Está en la página 1de 53

Transportation Management System (TMS) Transportation Management System (TMS)

Index Índice
Login 3 Ingresar 3

Order 4 Orden 4
Order 4 Orden 4
Order Find 10 Para poder encontrar 10
Order List 11 Ordenar la lista de 11

Allocation 12 Asignación de 12
Allocation 12 Asignación de 12
Print Allocation 14 Imprimir asignación de 14
Search Daily Allocation 15 Buscar en la asignación diaria de 15
Search Container 16 Buscar envase 16
Monthly Transportation List 17 Lista de Transporte Mensual 17
Door Request Print 18 Puerta de impresión Solicitud 18
Status of Allocation 19 Situación de la asignación de 19

Accounting 20 Contabilidad 20
Invoice 20 Factura 20
Invoice List by Period 22 Lista de facturas por el periodo de 22
Payment 24 Pago 24
Payment List by Period 26 El pago por el periodo de la lista de 26

Performance 28 Rendimiento 28
Performance Calculation 28 Cálculo de rendimiento 28
Performance Print 29 El rendimiento de impresión 29

Vehicle Management 30 Gestión de Vehículos 30Vehicle Registeration 30


Fuel Management 31 Vehículo Registeration 30
Gestión del combustible gastado 31
Operation Management 33
Fuel Management 33 Operación de gestión 33
Gestión del combustible gastado 33
Code 34
Nation Code 34 Código 34
Port Code 35 Nación Código 34
Customer Code 36 Puerto de Código 35
Container Type & Size 39 Código de Cliente 36
Freight Code 40 Contenedor Tipo y tamaño 39
Customs Code 42 Carga código 40
Department of the customs Code 43 42 del Código Aduanero
Exchange Rate Code 44 Departamento del Código Aduanero 43
Currency Code 45 Cambio de código de tarifa 44
Salesman Code 47 Código de moneda 45
Area Code 49 Vendedor de Código 47
Item Code 50 Código de Área 49
Department Code 51 Código del artículo 50
Common Code 52 Departamento de Código 51
Código Común 52
Information 53
Company Information 53 Información de 53
De la Empresa 53
Using the PLUS(+) button or MINUS(-) button, users may insert new
data or delete existing data. Usando el más (+) o el botón menos (-) botón, los usuarios pueden
insertar nuevos datos o eliminar los datos existentes.
Transportation Management System
Sistema de Gestión de Transporte
Inicio de sesión de pantalla

Descripción de la pantalla
Escriba el ID de usuario y contraseña.
Los usuarios con autorización puede proceder y seleccionar de la
barra de menú.
Definiciones de campo
Identificación
ID son una combinación de letras mayúsculas y números, puede
Login
tener hasta 8 dígitos se pueden introducir.
Contraseña
Las contraseñas son una combinación de letras mayúsculas y
Screen
números, puede tener hasta 20 dígitos se pueden introducir.

Screen Description
Type the user ID and Password.
Users with authorization can proceed and select from the menu bar.
Field Definitions
ID
ID’s are a combination of capital letters and numbers; up to 8 digits
can be entered.
Password
Passwords are a combination of capital letters and numbers; up to 20
digits can be entered.
Order Screen Orden de la pantalla
Descripción de la pantalla (Información de la Orden)
Escriba la información del pedido y la información básica de
transporte de mercancías.
Buscar en los datos haciendo clic en la tecla de función F1 en los
campos que se muestran en el fondo amarillo.
Definiciones de campo
Ordenanza N º
Si este campo se deja en blanco, el sistema asignará el número de
orden siguiente.
(Aammdd + Número de referencia de 4 dígitos). Un número de texto
para libre no será aceptada.
Reserva N º
Escriba el número de reserva.
Screen Description (Order Information)
Casa B / L N º
Type the basic order information and freight information.
Escriba el N º HB / L
Search the data by clicking the F1 function key in the fields displayed
In / Out
in the yellow background.
Seleccione la entrada / salida de la lista.
Field Definitions
Tipo de Venta
Order No.
Seleccione el tipo de ventas y entrar en la persona de contacto de la
If this field is left blank, the system will assign the next sequential
lista de selección.
number.
Orden Fecha
(YYMMDD + Running Number 4 digits). A free text order number will
Escriba la fecha del pedido.
not be accepted.
Cuando la atención se centre en el campo Fecha de pedido, dejarlo
Booking No.
en blanco y la clave que ha entrado en prensa.
Type the Booking number.
La fecha actual se muestra en la "Fecha de la Orden"
House B/L No.
Fecha de venta
Type the HB/L No.
Escriba la fecha de venta. Si el campo está en blanco la fecha de
In/Out
compra, la fecha del pedido se copia al campo de fecha de venta.
Select the In/Out from the list.
Fecha de TránsitoSelect the Sales Type and enter the contact person
Sales Type
from the pick list. Escriba la fecha de tránsito. Si el campo está en blanco la fecha de
Order Date tránsito, la fecha de venta será copiar en el campo de la fecha de
Type the order date. tránsito.
When the focus is given to the Order Date field, leave it blank and Orden Tipo
press Enterer Key. Seleccione el tipo de orden de la lista o escriba manualmente el tipo
The current date is displayed at the “Order Date” de orden.
Sales Date Expedidor
Type the sales date. If the sales date field is blank, the order date Escriba el código de remitente o seleccione el código de cargador
will copy to the sales date field. formar la lista desplegable.
Transit Date Reales de los clientes
Type the transit date. If the transit date field is blank, the sales date Escriba el código de cliente actual o seleccione el código de cliente
will copy to the transit date field. real forman la lista desplegable.
Order Type Cliente
Select the Order Type from the list or manually type in the order Escriba el código de cliente o seleccione el código de cliente forman
type. la lista desplegable.
Shipper Consignatario
Type the shipper code or select the shipper code form the pop-up Escriba el código del destinatario o seleccione el código del
list. destinatario formar la lista desplegable.
Actual Customer Punto de recogida
Type the actual customer code or select the actual customer code Escriba el código de área de la camioneta de carga.
form the pop-up list. Door1
Customer Escriba el código de área para el embarque de la carga.
Type the customer code or select the customer code form the pop-up Entrega
list. Escriba el código de área para la entrega de la carga.
Consignee Departamento
Type the consignee code or select the consignee code form the Escriba el código de departamento o seleccione de la lista
pop-up list. desplegable.
Pickup Point Tiempo de Cierre
Type the area code for the cargo pickup. Escriba la hora de cierre.
Door1 Artículo principal
Type the area code for the cargo loading. Escriba el elemento principal.
Delivery Cuaderno n º de línea
Type the area code for the cargo delivery. Escriba el número de reserva de la camisa.
Department Edición lugar
Type the department code or select from the pop-up list. Escriba la orden emitida el lugar.
Close Time El contacto de asignación
Type the close time. Escriba la persona de contacto o seleccione de la lista.
Main Item
Type the main item.
Liner Book No.
Type the booking number of the liner.
Issue place
Type the order issued place.
Contact of allocation
Type the contact person or select from the list.
Screen Description(Freight) Descripción de la pantalla (de mercancías)

