Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de Seguridad para Sistemas de Lubricación
Instrucciones de Seguridad para Sistemas de Lubricación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
___________________________________________________________________________________________
TABLA DE CONTENIDOS
1 USO PREVISTO.................................................................................................................................................... 1
2 REGULACIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................... 1
2.1 Generalidades .................................................................................................................................................. 1
2.2 Instalación y mantenimiento ............................................................................................................................. 1
2.3 Ambiente y seguridad en el trabajo................................................................................................................... 2
2.4 Uso ................................................................................................................................................................... 2
SISTEMAS DE LUBRICACION 1 (2)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
___________________________________________________________________________________________
1 USO PREVISTO
Los sistemas de lubricación Safematic se han diseñado y fabricado para ser usados para lubrificar una
máquina individual o para la lubricación automática de todas las máquinas en una fábrica entera. El uso
del sistema de lubricación para cualquier otro propósito está prohibido. Todas las acciones y
procedimientos que fundamentalmente alteran la estructura y funcionamiento del sistema sólo pueden
llevarse a cabo después de recibir un permiso escrito de Safematic Oy. El mal uso y maltrato pueden
poner en peligro el medioambiente y causar riesgos de seguridad.
2 REGULACIONES DE SEGURIDAD
2.1 Generalidades
Una buena práctica de trabajo generalmente aceptada en el campo electrotécnico, y en los campos de la
instrumentación, hidráulica y neumática, debe seguirse cuando se instala o repara un Sistema de
lubricación Safematic.
tuberías, mangueras, conectores y otros accesorios de tubería deben tener el valor de presión
correcto y el material para las condiciones en que se van a usar
las tuberías, accesorios de tuberías, el equipo y los objetos lubricados ser instalados estacionarios,
libres de presión y si es necesario vaciados
cualquier impureza se debe impedir que entre en las tuberías y en los componentes conectados a la
tubería
todas las burbujas de aire deben quitarse cuidadosamente de la tubería de lubricación después de la
instalación y trabajo de reparación
la presurización de la tubería después del trabajo de instalación se debe verificar por si hay posibles
escapes
las alteraciones y extensiones al software de control y monitoreo de los sistemas sólo pueden
hacerse por una persona autorizada por Safematic Oy
El operador del Sistema de lubricación Safematic también debe considerar el medioambiental potencial y
los riesgos de seguridad planteados por cualquier daño en el sistema de lubricación. Cualquier daño
notado debe repararse sin retraso y cualquier lubricante que se escape del sistema se debe limpiar
inmediatamente.
2.4 Uso
Sólo personal familiarizado con el funcionamiento de sistemas de lubricación puede usar un sistema de
lubricación Safematic. Los valores límites estipulados deben ser observados durante el funcionamiento, y
deben seguirse las instrucciones y regulaciones publicadas. El manual del sistema, completo con
cualquiera de los apéndices, debe siempre estar accesible al personal de operación. En caso de
problemas que no se puedan resolver por el recurso de las instrucciones de operación, por favor avise a
su representante de Safematic Oy más cercano.
