Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Mesa Beringuer PDF
Manual Mesa Beringuer PDF
Manual de uso
Versión 1.0 Enero 2006
XENYX
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD
1) Lea las instrucciones.
Los datos técnicos y la apariencia del equipo están sujetos a cambios sin
previo aviso. La información aquí contenida es correcta hasta el momento
de impresión. Los nombres de empresas, instituciones o publicaciones
mostrados y/o mencionados y sus logotipos son marcas comerciales
registradas por sus respectivos propietarios. Su uso no constituye ni una
reclamación de la marca comercial por parte de BEHRINGER® ni la afiliación 13) Desenchufe el equipo durante tormentas o cuando
de los propietarios de dicha marca con BEHRINGER®. BEHRINGER® no no vaya a ser usado en un largo periodo de tiempo .
es responsable de la integridad y exactitud de las descripciones, imágenes
y datos aquí contenidos. Los colores y especificaciones pueden variar 14) Confíe las reparaciones a servicios técnicos
ligeramente del producto. Los productos se venden exclusivamente a cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que
través de nuestros distribuidores autorizados. Los distribuidores y
comerciantes no actúan en representación de BEHRINGER® y no tienen
la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable
autorización alguna para vincular a BEHRINGER® en ninguna declaración de suministro de energía o el enchufe presentan daños,
o compromiso explícito o implícito. Este manual está protegido por derecho se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro
de autor. Cualquier reproducción total o parcial de su contenido, por cualquier del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la
medio electrónico o impreso, debe contar con la autorización expresa de humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER es una marca cuando se haya dejado caer.
comercial registrada.
2
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
PRÓLOGO ÍNDICE
Estimado cliente:
seguramente usted es 1. INTRODUCCIÓN ......................................................... 4
también una persona 1.1 Funciones generales de la mesa de mezclas ............... 4
que se ha dedicado en 1.2 El manual ......................................................................... 5
cuerpo y alma a un 1.3 Antes de empezar .......................................................... 5
determinado tema. Y con 1.3.1 Suministro ............................................................. 5
toda seguridad esto le ha 1.3.2 Puesta en funcionamiento .................................... 5
convertido en un 1.3.3 Registro en línea ................................................... 5
experto en su campo.
Desde hace más de 30 2. ELEMENTOS DE CONTROL Y CONEXIONES ............. 5
años, la música y la
electrónica son mi 2.1 Canales mono ................................................................. 5
pasión y no solamente 2.1.1 Entradas de micrófono y línea ............................. 5
he fundado la empresa 2.1.2 Ecualizador ........................................................... 6
BEHRINGER, sino que 2.1.3 Envíos auxiliares (para monitores y efectos) ..... 6
además me he permitido 2.1.4 Funciones de asignación, PAN, SOLO y fader de
compartir este entu- canal ..................................................................... 7
siasmo con los emple- 2.2 Canales estéreo ............................................................. 7
ados. Durante todos los 2.2.1 Entradas de canal ................................................ 7
años en los que me 2.2.2 Ecualizador de los canales estéreo .................... 7
dediqué a la técnica de estudios y a los usuarios, he desarrollado 2.2.3 Envíos auxiliares de los canales estéreo ............ 8
un sentido para los factores principales como calidad de sonido, 2.2.4 Funciones de asignación, Solo, Mute, control de .
fiabilidad y facilidad en el uso. Además me ha atraído descubrir BAL(ance) y fader de canal ................................ 8
siempre dónde se encuentran los límites de lo técnicamente 2.3 Panel de conexiones y sección principal ....................... 8
factible. 2.3.1 Control MON y AUX SEND 1, 2 y 3 (FX) .............. 8
2.3.2 Salidas de envíos auxiliares ................................ 8
Precisamente con esta motivación comencé el trabajo en una 2.3.3 Retornos auxiliares estéreo ................................ 8
nueva serie de consolas de mezclas. Después de que nuestras 2.3.4 La sección de monitorización de la 1832FX ........ 9
consolas EURORACKS ya hayan marcado pautas a nivel 2.3.5 Controles de retornos auxiliares estéreo ............ 9
internacional, el objetivo del desarrollo de los productos que 2.3.6 Suplemento para la 1832FX ............................... 10
llevan mi nombre tenía que ser especialmente ambicioso. 2.3.7 Función XPQ SURROUND (sólo 1832FX) .......... 10
2.3.8 CD/Tape Input, CD/Tape Output .......................... 11
La concepción y el diseño de las nuevas consolas de mezclas
2.3.9 Conexión para lámpara (sólo 2442FX) .............. 11
XENYX surgen de mi puño y letra. El esbozo del diseño, el
2.3.10 Indicador de nivel y monitorización ................... 11
desarrollo completo de los planos de conexiones y de tableros
2.3.11 Faders de subgrupos y mezcla principal ......... 12
de circuitos e incluso el concepto mecánico surgieron también
de mi propia mano. He seleccionado cuidadosamente cada uno
de los componentes, con la intención de llevar las consolas de 3. ECUALIZADOR GRÁFICO DE
mezclas con su tecnología analógica y digital a los límites de lo 9 BANDAS (sólo 1832FX) ...................................... 12
técnicamente factible.
