unidad de suministro de toner | t | ui | ui | ti |Cepitio de soplado JALIMENTACIN DEL PAPEL (para cada estacién de ali én de papel) Rodillos de alimentacién ul s|s fs [Agua ja de papel) Rodillos de captacién, tu | U | S | U |Limpiarcon agua. Sustituya estos lalimentacién, separacion rodillos como un juego. (LCT, alimentaci6n auxilian) Limitador de par de $s Limpiar con agua. Sustituya estos separacion (LCT, alimentacion |rodillos como un juego. auniliar) Placa de guia dela u | G |B [Alcohol Rodillos relé 456 [Aicohol 0 agua 13 de enero de 1995 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. ‘A157/A159/A160 EM Notas Rodilio de recistro u [| ti [Aicoholo agua Zapata de la placade fondo [GS |S |S Agua (bandeja de papel, Jalimentacién auxiliar, LCT UNIDAD DE LIMPIEZA |Lémina de impieza del tambor S | S |S |Espovoree poivo de fjacion. |Véase “Sustitucion de la hoja de fe limpieza del tambor*. Junta lateral U | u Tt |sustituya siesnecesario [Junta de entrada de limpieza ui [ ti [ui |sustituya si es necesario UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERI [Correa de transferencia U | U |S | Ui [Espolvoree polvo de fjacion. Véase |‘Sustitucién de la hoja de limpieza [de la correa de trensferencia’. Frotar le lcon un trapo seco. Lamina de limpieza de la es) | eres Correa de transferencia:Li Recipiente toner usado u [ui TG [Cepitio de soptado o aspirador UNIDAD DE FIJACIN Placas de guia de entrada y U | U | JPisoWvente adecuado salida de ta fiacion |Lémparas de fiacién 1 [1 T 1 |Sustituya si es necesario Rodillo de calor s|[sts Rodillo de presién u |'s Tt [Disoivente adecuado HTermistores de fijacién [1 Tt 11“ [pisoivente adecuado lEngranajes de los rodilos de ' [1 71 |Sustituya si es necesario jacion y presién lEscobilla antiestatica de [1 71 |Sustituya sies necesario jiacién Rodillo de limpieza Ss _|'s T'S |Disoivente adecuado Bujes det rodilo de limpieza 1 {1 T1 Tsustituya si es necesario. Rlodillos de salida de la fiiacién ui Rodillos de transporte guia de ui giro lUnias separadoras del rodilo. | | S |S |S de calor IBANDEJA DUPLEX lEmbraque de resorte T L_| tT [Mobil Temp.78. Véase nota 1. Rodilo de alimentacién s [sts [Zapata de placa de fondo Selecrlag Mylares 1 [1 [1 Isustituya sies necesario loTROS ICorreas de accionamiento 1 | 1 [1 |Sustituya si es necesario UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL (A553) Rodillos de alimentacién uls{sTs JAga Rodillos relé uu Tu Jalcoholo aqua Zapata de placa de fondo u's [s T's Tagua Placa de guia de fa u | U |W |Alcohotoagua Jalimentacion de papel [Sensores ley [Sustituya si es necesario 457 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO, A157/A159/A160 13 de enero de 1995 Notas [Correas de accionamiento 1_|Sustituya si es necesario [ADAPTADOR DE CLASIFICAI Rodillo de accionamiento de la [Alcohol o agua [Alcohol o. Notas [UNIDAD DE LA BANDEJA DE PAPEL (A! Rodillos de captacién, jalimentaci6n, separacion LU [Agua. Sustituya estos rodillos lcomo un juego Rodillos relé [Alcohol o aqua. [Zapata de placa de fondo Embraque relé [Sustituya cada 1.500.000 copias Embraque de alimentacion [Sustituya si es necesario Correas de accionamiento ui S_[Aqua i 1 1 [Sustituya si es necesario 160K | 240K. Notas |ALIMENTADOR DE DOCUM! ‘0 (A548) (para originales) [Correa de transporte 'S_|Limpiador de correa [Correa de friccién Aqua [Correa de alimentacién (A554) Rodillos de transporte y salida cohol o aqua (Casillas. cohol o aqua [Casilla y sensores de papel [Cepillo de soplado Bujes [Aceite Launa; silos bujes hacen ruidos [Engranajes sinfin |Grasa G501; silos engranajes sinfin hacen ruidos [carriles de la leva de las casillas |Grasa G501; silos carriles de la leva hacen ruidos [CLASIFICADOR GRAPADOR DE 10 CAS! S (A555) Rodillo de transporte [Alcohol o aqua (Casillas. [Alcohol o aqua, [Casilla y sensores de papel ICepillo de soplado Bujes \ceite Launa; si los bujes hacen ruidos |Engranajes sinfin |Grasa G501; silos engranajes sinfin hacen ruidos Ruedas helicoidales [Grasa G501; silas ruedas hacen ruidos ICLASIFICADOR (A556/A557) [Rueda/Guia casilia [Grasa G501; sihacen ruidos [Bujes ite Launa; si los bujes hacen ruidos. Rodillo de salida [Alcohol o aqua 13 de enero de 1995 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Nota 1. Bandeja duplex: Embrague de resorte Haga lo siguiente cada 120.000 copias (copiadoras A153/A155/A156) o cada 100.000 copias (copiadoras A157/A159/A160). Limpie el conjunto de! embrague [A]. Después lubrique e! embrague de resorte con Mobil Temp 78. ° ry a ce c] 8 6 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 13 de enero de 1995 5.2 PROCEDIMIENTO PM HABITUAL 202 120.000 copias (copiadoras 1. Haga una copia 2. Optica (cada 100.000 © 120.000 copias) Alrededor del tambor (cada 1 00 o 12% copias) Sustituya las ufias de separacién (cada 200.000/240.000 copias) A153/A155/A156) 0 cada 100.000 copias (copiadoras A157/A159/A160). ‘Cada 240.000 copias (copiadoras ‘A153/A155/A156) 0 cada 200.000 copias (copiadoras A157/A159/A160). Haga una copia de una carta de pruebas OS-A3 en la densidad de imagen manual nivel 4. 1. Limpie los espejos, objetivo y reflectores con un trapo suave, algodén humedecido con agua 0 con un cepillo de soplado. Limpie el cristal de exposicién con alcohol o un cepillo de soplado. » Limpie el riel de guia del explorador con un trapo seco. _ Limpie el riel de la guia del bloque del objetivo con un trapo seco. = Limpie el sensor ADS y los sensores de anchura y longitud de originales. Inspeccione la lampara de exposicién. Limpie la pantalla de cristal de toner y el filtro de polvo. Peet as . Retire el tambor y limpie el sensor ID con un cepillo de soplado. Limpie las ufias de separacién. . Limpie las lamparas de extincién, borrado y pretransferencia con un trapo seco. Descargue la electricidad estatita antes de volver a colocarlas. en - Vuelva a colocar el tambor. . Sustituya el rodillo de carga del tambor, el limpiador del rodillo de carga del tambor y el terminal del rodillo de carga del tambor. a 13 de enero de 1995 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO + | 4. Unidad de limpieza (cada 100.000 o 120.000 copias) . Limpie el interior de la unidad de limpieza y las juntas. . Sustituya la lamina de limpieza. n - Sustituya el revelador viejo. 5. Unidad de revelado (cada 100.000 0 120.000 copias) yn . Limpie la unidad de revelado y las juntas. o . Limpie alrededor de las aberturas de la unidad de toner con un cepillo de soplado. Eche un nuevo paquete de revelador. Sustituya el filtro de revelado. oes 6. Alimentacion de papel (cada 100.000 o 120.000 copias por cada estacién de alimentacién) . Limpie la placa de guia del papel. . Limpie los rodillos de alimentacion de Papel, de captacién, de separacion y relé de cada estacién de alimentacién de Papel, alimentacién auxiliar y del LCT. Sustituya la zapata de la placa de fondo de cada estacién de alimentacién de Papel, alimentacién auxiliar y del LCT. 4. Limpie los rodillos de registro. y Cf a] Pat ee ia ad $a is) - Sustituya los rodillos de captacién, alimentacion y separacién de cada estacion de alimentacion de papel, alimentacion auxiliary del LCT (cada 200.000/240.000 copias). Sustituya el limitador de par de separacién de la estaci6n de alimentacién auxiliar y del LCT (cada 200.000/240.000 copias). ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 13 de enero de 1995 7 Unidad dela correa de 1. Retire la corea de transferencia y limpie transferencia (cada el recipiente de toner usado con un 100.000 0 120.000 copias) cepillo de soplado o el aspirador. 2. Limpie la correa de transferencia. 3. Sustituya la lamina de limpieza de la Sustituya la correa de ; correa de transferencia. transferencia (cada 20.0000/240.000 copias) 8. Unidad de fijacién (cada 1. Limpie las placas de guia de entrada y 100.000 0 120.000 copias) salida. 2. Inspeccione el termistor, las lamparas de fijacién, los engranajes de los rodillos de presion y de calor, la escobilla Sustituya el rodillo de antiestatica y los bujes del rodillo de presion (cada limpieza. 200.000/240.000 copias) 3. Limpie los rodillos de presién, de limpieza, de salida y los rodillos de transporte guia de giro. 4. Sustituya las ufias separadoras del oe todillo de calor. limpieza (cada 100.000/120.000 5. Sustituya el rodillo de calor. copias) Sustituya el rodillo de 9. Bandeja duplex (cada 1. Inspeccione los mylares. 100.000 o 120.000 2. Sustituya el rodillo de alimentacion de copias) papel y la zapata de la placa de fondo. 3. Lubrifique el embrague de resorte con Mobil Temp 78. 0. Parte trasera de la maquina (cada 1. Inspecione las correas de sincronizacion. 100.000 o 120.000 13 de enero de 1995 4 1. Exterior (cada. 100.000 0 120.000 copias). 2. Ajustes modulo SP Proceso de copiado ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 1. Limpie las cubiertas. Ueve a cabo los siguientes médulos SP en el orden correlativo siguiente: 1. SP2-214 Ajuste inicial del sensor TD 2. SP3-001 Ajuste inicial del sensor ID 3. SP3-112 Deteccién VR forzada 4. *SP4-001 Ajuste voltaje de la lampara de exposicién 5. SP4-201 Ajuste de aumento ADS automatico 6. *SP3-105 Deteccién VL forzada *: Lleve a cabo estos médulos SP sélo si se ha sustituido la lampara de exposicion. , Haga una copia de una carta de pruebas OS-A3 en la densidad de imagen manual nivel 4. ef 3 a £ 5 is} Sues LUBRICANTES Y HERRAMIENTAS ESPECIALES 13 de enero de 1995 6. LUBRICANTES Y HERRAMIENTAS ESPECIALES [Herramienta de ajuste explorador ITRAPO DE FREGADO (Trapo para rodillo de carga del [tambor [Carta de pruebas OS-A3 (10 unidadesijuego) Multimetro digital [Grasa de silicona - G40M [Aceite Launa |Grasa resistente al calor - MT-78 [Grasa - 501 SECCION 5 SUSTITUCION Y AJUSTE 13 de enero de 1995 CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES. 1. CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES 1.1 COMO QUITAR LAS CUBIERTAS EXTERIORES 1.1.1 Cubierta delantera 1. Abra la cubierta delantera [A]. 2. Quite la cubierta delantera (2 Pasadores). 1.1.2 Cubierta trasera 1. Suelte los dos tomillos de puesta a tierra de los orificios ‘superiores, 2. Quite la cubierta trasera [B] (2 tomillos). 