Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fabricantes de Basculas Torrey S.A. DE C.V.: Scale
Fabricantes de Basculas Torrey S.A. DE C.V.: Scale
S.A. DE C.V.
ELECTRONIC SCALE
OWNER’S MANUAL
BASCULA ELECTRONICA
MANUAL DE USUARIO
REVISION:1.1
IMPORTANT:
BEFORE OPERATING THIS SCALE, PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY.
ANTES DE OPERAR SU BASCULA, FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE.
INDEX
PAGE
I INTRODUCTION / INTRODUCCION 3
II IMPORTANT WARNINGS / ADVERTENCIAS IMPORTANTES 3
III INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACION 4
IV ACCESSORY (INCLUDED) / ACCESORIO (INCLUIDO) 5
V OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) / ACCESORIOS OPCIONALES (NO INCLUIDOS) 5
VI NAME AND LOCALIZATION OF PARTS / NOMBRE Y LOCALIZACION DE PARTES
• FRONT VIEW / PARTES GENERALES 6
• KEYBOARD / TECLADO 7
• GENERAL VIEW FINDER (LCD DISPLAY) / VISOR GENERAL 8
VII OPERATIONS DESCRIPTION / DESCRIPCION DE OPERACIONES
• HOW TO WEIGHT A PRODUCT / COMO PESAR UN PRODUCTO 9
• HOW TO USE "TARE" (KEYPAD/FOOTSWITCH) /
COMO UTILIZAR LA “TARA” (TECLADO/PEDAL) 9
• HOW TO USE OF THE “kg, lb, oz” KEYS / COMO USAR LAS TECLAS “kg, lb, oz” 11
• HOW TO USE THE "REFERENCE TO ZERO" / COMO USAR LA “REFERENCIA A CERO” 11
NOTE: ALL THE EXAMPLES IN THIS MANUAL WERE NOTA: TODOS LOS EJEMPLOS EN ESTE MANUAL
PERFORMED IN AN L-EQ 5/10 SCALE MODEL. FUERON DESARROLLADOS EN UNA BÁSCULA L-EQ
5/10.
1.- IN CASE YOU HAVE A PROBLEM 2.- DO NOT OPEN THE SCALE BY 3.- NEVER PRESS THE KEYBOARD
WITH THE SCALE, FIRST READ THE YOUR OWN. YOUR WARRANTY WITH OBJECTS SUCH AS PENCILS,
WARRANTY CONDITIONS. WILL BE CANCELED. PENS, KNIFES, ETC.
1.- EN CASO DE TENER PROBLEMAS 2.- NO ABRA LA BÁSCULA POR 3.- NUNCA PRESIONE EL TECLADO
CON LA BÁSCULA, PRIMERO LEA SU CUENTA. SU GARANTIA SERA CON OBJETOS TALES COMO
LAS CONDICIONES DE GARANTIA. CANCELADA. LAPICES, PLUMAS, NAVAJAS, ETC.
4.- USE A VAC OUTLET EXCLUSIVE FOR THE 5.- “NEVER” WASH THE SCALE USING A FLOW OF
SCALE, AVOIDING OVERLOAD OR VOLTAGE WATER. THIS CAN DAMAGE THE ELECTRONIC
VARIATIONS. COMPONENTS. FOR MORE INFORMATION READ
“MAINTENANCE AND CLEANING” SECTION.
4.- UTILICE UN CONTACTO EXCLUSIVO PARA LA 5.- NUNCA LAVE LA BÁSCULA UTILIZANDO UN
BASCULA, EVITANDO ASI UNA SOBRECARGA O CHORRO DE AGUA. ESTO PODRIA DAÑAR LOS
VARIACIONES DE VOLTAJE. COMPONENTES ELECTRONICOS. PARA MAYOR
INFORMACION LEA LA SECCION DE
“MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA”.