SAFEGREASE, SAFEOIL
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
TABLA DE CONTENIDOS
1 DESCRIPCIÓN GENERAL..................................................................................................................................... 1
2 DISEÑO................................................................................................................................................................ . 1
2.1 Panel de control. ............................................................................................................................................ 1
2.2 Módulo del canal CM1440. ............................................................................................................................ 1
2.2.1 Generalidades...................................................................................................................................... 1
2.2.2 Lámparas indicadoras.......................................................................................................................... 3
3 FUNCIONAMIENTO.............................................................................................................................................. 4
3.1 Modo normal................................................................................................................................................... 4
3.1.1 Pantalla básica...................................................................................................................................... 4
3.1.2 Códigos de Fase para el modo normal y el modo de alarma ..............................................................6
3.2 Lubricación extra............................................................................................................................................ 7
3.3 Operación manual.......................................................................................................................................... 7
3.4 Contador del ciclo de lubricación ................................................................................................................... 9
3.5 Falla de la potencia...................................................................................................................................... 10
3.6 Alarma......................................................................................................................................................... 10
3.6.1 Alarma de nivel bajo............................................................................................................................ 11
3.6.2 Alarma de presión.............................................................................................................................. 11
3.6.3 Alarma de falla en la potencia............................................................................................................. 12
3.6.4 Alarma de error electrónico................................................................................................................. 12
3.6.5 Relé de la alarma de un canal específico........................................................................................... 12
3.6.6 Relé de la alarma de un centro específico.......................................................................................... 12
4 AJUSTES............................................................................................................................................................... 13
4.1 Generalidades.............................................................................................................................................. 13
4.2 Pantalla de ajustes...................................................................................................................................... 13
4.3 Modo de ajustes........................................................................................................................................... 14
4.4 Límites de los valores de ajuste.................................................................................................................. 16
4.5 Pantalla de configuración............................................................................................................................. 16
5 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA................................................................................................................................ 18
5.1 Especificaciones técnicas ............................................................................................................................ 18
5.2 Conexiones................................................................................................................................................... 19
5.3 Símbolos ..................................................................................................................................................... 19
6 REPUESTOS........................................................................................................................................................ 19
APPENDICES 2 partes
SAFEGREASE, SAFEOIL 1 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
1 DESCRIPCIÓN GENERAL
2 DISEÑO
Nota: Los números entre paréntesis son los números de la parte en el dibujo 461507.
El interruptor principal del Centro de Control ST 1440 se localiza (pos. 1) en el lado del encerramiento del
centro. La tapa del encerramiento tiene una lámpara indicadora verde para indicar potencia (pos. 2) y una
lámpara indicadora roja para alarma (pos. 3). El panel de control del Centro (pos. 4) se localiza dentro del
encerramiento. Cada módulo del canal (pos. 5) contiene las conexiones de E/S requeridas para controlar
un canal de lubricación.
El panel de control se usa para programar la lubricación, restablecer las alarmas y monitorear las fases
de la lubricación.
Tiene una pantalla LCD de 4 líneas x 20 caracteres con cuatro teclas de función debajo de la pantalla, un
teclado pequeño de 12 teclas para introducir datos alfanuméricos y una unidad de CPU.
2.2.1 Generalidades
El módulo del canal contiene las conexiones de control para un canal de lubricación. El módulo se
conecta a la unidad de CPU que controla las salidas del canal y guarda las entradas del canal, por medio
de un puerto serial. Un número de canal designado ha sido preprogramado para cada módulo, y el
número también está impreso en la tapa del módulo.
SAFEGREASE, SAFEOIL 2 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
El interruptor de programación PR/RN para un módulo del canal se pone en funcionamiento normal en la
posición RN.
SAFEGREASE, SAFEOIL 3 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
Conectores
para cables Conectores
de campo para el puerto serial
Conector de 24V
(módulo anterior)
Conector de 24V
(próximo módulo)
Señal Descripción
Controles de línea.
L1, L2
La lámpara indicadora se enciende cuando el control se enciende.
Control de la bomba.
PU La lámpara indicadora se enciende cuando la bomba está en uso; es decir, el control se
enciende.
Alarma.
AL La lámpara indicadora se enciende cuando el canal está en el estado de alarma y la alarma no
se ha restablecido.
Vea también 3.6.5 Relé de la alarma específica del canal
El canal seleccionado para la pantalla.
SL La lámpara indicadora se enciende cuando el canal se selecciona para mostrarse en la
pantalla del panel de control.
La lámpara indicadora se enciende, cuando el módulo está en modo de programación (el
interruptor PR/RN está en la posición PR).
Indicador de la comunicación de datos.
TX La lámpara indicadora está intermitente cuando la unidad CPU y el módulo del canal están
intercambiando los datos.