1.1.3 Cubierta izquierda -A153/A155/A156 - 1. Abra la cubieta delantera y saque las. bandejas de papel [C]. 2. Quite la cubierta izquierda [D] (2 tomillos). ~A157/A159/A160 - 1. Abra la cubierta delantera y saque las bandejas de papel. 2. Quite la placa de la cubierta [E] (2 tomillos). 3. Quite la cubierta izquierda [F] (4 tornillos). 54 CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES 13 de enero de 1995 1.1.4 Cubierta delantera derecha 1. Abra la cubierta delantera y saque las bandejas de papel. 2. Todos los modelos a excepcién de A153/A157: Abra la unidad LCT opcional [A]. 3. Quite la cubierta delantera derecha [B] (1 tomillo). 1.1.5 Cubierta trasera derecha 1. Quite la cubierta trasera. 2. Todos los modelos a excepcién de A153/A157: Quite la cubierta del mazo de cables LCT [C] (1 tomillo) y la cubierta trasera de! LCT (2 tornillos). 3. Quite la cubierta trasera derecha [D] (1 tomillo). 1.1.6 Cubierta superior 1. Quite la cubierta de la platina opcional o el DF opcional. 2. Quite la cubierta superior [E] (6 tornillos). 1.1.7 Panel de mandos 1. Levante la cubierta de la platina opcional o el DF opcional. 2. Abra la cubierta delantera y saque la unidad del soporte de la botella de toner [F] (1 tomillo y 1 tomillo de pomo). 3. Quite el panel de mandos [G] (4 tomillos y 2 conectores). NOTA: Para la copiadora A156, quite 5 tornillos y 3 conectores. 5-2 18 de enero de 1995 CUBIERTAS INTERIORES Y EXTERIORES 1.2 COMO QUITAR LAS CUBIERTAS INTERIORES [D} 1.2.1 Cubierta interior superior 1. Abra la cubierta delantera y saque la unidad del soporte de la botella de toner [A] (1 tomillo y 1 tornillo de pomo). 2. Quite la cubierta interior superior [B] (2 tomillos). 1.2.2 Cubierta interior inferior derecha ar Quite la cubierta delantera y abra las unidades de las bandejas de papel [C]. 2. Quite los dos pomos [D] y [E] (1 tornillo cada uno). NOTA: 1. El pomo [D] no esta instalado en las copiadoras A157/A159/A160. 2. Al quitar el pomo [E], inserte una llave macho hexagonal [F] en el orificio del eje del rodillo de registro, como se muestra en la ilustracién. 3. Quite la cubierta interior inferior derecha [G] (1 tomillo). 1.2.3 Cubierta interior inferior izquierda 1. Quite la cubierta delantera y abra las unidades de las bandejas de papel. 2. Quite la cubierta interior inferior izquierda [H] (2 tomillos). 53 OPTICA 13 de enero de 1995 2. OPTICA 2.1 COMO QUITAR EL CRISTAL DE EXPOSICION (1D) 4. Quite la escala izquierda [A] (2 tomillos cabeza cruciforme) 2. Quite los 2 tomillos [B] que fijan la escala trasera. 3. Coja la esquina izquierda del cristal de exposicién [C] y levantelo ligeramente. Quite el cristal de exposicién de la escala trasera. NOTA: Cuando vuelva a instalar el cristal de exposicién, asegurese de que [D] queda colocada en la esquina derecha delantera, como se muestra. Esto asegura que la cara del cristal correcta mira hacia arriba; este lado es mas suave y genera menos electricidad estatica cuando se usa el DF. 13 de enero de 1995 OPTICA 2.2 SUSTITUCION DE LA LAMPARA DE EXPOSICION [c] NOTA: No toque el reflector o la nueva lampara de exposicién con las manos descubiertas. Utilice una tira de Papel, como muestra la figura. (Las marcas grasientas de los dedos en la lampara de exposicion o en los reflectores son modificadas por el calor de la lampara y causan descoloracién de las. copias). 1. Desconecte el interruptor Principal y desenchufe la copiadora. 2. Quite el cristal de exposicién. (Véase Como quitar el cristal de exposicién). 3. Desplace la lampara del explorador hasta la tobera del ventilador en la Parte trasera del chasis (alrededor de 50 mm de la Posici6n original). 4. Coloque una tira de papel alrededor de la lémpara [A]. 5. Suelte la lampara de exposicién del terminal trasero [B] mientras empuja la oreja del terminal trasero en la direccion que se muestra en la ilustracién. NOTA: Empuje el terminal con mucho cuidado Para no estropeario. 6. Quite la lampara de exposicién de la parte delantera, deslizando la lampara por la abertura trasera del chasis. 7. Instale una lampara nueva. Aguante la lampara con una tira de Papel. Coloque primero el terminal delantero [Cc]. NOTA: 1) Asegurese de que la lampara esta bien colocada en los terminales delantero y trasero. (El cierre [D] y el pasador del terminal tienen que estar enganchados). 2) Vuelva el primer explorador a su Posicion original y asegurese de que se mueve con suavidad. 3) Limpie las partes dpticas y lleve a cabo los siguientes Médulos SP en el orden siguiente: SP4-001, SP4-201, SP3-105. OPTICA 13 de enero de 1995 2.3 SUSTITUCION DE LA CORREA DE ACCIONAMIENTO DEL EXPLORADOR [TH] 1. Quite las siguientes piezas: + Cubierta de la platina [A] o DF + Cubierta superior [E] + Escala izquierda [B] (2 tomillos Escala trasera [F] Cubierta trasera [G] Cubierta interior superior de cabeza cruciforme) = Cristal de exposici6n [C] + Panel de mandos [D] 2. Afloje los 4 tornillos que fijan el conjunto del motor de accionamiento del explorador [H]. 3. Quite la abrazadera de la placa de control principal (4 tornillos), y el conjunto de la placa de suministro de alta tensién C/B [I] (2 tomillos, 3 conectores y 1 acoplador). 4, Afloje los tornillos que fijan las abrazaderas de tensién [J] y quite los cuatro resortes de tensién de la correa, como muestra la ilustracion. 56 13 de enero de 1995 OPTICA, 5. Quite el ter. explorador [A] de la correa de accionamiento del explorador (1 tornillo). 6. Quite el 2° explorador [B] de la correa de accionamiento del explorador, soltando los 2 tomillos como se muestra en la ilustracion. 7. Quite la abrazadera [C] de la escala con el termistor ptico (2 tomillos y 1 conector). 8. Quite la abrazadera del sensor de posici6n original del explorador [D} (4 tornillo y 1 conector). 9. Quite la cubierta de la caja del objetivo [E] (2 tomillos). 10. Quite los dos rieles de guia del explorador [F] (1 placa de resorte cada uno). 57 OPTICA 13 de enero de 1995 11. Quite la correa del motor del explorador [A], retirando la polea [B] (1 tomillo de cabeza hexagonal). 12. Quite los dos engranajes [C] (un illo E cada uno). 13. Quite la cubierta izquierda y aparte la abrazadera del interruptor principal (D}. 14. Deslice la polea delantera hacia la abertura [E] del bastidor delantero y quite las cuatro correas de accionamiento del explorador. NOTA: Cuando instalar, asegurese la siguente: « Siha quitado las poleas [F], aseguirese de que encaran en la misma direccién que cuando las quité, como muestra la ilustracién. + La abrazadera de tension de la correa debera ajustarse después de instalar todos los resortes de tension de la correa. « Ajuste la posicion del ter. y 2° explorador, usando el juego de colocacién (véase Ajuste de la posicion del explorador). 5-8 13 de enero de 1995 OPTICA 2.4 AJUSTE DE LA POSICION DEL EXPLORADOR 1. Quite las siguientes piezas: + Cubierta de platina + Escala trasera + Escala izquierda + Cubierta trasera + Cristal de exposicion + Sensor de posicién original del a + Cubierta superior explorador 2. Mueva con la mano el ter. explorador hacia el centro y suelte los acopladores de la correa del ter. y 22 explorador. 3. Coloque las herramientas de ajuste del explorador [A] en los rieles de guia [B], como se muestra. NOTA: Las herramientas de ajuste del explorador son una pieza de servicio. P/N: A1539001 (Véase el catalogo de piezas). 4. Coloque con la mano el 1er. explorador IC] y el 2° explorador [D] sobre las patillas de la abrazadera de Posicion del explorador, como se muestra. 5. Apriete los acopladores de la correa. NOTA: Para quitar las abrazaderas de Posicién del explorador, levante con cuidado las dos unidades del explorador y muévalas hacia la posici6n original. 6. Monte la maquina y controle la calidad de la copia. OPTICA 18 de enero de 1995 2.5 SUSTITUCION DEL MOTOR DEL 3ER. EXPLORADOR 1. Quite las siguientes piezas: + Cubierta de la platina « Cubierta del objetivo * Escala izquierda * Panel de mandos « Cristal de exposicion + Abrazadera de la escala + Cubierta superior izquierda + Escala trasera 2. Quite el bastidor superior derecho [A] (3 tomillos). 3. Quite el 1er. explorador [B] de la correa de accionamiento del explorador (1 tomillo). 4. Quite el 2er. explorador [C] de la correa de accionamiento del explorador, soltando los 2 tomillos, como se muestra en la ilustracién. . Quite el riel de gufa delantero [D] (1 placa de resorte). Quite los dos engranajes de tornillo sinfin [E] (1 anillo E). . Quite la abrazadera del motor del Ser. explorador [F] (2 tomillos y 1 conector). 8. Sustituya el motor del 3er. explorador [G] (2 tomillos). NO 510 13 de enero de 1995 OPTICA 2.6 SUSTITUCION DEL MOTOR DE ACCIONAMIENTO VERTICAL DEL OBJETIVO [Al [E] fF 1. Realice los pasos 1 a 5 de la sustitucién del motor del 3er. explorador. 2. Quite el resorte de tensién [A] y el cable de accionamiento del objetivo (B). 3. Quite la abrazadera del motor de accionamiento vertical del objetivo [C] (2 tomillos, 2 acopladores y 1 conector). 4. Quite el motor [D] de la abrazadera (2 tomillos). Instalacién del cable - 1. Coloque la cuenta [E] en la ranura [F] y enrolle el cable de accionamiento cuatro veces y media alrededor de la polea [G]. 2. Pase el cable alrededor de la polea [H] y enganche el resorte [A] en la abrazadera. 511 ‘SUMINISTRO DE TONER Y REVELADOR 13 de enero de 1995 3. SUMINISTRO DE TONER Y REVELADOR 3.1 COMO QUITAR LA UNIDAD DE REVELADO a +E 3. 4. oon Apague el interruptor principal Abra la cubierta delantera. Quite el tornillo de pomo [A]. @ Saque el soporte de la botella [B] e @ baje la palanca de cierre [C]. © Deslice el conjunto del soporte de la botella [D] y © saque el conjunto del soporte de la botella. Quite el tornillo de pomo [E] y desconecte el conector [F]. Empuje hacia abajo la palanca de cierre de la unidad de revelado [G] y saque la unidad de revelado [H]. Coléquela sobre una hoja de papel limpia. 512 13 de enero de 1995 ‘SUMINISTRO DE TONER Y REVELADOR 3.2 SUSTITUCION DE REVELADOR 1. Saque la unidad de revelado y coléquela sobre una hoja de papel limpia. (Véase Como quitar la unidad de revelado). 