Mi visión era que el usuario pudiera desarrollar al máximo su 4. PROCESADOR DE EFECTOS DIGITAL ..................... 12
potencial y su creatividad. El resultado son consolas de mezclas
de enorme eficiencia y al mismo tiempo de uso intuitivo, que
convencen por las flexibles posibilidades de direccionamiento 5. CONEXIONES EN LA PARTE POSTERIOR ............... 13
así como por la fantástica cantidad de funciones. Las tecnologías
de futuro como, por ejemplo, los preamplificadores de micrófono 5.1 Salidas MAIN OUT, CTRL OUT y puntos de inserción .. 13
XENYX completamente nuevos, así como los EQ (ecualizadores) 5.2 Salidas de subgrupos ................................................... 13
"británicos" garantizan una calidad del sonido óptima. Y los 5.3 Puntos de inserción (Inserts) ....................................... 13
excepcionales componentes de alta calidad aportan una 5.4 Salidas directas (sólo 2442FX) .................................... 14
insuperable eficacia incluso en condiciones de exigencia 5.5 Suministro de corriente, alimentación fantasma
extrema. y fusible ........................................................................ 14
Uli Behringer
3
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
De esta forma, lo que una vez fue una búsqueda intensiva de
1. INTRODUCCIÓN las frecuencias de realimentación, es ahora una actividad que
¡Enhorabuena! Con la compra de la XENYX de BEHRINGER ha incluso un niño podría manejar.
adquirido una mesa de mezclas que, a pesar de sus dimensiones Voice Canceller
compactas, es de uso múltiple y presenta unas propiedades de La XENYX 1832FX cuenta con otra muy útil
audio estupendas. herramienta: el Voice Canceller (cancelador de voz).
La serie XENYX es una referencia en el desarrollo de la Esta función consta de un filtro ajustado para eliminar
tecnología de las consolas de mezclas. Las consolas de mezclas la parte vocal de una canción, lo que hace a esta
de la serie XENYX están provistas del nuevo y desarrollado mesa de mezclas ideal para karaoke. Y para los cantantes que
preamplificador de micrófono XENYX con alimentación fantasma requieran de música para ensayar, el Voice Canceller también
opcional, entradas simétricas de línea, así como de una potente es la solución perfecta.
sección de efectos válidos tanto para situaciones en directo
como de estudio. Cada mezcladora XENYX alcanza un sonido Interfaz de audio / USB
cálido y analógico incomparable a través de la aplicación de las La interfaz USB suministrada es el complemento perfecto para
técnicas de conexión más modernas. De este modo, se reúnen la serie XENYX y sirve de potente interfaz de grabación para
las ventajas de las técnicas analógicas y digitales en las consolas equipos informáticos de PC y MAC®. Permite la transmisión digital
de mezclas de la categoría extra, complementadas con la más desde cuatro canales con hasta un máximo de 48 kHz en un
novedosa técnica digital. estado de latencia extremadamente bajo. Con una conexión de
un sistema de cables a las conexiones de INPUT (entrada) y
Preamplificadores de micrófono XENYX OUTPUT (salida) de CD / TAPE, es posible la transmisión directa
Los canales de micrófono están provistos de preamplificadores del Stereomix al ordenador. La señal de recepción, así como la
de micrófono XENYX de gran acabado, cuya calidad de sonido señal de lectura se pueden reproducir simultáneamente en el
y dinámica es comparable a los preamplificadores exteriores ordenador. En caso de varios procesos de recepción, es posible
más costosos, y además realizar de este modo grabaciones completas de vías múltiples.
s ofrece un alcance increíble a una altura libre de 130 dB de
gama dinámica, ¡ATENCIÓN!