La lámpara indicadora destella en cada módulo del canal a intervalos de 0.3 segundos.
SAFEGREASE, SAFEOIL 5 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
3 FUNCIONAMIENTO
En el funcionamiento normal, el panel de control está en modo de presentación básico el cual muestra
el estado del canal seleccionado. Presione la tecla Page (página) para ir a otras páginas de la pantalla.
Presione la tecla ESC para devolverse a la pantalla de la página básica. La pantalla se devolverá
automáticamente a la pantalla básica, si el teclado no se ha usado durante los últimos cinco minutos.
La pantalla cambia automáticamente para el canal que está siendo presurizado o da una alarma. La
pantalla no cambiará automáticamente el canal, si el teclado se ha usado durante los últimos cinco
minutos o si el centro está en estado de alarma.
Líneas de la pantalla
Nota: En los canales del transmisor de presión, en el nivel de presión se lee Error, si la
lectura medida es menor de 0 bar (< 4 MA), lo que indica que el circuito del sensor
está roto. Por ejemplo, el cable del sensor puede no estar conectado.
Las funciones de las teclas de función cambian según la fase del canal. Por ejemplo: si el canal está en
modo de alarma, una de las teclas de función actúa como una tecla para reiniciar la alarma.
Tecla Descripción
Pantalla de ajustes
Page Use la tecla para detener la presurización en el canal en cuyo caso el canal entra en la
fase del intervalo.
Restablecer la alarma
Ack. Presione la tecla para restablecer una alarma. La alarma sólo puede restablecerse
después de que el problema que la causa se haya resuelto.
Operación manual
Manu
Presione la tecla para usar el modo de operación manual en el canal seleccionado.
Lubricación extra
Extr
Presione la tecla para arrancar el ciclo de Lubricación extra para el canal seleccionado.
SAFEGREASE, SAFEOIL 7 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
Código de la
Descripción de la fase Pantalla de tiempo
fase
Interval El Canal está en el modo de cálculo del intervalo Intervalo desde el inicio de la
Intervalo presurización previa
Pressuring El canal está en la fase de presurización Tiempo de presurización
Presionado transcurrido
Interlock. El interruptor de bloqueo está cerrado Tiempo de cierre del
Bloqueo (El interruptor se monitorea sólo durante los intervalos) interruptor
Waiting El canal está esperando la presurización debido a que Tiempo de espera
Esperar otro canal está siendo presurizado o si la fase de transcurrido
presurización para otros canales se ha detenido
hace menos de 30 segundos.
Low level Alarma del nivel bajo del recipiente del lubricante Tiempo de alarma
Nivel bajo transcurrido
Press.al. Alarma de presión Tiempo de alarma
transcurrido
Delay El tiempo de retraso de la fase de presurización en la Tiempo restante
Retraso operación del interruptor de presión de la lubricación
con grasa
Discharge En el funcionamiento del transmisor de presión, Tiempo desde el fin de la
Descarga descarga de presión en marcha presurización
Closed El canal está cerrado Duración del estado cerrado
Cerrado (tiempo de presurización máximo = 0)
Channel Un error en la comunicación entre el módulo del canal
module error y la unidad CPU o en la entrada de poder del módulo
Error en el del canal (también activará una alarma)
módulo del
canal
Not config. El canal no se ha configurado
El tiempo de retraso extra en la presurización se usa cuando los sistemas de lubricación con grasa (SG1,
SG2 y SG2E) están en el modo de interruptor de presión. El tiempo de retraso se ajusta multiplicando el
tiempo de presurización máximo por el multiplicador de retraso. El multiplicador de retraso puede
ajustarse en el modo de configuración.
El tiempo de retraso extra en la presurización es el tiempo mínimo entre dos fases de presurización.
Cuando el ajuste del retraso previene la presurización, el código de fase Delay se muestra a lo largo con
tiempo de retraso que queda.