2. Desconecte el conector [A] y separe la unidad de suministro de toner [B) de la unidad de revelado (2 tomillos). 3. Gire la unidad de revelado y vaciela, dejando caer todo el revelador [C] sobre la hoja de papel [D]. Asegurese de que no queda revelador en la unidad o en el rodillo de revelado. NOTA: Recoja el revelador usado de acuerdo con las regulaciones locales. 513 SUMINISTRO DE TONER Y REVELADOR 13 de enero de 1995 4. Eche alrededor de medio paquete de revelador [E] en la unidad de revelado. Gire los dos engranajes extremos [F] y [G] como se muestra, para distribuir uniformemente el revelador. Después eche el resto del paquete de revelador y gire de nuevo los engranajes. NOTA: No gire los engranajes en direccién opuesta; el revelador se derramaria. 5. Vuelva a montar la unidad de suministro de toner en la unidad de revelado (2 tornillos) y vuelva a conectar el conector. NOTA: Asegurese de que la nervadura [H] esta dentro de la ranura [I]. 6. Instale la unidad de revelado en la copiadora (1 tomillo de pomo y 1 conector). 7. Encienda el interruptor principal, y realice el ajuste inicial del sensor TD para revelador nuevo, usando SP2-214. A ATENCION No haga nunca copias con revelador nuevo sin haber completado antes el ajuste inicial del sensor TD (SP2-214). Si no el control de la densidad de toner sera anormal. 5-14 18 de enero de 1995 SUMINISTRO DE TONER Y REVELADOR 3.3 SUSTITUCION DEL MOTOR DE SUMINISTRO DE TONER 1. Apague el interruptor Principal y abra la cubierta delantera. 2. Saque el soporte de la botella y quite la botella de toner. 3. Quite el soporte de la botella de la copiadora (1 tomillo, 1 tonillo de Pomo y 1 conector). 4. Quite la palanea de cierre de la botella [A] (1 tomillo de cabeza hexagonal y 1 muelle). 5. Quite la cubierta giratoria de la botella [B], soltando los tres ganchos. 6. Quite la abrazadera abatible [C] de! soporte de la botella (1 anillo C). 7. Quite la cubierta de fondo [D] (3 tomillos). 8. Quite la abrazadera del motor de ‘suministro de toner [E] (4 tornillo) y sustituya el motor de suministro de toner IF] (1 anillo E y un eje de engranaje). NOTA: Cuando vuelva a instalar la abrazadera abatible en el soporte de la botella, asegurese de que el rodillo [G] se desliza en la hendidura [H] entre los dos rieles de guia como se muestra en la ilustracién. 5-15 ALREDEDOR DEL TAMBOR 13 de enero de 1995 4. ALREDEDOR DEL TAMBOR 4.1 COMO QUITAR LA UNIDAD DEL TAMBOR (Al 1. Abra la cubierta delantera y quite la unidad de revelado (véase Como quitar la unidad de revelado). 2. Gire la palanca “A1" [A] en el sentido contrario al de las agujas del reloj para bajar la unidad de la correa de transferencia. 3. Quite el tonillo de pomo [B]. 4. Quite la unidad del tambor [C]. NOTA: 1. Introduzca una hoja de papel limpia entre el tambor y el rodillo de carga del tambor y envuelva el tambor con el papel. Asi evitard que el rodillo de carga se enganche al tambor. El papel también protege al tambor contra fatiga por luz. 2. Coloque la unidad del tambor sobre una hoja de papel limpia. 5-16 13 de enero de 1995 ALREDEDOR DEL TAMBOR 4.2 SUSTITUCION DEL TAMBOR - Saque la unidad del tambor de la copiadora. (Véase Como quitar la unidad del tambor). Quite el conjunto del rodillo de carga del tambor (véase Sustitucion del rodillo de carga del tambor). Afloje los dos tomnillos [A] y retire el sujetador del ‘soporte [B]. . Levante el tambor [C] de la unidad del tambor, sujetando los extremos delantero y trasero del tambor. Quite el soporte [D] (1 tomnillo [E]) de tambor viejo e instalelo en el tambor nuevo. Quite igualmente la hoja protectora del tambor nuevo. Coloque el tambor nuevo [F] en la unidad e instdlelo al sujetador del soporte (2 tornillos). NOTA: 1) Cuando coloque el tambor en la unidad, tenga cuidado de no golpearlo contra el riel. 2) No doble el sujetador del soporte. Aseguirese de que el sujetador del soporte hace contacto con el soporte, ya que ambos se usan para la puesta a tierra de la unidad. Si no hacen contacto, pueden producirse copias totalemente negras. led Ag a a S17 ALREDEDOR DEL TAMBOR 13 de enero de 1995 7. Inserte un destomnillador pequefio [A] debajo de la palanca de la lémina de limpieza [B] para soltar la lamina de limpieza [C]. 8. Aplique polvo de fijacién [D] a la superficie del tambor, y gire el tambor con otro destomillador [E] hasta que el drea cubierta con polvo de fijacion haya casi alcanzado la lamina de limpieza. 9. Quite el destornillador pequefio [A] de modo que la lamina de limpieza se apriete contra el tambor. Ahora gire el tambor en el sentido de las agujas del reloj con el destomillador [E]. Controle si el tambor gira suavemente sin coger la lamina (si lo hace, repita los pasos 7 hasta 9). 10. Vuelva a instalar el conjunto del rodillo de carga en la unidad del tambor (2 tomillos, 1 conector). NOTA: Antes de volver a instalar el conjunto del rodillo de carga del tambor, asegurese de que no hay polvo de fij tambor. Si el polvo de fijacién cae sobre el rodillo de carga, tendrd problemas con la calidad de las copias. 5-18 13 de enero de 1995 ALREDEDOR DEL TAMBOR 4.3 SUSTITUCION DE LAS UNAS DE SEPARACION [0] 1. Quite la unidad del tambor. (Véase Como quitar la unidad de! tambor). 2. Quite el engranaje [A] (un anillo E). 3. Quite el conjunto de la espiral de transporte de toner recictado [B] (2 tomillos). 4. Quite el eje [C] (un anillo E y dos engranajes). 5. Quite el conjunto de las ufias de separacién [D] deslizandolo hacia un lado. 6. Quite las ufias de separacién [E] (1 eje [F]). 5-19 ALREDEDOR DEL TAMBOR 13 de enero de 1995 4.4 SUSTITUCION DE LA PLACA DEL SENSOR ID fA] - Quite la unidad del tambor. (Véase Como quitar la unidad del tambor). 2. Quite el soporte del sensor ID [A] (una ufia de retencién). 3. Desconecte el conector [B]. 4. . Estire la placa del sensor ID [C] hacia un lado y quite el extremo [D] del ‘soporte de la placa del sensor ID [E]. Lg Quite el otro extremo de la placa del sensor ID [F] del soporte [G] mientras gira la placa en la direccidn de la flecha, como se muestra en la ilustracion. 6. Quite la placa del sensor ID. 5-20 13 de enero de 1995 ALREDEDOR DEL TAMBOR 4.5 SUSTITUCION DE LA LAMINA DE LIMPIEZA DEL TAMBOR [c] 1. Quite la unidad del tambor. (Véase Como quitar la unidad del tambor). 2. Quite el conjunto del rodillo de carga del tambor (véase Sustitucion del rodillo de carga del tambor). 3. Inserte un destomillador pequefio [A] debajo de la palanca de la lémina de limpieza [B] para soltar la lamina de limpieza [Cl]. 4. Quite la lamina de limpieza vieja [D] (2 tornillos). 5. Instale la lamina de limpieza nueva [D] (2 tornillos). NOTA: 1. Controle si hay polvo en el borde de la nueva lamina de limpieza. 2. Cuando instale la lamina de limpieza, Ponga cuidado en no deformar la junta de esponja [F] a ambos lados del soporte de la lamina de limpieza. 5-21 ALREDEDOR DEL TAMBOR: 18 de enero de 1995 6. Aplique polvo de fijacién [A] a la superficie del tambor, y gire el tambor con otro destomillador (E] hasta que el rea cubierta con polvo de fijacién haya casi alcanzado la lamina de limpieza. 7. Quite el destomillador pequefio [C] de modo que la lamina de limpieza se apriete contra el tambor. Ahora gire el tambor en el sentido de las agujas del reloj con el destomillador [B]. Controle si el tambor gira suavemente sin coger la lamina (si lo hace, repita los pasos 6 y 7). 8. Vuelva a instalar el conjunto del rodillo de carga en la unidad del tambor (2 tomillos, 1 conector). NOTA: Antes de volver a instalar el conjunto del rodillo de carga del tambor, asegUirese de que no hay polvo de fijacién restante en el tambor. Si el polvo de fijacién cae sobre el rodillo de carga, tendra problemas con la calidad de las copias. 5-22 18 de enero de 1995 ALREDEDOR DEL TAMBOR 4.6 SUSTITUCION DE LA PLACA PTL 1. Quite las siguientes piezas: + Unidad de revelado + Unidad del tambor * Placa principal 2. Baje la unidad de la correa de transferencia y coloque una hoja de papel [A] sobre la correa de transferencia. NOTA: Este paso evita que si se cae la Placa PTL, pueda dajiar la Correa de transferencia. 3. Quite el tomillo [B] y empuje la placa PTL [C] por la mitad de la parte delantera, hasta que su parte delantera no caiga hacia abajo. 4. Quite la placa PTL [C] de la parte trasera de la copiadora. 5-23 ALREDEDOR DEL TAMBOR 13 de enero de 1995 4.7 SUSTITUCION DE LA LAMPARA DE EXTINCION 1. Quite las siguientes piezas: + Unidad de revelado + Unidad del tambor 2. Baje la unidad de la correa de transferencia y coloque una hoja de papel [A] sobre la correa de transferencia. NOTA: Este paso evita que si se cae la lampara de extincién, pueda dafiar la correa de transferencia. 3. Desconecte el conector [B] CN108) de la placa principal. 4. Quite el tomillo [C] y empuje la lampara de extincion [D] por la mitad de la parte delantera, hasta que su parte delantera no caiga hacia abajo. 5. Quite la lampara de extincidn [D] de la parte trasera de la copiadora. 5-24 13 de enero de 1995 ALREDEDOR DEL TAMBOR 4.8 SUSTITUCION DE LA LAMPARA DE BORRADO 1. Quite las siguientes piezas: * Unidad de revelado + Unidad del tambor + Placa principal 2. Baje la unidad de la correa de transferencia y coloque una hoja de papel [A] sobre la correa de transferencia. NOTA: Este paso evita que si se cae la lampara de borrado, pueda dafiar la correa de transferencia. 3. Quite el tornillo [B] y empuje la lampapra de borrado IC] por la mitad de la parte delantera, hasta que su parte delantera no caiga hacia abajo. 4. Quite la limpara de borrado [C] de la parte trasera de la copiadora. 5-25 ALREDEDOR DEL TAMBOR 13 de enero de 1995 4.9 SUSTITUCION DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR 1. Quite las siguientes piezas: + Unidad de revelado « Unidad del tambor 2. Quite el conjunto del rodillo de carga del tambor (2 tornillos, 1 conector). 3. Coloque el conjunto del rodillo de carga del tambor sobre una hoja de papel limpia. 4. Quite el engranaje [B] (un anillo E) y el anillo de retencidn [C}). 