Definiciones de campo
Moneda
Escriba el código de la moneda. El valor predeterminado del sistema
código de la moneda es "USD".
Ex.DT
Escriba la fecha del tipo de cambio.
Exrate
Escriba el tipo de cambio o el tipo de cambio registrado previamente
para el Ex.DT especificada se recuperará automáticamente.
Tipo
Seleccione el Cliente o del Agente.
F.Code
Escriba el código de mercancías.
Field Definitions
Tipo 2
Currency
Este campo se rellena automáticamente con la selección en el campo
Type the currency code. The system default currency code is “USD”.
anterior.
Ex.DT
E / F
Type the Exchange Rate Date.
Seleccione el estado recipiente. E: F vacío,: Completo, H: Descargar
Exrate
Unidad
Type the exchange rate or the exchange rate previously registered for
Seleccione la unidad de la lista.
the specified Ex.DT will be automatically retrieved.
Cur
Type
Introduzca el código de moneda para los cargos relacionados a este
Select Customer or Agent.
transporte. El valor predeterminado es la moneda del código de
F.Code
transporte de mercancías entró el. La factura correspondiente
Type the Freight code.
generado por este tipo de transporte será en esta moneda.
Type2
Paquete
This field is automatically populated by the selection in the previous
Teclee la cantidad del paquete.
field.
.E/F Velocidad
Select the container status. E :Empty, F:Full, H:Unload Escriba el porcentaje de la carga.
Unit Cantidad
Select the unit from the list. La cantidad se calcula multiplicando el paquete y la tasa.
Cur Exrate
Enter the currency code for charges related to this transportation. El sistema por defecto establece USD como el tipo de cambio.
Defaults to the entered freight code’s currency. The related invoice USD ($)
generated for this transportation will be in this currency. Si la moneda no es "USD", el importe ingresado se convierten a
Package dólares estadounidenses.
Type the quantity of the package. PESOS ($)
Rate Si la moneda no es "MXN", la cantidad que ha introducido se
Type the rate of the Freight. convierte en dorrars MXN.
Amount IVA
The amount is calculated by multiplying the Package and the Rate. El IVA se calcula por el valor del IVA en el Código de Carga
Exrate previamente registrado
The system default sets USD as the exchange rate.
USD($)
If the currency is not “USD”, the amount you entered is converted
into U.S. dollars.
MXN($)
If the currency is not “MXN”, the amount you entered is converted
into MXN dorrars.
VAT
VAT is calculated by the previously registered Freight Code’s VAT
value.
Screen Description (B/L Information) Descripción de la pantalla (B / L de la Información)
When the HBL No. is typed and the Enter key is pressed, if a Cuando el N º HBL se escribe y la tecla Enter, si un relevante HB / L
relevant HB/L exists in the OCEAN program, the details will be existe en el programa AL MAR, los detalles se mostrarán en la ficha
displayed at the B/L information tab. Información de B / L.

Definiciones de campo
MSN-MRN-HSN
Escriba el HSN MSN, MRN,.
Buque Pre / Voyage Pre
Escriba el nombre de pre-buque y de pre-viaje.
Buque / Viaje
Escriba el nombre del buque y el viaje.
Cargando
Escriba el código de puerto de carga o seleccione de la lista
desplegable.
Descargar
Escriba el código de puerto de descarga o seleccione de la lista
Field Definitions
desplegable.
MSN-MRN-HSN
Transatlántico
Type the MSN, MRN, HSN.
Escriba el código de línea o seleccione de la lista desplegable.
Pre Vessel/ Pre Voyage
Type the pre-vessel name and pre-voyage.
PIC
Vessel/Voyage
Escriba la persona de contacto de la camisa.
Type the vessel name and voyage.
ETD
Loading
Escriba el tiempo estimado de entrega.
Type the Loading Port Code or select from the pop-up list.
ETA
Discharge
Escriba la hora estimada de llegada
Type the Discharge Port Code or select from the pop-up list.
D / S Fecha
Liner
Escriba la orden de entrega fecha de emisión.
Type the Liner Code or select from the pop-up list.
Contenedor Conde / Peso / Medida
PIC Escriba la cantidad del envase, peso y medida.
Type the contact person of the liner. Entrada DT / DT Modificar / Modificar ID de usuario
ETD El sistema por defecto la fecha actual y el ID de usuario actual. Esto
Type the Estimated Time of Delivery. no puede ser modificado.
ETA Estatus de la carga
Type the Estimated Time of Arrival Seleccione el estado de carga.
D/O Date Existió de B / L
Type the Delivery Order issuing date. El sistema por defecto "no", pero si B / L existe en el sistema de Mar
Container Count/Weight/Measure y Aire el valor predeterminado es "Sí"
Type the quantity of the Container, Weight and Measure. Información del envase
Input DT/Modify DT / Modify User ID Si hay gran número de contenedores que se transportan, ingrese la
The system defaults today’s date and current User ID. This cannot be información del contenedor en esta pantalla y utilizar el número del
modified. contenedor en la pantalla de asignación.
Cargo Status
Select the cargo status.
Existed of B/L
The system default “No”, but if B/L exists in Sea&Air system the
default is “Yes”
Container Information
If there are large number of containers to be transported, enter the
container information in this screen and use the container number
on Allocation screen.
Order Find Pide Buscar

Descripción de la pantalla
Introduzca los criterios de búsqueda y haga clic en el botón de la
flecha azul.
Definiciones de campo
Número de orden
Introduzca el número de pedido.
Línea n º de reserva
Ingrese el número de reserva en línea.
Expedidor
Introduzca las primeras letras del nombre de cada consignatario, el
sistema recupera todos los datos asociados con él.
Buque
Screen Description
Introduzca el nombre del buque
Enter the search criteria and click the blue arrow button.
Viaje
Field Definitions
Introduzca el viaje.
Order No
El puerto de carga
Enter the Order Number.
Introduzca las primeras letras del nombre del puerto de carga, el
Line Booking No.
sistema recupera todos los datos asociados con él.
Enter the Line Booking Number.
Shipper
Enter a few letters of the shipper name; the system retrieves all the
data associated with it.
Vessel
Enter the vessel name
Voyage
Enter the voyage.
Loading Port
Enter a few letters of the Loading Port Name; the system retrieves all
the data associated with it.
Order List Print
Lista de Orden de Impresión

Descripción de la pantalla
Imprima la información para el proveedor o el cliente.
Campo Descripción
Ordenanza N º
Escriba el número de pedido.
Remitente Código
Escriba el código de remitente y pulse la tecla Enter o use la tecla de
función F1 en el campo Código del remitente y seleccione de la lista
desplegable.