s permite la reproducción clara de los matices más finos con
+ Le advertimos que los volúmenes elevados
pueden ser perjudiciales para el oído y/o pueden
un ancho de banda inferior a 10 Hz hasta por encima de
dañar sus altavoces. Por favor asegúrese de que
200 kHz,
el fader MAIN MIX se encuentre hasta abajo y el
s proporcionan un sonido totalmente puro y una reproducción potenciómetro PHONES/CTRL ROOM esté
de señal neutra gracias a la conexión libre de distorsiones completamente girado a la izquierda al encender
y ruidos externos con los transistores 2SV888, la mesa de mezclas. Procure siempre que el
volumen sea el apropiado.
s es el complemento ideal para todos los tipos de micrófonos
existentes (amplificación hasta 60 dB y alimentación
fantasma de +48 V) y 1.1 Funciones generales de la mesa de mezclas
s le da la oportunidad de utilizar al máximo la gama dinámica Una mesa de mezclas cumple 3 funciones fundamentales:
de su grabadora HD 24-Bit/192 kHz hasta el final, para
obtener óptima la calidad de audio. s Procesamiento de la señal:
4 1. INTRODUCCIÓN
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
s Distribución de la señal: aparato los lleven a cabo siempre técnicos
Las señales de los canales individuales se juntan en los competentes. Cerciórese de que durante la
envíos auxiliares para ser asignadas a los procesadores instalación y operación del equipo, el usuario
de efectos, ya sea externos o internos. La señal retorna a mantenga suficiente contacto físico a tierra, ya que
la mezcla principal vía los retornos auxiliares o una ruta las cargas electrostáticas pueden afectar el
interna. A través de estos envíos auxiliares se puede enviar funcionamiento de la unidad.
la mezcla de monitorización a los músicos en un escenario.
También se pueden utilizar estas salidas para enviar señales 1.3.3 Registro en línea
a grabadoras, amplificadores de potencia o auriculares,
por ejemplo. Recuerde registrar su equipo BEHRINGER lo más pronto posible
a través de nuestra página web, www.behringer.com (o
s Mezcla: www.behringer.de), y lea detalladamente los términos y
Las demás funciones de la mesa de mezclas se pueden condiciones de garantía.
agrupar en esta categoría vital. La creación de una mezcla
significa primordialmente el ajuste de los niveles de volumen La empresa BEHRINGER ofrece garantía de un año* por defectos
de los instrumentos y voces individuales, así como darles de fabricación y materiales a partir de la fecha de compra. Las
el peso apropiado dentro del espectro de frecuencia y condiciones de garantía detalladas están disponibles en nuestra
asignarles un espacio dentro de la imagen estéreo. Al final página web www.behringer.com (o www.behringer.de).
de este proceso, se debe ajustar el nivel de la mezcla Si su equipo BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro
general a otro equipo externo (por ej. grabadora/divisor de objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
frecuencias/amplificador). de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
La superficie de las mesas de mezclas BEHRINGER se ajusta donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara
de forma óptima a estas tareas y está diseñada de forma que en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
usted pueda comprender fácilmente el camino de la señal. subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el
producto (Información de Contacto Global/Información de
1.2 El manual Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte
Este manual está elaborado de manera que le permite obtener al distribuidor más cercano a usted. Puede encontrar una lista
una visión general de los elementos de control y al mismo tiempo de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
estar informado con detalle sobre sus aplicaciones. Con el fin de (www.behringer.com).
que pueda hojear rápidamente los contextos, hemos reunido los El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
elementos de control en grupos según sus funciones. En caso reparación en garantía.
de que necesite explicaciones detalladas sobre determinados
temas, visítenos por favor en nuestra página web: ¡Gracias por su cooperación!
www.behringer.com. Puede encontrar información adicional *Clientes dentro de la Unión Europea pueden estar sujetos a otro tipo de condiciones. Para
sobre tecnología de sonido / industria musical en las páginas más información comuníquese con nuestro equipo de Soporte BEHRINGER en Alemania.
de productos individuales así como en el glosario en
www.behringer.com.
2. ELEMENTOS DE CONTROL Y
+ El diagrama de bloques le ofrece una visión general
CONEXIONES
de las conexiones entre las entradas y las salidas,
así como de los pulsadores y controles dispuestos Este capítulo describe los diferentes elementos de control de
entre las mismas. su mesa de mezclas. Se explicarán con detalle todos los controles
y conexiones.
1.3 Antes de empezar
2.1 Canales mono
1.3.1 Suministro
Su mesa de mezclas ha sido embalada cuidadosamente en
2.1.1 Entradas de micrófono y línea
fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si el
cartón presentase daños, le rogamos que compruebe inmedi-
atamente si el equipo tiene algún desperfecto.