5. Quite el rodillo de carga del tambor [D] mientras desliza el engranaje [E] en la direcci6n de la flecha, como se muestra en la ilustraci6n. NOTA: 1. Nunca toque la superficie del rodillo de carga del tambor. 2. Friéguelo con un trapo seco o un trapo especial para rodillos de carga del tambor (EI trapo especial es una pieza de servicio: 1539004) No use nunca alcohol o agua para limpiar el rodillo de carga del tambor. 18 de enero de 1995 ALREDEDOR DEL TAMBOR 4.10 SUSTITUCION DEL TERMINAL DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR (Al 1. Quite el conjunto del rodillo de carga del tambor. 2. Coloque el conjunto del rodillo de carga del tambor [A] sobre una hoja de papel limpia. 3. Quite el terminal del rodillo de carga del tambor [B] (1 tomillo). NOTA: 1. Nunca toque la superficie del rodillo de carga del tambor. 2. Si hay suciedad en la superficie del rodillo, friéguelo con un trapo Seco 0 un trapo especial para rodillos de carga del tambor (El trapo especial es una pieza de servicio: A1539004) No use nunca alcohol o agua para limpiar el rodillo de carga del tambor. 5:27 ALREDEDOR DEL TAMBOR 13 de enero de 1995 4.11 SUSTITUCION DEL LIMPIADOR DEL RODILLO DE CARGA DEL TAMBOR (A) 1. Quite el conjunto del rodillo de carga del tambor. 2. Quite el tornillo [A]. 3. Quite el limpiador del rodillo de carga de! tambor [B]. 5-28 13 de enero de 1995 UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA 5. UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA 5.1 SUSTITUCION DE LA UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA - Copiadora A153, A155,y A156— — Copiadora A157, A159, y A160 [B] (B] ~ Copiadora A153, A155, y A156- - Copiadora A157, A159, y A160 fl [G] MW (H] Quite las unidades de revelado, tambor y fijacién. Desconecte el conector [A]. Quite la placa de posicién de la correa de transferencia [B] (1 tornillo). Quite la unidad de la corréa de transferencia [C]. NOTA: No toque nunca la superficie de la correa de transferencia. . Copiadoras A153, A155 y A156: Cuando vuelva a instalar la unidad de la correa de transferencia, alinie el engranaje [D] y el orificio [E]. Copiadoras A157, A159 y A160: Cuando vuelva a instalar la unidad de la correa de transferencia, alinie primero el orificio [F] y el pasador de Posici6n [G]. Después alinie el engranaje [H] y el orificio [I Seca eeccmeccr: a 5-29 UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA 13 de enero de 1995 5.2 SUSTITUCION DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA (9) rel 1. Quite la unidad de la correa de transferencia. 2. Mientras levanta el pomo [A], desconecte el conector [B]. NOTA: 1) No toque nunca la correa de transferencia. 2) Ponga cuidado en no doblar los terminales de alta tensién [C]. 3. Gire el conjunto de la correa de transferencia [D] 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj, levantelo y saquelo. 4. Quite los tomillos [E] y gire el soporte de accionamiento de la correa [F]. 5. Sustituya la correa de transferencia [G]. NOTA: Ponga cuidado en no doblar los terminales de alta tension [H]. 6. Posicione la correa de transferencia en el centro del rodillo de la correa [I]. (Las dos marcas [J] tienen que estar visibles). 13 de enero de 1995 UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA 5.3 SUSTITUCION DE LA LAMINA DE LIMPIEZA DELA CORREA DE TRANSFERENCIA [6] [c] 1. Quite el conjunto de la correa de transferencia. (Véase “Como quitar la unidad de la correa de transferencia"). 2. Quite la lamina de limpieza de la correa de transferencia (3 tornillos). 3. Instale la nueva lamina de limpieza de la correa de transferencia. 4. Vuelva a instalar el conjunto de la correa de transferencia en la unidad de la correa de transferencia. 5. Aplique polvo de fijacién [B] a la correa de transferencia. 6. Gire el engranaje [C] en el sentido de las agujas del reloj para aplicar el Polvo de fijacion uniformemente al borde de la lamina de limpieza de la Correa de transferencia. 7. Repita los pasos 5 y 6 dos 0 tres veces. NOTA: Los pasos 5 y 6 evitan que la lémina de limpieza de la correa de transferencia se enganche a la correa. UNIDAD DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA 13 de enero de 1995 5.4 RECOGIDA DEL TONER ACUMULADO 1. Quite la unidad de la correa de transferencia. (Véase "Como quitar la unidad de la correa de transferencia"). 2. Abra la tapa [A] y eche despacio el toner acumulado sobre una hoja de papel, de modo que el toner no se esparza. NOTA: No use nunca el toner acumulado en la correa de transferencia para el reciclado de toner. 3. Recoja el toner de acuerdo con las regulaciones locales. 13 de enero de 1995 ALIMENTACION DEL PAPEL 6. ALIMENTACION DEL PAPEL 6.1 SUSTITUCION DEL LIMITADOR DE PAR Y DE LOS RODILLOS DE SEPARACION, ALIMENTACION Y CAPTACION DE LA ALIMENTACION AUXILIAR. 1. Quite la mesa de alimentacién auxiliar [A] (1 clip, 1 conector). 2. Abra la puerta derecha. 3. Quite los rodillos de captacién [B] y de alimentaci6n [C], el limitador de par [D] y el rodillo de separacién [E] (1 clip cada uno). 6.2 SUSTITUCION DEL LIMITADOR DE PAR Y DE LOS RODILLOS DE SEPARACION, ALIMENTACION Y CAPTACION (A153/A155/A156) [8] 1, Quite la bandeja de alimentacién de papel superior [A] 0 la bandeja de alimentacién de papel inferior [B] (4 tomillos por cada bandeja). 2. Quite los rodillos de captacién [C] y de alimentacién [D], el limitador de par [Ely el rodillo de separacién [F] (1 clip cada uno). NOTA: Después de volver a instalar la bandeja de alimentacion de papel, lleve a cabo el ajuste de registro de lado a lado (véase Ajuste de registro de lado a lado). ALIMENTACION DEL PAPEL 13 de enero de 1995 6.3 SUSTITUCION DE LA UNIDAD DE ALIMENTACION DE PAPEL INFERIOR (A153/A155/A156) 1. Quite la cubierta trasera (véase “Como quitar las cubiertas exteriores"). 2. Quite la puerta derecha [A] (2 conectores, 1 clip) o la unidad LCT (véase "Como quitar la unidad LCT"). Los pasos 3 hasta 5 son para las maquinas con un LCT. 3. Quite la cubierta delantera (véase "Como quitar las cubiertas exteriores"). 4. Quite la cubierta interior derecha (véase "Como quitar las cubiertas interiores"). 5. Quite el bloque de ajuste del LCT [B] (1 tornillo). 6. Quite el embrague de alimentacion de papel inferior [C] (1 anillo E). 7. Quite el engranaje del rodillo de separaci6n [D] (1 anillo E). 8. Quite el muelle [E] y quite la correa de sincronizacién [F] de la polea del rodillo relé [G]. 9. Quite la placa de guia de transporte vertical [H] (1 tomillo). 10. Quite la unidad de alimentacién de papel [I] (2 tornillos, 1 conector). 1 de enero de 1995 ALIMENTACION DEL PAPEL, 6.4 SUSTITUCION DE LA UNIDAD DE ALIMENTACION DE PAPEL SUPERIOR (A153/A155/A156) [B] 1. Quite la unidad de alimentacién de papel inferior (véase "Sustitucién de la unidad de alimentacién de papel inferior’). 2. Quite la unidad de la placa de contro! principal [A] (4 tomnillos, todos los conectores). 3. Quite la abrazadera [B] (2 tomillos). 4. Quite el embrague relé [C] (1 conector, 1 buje). 5. Quite el embrague de alimentacién de papel superior [D] (1 anillo E, 1 conector). 6. Quite el engranaje del rodillo de separacién [E] (1 anillo E). 7. Quite la unidad de alimentacién de papel [F] (2 tomillos, 1 conector). 5-35 ALIMENTACION DEL PAPEL, 13 de enero de 1995 6.5 SUSTITUCION DEL RODILLO DE ALIMENTACION DE PAPEL (A157/A159/A160) ¢] tp tal . S6lo copiadoras A157/A159: Quite la cubierta delantera (véase "Como quitar las cubiertas exteriores"). . Quite la bandeja de alimentacién de papel [A] (2 torillos). . Quite la abrazadera de retencién (1 tornillo). . Quite el conjunto del rodillo de alimentacién [C]. . Quite el rodillo de alimentacién [D]. NOTA: 1) Cuando vuelva a instalar el conjunto del rodillo de alimentacion, la parte plana del rodillo debera mirar hacia abajo. 2) Los dos rodillos sin caucho deberan estar en el centro del eje. 3) El ajuste de fabrica de la posicién del rodillo es [a]. 4) La posicién [b] se usa sdlo en los modelos japoneses. 5) La posicién [c] es especialmente apta para el tamajio de papel B, Cuando haya a menudo atascos de papel o fallos de alimentaci6n con papel del tamafio B, cambie la posicién del rodillo de alimentacién a [c]. 2. 3. 4. 5. 5-36 13 de enero de 1995 ALIMENTACION DEL PAPEL 6.6 SUSTITUCION DEL SENSOR DE REGISTRO 1. Quite la cubierta delantera (véase “Como quitar las cubiertas exteriores"), 2. Quite la cubierta interior inferior derecha (véase "Como quitar las cubiertas interiores"). 3. Quite el conjunto de la correa de transferencia (véase "Como quitar la unidad de la correa de transferencia"). 4. Quite la abrazadera del sensor de registro [A] (1 tomillo, 1 conector). 5. Quite el sensor de registro [B]. 537 ALIMENTACION DEL PAPEL 13 de enero de 1995 6.7 SUSTITUCION DEL EMBRAGUE DE ALIMENTACION DE PAPEL (A157/A159/A160) [Cc] 1. Quite el conjunto del rodillo de alimentacién de papel (véase “Sustitucion del rodillo de alimentacién de papel"). 2. Quite la cubierta trasera (véase "Como quitar las cubiertas exteriores"). 3. Quite el conjunto del embrague del rodillo de alimentacién de papel [A] (3 tomillos, 1 conector). 4. Quite un anillo E [B] y saque el eje [C]. 5. Quite el embrague de alimentacién de papel [D] (1 conector). 13 de enero de 1995 Let 7. LCT 7.1 COMO QUITAR LA UNIDAD LCT 1. Quite la cubierta posterior (véase "Como quitar las cubiertas exteriores"). 2. Quite la cubierta del mazo de cables [A] (1 tomillo). 3. Quite la cubierta posterior de! LCT [B] (2 tomillos). 4. Quite la abrazadera de tope [C] (1 tomillo). 5. Desconecte los cinco conectores [D] y quite el buje del mazo de cables [E}. 6. Quite el LCT. Let 13 de enero de 1995 7.2. SUSTITUCION DE LA CORREA DE ACCIONAMIENTO DEL Quite la unidad LCT (véase "Como quitar la unidad LCT"). 1. 2. Quite la cubierta superior de la correa [A] (4 tornillos). 3. Quite la cubierta inferior de la correa [B] (1 tomillo). 4. Quite la cubierta delantera [C] (3 tornillos). 5. Quite el soporte de agarre [D] y la abrazadera [E] (2 tornillos). 6. Quite los topes de la correa [F] (1 tomillo cada uno). ie Quite la polea superior [G] y la correa de accionamiento del LCT [H] (1 anillo E cada una). NOTA: Cuando vuelva a instalar los topes, asegurese de que la placa de fondo del LCT esta en el fondo. 