Descarga de la presión
Una lubricación extra se puede lanzar al canal seleccionado, cuando no se está en modo de
presurización o de alarma o cerrado. Una código de fase Waiting se muestra en la pantalla, si la fase de
presurización no puede arrancar inmediatamente debido a que otro canal se está presurizando
actualmente o si la fase de presurización de otro canal se ha detenido hace menos de 30 segundos.
Presione la tecla Extr en el panel de control o entrada EX en el módulo del canal para arrancar un ciclo
extra de lubricación.
En el sistema de lubricación de grasa de línea doble (SG2 y SG2E) se presurizan ambas líneas de una
vez. La primera línea dispuesta en la secuencia de presurización se presuriza primero.
En el sistema de lubricación de grasa de línea sencilla (SG1) la línea se presuriza dos veces.
En el canal del interruptor de presión hay un tiempo establecido de retraso entre las fases de la
presurización. Un código de fase Delay y el tiempo restante se muestran en la pantalla.
En los sistemas de lubricación con aceite (OS) la línea se presuriza una vez.
Seleccione la opción Manu en la pantalla básica para conseguir el modo de operación manual del canal.
Sólo canal revise válvula control se enciende al entrar en el modo de la operación manual.
Nota: La línea del canal y el control de la bomba se encienden en el módulo del canal del
control de la bomba.
SAFEGREASE, SAFEOIL 9 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
Cuando el sistema se deja en el modo de operación manual, todos los controles del canal se apagan.
SAFEGREASE, SAFEOIL 10 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
Líneas de la pantalla
Tecla Descripción
Nota: El sistema de lubricación con aceite sólo puede usar el control forzado.
Control forzado
La bomba opera sin ningún control de presión
Tiempo de bombeado
El tiempo de bombeado siempre arranca en el estado cero, cuando la bomba arranca.
Cuando se usa el control del interruptor, el valor del tiempo no se restablece, cuando la bomba se
detiene y arranca por medio del sistema de control de la unidad de monitoreo de la presión
El contador del ciclo de lubricación del canal se muestra seleccionando Page – Othr – Cntr en la pantalla
básica
Líneas de la pantalla
Tecla Descripción
Los valores establecidos y el estado del programa también se preservan en la memoria del centro
durante los fallos de la alimentación de corriente. Después de que la potencia regresa, el centro
reasumirá desde el estado que ocurriera la falla. El evento de la presurización posiblemente terminado
volverá a empezar para la misma línea. Los intervalos de tiempo no se calculan durante los fallos en la
alimentación de corriente.
3.6 Alarmas
El centro está en modo de alarma cuando la lámpara indicadora roja de Alarma en la cubierta se
enciende.
Las alarmas específicas del canal son visibles en las lámparas indicadoras del módulo del canal y en las
pantallas básicas del canal.
SAFEGREASE, SAFEOIL 13 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
Presione la tecla Ack. para el canal en cuestión para restablecer la alarma.
SAFEGREASE, SAFEOIL 14 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
Nota: La alarma sólo puede restablecerse después de resolver el problema que la causó.
Después de que la alarma se ha restablecido con éxito, el canal realizará el ciclo de la lubricación en
cuanto sea posible para los retrasos y la presurización de otros canales.
El canal activa una alarma de nivel bajo, hace una pausa en la presurización y fuerza al centro a un
estado de alarma, si el recipiente del lubricante está vacío significa que el interruptor de nivel bajo está
cerrado. En este caso, un código de fase Low Level (nivel bajo) y el tiempo de la alarma transcurrido se
muestra. También las lámparas indicadoras para el módulo del canal LO y AL se encienden. La misma
línea se presurizará de nuevo, cuando el interruptor de límite bajo se abra y la alarma se restablezca por
la presión de la tecla Ack. para el canal en cuestión. El estado de la alarma de nivel bajo no afecta el
funcionamiento de otros canales.