+ En la 1622FX, 1832FX y 2222FXA, a diferencia que en 2.1.3 Envíos auxiliares (para monitores y efectos)
la 2442FX, los conectores para las inserciones se
encuentran en la parte trasera del aparato.
TRIM
Utilice el control TRIM para ajustar la ganancia de entrada.
Este control debe estar girado completamente a la izquierda
siempre que conecte o desconecte una fuente de señal a una
de las entradas. La escala tiene dos rangos de valores
diferentes: el primer rango (+10 a +60 dB) se refiere a la entrada
de MIC y muestra la amplificación de las señales de micrófono.
El segundo rango de valores (+10 a -40 dB) se refiere a la
entrada de línea e indica su sensibilidad. Para ajustar el nivel de
entrada de señales de nivel de línea (-10 dBV o +4 dBu) proceda
de la siguiente manera: gire el control TRIM completamente a la
izquierda y conecte la fuente de sonido. Ajuste el control TRIM al
valor de señal de salida recomendado para el equipo externo. Si la
unidad externa tiene un indicador de nivel de señal de salida, éste Fig. 2.3: Los controles MON y FX de los canales
debería indicar 0 dB durante los picos de señal. Para +4 dBu, gire Los envíos auxiliares le ofrecen la posibilidad de captar señales
el control TRIM un poco a la derecha; para -10 dBV, un poco más. de uno o varios canales y reunirlas en una misma ruta (bus).
Para hacer un ajuste más preciso, los indicadores de nivel le Esta señal está presente en las salidas auxiliares, de donde
serán muy útiles. Asigne la señal de un canal a los indicadores puede enviarla a un par de altavoces activos para monitorización
activando el modo PFL (LEVEL SET) en la sección principal (Master) (MON OUT) o a un procesador de efectos externo. Para retomar
y presionando el pulsador SOLO del canal correspondiente. la señal puede utilizar los retornos auxiliares.
Ajuste la señal a la ganancia óptima (0 dB) para disponer de Todos los envíos auxiliares son mono, postecualizador y
un margen de sobrecarga dinámico (headroom) amplio. El LED ofrecen una ganancia de hasta +15 dB.
CLIP debe encenderse sólo ocasionalmente, o nunca. Al hacer
los ajustes de nivel de entrada, el ecualizador debe estar neutral. Prefader / postfader
Para la mayoría de las aplicaciones, en las que deben reproducirse
FILTRO PASA ALTAS (LOW CUT) señales de efectos, los envíos auxiliares deben estar conmutados
Los canales mono disponen de un filtro pasa altas post fader. El volumen del efecto en un canal depende entonces de
(LOW CUT) con el que se pueden eliminar frecuencias graves la posición del fader del canal. En caso contrario la señal de efecto
no deseadas (18 dB/octava, -3 dB a 75 Hz). del canal permanecería audible cuando el fader se cerrara por
completo. Para aplicaciones de monitorización, los envíos auxiliares
2.1.2 Ecualizador son normalmente prefader, es decir, independientes de la posición
Todos los canales mono disponen de un ecualizador de 3 del fader del canal.
bandas, con medios semiparamétricos. Cada banda permite
respectivamente un aumento/disminución de 15 dB; en la posición PRE
central el ecualizador es neutral. Al estar presionado el pulsador PRE, los envíos auxiliares se
conmutan prefader.
La técnica de conexión del EQ británico se basa en la técnica
utilizada en las más conocidas consolas de alta precisión, que FX
permiten la creación de sonidos cálidos sin efectos adicionales El envío auxiliar denominado FX está conectado directamente
Los pulsadores MUTE y SOLO, los LEDs MUTE y CLIP, y el Salidas de envíos auxiliares
fader de canal funcionan del mismo modo que en los canales En estas entradas puede conectar una etapa para altavoces, o
mono. un par de altavoces activos para monitorización, en cuyo caso, el
envío auxiliar correspondiente debe estar conmutado prefader.
2.3 Panel de conexiones y sección principal + En el modelo 2222FX, el envío auxiliar 1 es siempre
Para la comprensión de los canales ha sido oportuno realizar prefader, de ahí que se denomine MON. El modelo
el seguimiento de la señal de arriba hacia abajo, ahora 1832FX posee una salida propia para monitores
examinaremos la mesa de mezclas de izquierda a derecha. Las (MON OUT). Vea el Capítulo 2.3.4.
señales se toman en cierto punto de los canales individuales Como ya se mencionó antes, los envíos auxiliares también se
para ser asignadas a la sección principal. pueden utilizar para conectar procesadores de efectos externos,
siempre y cuando estén conmutados postfader.