Screen Description
Print the order information to the vendor or the customer.
Field Description
Order No.
Type the order number.
Shipper Code
Type the Shipper Code and press the Enter Key or use the F1
function key at the Shipper Code field and select from the pop-up
list.
Allocation Asignación

Descripción de la pantalla

Campo Descripción
Vehículo N º
Escriba el número de vehículos o seleccione de la lista pop-up
mediante el uso de la tecla de función F1.
Vendedor
Si un vehículo se selecciona de la anterior lista emergente, el sistema
por defecto el código de proveedor. De lo contrario, seleccione el
código de proveedor a la que debe ser el costo relacionado con este
tema la nota de pago pagado.
Asignación N º
Screen Description
Si este campo se deja en blanco, el sistema asignará el número de
orden siguiente. De texto libre asignación de tipos de números no son
Field Description
aceptados.
Vehicle No.
Tránsito DT
Type the Vehicle number or select from the pop-up list by using the
Escriba la fecha de tránsito.
F1 function key.
Ordenanza N º
Vendor
El sistema por defecto su número de orden. Informaciones de pedido
If a vehicle is selected from the previous pop-up list, the system will
se mostrará automáticamente cuando se presiona la tecla Enter.
default the vendor code. Otherwise, select the vendor code to which
E / F
the cost related to this payment note item should be paid.
Seleccione el estado de los contenedores.
Allocation No.
Unidad
If this field is left blank, the system will assign the next sequential
Seleccione la unidad de la lista.
number. Free text allocation number types are not accepted.
Transit DT
Type the transit date.
Order No.
The system defaults its order number. Order information will
automatically display when you press the Enter Key. Cur
E/F El sistema se pondrá por defecto la moneda de facturación se define
Select the Container status. en la pantalla del código de mercancías como el CUR.
Unit Paquete
Select the unit from the list. Teclee la cantidad del paquete.
Cur Velocidad
The system will default the billing currency defined on the Freight Escriba el porcentaje de la carga.
Code screen as the CUR. Cantidad
Package La cantidad se calcula multiplicando el paquete y la tasa.
Type the quantity of the package. Exrate
Rate El sistema por defecto establece USD como el tipo de cambio.
Type the rate of the Freight. USD ($)
Amount Si la moneda no es "USD", el importe ingresado se convierten a
Amount is calculated by multiplying the Package and the Rate. dólares estadounidenses.
Exrate PESOS ($)
The system default sets USD as the exchange rate. Si la moneda no es "MXN", la cantidad que ha introducido se
USD($) convierte a dólares MXN.
If the currency is not “USD”, the amount you entered is converted IVA
into U.S. dollars. El IVA se calcula como el valor del IVA en el Código de Carga
MXN($) previamente registrado.
If the currency is not “MXN”, the amount you entered is converted Monto Total
into MXN dollars. Sólo lectura. El sistema calcula y muestra el total.
VAT
VAT is calculated as the previously registered Freight Code’s VAT
value.
Total Amount
Read Only. The system computes and displays the total.
Allocation Print Asignación de impresión

Descripción de la pantalla
Imprimir la información de asignación para el proveedor o el cliente.
Estos datos impresos sobre la base de otra información y la
información de asignación. Si no hay datos registrados que se pueden
introducir e imprimir el manual.
Campo Descripción
Expedidor
Escriba o seleccione el código de remitente de la lista desplegable.
Cliente
Escriba o seleccione el código de cliente de la lista desplegable.
Consignatario
Escriba o seleccione el código de Consignatario de la lista
Screen Description
desplegable.
Print the allocation information to the vendor or the customer.
Nombre del Driver
ThesedataprintedbasedonOtherInformationandAllocationInformation.Ifthe
Escriba el nombre del controlador.
reisnoregistereddataitcanbeenteredandprintedbymanual.
Lugar y fecha de emisión
Field Description
Escriba el lugar emisor y la fecha
Shipper
UNIDAD
Type or select the Shipper Code from the pop-up list.
Escriba el número de UNIDAD.
Customer
Type or select the Customer Code from the pop-up list.
Consignee
Type or select the Consignee Code from the pop-up list.
Driver Name
Type the Driver Name.
Issued Place & Date
Type the Issued Place and Date
UNIDAD
Type the UNIDAD number.
Search Allocation Buscar la asignación

Descripción de la pantalla
Esta pantalla permite la asignación a través de criterios de búsqueda
que incluyen combinaciones de medio litro de recogida, número de
vehículo, desde y hasta la fecha, número de pedido, etc La salida
contiene una lista de campos descriptivos que se describen a
continuación.
Campo Descripción
Vehículo N º
El sistema muestra el número del vehículo.
Asignación N º
El sistema muestra el número de asignación.
Ordenanza N º
Screen Description
El sistema muestra el número de pedido.
This screen enables allocation via search criteria combinations that
Artículo
include Pickup pint, vehicle number, from and to date, order number
El sistema muestra el artículo.
etc. The output contains a list of descriptive fields that are described
Comprar
below.
El sistema muestra el código de proveedor.
Field Description
Punto de recogida
Vehicle No.
El sistema muestra el punto de recogida.
The system displays the Vehicle Number.
Punto de Entrega
Allocation No.
El sistema muestra el Punto de Entrega.
The system displays the Allocation Number.
Order No.
The system displays the Order Number.
Item
The system displays the Item.
Buying
The system displays the Vendor code.
Pickup Point
The system displays the Pickup Point. Búsqueda de contenedores
Delivery Point
The system displays the Delivery Point. Descripción de la pantalla
Esta pantalla le permite a los contenedores de criterios de búsqueda
combinaciones que incluyen código Depot, Bienes recibidos durante el
Search Container período, fecha de expedición de mercancías y el número del
contenedor.
Campo Descripción
Ordenanza N º
El sistema muestra el número de pedido.
Contenedor
El sistema muestra el número del contenedor.
Selle
El sistema muestra el número de precinto.
E / F
Tipo
Vehículo
Punto de recogida
Fecha de recogida
Screen Description
Hora de recogida
This screen enables you to containers from search criteria
Punto de Entrega
combinations that include Depot code, Goods Receive Date, Goods
Fecha de Entrega
Issue Date and the Container Number.
Tiempo de Entrega
Field Description
ETD
Order No.
The system displays the Order number.
Container
The system displays the container number.
Seal
The system displays the seal number.
E/F
Type Lista de tránsito mensual
Vehicle
Pickup Point Descripción de la pantalla
Pickup Date Esta pantalla le permite buscar en la lista de tránsito de la fecha de
Pickup Time recogida desde y hacia, punto de recogida.
Delivery Point Campo Descripción
Delivery Date Fecha de recogida
Delivery Time Punto de recogida
ETD Escriba o seleccione el código de punto de recogida de la lista
desplegable.
Monthly Transit List