18 de enero de 1995 uct 7.3 SUSTITUCION DEL MOTOR DEL LCT 1. Quite la unidad LCT (véase "Como quitar la unidad LCT"). 2. Quite la guia de transporte vertical [A] (4 tomillos). 3. Quite el motor LCT [B] (3 tomillos, 1 conector). FIJACION 13 de enero de 1995 8. FIJACION 8.1 COMO QUITAR LA UNIDAD DE FIJACION 1. Abra la cubierta delantera. 2. Quite la abrazadera del tope [A] (1 tomillo). 3. Aguante la cubierta de la unidad de fijacién [B] mientras empuja la palanca de desenganche [C] hacia la izquierda, y estire hacia afuera la unidad de fijacion hasta que se detenga. 4. Empuje de nuevo la palanca de desenganche y quite totalmente la unidad de fijacion. A PRECAUCION Antes de quitar completamente la unidad de fusi de la unidad de fusi6n. aguante el fondo 13 de enero de 1995, FIJACION 8.2 SUSTITUCION DE LA LAMPARA DE FIJACION 1. Quite la unidad de fijacién (véase "Como quitar la unidad de fijacién’). 2. Quite la cubierta delantera de la unidad de fijacién [A] (1 tomillo). 3. Quite los muelles de presién [B]. 4, Abra la cubierta de salida de fijacién [C] y quite la unidad superior de fijacion [D] (4 tomillos). 5. Quite el portalamparas delantero superior [E] (1 tomillo). 6. Quite el portalamparas trasero [F] (2 tomillos). 7. Desconecte los conectores de la lampara [G]. 8. Quite el portalamparas delantero inferior [H] (1 tomillo) y quite las dos lamparas [I]. NOTA: 1) No toque las l4mparas de fijacion con las manos descubiertas. 2) Cuando vuelva a instalar el portalamparas trasero, asegurese de que la escobilla antiestatica [J] esta en contacto con el rodillo de calor y el rodillo de presién, como se muestra en la ilustracion. 3) La posicién estandar del muelle de presion es en la posicion superior. FIJACION 13 de enero de 1995 8.3 SUSTITUCION DEL RODILLO DE CALOR AISTIAISOIAIGD —AISQIATSBIATSS oo 000 1. Quite las lamparas de fijacién (véase "Sustitucién de la lampara de fijacion"). 2. Quite la abrazadera de las ufias separadoras del rodillo de calor [A] (2 tomillos). 3. Quite el conjunto del rodillo de calor [B]. 4. Sustituya el rodillo de calor [C] (2 anillos C, 1 engranaje, 2 soportes). NOTA: 1) Antes de volver a instalar el rodillo de calor, quite 3 cm (1 Pulgada) a ambos extremos de la hoja protectora del rodillo nuevo. 2) La posicién estandar del muelle de presi6n es en la posicion superior. A PRECAUCION Los rodillos de calor de las copiadoras A153/A155/A156 son diferentes de los rodillos de calor de las copiadoras A157/A159/A160. Para distinguir los dos tipos, fijese en el extremo del rodillo. Los rodillos A153/A155/A156 tienen tres pequefios dientes, parecidos a unos puntos, en un extremo y los A157/A159/A160 tienen dos. No los confunda, se podria dafiar la maquina. 13 de enero de 1995 FIJACION 8.4 SUSTITUCION DEL RODILLO DE LIMPIEZA Y DEL RODILLO DE PRESION 1. Quite la unidad de fijacién (véase "Como quitar la unidad de fijacién"). 2. Quite los muelles de presién y la unidad inferior de fijacién (4 tomillos). 3. Quite la guia de entrada de la fijacién inferior [A] (2 tomillos). 4. Quite el conjunto del rodillo de presién [B]. 5. Quite el pomo de fijacién [C]. 6. Sustituya el rodillo de presién [D] (2 anillos C, 2 soportes). 7. Sustituya el rodillo de limpieza [E] (2 bujes). NOTA: 1) Cuando vuelva a instalar la guia de entrada de la fijacion, apriete los tomillos mientras empuja la placa de guia hacia arriba en la posicién superior (para papel estandar o delgado). Para papel grueso, deje la placa de guia en la posicién mas baja. 2) La posicién estandar de! muelle de presién es en la Posicioén superior. FIJACION 13 de enero de 1995 8.5 SUSTITUCION DEL TERMISTOR 1. Quite la unidad de fijacién (véase "Como quitar la unidad de fijacién"). 2. Quite el conjunto del rodillo de calor (véase "Sustitucién del rodillo de calor’). 3. Quite el termistor [A] (1 tomillo, 1 conector). NOTA: La posicién estandar del muelle de presién es en la posicién superior. 8.6 SUSTITUCION DEL TERMOFUSIBLE 1. Quite la unidad de fijacién (véase "Como quitar la unidad de fijaci6n*). 2. Quite los muelles de presién y la unidad superior de fijacién (4 tornillos). 3. Quite el termofusible [A] (2 tomillos). NOTA: 1) Cuando vuelva a instalar el termofusible, ponga cuidado en dafiar el rodillo de calor. 2) La posicién estandar del muelle de presién es en la posicién superior. 13 de enero de 1995 UNIDAD DUPLEX 9. UNIDAD DUPLEX 9.1 SUSTITUCION DEL RODILLO DE FRICCION 1. Quite la unidad duplex (4 tomillos). 2. Quite el conjunto de! rodillo de separacién [A] (2 tornillos). 3. Quite los resortes [B]. 4. Quite el rodillo de friccién [C] (2 anillos E, 2 bujes). NOTA: Este rodillo de friccién tiene un embrague unidireccional. Asegurese de que instala el rodillo de forma que gire en la direccién de la flecha (véase la ilustracién). UNIDAD DUPLEX 18 de enero de 1995 9.2 SUSTITUCION DEL RODILLO DE ALIMENTACION DUPLEX Vue de Favant 1. Saque la unidad duplex. 2. Quite la brida [A] (1 tomillo, 1 clip). 3. Quite la placa de guia superior [] y la inferior [C] (1 clip). 4. Quite la cubierta interior [D] (2 tomillos). 5. Quite los dos clips [E]. 6. Desplace los bujes [F] hacia dentro y quite el conjunto del rodillo de alimentacion duplex [G]. 7. Quite el buje [F], el aplanador de papel [H] (1 anillo E), el rodillo de cane [l], el aplanador de papel [J] y el rodillo de alimentacién duplex NOTA: Cuando vuelva a instalar el rodillo de apilacién y el rodillo de alimentacion duplex, asegurese de que estan colocados en la orientacién correcta, como se muestra en la ilustracién. 18 de enero de 1995 UNIDAD DUPLEX 9.3 SUSTITUCION DEL MOTOR DE ALIMENTACION DUPLEX 1. Quite la unidad duplex (4 tomillos). 2. Quite la brida [A] (1 tomillo, 1 clip). 3. Quite la placa de guia superior [B] y la inferior [C] (1 clip). 4. Quite la cubierta interior (D] (2 tomillos). 5. Quite la abrazadera de la cubierta interior (E] (1 tomillo). 6. Quite el conjunto del rodillo de alimentacion duplex [F] (2 clips). 7. Quite la polea de la correa de sincronizacién [G] y la correa de sincronizacién [H]. 8. Quite el resorte [I]. UNIDAD DUPLEX 13 de enero de 1995 fl (G) [FI 9. Desconecte el mazo de cables del motor [A]. 10. Mueva el tope de! empujador hacia dentro y quite el conjunto de alimentacién de papel [B] (6 tornillos). 11. Quite el conjunto del motor de alimentacién duplex [C] (3 tomillos). 12. Sustituya el motor de alimentacién duplex [D] (2 tornillos). NOTA: 1) Cuando vuelva a instalar el conjunto de alimentacién del papel, “=== aseguirese de que la placa de fondo [E] est sobre la abrazadera [F], como se muestra en la ilustracién. 2) Cuando vuelva a instalar el conjunto de alimentacién del papel, asegurese de que el mylar [G] en la placa de fondo se cuentra sobre la placa de guia [H], como se muestra en la ilustracion. 5-50 13 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10. AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.1 AJUSTE DE LA INTENSIDAD DE LA LUZ (SP4-001) Cuando: A\ sustituir el tambor - Después de realizar SP3-123 (inicializacién del tambor) y antes de salir del médulo SP. Objetivo: Mantener la intensidad de la luz correcta. Ajuste estandar: Deberd verse en la copia todo justo el nivel 2 de la escala de grises en la carta de pruebas OS-A3 al seleccionar el 4° nivel de densidad de imagen manual. Cémo: SP4-001 cambia el voltaje de la lampara de exposicion del circuito de accionamiento c.a. en la placa de suministro de c.c. NOTA: Cuando sustituya el tambor, el ajuste de la intensidad de la luz, debera hacerse sdlo después de realizar SP3-123. Si se ajusta la intensidad de la luz, se borran los datos de la correccién VI y de aumento ADS. Por tanto, después del ajuste de la intensidad de la luz, deberé realizar el ajuste de aumento ADS (SP4-201) y la deteccién VI forzada (SP3-105). Véase "Cuadro de uso practico del médulo SP" en la seccion 4 para el orden correlativo exacto en que hay que realizar los modulos SP después de cambiar componentes importantes. 1. Apague el interruptor principal. res 2. Limpie las piezas siguientes: Seccion Método Optica (espejos, objetivo, _|Algodén humedo y cepillo de reflectores y cristal de soplado exposicién) Rodillo de carga del tambor |Trapo seco 0 trapo especial (P/N A1539004) |Pantalla de cristal de toner y |Trapo seco y cepillo de filtro verde y unidad dela —_|soplado. lampara de borrado 3. Coloque la carta de pruebas OS-A3 en el cristal de exposicion. 4. Haga una copia de tamajio natural en el 4° nivel de densidad de imagen manual (centro) después de calentar la copiadora. 5. Controle si el nivel 2 de la escala de grises se ve todo justo en la copia. AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA. 13 de enero de 1995 6. Si la densidad de la imagen no es correcta, haga los siguientes pasos: 1) Introduzca SP4-001. 2) Cambie el ajuste del voltaje de la lampara de exposicién visualizado en el indicador de reduccién/ampliacion. Use las teclas numéricas y siga estas reglas: Si la densidad de la imagen es demasiado oscura, aumento el ajuste. Si la densidad de la imagen es demasiado clara, disminuya el ajuste. NOTA: El voltaje puede ajustarse entre 50 y 75 V en pasos de 0,5 V. El ajuste por omision se encuentra en la hoja "DATOS DE AJUSTE DE FABRICA MODULO SP" situada en la cubierta interior superior. 3) Salga del médulo SP y haga una copia en el 4° nivel de densidad de imagen manual. 4) Controle si la densidad de la imagen es correcta. Si no lo es, repita los pasos de (1) a (3) arriba mencionados. 7. Haga el ajuste de aumento ADS (SP4-201) y la detecci6n VI forzada (SP3-105). NOTA: Sino se puede ajustar la densidad de la imagen de acuerdo con sus deseos, ajuste la polarizacién de revelado usando SP2-201-001 (véase seccién 10-3). 5-52 18 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.2 AJUSTE DE EXPOSICION DESIGUAL Cuando: Si la exposicién es desigual. Objetivo: Mantener la exposici6n uniforme. Ajuste estandar: La variacién de lado a lado de la escala de grises en la carta de pruebas debera ser inferior aun nivel. Como: Cambie la posicién de las placas de ajuste de la exposicién para que la intensidad de luz de la lampara de exposicién esté repartida uniformemente en toda su longitud. Desenchufe la copiadora antes de 1. Limpie los componentes opticos. 