El canal activa una alarma de presión y fuerza al centro al estado de alarma si la línea del canal se sobre
presuriza cuando la fase de presurización empieza o si la presión en la línea presurizada no se pone
suficientemente alta durante el tiempo de presurización. En este caso, un código de fase Press.al. y la
alarma transcurrida se muestran. También la lámpara indicadora AL del módulo del canal se enciende. El
estado de la alarma de presión no afecta el funcionamiento de los otros canales.
La alarma de presión también se activa si el interruptor de presión para la línea presurizada no se cierra
dentro del tiempo establecido de presurización máxima. La misma línea se presurizará de nuevo, cuando
la alarma se haya restablecido presionando la tecla Ack. para el canal en cuestión.
La alarma de presión también se activa si la presión en la línea presurizada no alcanza el límite alto
establecido dentro del tiempo de presurización máximo establecido. La misma línea se presurizará de
nuevo cuando la alarma se haya restablecido, presionando la tecla Ack. para el canal en cuestión.
Durante la falla en la alimentación de corriente todos los relés de alarma están en estado de alarma. La
alarma se restablece automáticamente cuando la potencia se restablece.
Nota: La lámpara indicadora de Alarma sobre la tapa central no se enciende durante el fallo en
la alimentación de corriente.
El programa de diagnóstico para la electrónica puede activar una alarma de Channel module error
(error del módulo del canal), si hay problemas en la comunicación entre el módulo del canal y la unidad
CPU o en la entrada de potencia del módulo del canal. La alarma se restablece automáticamente cuando
el problema se resuelve.
La lámpara indicadora AL del módulo del canal muestra el estado del relé de la alarma específica al
canal, con la excepción del caso cuando el módulo del canal está libre potencialmente.
Las opciones de funcionamiento del relé, las cuales se fijan en el modo de la configuración, son:
El relé también entra en el estado de alarma a pesar de los ajustes del relé cuando hay problemas en la
comunicación entre el módulo del canal y unidad de la CPU, y estos problemas han durado más de 1
minuto. La alarma se restablece automáticamente cuando el problema se resuelve.
La lámpara indicadora roja de alarma en la tapa del centro muestra el estado del relé de la alarma
específica del centro, con la excepción del caso cuando el centro está potencialmente libre.
La alarma central se inactiva cuando todos los problemas que causaron las alarmas se han resuelto y
todas las alarmas se han restablecido en el panel de control. La alarma activada por el programa de
diagnóstico para la electrónica se restablece automáticamente, cuando el problema se resuelve.
4 AJUSTES
4.1 Generalidades
Valores de ajuste
Ajustes de configuración
Los valores de ajuste son valores del sistema de lubricación; por ejemplo, el ciclo de lubricación y el
tiempo de presurización máxima. Los valores de ajuste se pueden cambiar en el modo Settings (Ajustes).
Los ajustes de la configuración determinan que el canal funciona según el sistema de lubricación. Estos
ajustes normalmente son los ajustes de fábrica y no debe haber ninguna razón para cambiarlos durante
el funcionamiento.
Todos los ajustes están protegidos con contraseñas. Se usan diferentes contraseñas para los valores de
ajuste y ajustes de la configuración.
Los valores de ajuste del canal se pueden ver seleccionando Page en la pantalla básica.
Nota: Los textos entre paréntesis son los textos de la pantalla de muestra.
Nota: Para el canal del interruptor de presión, esta línea está en blanco.
Tecla Descripción
Los ajustes para el canal seleccionado se pueden desplegar seleccionando Page - Settings en la
pantalla básica. El programa requiere una contraseña antes de aceptar esta orden.
Use el teclado para introducir una contraseña de cuatro dígitos (1440). Presione OK para aceptar la
contraseña introducida, y el sistema entra en el modo de ajustes. Un dígito se puede anular usando la
tecla . Si la contraseña introducida no es correcta, se le indicará que introduzca la contraseña correcta.
El cursor destellante indica el campo a ponerse. Use el teclado para introducir el valor. Presione OK para
salvar el valor introducido, y el cursor se mueve al próximo campo para ser puesto.