Screen Description
This screen enables you to search the Transit List from the Pickup
Date from and to, Pickup Point.
Field Description
Pickup Date
Pickup Point
Type or select the Pickup Point Code from the pop-up list.
Door Request Print
Puerta de impresión Solicitud

Descripción de la pantalla
Esta pantalla le permite buscar en la lista de peticiones de la puerta
de la fecha de tránsito desde y hacia el punto de recogida y la
camisa.
Campo Descripción
Fecha de Tránsito
Escriba la fecha de tránsito desde y hacia.
Punto de recogida
Escriba o seleccione el código de punto de recogida de la lista
desplegable.
Transatlántico
Screen Description
Escriba o seleccione el código de línea de la lista desplegable
This screen enables you to search the Door Request List from the
Transit Date from and to, the Pickup Point and the liner.
Field Description
Transit Date
Type the Transit Date from and to.
Pickup Point
Type or select the Pickup Point Code from the pop-up list.
Liner
Type or select the Liner Code from the pop-up list.
Status of the Allocation Estado de la Asignación

Descripción de la pantalla
Esta pantalla le permite buscar la situación actual del recipiente que
se introduce en la pantalla de asignación. Los resultados se
mostrarán en cada ficha por el tipo de propietarios de automóviles.
Campo Descripción
Fecha de Tránsito
Escriba la fecha de tránsito desde y hacia.
Camión N º
Escriba el Código de Vehículos.

Screen Description
This screen enables you to search the current status of the container
which is entered at the Allocation screen. The results will be
displayed on each tab by the type of car owners.
Field Description
Transit Date
Type the Transit Date from and to.
Truck No.
Type the Vehicle Code.
Invoice (Billing to Customer) Factura (facturación al cliente)

Descripción de la pantalla
El objetivo principal de esta pantalla es la de generar las facturas. La
búsqueda se basa en la Fecha de Tránsito y Código de Cliente.
Recuperar los resultados de búsqueda pulsando la tecla Enter en el
cuadrado rojo que aparece en el lado izquierdo. Para crear a la
factura, seleccione la fila en el blanco de número de secuencia (la
información detallada que se mostrará en el lado derecho y la rejilla
inferior) y haga clic en el botón Guardar para crear la nota de pago
con los datos que se muestra actualmente.
Si la factura generada existe, su número de secuencia se muestra en
"Seq" columna en la lista de la izquierda.
La casilla de verificación en la parte superior izquierda de la red se
utiliza para crear la factura en un paquete. Utilice el botón de
creación de lotes de facturas.
Campo Descripción
N º de factura
Screen Description El sistema por defecto número de orden.
The main purpose of this screen is to generate invoices. Search is Expedidor
based on the Transit Date and Customer Code. Retrieve the search El defecto del sistema del remitente de la orden.
results by pressing the Enter Key at the red square displayed on the Reales de los clientes
left hand side. To create to the invoice, select the row in the blank El sistema por defecto de los clientes reales de la orden.
of Seq number (the detailed information will be displayed on the right Departamento
hand side and bottom grid) and click the Save button to create Escriba el código del Departamento del cliente real.
Payment Note with currently displayed data. Cliente
If generated invoice exists, its sequence number is displayed at “Seq” Los valores por defecto el sistema del cliente de la orden.
column in the left list.
Thecheckboxintheupperleftofthegridisusedtocreateinvoiceinabundle.Uset
heInvoiceBatchcreationbutton.
Field Description Departamento
Invoice No. Escriba el código de departamento.
The system defaults Order number. Fecha de la factura
Shipper Escriba la fecha de la factura. El sistema por defecto la fecha de
The system defaults Shipper from the order. tránsito.
Actual customer Imprimir el número de cuenta bancaria
The system defaults Actual customer from the order. La cuenta bancaria que se registra en la información de la compañía
Dept se imprime.
Type the Department code of the actual customer. Tipo de impresión
Customer Seleccione el formato del informe que desea imprimir.
The system defaults Customer from the order. Seleccionar todo
Dept Todos los datos en la cuadrícula superior izquierda está seleccionada.
Type the Department Code. Si haga clic de nuevo va a cancelar la totalidad.
Invoice Date La creación de lotes de facturas
Type the Invoice Date. The system defaults the Transit date. El elemento seleccionado genera automáticamente las facturas
Print Bank Account No. Eliminación de lotes de facturas
The bank account which is registered in the company information is Las facturas seleccionadas se eliminan automáticamente.
printed.
Print Type
Select the report format to print.
Select All
All the data in the left upper grid is selected. If click again it will
cancel all.
Invoice batch creation
The selected item automatically generates invoices
Invoice batch deletion
The selected invoices are automatically deleted.
Invoice List by Period Lista de facturas por el periodo de