2.3.1 Control MON y AUX SEND 1, 2 y 3 (FX)
Una señal de canal es asignada al bus de envío auxiliar 1 AUX SEND FX
cuando se abre el control AUX 1 del canal correspondiente. El conector AUX SEND (FX) reune la suma de las señales
asignadas a dicho bus auxiliar mediante los controles FX de los
+ En el modelo 1832FX el primer envío auxiliar está canales individuales. Conecte aquí el procesador de efectos
dedicado para monitores y se denomina MON. La externos con el que desee modificar la señal. Una vez procesada,
mesa también posee un fader maestro (MON SEND) puede utilizar los retornos auxiliares (AUX RETURNS) para
propio para este envío auxiliar. regresar la señal a la mesa de mezclas.
+ Una señal entrante vía los retornos auxiliares puede 2.3.5 Controles de retornos auxiliares estéreo
ser enviada fuera de la mesa de mezclas a través STEREO AUX RETURN 1
de los envíos auxiliares. Encontrará información El control STEREO AUX RETURN 1 determina el nivel de la
más detallada al respecto en el apartado RETORNO señal correspondiente al retorno auxiliar 1 en la mezcla principal.
AUX ESTÉREO 1/2 (TO AUX SEND) en el Capítulo 2.3.5. Si utiliza el retorno auxiliar 1 como vía de regreso para una señal
proveniente de un procesador de efectos, con este control
STEREO AUX RETURN FX determinará el nivel de la señal procesada en relación con la
Los conectores AUX RETURN FX funcionan exactamente igual señal seca.
que los demás retornos auxiliares. Si estos conectores se
encontraran ocupados como entradas de línea adicionales, la + En este caso, ajuste su procesador de efectos
señal del procesador de efectos deberá retornar a la mesa de externo para que la señal de salida sea 100%
mezclas a través de algún otro canal disponible. Al hacer esto, húmeda (es decir, sólo la señal procesada).
tiene la ventaja de que puede modificar la señal procesada
mediante el uso del ecualizador.
MODE
El pulsador MODE determina si la función SOLO de los canales
Fig. 2.16: Las secciones Control Room y Phones de la es PFL (Pre Fader Listen) o Solo (Solo In Place).
2442FX
PFL (LEVEL SET)
CD/TAPE Al activar la función PFL (pulsador MODE presionado), la señal
El pulsador CD/TAPE asigna la señal de las entradas CD/ se toma prefader y se asigna al bus mono PFL. Utilice esta
TAPE INPUT a los indicadores de nivel, las salidas CONTROL función para ajustar la ganancia de entrada del canal. Al utilizar
ROOM OUT (monitores) y la salida PHONES (auriculares) - no la función PFL, sólo el indicador izquierdo está activo. Realice el
podría ser más sencillo revisar el material grabado. ajuste hasta que el nivel de la señal marque 0 dB en los
indicadores de nivel.
SUB 1-2 o SUB
El pulsador SUB 1-2 asigna la señal de los subgrupos 1 y 2 a SOLO (NORMAL)
los indicadores de nivel, las salidas CONTROL ROOM OUT y la Si el pulsador MODE no está presionado, el bus estéreo Solo
salida PHONES. está activo y usted puede escuchar una señal o un grupo de
señales aisladamente. Al presionar un pulsador Solo, las demás
SUB 3-4 señales serán automáticamente suprimidas de los monitores (sala
Funciona igual que el pulsador SUB 1-2 para los subgrupos 3 de control y auriculares). El panorama estéreo no se ve afectado,
y 4 (sólo 2442FX). considerando que la señal se toma postfader. En la 2442FX
MAIN MIX puede asignar al bus Solo las señales de los canales de entrada,
El pulsador MAIN MIX asigna la señal de la mezcla principal a entradas de línea estéreo y envíos y retornos auxiliares (en la
1832FX sólo el retorno auxiliar 2).
FX FOOTSW
Aquí puede conectar un pedal estándar que le permite encender
y apagar el procesador de efectos. Un punto parpadeante en la
parte inferior de la pantalla le indica que el procesador de efectos
ha sido silenciado mediante el pedal. Fig. 5.2: Las salidas de los subgrupos
NÚMERO DE SERIE
5.4 Salidas directas (sólo 2442FX) El número de serie es importante para su derecho a garantía.
Para más información vea el Capítulo 1.3.3.