Líneas de la pantalla
Nota: Los textos entre paréntesis son los textos de la pantalla de muestra.
Nota: Para el canal del interruptor de presión, esta línea está en blanco.
SAFEGREASE, SAFEOIL 19 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
Tecla Descripción
El tiempo de ciclo de lubricación se puede poner en 1 min - 999 h 59 min. En los canales de lubricación
con grasa, el bombeo se inicia dos veces durante un ciclo de lubricación. En los canales de lubricación
con el bombeo se inicia una vez durante un ciclo de la lubricación.
El tiempo máximo de presurización puede ser de 0 s a 9999 s. El canal se puede cerrar introduciendo 0s
para el tiempo máximo de presurización, en cuyo caso la lubricación no se realiza.
En los canales del transmisor de presión al límite de presión alta puede ser de 0 a 160 bar. La presión de
límite baja puede estar entre 0 bar y la presión de límite alto establecida.
Los ajustes de la configuración del canal se muestran seleccionando los botones Page – Othr – Conf en
la pantalla básica
Líneas de la pantalla
Líneas de la pantalla
Nota: Los textos entre paréntesis son los textos de la pantalla de muestra.
Tecla Descripción
Ajustes de la configuración
Nota: Los ajustes de la configuración sólo deben cambiarse cuando se hacen los cambios al
sistema; por ejemplo, cuando se instalan canales adicionales y centros de bombeo. Estos
cambios normalmente se llevan a cabo por el proveedor.
El modo de la configuración requiere una contraseña 1441.
Cada canal puede ponerse en diferentes modos de funcionamiento sin tener en cuenta los ajustes del
otro canal.
Código de
Modo de funcionamiento seleccionado
la pantalla
SG1 Canal de lubricación con grasa de una sola línea
SG2 Canal de lubricación con grasa de dos líneas
Canal de lubricación con grasa de dos líneas,
SG2E
la operación mantiene la presurización
OS Canal de lubricación con aceite
Los canales se pueden dividir en dos grupos (Group 1 / Group 2). Los canales en grupos diferentes
pueden ser presurizados simultáneamente.
SAFEGREASE, SAFEOIL 21 (19)
ST-1440
___________________________________________________________________________________________
La línea del canal y el control de la bomba se encienden en el canal establecido de control de la bomba.
El relé de alarma específica del canal se puede poner como alarma (Relay 0) o en la entrada del estado
(Relay 1).
La unidad de control de la presión puede seleccionarse para ser el transmisor de presión (P-transm.) o
interruptor de presión (P switch).
5 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Ajustes de la hora
El tiempo de la fase de lubricación específica del canal se puede poner entre 1 min - 999 h 59 min.
El tiempo máximo de presurización específico para el canal puede estar entre 0 s y 9999 s.
5.2 Conexiones
Todas las conexiones específicas del canal están en el módulo del canal.
Nota: Cuando se usa la bomba EGS, se debe conectar un relé adicional de 24V/6A a la salida
del control.
Todas las conexiones están medidas para el área de un corte transversal de un alambre de 2.5 mm 2.
Entradas / canal
interruptor de presión, 2 unid / canal, conexión cerrada
o un transmisor de presión, 2 unid / canal, 4-20 MA / 0-250 bar, conector de 2 alambres
interruptor del nivel bajo del recipiente del lubricante, conexión cerrada
bloqueo, punto de la lubricación en funcionamiento = interruptor abierto
lubricación extra
Salidas / canal
Línea, 2 unid / canal, contacto del conmutador 24V / 2A máximo.
Control de la bomba, contacto del conmutador 24V / 2A máximo.
control de la válvula de supervisión, contacto del conmutador 24V / 2A máximo.
Salida alarma / estado, conexión abierta libre de potencial, contacto del conmutador 115V/1A máx.
5.3 Símbolos
6 REPUESTOS
Vea las partes de repuesto para el centro de control ST-1440 (dibujo 461504A)