Descripción de la pantalla
Campo Descripción
Fecha de la factura
Escriba la fecha de la factura.
Punto de recogida
Escriba o seleccione la ubicación de recogida de la lista desplegable,
haga clic en la F1 en el campo.
Puerta
Escriba el lugar de la puerta.
Punto de Entrega
Escriba o seleccione la ubicación de entrega de la lista desplegable,
haga clic en la F1 en el campo.
Screen Description
Expedidor
Field Description
Escriba o seleccione el código de remitente de la lista pop-up
Invoice Date
pulsando F1 en el campo.
Type the invoice date.
A la atención de
Pickup Point
Escriba la persona de contacto del remitente.
Type or select the Pickup location from the pop-up list by clicking
Fecha de impresión
the F1 at the field.
El sistema por defecto fecha actual en el campo de fecha de
Door
impresión. No se puede anular.
Type the Door place.
Reales de los clientes
Delivery Point
Escriba o seleccione el cliente real de la lista desplegable, haga clic
Type or select the Delivery location from the pop-up list by clicking
en la F1 en el campo.
the F1 at the field.
Cliente
Shipper
Consignatario
Type or select the Shipper Code from the pop-up list by clicking F1
at the field.
Attn
Type the contact person of the shipper.
Print Date
The system defaults current date at the print date field. It can be
overridden.
Actual Customer
Type or select the actual customer from the pop-up list by clicking
the F1 at the field.
Customer
Consignee
Payment Pago

Descripción de la pantalla
El objetivo principal de esta pantalla es la creación de Nota de Pago.
La búsqueda se basa en la Fecha de Tránsito y el Código de Cliente.
Resultados de la búsqueda pulsando la tecla Enter en el cuadrado
rojo que aparece en el lado izquierdo. Para crear a la nota de pago,
seleccione la fila en el blanco de número de secuencia (la
información detallada que se mostrará en el lado derecho y la rejilla
inferior) y haga clic en el botón Guardar.
Si crea una nota de pago existe, su número de secuencia se muestra
en "Seq" columna en la lista de la izquierda.
La casilla de verificación en la parte superior izquierda de la red se
utiliza para crear facturas en un paquete. Utilice el botón de creación
de lotes de facturas.
Campo Descripción
Número de pago

Screen Description El defecto del sistema de asignación de número. Los valores por
defecto de número de secuencia en blanco en el campo.
The main purpose of this screen is to create Payment Note. Search is
Cliente
based on the Transit Date and the Customer Code. Search results by
pressing the Enter Key at the red square that is displayed on the left El sistema de código de proveedor por defecto en la pantalla de
asignación.
hand side. To create to the Payment Note, select the row in the blank
Departamento
of Seq number (the detailed information will be displayed on the right
hand side and bottom grid) and click Save button. Escriba el código de departamento de nuestra empresa o seleccione
de la lista desplegable, haga clic en la F1 en el campo Departamento.
If created a Payment Note exists, its sequence number is displayed at
“Seq” column in the left list.
Thecheckboxintheupperleftofthegridisusedtocreateinvoicesinabundle.Uset
heInvoiceBatchcreationbutton.
Field Description
Payment Number
The system defaults Allocation number. The sequence number Fecha de Pago
defaults blank at the field. El defecto del sistema de tránsito de la fecha de la pantalla de
Customer asignación.
The system defaults Vendor code from the Allocation screen. Vale
Dept Sólo lectura. Si un bono es generado por los datos de pago en el
Type the Department Code of our company or select from the pop-up departamento de contabilidad, el número de cupón en la pantalla.
list by clicking the F1 at the Dept field. Imprimir el número de cuenta bancaria
Payment Date La cuenta bancaria que se registra en la información de la compañía
The system defaults Transit date from the Allocation screen. se imprime.
Voucher Tipo de impresión
Read only. If a voucher is generated by the payment data in the Seleccione el formato del informe que desea imprimir.
accounting department, the voucher number is displayed. Seleccionar todo
Print Bank Account No. Todos los datos en la cuadrícula superior izquierda está seleccionada.
The bank account which is registered in the company information is Si haga clic de nuevo va a cancelar la totalidad.
printed. La creación de lotes de facturas
Print Type La opción seleccionada de forma automática genera la nota de pago.
Select the report format to print. Eliminación de lotes de facturas
Select All La nota de pago seleccionado se elimina automáticamente.
All the data in the left upper grid is selected. If click again it will
cancel all.
Invoice batch creation
The selected item automatically generates payment note.
Invoice batch deletion
The selected payment note is automatically deleted.
Payment List
El pago de lista

Descripción de la pantalla
Campo Descripción
Fecha de Pago
Escriba la fecha de pago.
Cliente
Escriba o seleccione el código de cliente de la lista desplegable, haga
clic en la F1 en el campo.
Solicitud del cliente
Escriba la fecha de pago.
Punto de recogida
Escriba o seleccione la ubicación de recogida de la lista pop-up
Screen Description
pulsando F1 en el campo.
Field Description
Puerta
Payment Date
Escriba el lugar de la puerta.
Type the Payment date.
Punto de Entrega
Customer
Escriba o seleccione la ubicación de entrega de la lista desplegable,
Type or select the Customer Code from the pop-up list by clicking
haga clic en la F1 en el campo.
the F1 at the field.
Tipo de informe
Request Customer
Ordenar por Vendedor
Type the Payment date.
Ordenar por vehículo
Pickup Point
Type or select the Pickup location from the pop-up list by clicking F1
at the field.
Door
Type the Door place.
Delivery Point
Type or select the Delivery location from the pop-up list by clicking
the F1 at the field.
Report Type
Sort by Vendor
Sort by Vehicle

Performance Rendimiento

Descripción de la pantalla
El sistema calculará de nuevo después de eliminar, si los datos de
rendimiento que existe.
Campo Descripción
Fecha
Escriba o seleccione la fecha de Tránsito de la lista desplegable.
Utilice el calendario para seleccionar la fecha de tránsito.
Cliente
Escriba o seleccione el código de cliente de la lista desplegable.

Screen Description
The system will recalculate after deleting, if the performance data
exists.
Field Description
Date
Type or select the Transit date from the pop-up list. Use the
calendar icon to select the transit date.
Customer
Type or select the customer code from the pop-up list.
Print Performance Imprimir Rendimiento

Descripción de la pantalla
Este programa busca de pérdidas y ganancias sobre la base de
opción de impresión.
Campo Descripción
Fecha de rendimiento
Escriba en el período en el rendimiento.
Cliente
Escriba o seleccione el código de cliente de la lista pop-up pulsando
la tecla de función F1.