2. Coloque la carta de pruebas sobre el cristal de exposicion y haga una copia A3/11" x 17". 3. Si la variacion de lado a lado de la escala de grises no esta dentro del ajuste estandar, apague el interruptor principal y quite el cristal de exposicién (véase Como quitar el cristal de exposicién). 4. Posicione las placas de ajuste [A] de forma que la calidad de la copia concuerde con el ajuste estandar. 5-53 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 18 de enero de 1995 10.3 AJUSTE DEL VOLTAJE DE POLARIZACION PARA EL AREA DE LA IMAGEN 10.3.1 Ajuste de la polarizacion de revelado (SP2-201-001) Cuando: Cuando la densidad de la imagen en el 4° nivel de densidad manual no puede ajustarse segun la especificacion con el voltaje de la lampara de exposicion )SP4-001) después de realizar SP3-123 (inicializacién del tambor) al sustituir el tambor. Objetivo: Ajustar la densidad de la imagen de la copia. Cémo: SP2-201-001 cambia el voltaje de la polarizaci6n de revelado usado para el copiado. NOTA: Normaimente, el ajuste SP2-201-001 debera ser "5" (estandar). El ajuste de la polarizacién de revelado sdlo debera realizarse al ajustar la intensidad de la luz (SP4-001) después de realizar la inicializacién del tambor (SP3-123), si es necesario. ‘SP2-201-001: Ajuste de la polarizacién de revelado ‘Correccién vottaje polarizacion de revelado 1. Introduzca SP2-201-001. 2. Cambie el ajuste visualizado en el indicador reduccién/ampliacion con las teclas numéricas. 3. Salga del médulo SP. 554 13 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.3.2 Ajuste de la polarizacién para el nivel mas alto de ID (ID manual nivel 7) (SP2-201-002) Cuando: Cuando el cliente pida una densidad de imagen de copia mas clara o mas oscura en la densidad de imagen manual nivel 7. Objetivo: Cumplir con los deseos del cliente sobre la densidad de la imagen en la ID manual nivel 7. Como: ‘SP2-201-002 cambia el voltaje de la polarizacién de revelado para imagenes en la ID manual nivel 7. ‘SP2-201-002: Polarizacién nivel mas alto de luz Ajuste Densidad Correccién voltaje polarizacién de revelado Normal -40V ‘Oscuro ov Mas claro -80V. El més claro =120V J foo fro 1. Introduzca SP2-201-002. 2. Cambie el ajuste visualizado en el indicador reduccién/ampliacién con las teclas numéricas. Determine el nuevo ajuste basandose en el cuadro arriba. 3. Salga de SP2-201-002. 5-55 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 13 de enero de 1995 10.4 AJUSTE DE LA DENSIDAD DE TONER (SP2-203) Cuando: Si el cliente desea cambiar la densidad de la imagen en su totalidad. Objetivo: Cambiar la proporcidn de toner por peso en el revelador. Cémo: SP2-203 cambia el voltaje de la polarizacién de revelado usado para hacer el patron Vsp. SP2-203: Polarizacién del patrén Vsp Densidad de toner | Densidad de la imagen | Voltaje de polarizacion de negro revelado para el patrén sensor ID Bajo Claro Jo foo IN| o> for fam fos fro |» 3 . Introduzca SP2-203. N Cambie el ajuste visualizado en el indicador reduccién/ampliacion con las teclas numéricas. Determine el nuevo ajuste basandose en el cuadro de arriba. 3. Salga este médulo SP. 13 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.5 SELECCION DEL MODULO DE SUMINISTRO DE TONER DETECTADO/ FIJO/DEL SENSOR TD (SP2-208-001) Cuando: Si el sensor ID 0 el sensor TD estan en Condiciones anormales. Objetivo: Salir del médulo de deteccién de suministro y entrar en el médulo de suministro del sensor TD 0 en el médulo de suministro fijo. Como: SP2-208-001 cambia el médulo de suministro de toner. NOTA: Si el sensor ID muestra una condicion anormal, introduzca el médulo de suministro del sensor TD. Si el sensor TD muestra una condicién anormal, introduzca el médulo de suministro fijo. SP2-208-001: Seleccién del modulo de suministro de toner. 1: médulo de suministro del sensor TD. 2: médulo de suministro fijo 3: médulo de suministro detectado 10.6 AJUSTE AUTOMATICO DEL SENSOR ID (SP3-001) Cuando: 1. Después de limpiar, quitar o sustituir la placa del sensor ID. 2. Después de sustituir el tambor OPC ola placa RAM en la placa de control principal. 3. Si se presenta algtin problema en el control de suministro de toner. 4. Si se ha realizado el borrado de toda la memoria (SP5-801). Objetivo: Asegurar el funcionamiento correcto del sensor ID. Ajuste estandar: Sensor ID: Vsg = 4,04 0,2V Cémo: SP3-001 ajusta el valor en la memoria para el indicador del sensor ID, manteniendo correcta la salida del sensor. NOTA: El valor de ajuste y la salida del sensor pueden controlarse con ‘SP3-002. Para mas detalles, refiérase al cuadro de! médulo SP. 557 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 13 de enero de 1995 10.7 SELECCION DE LA PROPORCION DE SUMINISTRO DE TONER Cuando: Objetivo: Como: Si el ajuste estandar para la cantidad de ‘suministro de toner no es apropiada para el tipo de originales que se usan. Ajustar la cantidad de suministro de toner. El valor de la proporcién de suministro de toner debe coincidir con la proporcién de negro en originales usados corrientemente por el cliente. Méddulo de deteccién de suministro: SP2-222 Médulo suministro sensor TD: SP2-208-002 Médulo suministro fijo: SP2-208-003 Los tres programas de servicio cambian el periodo de encendido del embrague de suministro de toner. SP2-222: Proporcién de suministro de toner (Médulo de suministro detectado) Ajuste Proporcion ‘suministro de toner SP2-208-002: Proporcién de suministro de toner (Médulo de suministro del sensor TD) Ajuste Proporoion suministro de toner 15% 30% ‘SP2-208-003: Proporcién de suministro de toner (Médulo de suministro fijo) 5-58 13 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.8 AJUSTE AUTOMATICO DEL SENSOR ADS (SP4-201) Cuando: Objetivo: Ajuste estandar: Cémo: 1. Si el voltaje de la salida del sensor ADS no esta dentro del ajuste estandar después de limpiar la optica. 2. Después de sustituir las siguientes piezas: Placa ADS, lampara de exposicién, placa RAM en la placa de control principal. 3. Si se ha realizado el borrado de toda la memoria (SP5-801). Asegurar un funcionamiento correcto del sensor Voltaje ADS = 2,7 +0,1V ‘SP4-201 ajusta el valor de aumento en la memoria para hacer la salida correcta del sensor. NOTA: Cierre la cubierta de la platina para evitar que la luz exterior llegue al sensor ADS al hacer el ajuste. El valor de aumento ADS ajustado y la salida del sensor pueden controlarse con SP4-202. Para mas detalles, refiérase al cuadro del médulo SP. 10.9 SELECCION DE LA DENSISAD ADS (SP5-106) Cuando: Objetivo: Como: SP5-106: Densidad ADS 0: oscuro 1: normal 2: claro Si las copias son demasiado claras o aparacen fondos sucios en las copias con el médulo ADS. Mantener una buena calidad de las copias en el médulo ADS. Usar SP5-106. Por ejemplo, para copias mas claras, seleccionar el ajuste "2:Claro" (este ajuste aumenta el voltaje negativo de polarizacién de relevado). AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 13 de enero de 1995 10.10 AJUSTE DE LA AMPLIACION VERTICAL (SP4-008) Cuando: Sila ampliacién vertical no esta dentro del ajuste estandar. Objetivo: Mantener una ampliacion vertical correcta. Ajuste estandar: Menos que 1,0% de diferencia entre el original y la copia. Como: SP4-008 cambia la compensacién de velocidad del explorador. 1. Coloque una escala de 150 mm sobre el cristal de exposicion, perpendicular a la escala izquierda. 2. Haya una copia de tamaiio natural. 3. Controle si la ampliacién vertical esta dentro del ajuste estandar. 4. Si la ampliacion vertical no es correcta, haga los pasos siguientes: 1) Introduzca SP4-008. 2) Cambie el ajuste de ampliacién vertical visualizado en el indicador reducciér/ampliacin. Use las teclas numéricas y siga estas reglas: Si la imagen de la copia no demasiado corta, aumente el ajuste. Si la imagen de la copia no demasiado larga, disminuya el ajuste. NOTA: SP4-008 puede ajustarse entre 0 y 32. La ampliacién vertical cambia 0,1% por paso. 3) Salga este médulo SP. 4) Controle si la ampliacion vertical es correcta. Si no lo es, repita los pasos de (1) a (3) arriba mencionados. 13 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.11 10.11 AJUSTE DE LA AMPLIACION HORIZONTAL (SP4-101) Cuando: Si la ampliacion horizontal no esta dentro del ajuste estandar. Objetivo: Mantener una ampliacién horizontal correcta. Ajuste estandar: Menos que 0,5% de diferencia en el médulo tamajio natural entre el original y la copia. Cémo: SP4-101 cambia la posicién original del objetivo. 1. Coloque una escala de 150 mm sobre el cristal de exposicion, paralelo a la escala izquierda. 2. Haya una copia de tamafio natural. 3. Controle si la ampliacién horizontal esté dentro del ajuste estandar. 4, Sila ampliacién horizontal no es correcta, haga los pasos siguientes: 1) Introduzca SP4-101. 