6.- PROTECT THE SCALE FROM 7.- DO NOT DROP OR HIT THE 8.- DO NOT USE SOLVENTS OR NOTE : THIS PRODUCT'S SERIAL NUMBER CAN BE NOTA: EL NUMERO DE SERIE DE ESTE PRODUCTO
INSECTS (MAINLY FROM ROACHES) SCALE WITH THE PRODUCT TO BE DETERGENTS FOR CLEANING FOUND ON THE CABINET. WE SUGGEST THAT YOU PUEDE SER ENCONTRADO EN LA PLACA DE
THEY CAN SERIOUSLY DAMAGE WEIGHTED BECAUSE AS TIME ONLY USE DAMP RAG. WRITE DOWN THAT SERIAL NUMBER AND THE REGISTRO LOCALIZADA EN LA PARTE SUPERIOR
ELECTRONIC COMPONENTS. USE GOES BY IT WILL DAMAGE THE CORRESPONDING MODEL IN THE FOLLOWING DEL GABINETE. LE SUGERIMOS QUE ESCRIBA ESTE
SOLID PRODUCTS AGAINST WEIGHT SENSOR. BLANKS AND KEEP THEM AS PERMANENT PROOF NUMERO Y EL MODELO CORRESPONDIENTE EN
ROACHES. OF YOUR ACQUISITION, TO HELP IN THE LOS SIGUIENTES ESPACIOS Y TENERLOS COMO
6.- PROTEJA SU BASCULA DE LOS 7.- NO DEJE CAER O GOLPEE LA 8.- NO UTILICE SOLVENTES O IDENTIFICATION IN CASE OF LOSS OR FURTHER UNA PRUEBA DE SU ADQUISICION Y PARA LA
INSECTOS (PRINCIPALMENTE DE LAS BASCULA CON EL PRODUCTO A DETERGENTES PARA LA CONSULTATIONS. AYUDA DE IDENTIFICACION EN CASO DE PERDIDA O
CUCARACHAS) PUEDEN DAÑAR LOS SER PESADO PORQUE CON EL LIMPIEZA SOLAMENTE UTILICE FUTURAS CONSULTAS.
COMPONENTES ELECTRONICOS. PASO DEL TIEMPO LA CELDA DE UN TRAPO HUMEDO.
UTILICE PRODUCTOS SÓLIDOS CARGA PODRIA DAÑARSE.
CONTRA CUCARACHAS. DISTRIBUTOR/DISTRIBUIDOR: ________________________________________________________________________
ADDRESS/DIRECCION: ______________________________________________________________________________
2.- PLACE THE SCALE WHERE THERE IS NOT ANY 2.- COLOQUE SU BASCULA EN UN LUGAR LIBRE DE
MOVEMENT OR VIBRATION. MAKE SURE IT IS MOVIMIENTOS Y VIBRACIONES, ASEGURESE ESTE
LEVELED ADEQUATELY CHECKING THAT THE LEVEL BIEN NIVELADA, Y QUE QUEDE BIEN ASENTADA Y
BUBBLE (UNDER THE PLATE) IS CENTERED. TO ALINEADA SOBRE LA SUPERFICIE EN QUE FUE
ADJUST THIS LEVEL, TIGHTEN OR LOOSEN THE COLOCADA. PARA AJUSTARLA (NIVELARLA)
LEVELING BASE UNTIL THE BUBBLE IS WITHIN THE APRIETE O AFLOJE LOS PIES DE NIVELACION,
BLACK CIRCLE. HASTA QUE LA BASCULA SE VEA BIEN NIVELADA Y
QUE NO SE MUEVA.
3.- CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY TO 120 3.- CONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIAS A LA
VAC OUTLET OR 220 VAC FUENTE DE ALIMENTACION DE 120 VAC O 220 vac
SEGÚN SEA EL CASO
THE SCALE SHOWS DIFFERENT MATERIAL UNDER THE PLATE CHECK THAT THERE ARE NOT 4.- POWER ON THE SCALE, AFTER THE COUNT 4.- ENCIENDA LA BASCULA, ESPERE A QUE
WEIGHTS WHEN THE SAME HOLDER IS OBSTRUCTING THE MATERIALS UNDER THE PLATE DOWN SEQUENCE YOUR SCALE WILL DISPLAY TERMINE EL CONTEO REGRESIVO, SU BASCULA
PRODUCT IS WEIGHED SEVERAL CORRECT MOVEMENT HOLDER. IF THERE ARE, REMOVE ZEROS, BEING READY TO USE. MARCARA CEROS, QUEDANDO LISTA PARA
TIMES. THEM AND CHECK THE OPERATION USARSE.
AGAIN
LA BASCULA MUESTRA MATERIAL DEBAJO DEL PORTA REVISE QUE NO HAYA NINGUN
DIFERENTES PESOS CUANDO SE PLATO ESTA OBSTRUYENDO EL MATERIAL DEBAJO DEL
PESA UN MISMO PRODUCTO CORRECTO FUNCIONAMIENTO. PORTAPLATO. SI EXISTE,
VARIAS VECES. REMUEVALO Y REVISE LA IMPORTANT NOTE: IF YOUR SCALE DISPLAYS "HELP" AFTER YOU NOTA IMPORTANTE: SI SU BASCULA PONE EN EL VISOR “HELP”
OPERACION DE NUEVO. FOLLOWED THE PREVIOUS STEPS AND AFTER THE INITIAL DESPUES DE QUE SEGUIR LOS PASOS ANTERIORES Y DESPUES DEL
COUNTDOWN, IT MEANS THAT IT WAS HANDLED ROUGHLY AND/OR CONTEO REGRESIVO. SIGNIFICA QUE FUE MANEJADA RUDAMENTE
THE WORD "HELP" APPEARS IN THE SCALE WAS TURNED ON WITH REMOVE THE WEIGHT AND TURN GOT HITTED DURING THE SHIPMENT, WHICH CAUSED IRREVERSIBLE DURANTE SU TRANSPORTE, LO CUAL CAUSO UN DAÑO
THE INDICATOR. A BIG WEIGHT ON THE PLATE OFF THE SCALE AND THEN TURN IT DAMAGE IN ITS OPERATION. CALL YOUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR, IRREVERSIBLE EN SU OPERACION. LLAME A SU DISTRIBUIDOR
ON AGAIN IS POSSIBLE THAT THE SCALE DISPLAYS "HELP" WHEN YOU TURN IT AUTORIZADO, ES POSIBLE QUE LA BASCULA PONGA “HELP” SI ESTA
ON WITH WEIGHT ON THE PLATE. WHEN THIS HAPPENS, REMOVE SE PRENDIO CON PESO EN EL PLATO. CUANDO ESTO SUCEDE,
LA PALABRA “HELP” APARECE EN LA BÁSCULA FUE PRENDIDA CON REMUEVA EL PESO Y APAGUE LA THE WEIGHT AND TURN THE SCALE OFF AND THEN TURN IT ON. REMUEVA EL PESO Y APAGUE LA BASCULA Y VUELVA A PRENDERLA.