Screen Description
This program searches for profit and loss based on print option.
Field Description
Performance Date
Type the performance date period.
Customer
Type or select the customer code from the pop-up list by clicking the
F1 Function key.
Vehicle Management Gestión de Vehículos

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona la información del vehículo.
Campo Descripción
Del Código de Vehículos
Escriba o seleccione el código del vehículo de la lista pop-up
pulsando la tecla de función F1.
El código del vehículo es una combinación de letras mayúsculas y
números. Hasta 6 dígitos se pueden introducir.
Conductor
Escriba o seleccione el código del vehículo de la lista pop-up
pulsando la tecla de función F1.
Si el usuario desea registrar un nuevo controlador, utilice la pantalla
Screen Description
de código de registro común en la barra de menú Código. Este
This program manages vehicle information.
campo no es obligatorio.
Field Description
Empleo / Jubilación
Vehicle Code
Elija si el conductor es empleado.
Type or select the vehicle code from the pop-up list by clicking the
Tipo
F1 Function key.
Seleccione el tipo de vehículo desde el cuadro de lista.
The vehicle code is a combination of capital letters and numbers. Up
UNIDAD
to 6 digits can be entered.
Tipo UNIDAD del vehículo.
Driver
Type or select the vehicle code from the pop-up list by clicking the
F1 Function key.
If the user wants to register a new driver, use the common code
register screen under the Code menu bar. This field is not
mandatory.
Employment/Retirement
Choose whether or not the driver is employed.
Type
Select the vehicle type from the list box.
UNIDAD
Type UNIDAD of the vehicle.

Model Number/Mode Year Número de modelo / año de modo

Type UNIDAD of the vehicle. Tipo UNIDAD del vehículo.


Company Code Código de la Empresa
Type the vehicle’s owner company code or select from the pop-up Escriba el código del vehículo propietario de la empresa o seleccione
list. de la lista desplegable.
Remark Observación
Type any necessary comments for the vehicle. Escriba sus comentarios necesarios para el vehículo.
Usage Address/Address Uso de Dirección / Dirección
Type the vehicle’s address. Escriba la dirección del vehículo.
Tel/Fax/License # Tel / Fax / Licencia #
Detailed Information Información detallada
Enter the vehicle’s detailed specification. Introduzca una especificación detallada del vehículo.
Descripción de la pantalla
Este programa gestiona la información del vehículo.
Campo Descripción
Tipo
Seleccione de mantenimiento o inspección
Tipo
Seleccione de mantenimiento o inspección
Desde DT / DT
Anote la fecha de inspección o mantenimiento
Lugar
Introduzca el lugar de inspección o mantenimiento
Observación
Screen Description Escriba cualquier necesario de inspección o mantenimiento
This program manages the vehicle information.
Field Description
Type
Select Maintenance or Inspection
Type
Select Maintenance or Inspection
From DT / To DT
Enter the date of Inspection or Maintenance
Place
Enter the place of Inspection or Maintenance
Remark
Type any necessary of Inspection or Maintenance
Operation Management Operación de gestión

Descripción de la pantalla

Este programa se utiliza para la gestión diaria de combustible del


vehículo y otros gastos.
Campo Descripción
Del Código de Vehículos
Escriba o seleccione el formato de código de vehículo de la lista
pop-up pulsando la tecla de función F1.
Fecha
Escriba la fecha en formato AAAA / MM formato y pulse la tecla
Intro. El sistema muestra los datos registrados en la red cada uno.
Screen Description Gestión del combustible
This program is used to manage daily vehicle fuel and other El sistema por defecto la fecha actual.
expenses. Escriba el Km de distancia se muestra en el panel de instrumentos en
Field Description el lugar de salida. Introduzca el número que aparece Km de distancia
Vehicle Code en el panel de instrumentos en la fecha de llegada. El sistema
Type or select the vehicle code form the pop-up list by clicking the calculará automáticamente estos valores en las porciones de
F1 function key. distancia.
Date Gasolinera
Type the date in YYYY/MM format and press the Enter key. The Seleccione la estación de gasolina. Registrarse gasolinera nueva
system displays the registered data into the each grid. mediante el Registro de la estación de gas botón de información en la
Fuel Management parte inferior izquierda de la pantalla si es necesario.
The system defaults the current date. Subsidio de combustible
Type the Km distance shown on the instrument panel at the Escriba los subsidios a los combustibles y la información relevante
departure place. Enter the number that appears Km distance on the del vehículo.
instrument panel at the arrival. The system will automatically Costos de Operación
calculate these values into the distance portions. Escriba los costos de operación.
Gas Station Otros gastos
Select the gas station. Register new Gas Station by using the Register Escriba los otros gastos.
Gas Station Info button on the left bottom of the screen if necessary. Los datos serán transferidos al Archivo de Excel haciendo clic en "los
Fuel Subsidy datos de combustible a Excel" botón.
Type the fuel subsidies or relevant information of the vehicle.
Operation Costs
Type the operation costs.
Other expenses
Type the other expenses.
Fuel data to Excel
The data will transfer to the Excel File by clicking “Fuel data to
Excel” button.
Code Código
These screens manage common code based on international standard Estas pantallas de gestión de código común basado en el código
code. It is possible to register new data with administrator authority estándar internacional. Es posible registrar los datos nuevos con
when the user cannot find the code. autorización de administrador cuando el usuario no puede encontrar
Nation Code el código.
Nación Código

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona Código Internacional Estándar Nación
Campo Descripción
Nación Código
Escriba o seleccione el código de la nación de la lista desplegable.
Nombre Inicial
Escriba la abreviatura del nombre de la Nación.
Moneda
Escriba el código de moneda de la Nación.
Código de área
Escriba el código de área de la Nación.
Screen Description
Código ISO
This program manages International Standard Nation Code
Escriba el código de la Norma Internacional para la nación.
Field Description
Nation Code
Type or select the Nation Code from the pop-up list.
Initial Name
Type the abbreviation of the Nation Name.
Currency
Type the Currency Code of the Nation.
Area Code
Type the Area Code of the Nation.
ISO Code
Type the International Standard Code for the nation.
Port Code Puerto Código

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona Código Internacional de puerto estándar
Campo Descripción
Puerto Código
Escriba o seleccione el código del puerto de la lista desplegable.
Código de área
Escriba el código de área de la Nación.
Nación
Escriba el código de la Nación para el puerto.
Código ISO
Escriba el código de la Norma Internacional para la nación.