2) Cambie el ajuste de ampliacién horizontal visualizado en el indicador de tres digitos. Use las teclas numéricas y siga estas reglas: Si la imagen de la copia es demasiado corta, aumente el ajuste. Si la imagen de la copia es demasiado larga, disminuya el ajuste. NOTA: SP4-101 puede ajustarse entre 0 y 32. La ampliaci6n horizontal cambia 0,1% por paso. 3) Salga de este médulo SP. 4) Controle si la ampliaci6n vertical es correcta. Si no lo es, repita los pasos de (1) a (3) arriba mencionados. AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 18 de enero de 1995 10.12 AJUSTE DEL OBJETIVO EN EL MODULO TAMANO NATURAL (SP4-103) Cuando: Sila copia en el médulo tamafio natural esta desenfocada. Objetivo: Mantener un enfoque correcto en el médulo tamafio natural. Cémo: ‘SP4-103 cambia la posicién original del Ser. explorador. NOTA: Ajuste el objetivo controlando las copias. Controle la ampliacién horizontal después de realizar SP4-103 y ajustela si es necesario. SP4-103: Ajuste del objetivo 0 - 150 (por omision = 75), 0,05 mm por paso. 10.13 AJUSTE DEL OBJETIVO EN EL MODULO AMPLIACION/REDUCCION (SP4-102) Cuando: Sila copia en el médulo ampliacién/ reduccién esta desenfocada después del ajuste SP4-008 (ampliacion vertical), SP4-101 (ampliacion horizontal y SP4-103 (ajuste del objetivo en tamajio natural). Objetivo: Mantener un enfoque correcto en el médulo ampliacién/ reduccién. Cémo: SP4-102 cambia la posicién del objetivo 0,1% por paso en el modulo ampliacién/ reduccién. NOTA: Normaimente, el valor del ajuste de fabrica es el mejor para este ajuste. Refiérase a la hoja "DATOS DE AJUSTE DE FABRICA MODULO SP" situada en la cubierta interior superior. SP4-102: Correccién de error del objetivo 0 - 16 (por omisi6n = 8, -0,8% a +0,8%) 10.14 AJUSTE DEL REGISTRO DEL BORDE DE GUIA (SP1-001) Cuando: Si el registro del borde de guia no esta dentro del ajuste estandar. Objetivo: Mantener un registro del borde de guia correcto. Ajuste estandar: 0+2mm (00,08") Como: SP1-001 cambia la sincronizacién del arranque del rodillo de registro. SP1-101: Registro 0 - 32 (por omisién = 16, -8,0 mm a +8,0 mm_), 0,5 mm por paso. 5-62 13 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.15 AJUSTE DEL MARGEN DE BORRADO DEL BORDE GUIA (SP2-101-001) Cuando: Si el margen de borrado del borde de guia no : esta dentro del ajuste estdndar. Objetivo: Mantener un margen de borrado del borde de guia correcto. Ajuste estandar: 2,5 + 1,5 mm (0,1 0,06") Como: SP2-101-001 cambia la sincronizacién del apagado de la lampara de borrado. SP2-101-001: Borrado borde de guia 0 - 32 (por omisi6n = 16, -8,0 mm a +8,0 mm_), 0,5 mm por paso. 10.16 AJUSTE DEL REGISTRO DE LADO A LADO (SP4-011-001 ~ 009) Cuando: Si el registro de lado a lado no esta dentro del ajuste estandar. Objetivo: Mantener un registro de lado a lado correcto de todas las estaciones de alimentacién. Ajuste estandar: 0+2mm ((0 0,08") Cémo: SP4-011-001 ~ 009 cambian la posicién original del objetivo horizontal. SP4-011-001 ~ 007 y 009 cambian Ia posicion original del objetivo horizontal usada para ciertas unidades (véase el paso 3 abajo). Si el registro no esta dentro del ajuste estandar al usar una determinada unidad, use uno de estos médulos SP. SP4-011-008 es el ajuste basico hecho en la fabrica. Si se cambia el ajuste en una pequefia cantidad, todos los otros ajustes SP4-011 cambian automaticamente con la misma cantidad. Use este ajuste si la direccién de cambio de la imagen (de delante hacia atras) es igual para todas las estaciones de alimentacion de papel. 1. Haya una copia de tamafio natural de cada estacién de alimentacién. Cay Pa 4 Pa Ey a 2. Controle si el registro de lado a lado esta dentro del ajuste estandar. 5-63 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 13 de enero de 1995 3. Si el registro de lado a lado no es correcto, haga los pasos siguientes: 1) Introduzca SP4-011. 2) Seleccione el numero del programa de 3er. nivel necesario del cuadro al pie con lasteclas C+] y C=]. Nr. programa Ser. nivel Maquinas sin duplex Maquinas con duplex 001 1 bandeja duplex -002 2* bandeja 1 bandeja -003 3" bandeja 2? bandeja| -004 4" bandeja 3* bandeja -005 '5* bandeja 4? bandeja. -006 alimentaci6n auxiliar alimentacién auxiliar -007 LcT LcT Ajuste basico hecho en fabrica ADF 3) Cambie el ajuste de registro de lado a lado visualizado en el indicador reduccién/ampliacién. Use las teclas numéricas y siga estas reglas: Si la imagen de la copia esta cambiada hacia delante, aumente el ajuste. Si la imagen de la copia esta cambiada hacia atras, disminuya el ajuste. 4) Salga este médulo SP. 5) Controle si el registro de lado a lado es correcto. Si no lo es, repita los pasos de (1) a (4) arriba mencionados. 18 de enero de 1995 AJUSTES DE LA CALIDAD DE LA COPIA 10.17 AJUSTE DE LA ALTURA DEL 42 Y 5° ESPEJOS Cuando: Si aparecen imagenes desviadas. Objetivo: Mantener una buena calidad de la copia. Como: Gire el tomillo de ajuste del 4° y 5° espejos. Esto cambiaré la algura del 4° y 5° espejos. Eng Aju No haga nunca este ajuste a menos que haya comprobado de forma convincente que el motivo de la imagen desviada es 6ptico y no se encuentra en la trayectoria del papel. 1. Apague el interruptor principal y quite el cristal de exposicién. 2. Levante por la mitad el mylar protector [A]. 3. Ajuste la altura del 4° y 5° espejos, girando el tomillo de ajuste [B]. NOTA: Después de hacer el ajuste, pegue de nuevo el mylar [A] en su posicion anterior. OTROS 13 de enero de 1995 11. OTROS 11.1 SUSTITUCION DE LA PLACA DE CONTROL PRINCIPAL Al NOTA: No toque nunca la superficie de la bateria de apoyo RAM en la placa principal con un destomillador u otro objeto metalico. Si hay un cortocircuito en la bateria, en el peor de los casos, se destruyen los datos RAM. 1. Apague el interruptor principal y desenchufe el cordén eléctrico. 2. Quite la cubierta trasera. 3. Quite la placa de control principal [A] (4 tomillos y todos los conectores). 4. Quite la placa RAM [B] de Ia placa de control principal e instalela en la nueva placa. 13 de enero de 1995 OTROS 11.2 SUSTITUCION DE LA PLACA DE SUMINISTRO DE C.A. NOTA: 1. Para maquinas de 115V, controle el fusible en la placa antes de determinar si la placa de accionamiento c.a. esta estropeada. 2. No ajuste VR371 en la placa de accionamiento c.a. Si se gira, puede afectar seriamente la calidad de las copias. 1. Apague el interruptor principal y desenchufe el cordén eléctrico. 2. Quite la cubierta trasera. 3. Sustituya la placa de accionamiento c.a. [A] (1 tornillo, 3 soportes de cierre y todos los conectores). OTROS 13 de enero de 1995 11.3 SUSTITUCION DE LA PLACA DE SUMINISTRO DE C.c. (Al NOTA: Controle todos los fusibles (FU301, FUI302, FU303 y FU304) en la placa antes de determinar si la placa de accionamiento c.c. esta estropeada. 1. Apague el interruptor principal y desenchufe el cordén eléctrico. 2. Quite la cubierta trasera. 3. Sustituya la placa de suministro de c.c. [A] (7 tomillos, y todos los conectores). NOTA: 6 tomillos para las maquinas de 115V. 13 de enero de 1995 OTROS 11.4 SUSTITUCION DE LA PLACA DE SUMINISTRO DE VOLTAJE DE ALTA TENSION CB 1. Apague el interruptor principal y desenchufe el cordon eléctrico. 2. Quite la cubierta trasera. 3. Quite la placa de control principal [A] (4 tomnillos y todos los conectores). 4. Sustituya la placa de suministro de alta tensién CB [A] (2 tomnillos, y 1 soporte de cierre). OTROS 13 de enero de 1995 11.5 SUSTITUCION DE LA PLACA DE SUMINISTRO DE VOLTAJE DE ALTA TENSION T 1. Apague el interruptor principal y desenchute el cordén eléctrico. 2. Quite la unidad de la correa de transferencia [A]. (Véase “Como quitar la unidad de la correa de transferencia"). 3. Sustituya la placa de suministro de alta tensién T [B] (1 tomillo y 2 placas de resorte de metal). SE CCION 6 SUBSANACION DE AVERIAS 13 de enero de 1995 CALIDAD DE LA COPIA 1. CALIDAD DE LA COPIA 11 INTRODUCCI6N Esta guia Para la Subsanacion de verias ha sido redactada para ayudar a los Mecanicos que trabajan en las ubicaciones a resolver algunos de los Problemas mas Corrientes. Sin embargo, no Cubre todos los Posibles Problemas que pue, resentarse, L; ara mejorar Nuestra ‘ocumentacién de Subsanacion de averias. Si se encuent Nuevos MAS en e| campo, les agrac leceriamos indaran un informe apo) i er Continuacién Sigue un Cuadro Comparativo que muestra el area que debe Controlar en Primer lugar si tiene con regularidad Problemas de imagen. Problema de imag Nn periddico Posible causa 188.4 mmv7.43" Rodilo de cama deltambor “4 MINIS. 15 (Cpiadoras Ate A155 y A156) 244.5 V9.63" (copiadoras Ais. A159 A160) presién 2. Sie! Problema esta relacionado con las placas de Circuito eléctrico, desconecte Primero y vuelva a conectar los Conectores antes de sustituir las Pcp, 43 de enero de 1995 CALIDAD DE LA COPIA 4.2 COPIAEN VAcio (COPIA BLANCA) - Problema - | Copias completa © practicamente blancas - Posibles causas ~ 4.No se aplica la carga. jnistro de alta tension CB . Fallo en el bloque de suminis i inal de alta tension . Elrodillo de carga del tambor esta roto . Elembrague de contacto de la correa de transferencia esta roto transfiere al papel. 2. Lai Fallo de la placa o de alta tension T Contacto deficiente de los hilos conductores de ta alta tension de transferencia esta estropeada imagen de ja copia no se de suministr . Lacorea 3, El rodillo de relevado no gira. . Elengranaje de accionamiento . Elembrague de accionamiento e de contacto de la correa de transferen' esta roto de la unidad de revelado esta estropeado . Elembragut cia esta roto iciente. ad del tambor es defi tubos fluorescentes © 2 la luz 4.la sensibilid: El tambor ha sido ante un largo periodo de tiempo apores corrosivos 5, El tambor no gira. 62 13 de enero de 1995 CALIDAD DE La Copia ~ Accién . mente e} terminal det Fodillo de Carga de} tambor| le Carga de} tambor? No Sustituya e} terminal de) fodillo de carga, Esta roto ef fodillo de Sustituya e Todillo de Carga de} tambor, Sustituya los engranajes de Accionamiento, éGira Correctamente el 43 de enero de 1995 CALIDAD DE LA COPIA tambor correctamente? je| tambor, como por No amiento di jel tambor. Controle los mecanismos de accion: rea de accionamiento Y las poleas de ejemplo, la co ja Start, Controle los puntos siguientes: as de pulsar la tecl CN115-3 (Carga PWM) (1) Sila sefial se mantiene en BAJO desP sustituya la placa principal. a del tambor, (2) Sino se aplica voltaje de carga al rodillo de carg: incluso una sefial de impulso de5V, sustituya sila sefial cambia & la placa de sion CB. tro de alta tens ‘ransterencia PWM) AJO después de pul: suminist n Bi gar la tecla Start, al se mantiene é! de control principal. (2) Sino se aplica voltaje de transferencia alaunidad de la correa de transferencia, incluso sila sefial cambia & una sefial de impulso de 5 uministro de alta tension T- v, sustituy2. la placa de s yplerna con las \ineas de senal, sustituya el tambor ste ya NO este expuesto 2 Ja luz. Sino hay ningun pro! sensibilidad no se recupera aunque é © GN105-2 (7 (1) Sila sefi sustituya |a placa sila 18 de enero de 1995 1.3 FONDo SUCIO ~ Problema - 1. Las Copias Salen con fondo s imagen (juste ma UCIO Si se Copia al nivey 4de densidag de nual). 