6. INSTALACIÓN
Fig. 5.4: Las salidas directas
6.1 Montaje en rack
DIRECT OUTPUTS
En el embalaje de su mesa de mezclas encontrará dos
Las salidas directas de la 2442FX (una por canal mono) son
escuadras de montaje de 19", previstas para su instalación en
ideales para grabaciones multipistas. Las salidas son no
los costados de la mesa de mezclas.
balanceadas, preecualizador, postmute y postfader.
Para fijar las escuadras de montaje a la mesa de mezclas,
retire en primer lugar los tornillos de las paredes laterales. A
5.5 Suministro de corriente, alimentación
continuación, monte ambas escuadras con estos mismos
fantasma y fusible tornillos. Observe que las escuadras de montaje solamente caben
respectivamente en uno de los lados. Tras esta modificación, la
mesa de mezclas puede montarse sin problemas en un rack
estándar de 19". Procure que la mesa de mezclas tenga siempre
una ventilación adecuada para evitar un sobrecalentamiento del
equipo.
ALIMENTACIÓN FANTASMA
6.2.1 Conexiones de audio
Con el pulsador PHANTOM ON se activa la alimentación Para las conexiones CD/TAPE INPUT/CD/TAPE OUTPUT utilice
fantasma para las entradas XLR de los canales mono, la cual es cables RCA estándar.
necesaria para los micrófonos de condensador, encendiéndose
Para las entradas y salidas balanceadas también puede utilizar
también el LED rojo +48 V. El uso de micrófonos dinámicos
conectores no balanceados. Si utiliza jacks estéreo, asegúrese
también es posible si presentan un cableado balanceado. ¡En
de que el anillo y el vástago (los polos 1 y 3 en conectores XLR)
caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del
estén unidos dentro del conector.
micrófono!
14 6. INSTALACIÓN
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Fig. 6.2: Conexiones XLR Fig. 6.6: Jack macho estéreo para auriculares
+ ¡Atención! No emplee bajo ninguna circunstancia
conexiones XLR no balanceadas (polos 1 y 3 unidos)
en las entradas de micrófono si desea utilizar la
alimentación fantasma.
6. INSTALACIÓN 15
XENYX 1622FX/1832FX/2222FX/2442FX
Impedancia aprox. 240 W bal./120 W no
7. DATOS TÉCNICOS bal.
Entradas de micrófono (XENYX Mic Preamp) Nivel de entrada máx. +28 dBu
Tipo XLR, balanceada +22 dBu (1622FX)
electrónicamente, circuito de
entrada discreto Salidas sala de control (CTRL OUT)
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) Tipo jack mono de 6,3 mm
@ 0 W resistencia interna -134 dB / 135,7 dB(A) no balanceado
@ 50 W resistencia interna -131 dB / 133,3 dB(A) Impedancia aprox. 120 W
@ 150 W resistencia interna -129 dB / 130,5 dB(A) Nivel de salida máx. +22 dBu
Envíos auxiliares
Tipo jack mono de 6,3 mm, Peso (neto)
no balanceado 1622FX aprox. 3,3 kg
Impedancia aprox. 120 W 1832FX aprox. 4,7 kg
Nivel de entrada máx. +22 dBu 2222FX aprox. 4,8 kg
2442FX aprox. 5,9 kg
Retornos auxiliares estéreo
Tipo jack estéreo de 6,3 mm,
electrónicamente balancedo
Impedancia aprox. 20 kW bal./10 kW no bal. Condiciones de medición:
1: 1 kHz rel. a 0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; entrada de línea; salida principal; ganancia óptima
Nivel de entrada máx. +22 dBu (gain @ unity).
2: 20 Hz - 20 kHz; medido en la salida principal.
Salidas principales (Main) Canales 1 - 4 con ganancia óptima (gain @ unity); ecualizador neutral; todos los
canales en mezcla principal; canales 1/3 completamente a la izquierda, canales 2/4
Tipo XLR electrónicamente completamente a la derecha. Referencia = +6 dBu.
balanceadas y jack estéreo de La empresa BEHRINGER se esfuerza siempre para asegurar el mayor nivel de calidad. Las
6,3 mm balanceados modificaciones necesarias serán efectuadas sin previo anuncio. Por este motivo, los datos
técnicos y el aspecto del equipo pueden variar con respecto a las especificaciones o figuras
sólo 1622FX: Salida jack no balanceada mencionadas.
16 7. DATOS TÉCNICOS