Screen Description
This program manages International Standard Port Code
Field Description
Port Code
Type or select the Port Code from the pop-up list.
Area Code
Type the Area Code of the Nation.
Nation
Type the Nation Code for the Port.
ISO Code
Type the International Standard Code for the nation.
Customer Code Código de Cliente

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el Código de Cliente.
Campo Descripción
Código
Código de cliente se puede introducir por la combinación de letras
mayúsculas y números. Hasta 7digits se pueden introducir.
Código de Cuenta
Cuando se deja en blanco en el campo de código de cuenta y pasar
a la IATA Código, el código de cliente se copiará en el campo de
código de cuenta. De lo contrario, escriba el código de cuenta igual
que el Código de Cliente.
Código IATA
Screen Description
Escriba el código de la IATA en el caso de que el cliente está
This program manages the Customer Code.
enviando compañía o línea aérea.
Field Description
EDI Código
Code
Escriba el código de EDI en el caso de que el cliente está enviando la
Customer Code can be entered by combination of capital letters and
empresa, compañía aérea o un reenviador.
numbers. Up to 7digits can be entered.
Tipo
Account Code
Seleccione el tipo de empresa desde el cuadro de lista
When leave the blank in the Account code field and move to IATA
Rama
Code, the customer code will be copied into the Account code field.
Seleccione el Código de la sucursal de la caja de lista.
Otherwise type the Account code same as the Customer Code.
Nombre (ENG) / Nombre (Local)
IATA Code
Escriba el nombre del cliente.
Type the IATA Code in case of the customer is Shipping Company or
Dirección
Airline.
Escriba la dirección del cliente.
EDI Code
Presidente
Type the EDI Code in case of the customer is Shipping Company,
Número de licencia de negocios
Airline or Forwarder.
Dirección de Documento
Type
Select the company Type from the listbox Dirección se imprimirá cada tipo de documentos
Branch Dirección de Impuestos
Select the Branch Code from the list box. Dirección estará impreso en la factura de impuestos.
Name(ENG)/Name(Local) Tipo de Biz
Type the customer name. Tipo de Biz
Address N. º de teléfono
Type the address of the Customer. Fax:
President Escriba el número de 2 dígitos para la Nación, número de área y
Business License Number número de fax.
Address for Document Relación Empresa
Address will be printed each kind of documents Seleccione "Sí" si la sede y sucursales existe. De lo contrario
Address for TAX seleccione "NO"
Address will be printed on the Tax Invoice. Bill Fecha
Type of Biz Escriba la fecha de emisión de la factura.
Kind of Biz Fecha de pago
TEL No. Escriba la fecha de emisión de pago.
Fax No. Vendedor
Type the Nation Number for 2 digits, Area Number and Fax number. Escriba a nuestros representantes de ventas.
Company Relationship
Select ”Yes” if the headquarters and branch offices exists. Otherwise
select “NO”
Bill Date
Type the date of invoice issuing.
Pay Date
Type the date of Payment issuing.
Salesman
Type our sales representatives.
Container Size & Type Tamaño y tipo de contenedores

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el tamaño del envase y tipo.
Campo Descripción
Código
Escriba o seleccione el código del contenedor.
Unidad y Tipo
Escriba la unidad y tipo.
Información Cntr.
Escriba la información del contenedor si es necesario.
Código ISO
Escriba el código de la Norma Internacional para el contenedor.

Screen Description
This program manages the Container Size & Type.
Field Description
Code
Type or select the Container Code.
Unit & Type
Type the Unit and Type.
Cntr Info.
Type the container information if necessary.
ISO Code
Type the International Standard Code for the container.
Freight Code Carga Código

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el código de carga de mercancías.
Campo Descripción
Código
Escriba o seleccione el código de mercancías. De 4 dígitos
combinación de números y letras se pueden introducir.
Inicial
Escriba el código inicial de la carga. Hasta 3 dígitos se pueden
introducir.
Moneda
Escriba el código de moneda para el Código de Carga.
Tipo
Screen Description
Seleccione el tipo de código de carga. Las opciones son: Aéreo,
This program manages the Freight Charge Code.
Marítimo, CAMIÓN
Field Description
Los códigos de carga sólo están disponibles en el tipo seleccionado
Code
(cada programa).
Type or select the Freight Code. 4-digit combination of numbers and
Descripción
letters can be entered.
Escriba la descripción del código de transporte de mercancías.
Initial
Abreviatura (corto)
Type the Initial of the Freight Code. Up to 3 digits can be entered.
Escriba la abreviatura del código de transporte de mercancías.
Currency
Orden de la impresora
Type the currency code for the Freight Code.
Introduzca el número de secuencia de salida para el código de
Type
transporte de mercancías. Formato de entrada: 001, 002, 003 ...
Select the freight code type. Choices are: AIR, OCEAN, TRUCK
IVA
Freight codes are only available in selected Type(each Program).
PREPAGO / RET
Description
Escriba el porcentaje de IVA / porcentaje de retención del IVA del
Type the description of the freight code.
código de transporte de mercancías en caso de prepago.
Abbreviation (Short)
COBRAR / RET
Type the abbreviation of the freight code.
Escriba el porcentaje de IVA / porcentaje de retención del IVA del
Printer Order código de transporte de mercancías en el caso de la recolección.
Enter the output sequence number for the freight code. Input format: Código de Cuenta
001, 002, 003… Escriba el código de cuenta para el uso en el Sistema de
VAT Contabilidad.
PREPAID/RET
Type the VAT percentage / Retention VAT percentage of the freight
code in case of PREPAID.
COLLECT/RET
Type the VAT percentage / Retention VAT percentage of the freight
code in case of COLLECT.
Account Code
Type the account code for using in Accounting System.
Customs Code Del Código Aduanero

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el Código Aduanero.
Campo Descripción
Del Código Aduanero
Escriba el código aduanero. Hasta 3 dígitos se pueden introducir.
Nombre de Aduanas
Escriba el Nombre de aduanas.

Screen Description
This program manages the Customs Code.
Field Description
Customs Code
Type the customs code. Up to 3 digits can be entered.
Customs Name
Type the customs Name.
Customs Department Code Departamento de Aduanas de Código

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el Código de Aduanas.
Campo Descripción
Del Código Aduanero
Escriba el código aduanero.
Departamento
Escriba el código de departamento de la aduana. Hasta 3 dígitos se
pueden introducir.
Nombre del departamento
Escriba el nombre del departamento para la aduana.