2. Las copiag hechas en ADS salen Con fondo sucio, + Posibles Causas - 1. Fallo de ta Correccién Vj. El Conjunto ptico esta muy Sucio (la Correcci6n Vino Puede Comper + Laémpara 2. Fallo de la corre, + Fallode la Placa de Suministro Fevelado), + Contacto deficie . La polarizacién 4. Modatidad ADS + Ajuste dete, * Fallo de ta + Fallo de i, ‘ctuoso a placa de SuMinistro de + Ajuste incor I se + Sensibilidag del senso, + Ajuste incor ecte + Unidad de la lampara recto de} Voltaje de car “olarizacién in '0n deteriorada, (la Salida Maxim: luz). 'c@ de suministro de cc, Unidag de la lampara de 12 NO puede dar borrado sucia, ccién VR lente de terminal de la Polarizacién de revelado, de revela S14 co) lectada a tie 3. El tambor OPC no ®sta conectado @ tierra Correctamente, dela densidag Placa del se, ensor ADS. r ADS ny de alta tension cB (Polarizacisn de ADS (SP5-106) alta tensén CB, (SP4-201), 0 @S correcta Para el original, 43 de enero de 1995 CALIDAD DE LACOPIA = Accion~ Jal rodillo de carga Esta el factor ae ‘en el valor correcto? Ajuste g$Pp2-001 en el valor del ajuste de fabrica. Ajuste et voltaje de la \ampara de exposicion (gP4-001)- Realice el ajuste inicial ADS (gP4-201) yla deteccion vi forzada (GP3-108). Conecte el conector del termistor del rodillo de carga del tambor ustituya el termistor de carga del tambor. Peet verdad las dos condi ico siguientes? a) eed as ido el modulo! control del proceso ‘SP3-8017 ¥ 'b) ENo e Oel VLPIVLG inital (SP3-106)? No Limpie la Optica ¥ ajuste el voltaje de la jampara de exposicion (gP4-001)- Realice el ajuste inicial ADS (gP4-201) yla deteccion v Ajuste SP3-801 a 1- Realice la deteccion vr forzada (sP3-1 12). 1 forzada (SP3-105)- 13 de enero de 1995 CALIDAD DE La copia GES el voltaje de fa limpara de exposicién (SP4-902) Ajuste voltaje de la lampara de exposicign (SP4-001) + 102 Limpie la Optica y ajuste e} Voltaje de la lampara de exposici6n (SP4-001), Realice e| juste inicial ADS (SP4-201) y la deteccién Vi forzada (SP3-105), Realice la deteccion VR forzada. Proceso forzado (SP3-902) hasta que No cambie ef Voltaje meta de la lampara de exposicién (SP4-002), Si siguen| @pareciendo fondos Sucios, revelado al Sie del rodillo de revelado? No |i Repare el mazo de cables de los terminales, 67 CALIDAD DE LA COPIA 13 de enero de 1995 zeEsta ‘deformada la lami ‘a de limpieza? pieza. Sustituya la lamina de lim 's de borrado, de ‘extincion y/ debidamente las lamparas de borrado, de extincion y/ola ia de cristal de toner. rcimiento del toner, vease “1. seccion. lo se dan en Limpie pantall mas Si ocurre espat 43 Esparcimiento de toner”, adelante en esta Silos fondos sucios sol la modalidad ADS, haga lo siguiente: p4-202) no se encuentra dentro de 2,7 0,1 voltios standar), reajuste el voltaje ADS (SP4-201). ) « Siel voltaje ADS (SI densidad ADS (SP5-106) de 1 (normal) a 2 (claro). (este es el voltaje es . Cambie el ajuste de Si los fondos sucios solo se dan con algunos tipos de originales de papel ‘ADS, haga lo siguiente: rojo en el médulo ie tiene una 1S opcional qui se "SENSOR Cambie el sensor ‘ADS al sensor AD‘ de papel rojo. Véa: sensibilidad diferente para originales ADS (OPCIONAL)" en la seccién 3. 68 13 de enero de 1995 CALIDAD DE La Copia 1.4 DENSIDAD DEs, JEN aparece desigual en las copia, - Posibles Causas - 1. El conjunto Sptico esta ‘Sucio, 2. Las Placas de aj Limpie e) Conjunto ptico, Aluste las placas de aluste de exposicign del ter. explorador. (Véase juste de &xposicion desigual enias eccion de Sustitucion y Ajuste), 6-9 CALIDAD DE LACOPIA 143 de enero de 1995 4.5 BANDAS NEGRAS VERTICALES - Problema ~ Aparecen pandas negras verticales en ja copia. - Posibles causas - +4. Conjunto éptico sucio- 2. Hay polvo entre la lamina limpiadora y el tambor. 3. El filo de la \amina limpiadora esta deformado. 4, El rodillo de carga del tambor est sucio. 5, Lajunta de entrada en la unidad de revelado esta deformada. - Accion - al hacer una copia red Missing text riete varias veces lapalanca de liberacion de ja lamina para Timpiar el filo ide la lamina de limpieza. Silas bandas negras siguen’ apareciendo, pase al siguiente paso. fo de la lamina. ‘de limpieza?_ Sustituya la lamina de limpieza- tambor?| Limpie © sustituya el rodillo de carg@ del tambor. Sila junta de entrada en la unidad de revelado esta deformada, sustituya la placa de Ja junta de entrada y la junta en su totalidad. 6-10 13 de enero de 1995 CALIDAD DE La COPIA 1.6 LINEAS NEGRAS VERTICALES Problema - | Aparecen lineas Negras delgadas Sobre las Copias. ~ Posibles Causas - 1. La lamina limpiadora esta rayada, 2. Los &Spejos estan Sucios 9 fayados. 3. El tambor Std sucio o rayado, 4. El rodillo de calor Std rayado, Sustituya la Pantalla de cristal de toner 0 | filtro verde, Compruebe Silas lineas Negras aparecen en la copia deteniendo el Papel de copia €n la seccién de transporte, Sino @parecen, Sustituya él rodillo de Calor. Compruebe si el tambor est4 fayado o si se ha acumulado toner €N el tambor, + Siseha acumulado toner en e| tambor, limpie et tambor Como sigue: Friéguelo con un — Friégeto con un trapo ‘Séquelo con un trapo seco (hasta trapo seco humedecido eras que haya ido toda el agua) NOTA: No Use nunca alcohol para limpiar e} tambor; ef alcoho! disuelve la Superficie de} tambor. + Siel tambor est rayado, Sustituyalo, 14 CALIDAD DE LACOPIA 413 de enero de 1995 4.7 BANDAS OLINEAS BLANCAS VERTICALES - 4 (TENUES °o BORROSAS) - Problema - Aparecen sobre la copia rayas blancas tenues 0 borrosas. - Posibles causas ~ 4. El rodillo de carga del tambor esta sucio © deteriorado. 2. La junta de entrada de la unidad de revelado esta sucia 0 deformada. - Accion - sta sucio el rodillo de cal Limpie el rodillo de carga del tambor con un trapo seco. deformada la junta de entrada? Limpie la junta de entrada con un trapo seco- Sino desaparece el problema, sustituya la placa de Jajunta de entrada y la junta en su totalidad. Sustituya el rodillo de carga del tambor. G12 18 de enero de 1995 CALIDAD DE La copia 1.8 RAYAS OBANDasS BLANCAS VERTICALES 2 (FINAS, CLARAS) ~ Problema - Aparecen Sobre la Copia rayas blancas Verticales, I ~ Posibles Causas - 1. El rodillo de carga de! tambor esta Sucio o deteriorado, 2. Hay Polvo de Papel en e| it 3. El tambor estg Tayado. 4. El rodillo de Calor esta Tayado. - Accién - iberadora lancas siguen ay de la lamina limpiadora. Ha Pareciendo, pase al Siguiente Sustituya e] tambor, sj esta rayado, Sustituya ef Todillo de Calor, si esta rayado. NOTA: Sj] tambor esta Fayado, ay verigtie qué s lo que ha Causado e| Fayado y corrija e| Problema. Podi. Causas, fa Ser una de las siguientes * Atasco de Papel ina limpiadora Fuga de la ferrita, 6-13 CALIDAD DE LA COPIA 4 de enero de 1995 4.9 RAYAS BLANCAS O NEGRAS HORIZONTALES - Problema - Aparecen rayas plancas 0 negras perpendiculares ‘sobre fa copia en la direccion de alimentacion del papel. - Posibles causas - 4. El tambor esta rayado. Si aparecen rayas negras/blancas aintervalos de 188,4 mm (7,42"); la causa es UN tambor rayado 0 acumulacion de toner. 2. El rodillo de carga del tambor esta rayado. Si aparecen rayas negras/blancas aintervalos de 43,9 mm (1,73"), la causa es un rodillo de carga del tambor rayado. 3. El rodillo de calor esta rayado. Si aparecen rayas negras/blancas a intervalos de 125,6 mm (4,94"), la causa es un rodillo de calor rayado. 4. El toner se adhiere ala superficie del tambor. Debido a una limpieza insuficiente, S° pueden acumular materiales extrafios en la tamina limpiadora, lo cual causa que el toner se adhiera a la superficie del tambor cuando se para el tambor. - Accién- Sustituya el rodillo de carga del tambor. Sustituya el rodillo de calor. i'el toner Se adhiere ala superficie del tambor, limpie el tambor con un algodon humedo. Limpie © sustituya también la \amina limpiadora. 6-14 13 de enero de 1995 CALIDAD DE LA copia, 1.10 IMAGEN DELA COPIA DESVIADA (OPTICA) ~ Problema - | La copia aparece desviada (en la forma de un Paralelograma), (Esto es distinto de la desviacién que se origina en la trayectoria de Papel). ~ Posibles causas - 1. El ter, yar exploradores estén mal Colocados. Reposicione los xploradores Correctamente, rectamente? Esta cada espejo colocado co; Reposicione el espejo Correctamente, Sj las placas de resorte estan stropeadas, Sustituyalas, 615 CALIDAD DE LA COPIA 43 de enero de 1995 4.11 DENSIDAD EXCESIVA DE TONER - Problema - 1. Aparece un fondo sucio en ta copia. 2. La densidad de Ja imagen en las areas de color negro eS demasiado elevada. - Posibles causas ~ 4. Elembrague del suministro de toner gira continuamente. 2. La copiadora esta enla modalidad de suministro fijo, debido a una condicién anormal del sensor. 3, La placa de control principal es defectuosa. 4. La polarizacion de revelado para el patron VSP es demasiado alta. 5. El voltaje de carga del tambor para los patrones sp es demasiado bajo. - Acci6n - de VsP y VSG con ‘SP3-103-001 y 'SP3-103-002 respec: (Controle los valores tivamente. Limpie el sensor 1D y alrededor del tambor, inclusive la unidad de revelado. |Ajuste el sensor 1D con SP3-001 3Se puede ajustar ‘el sensor ID. correctamente? Si No 3102-001 (visualizacion del val a cerca de 0,4 V. 6-16 13 de enero de 1995 CALIDAD DE LA copia Sustituya e! embrague de Suministro de toner. Sustituya la Placa de contro! Principal. éSe encuentra e| valor de Correccién de} Voltaje de Carga del tambor Para el on VSP SP2.003 ajustado en e| ajuste de fabrica de la hoja de datos en el interior de la Cubierta delantera? Si No Sila placa de Suministro de alta tensién CB es ta Original, almacene el] ajuste de fabrica en SP2-003. Sino lo €s, almacene 16 en SP2-003. Cambie e! ajuste de SP2-208-001 a3", Reduzea el valor de la correccién de la polarizacién de revelado Para hacer Patrones Vsp (SP2-203) Para hacer el patrén VSP mas oscuro. Nota: £| embrague de Suministro de toner debe encenderse durante alrededor de 1 segundo y Medio a intervalos que dependen de la Condicién de} revelador. E] emgrague de Suministro de toner no debera Seguir encendido durante Periodos largos, encenderse/ apagarse erréneamente 0 estar encendido Permanentemente, 6-17

También podría gustarte