Screen Description
This program manages the Customs Department Code.
Field Description
Customs Code
Type the customs code.
Department
Type the Department Code for the customs. Up to 3 digits can be
entered.
Department Name
Type the Department Name for the customs.
Exchange Rate Tipo de cambio

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el tipo de cambio.
Campo Descripción
Ex. Fecha
Escriba o seleccione la fecha del tipo de cambio desde la ventana
emergente.
Copie Fecha
Escriba la fecha en la caja de texto Ex.Date y recuperar los datos
que se registraron anteriormente.
Escriba la fecha y haga clic en el botón Copiar. La tasa de cambio se
muestra en la parrilla se copiará
Moneda
Screen Description
Escriba el código de moneda.
This program manages the Currency Rate.
Unidad
Field Description
Escriba la unidad. (Ex. Introduzca 100 en el caso de VND, JPY, IDR)
Ex. Date
C / COMPRA
Type or select the date of the Exchange Rate from the pop-up
Escriba el tipo de cambio para la compra en efectivo
window.
C / VENTA
Copy Date
Escriba el tipo de cambio para la venta en efectivo
Type the date at Ex.Date textbox and retrieve data which is previously
registered.
T / T COMPRA
Type the date and click the Copy Button. The exchange rate shown
Escriba el tipo de cambio para la compra del cheque.
on the grid will be copied
T / T VENTA
Currency
Escriba el tipo de cambio para la venta Check
Type the Currency Code.
T / T MID
Unit
Escriba el tipo de cambio de la tasa base.
Type the unit. (Ex. Enter 100 in case of VND, JPY, IDR)
USD C / TARIFA
C/BUYING
Escriba el tipo de cambio (USD)
Type the exchange rate for the Cash Buying
C/SELLING
Type the exchange rate for the Cash Selling

T/T BUYING
Type the exchange rate for the Check Buying.
T/T SELLING
Type the exchange rate for the Check Selling
T/T MID
Type the exchange rate for the Base Rate.
USD C/RATE
Type the exchange Rate (USD)
Currency Code Código de moneda

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el código de moneda.
Campo Descripción
Código de moneda
Escriba la fecha de la moneda. 3 dígitos se pueden introducir.

Screen Description
This program manages the Currency Code.
Field Description
Currency Code
Type the currency date. 3digits can be entered.
Salesman Code Vendedor Código

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el código de usuario.
Campo Descripción
Código
ID de usuario puede introducir por la combinación de letras
mayúsculas y números. Hasta 8 dígitos se pueden introducir.
Contraseña
La contraseña se puede introducir por la combinación de letras
mayúsculas y números. Hasta 8 dígitos se pueden introducir.
COM Código
Seleccione el Código de la Empresa en el cuadro de lista.
Código de sucursal
Screen Description
Seleccione el Código de la sucursal de la caja de lista.
This program manages the User Code.
Nombre (LOC), Nombre (ENG)
Field Description
E-mail
Code
TEL / FAX
User ID can be entered by combination of capital letters and
Autorización
numbers. Up to 8 digits can be entered.
Seleccione el programa que desee utilizar.
Password
Privilegio
The password can be entered by combination of capital letters and
Seleccione el privilegio de la lista. Sólo el administrador del sistema
number. Up to 8 digits can be entered.
puede manejar cada tipo de código. Departamento
COM Code
Seleccione el Departamento de la lista.
Select the Company Code from the list box.
Posición
Branch Code
Seleccione la posición del usuario en el cuadro de lista.
Select the Branch Code from the list box.
Name(LOC), Name(ENG)
E-mail
TEL/FAX
Authorization
Select the program to use.
Privilege
Select the Privilege from the list. Only the system administrator can
manage each kind of code. Dept
Select the Department from the list.
Position
Select the Position for the user from the list box.
Area Code Código de área

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el código de área.
Campo Descripción
Código
Código de Area de Usuario se puede introducir por la combinación de
letras mayúsculas y números. Hasta 5 dígitos se pueden introducir.
Área Nombre
Escriba el nombre del área para el código de área.
Estado
Escriba el Estado de el nombre del área.
Distancia (Km)
Escriba la distancia de la zona.
Screen Description
Grupo
This program manages the Area Code.
Escriba el Grupo para la zona.
Field Description
Code
User Area Code can be entered by combination of capital letters and
numbers. Up to 5 digits can be entered.
Area Name
Type the Area Name for the Area Code.
State
Type the Sate of the Area Name.
Distance(Km)
Type the distance for the area.
Group
Type the Group for the area.
Item Code Código del artículo

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el código del artículo.
Campo Descripción
Código del artículo
Código del artículo se puede introducir por la combinación de letras
mayúsculas y números. Hasta 8 dígitos se pueden introducir.

Screen Description
This program manages the Item Code.
Field Description
Item Code
Item Code can be entered by combination of capital letters and
numbers. Up to 8 digits can be entered.
Department code Departamento de código

Descripción de la pantalla
Este programa gestiona el código de departamento.
Campo Descripción
Equipo de Código
Código del equipo se puede introducir por la combinación de letras
mayúsculas y números. Hasta 4 dígitos se pueden introducir.
Departamento Nombre
Departamento de código se puede introducir por la combinación de
letras mayúsculas y números. Hasta 4 dígitos se pueden introducir.
Departamento Nombre
Escriba el nombre del departamento.

Screen Description
This program manages the Department Code.
Field Description
Team Code
Team Code can be entered by combination of capital letters and
numbers. Up to 4 digits can be entered.
Dept Name
Dept Code can be entered by combination of capital letters and
numbers. Up to 4 digits can be entered.
Dept Name
Type the Department Name.
Common Code Código Común

Descripción de la pantalla
Este programa managesr el código común.
Guarde el código de grupo haciendo clic en "PLUS" y después
seleccione el código de grupo bajo la cuadrícula.
Introduzca los datos de código en la tabla de abajo.
Campo Descripción
Código del Grupo
Código de grupo se pueden introducir por la combinación de letras
mayúsculas y números. Hasta 3 dígitos se pueden introducir.
Nombre del grupo (COL) / Nombre del grupo (ENG)
Escriba el nombre del grupo.
Observación
Screen Description
Escriba sus comentarios necesarios para el código de grupo.
This program managesr the Common Code.
SavetheGroupCodebyclicking“PLUS”buttonthenselecttheGroupCodeunder
theGrid.
Enterthecodedataintothegridbelow.
Field Description
Group Code
Group Code can be entered by combination of capital letters and
numbers. Up to 3 digits can be entered.
Group Name(LOC)/Group Name(ENG)
Type the Group Name.
Remark
Type any necessary comments for the Group Code.
Company Information De la Empresa

Descripción de la pantalla
Configure la información de la compañía en esta pantalla. Esta
información se utiliza como información básica cuando el usuario
imprime los datos en cada pantalla

Screen Description
Set up the company information into this screen. This information is
used as basic information when the user prints the data on each
screen.

También podría gustarte