EL VISOR. UN PESO GRANDE EN EL PLATO. BASCULA Y VUELVA A
ENCENDERLA.
THE WORD "UNLOAD" APPEARS IN THE SCALE WAS TURNED ON WITH TURN OFF THE SCALE, TAKE OFF
THE INDICATOR. WEIGHT ON THE PLATE OR THE WEIGHT OF THE PLATE OR IV.-ACCESSORY (INCLUDED) / ACCESORIOS (INCLUIDOS)
WITHOUT THE PLATE. PUT THE PLATE BACK ON ITS
PLACE AND TURN ON THE SCALE.
LA BÁSCULA FUE PRENDIDA CON APAGUE LA BASCULA, REMUEVA EL
LA PALABRA "UNLOAD" APARECE PESO EN EL PLATO O SIN EL PESO DEL PLATO O PONGA EL
EN EL VISOR. PLATO. PLATO EN SU LUGAR Y VUELVA A
ENCENDER LA BASCULA.
AC/DC POWER SUPPLY TO 120 VAC/9 VDC OR 220 VAC/9 VDC.
ELIMINADOR DE BATERIAS 120 VAC/9 VDC O 220 VAC/9 VDC.
• NEVER PRESS THE KEYBOARD WITH OBJECTS • NUNCA PRESIONE EL TECLADO CON OBJETOS
SUCH AS PENCILS, PENS, KNIVES, ETC. TALES COMO LAPICES, PLUMAS, NAVAJAS, ETC.
• DO NOT DROP HARD THE PRODUCT TO BE • NO DEJE CAER EL PRODUCTO SOBRE EL PLATO
WEIGHTED ON THE PLATE OF THE SCALE BECAUSE DE LA BASCULA PORQUE CON EL PASO DEL
WITH THE TIME IT COULD DAMAGE THE LOAD CELL. TIEMPO SE PODRIA DAÑAR LA CELDA DE CARGA.
11.- "GENERAL VIEW FINDER": 11.- “ VISOR GENERAL ”: 2.- PRESS DURING THE 2.- PRESIONE DURANTE EL
USED TO INDICATE THE WEIGHT OF THE PRODUCT. USADO PARA INDICAR EL PESO DEL PRODUCTO. INITIAL COUNTDOWN. AT THE END OF THE CONTEO REGRESIVO. AL FINAL DEL CONTEO SERA
COUNTDOWN IT WILL BE DISPLAYED: MOSTRADO:
“kg”, “lb”, OR “oz” IS SHOWN FOR DISPLAY ACTUAL UNIT OF WEIGHT. EN CUALQUIERA DE LOS DOS CASOS, PARA
SE MUESTRA PARA INCIDAR UNIDAD ACTUAL DE PESO. IN ANY OF THE TWO CASES, TO GET TO THE CAMBIAR AL MODO DE OPERACION NORMAL, SOLO
OVRLOAD IS SHOWN WHEN THERE IS AN OVERWEIGHT ON THE SCALE. NORMAL OPERATION MODE, JUST TURN OFF THE APAGUE LA BASCULA Y VUELVA A ENCENDERLA.
SE MUESTRA CUANDO SE HA EXCEDIDIO LA CAPACIDAD MAXIMA DE LA BASCULA. SCALE AND THEN TURN IT ON AGAIN. YOUR SCALE SU BASCULA SALE DE LA FABRICA CON LAS
NEG. IS SHOWN WHEN THERE IS A NEGATIVE WEIGHT. LEAVES THE FACTORY WITH THE NEXT READINGS: SIGUIENTES LECTURAS:
SE MUESTRA CUANDO HAY UN PESO NEGATIVO. CALIBRATION COUNTER: CA. 001 CONTADOR DE CALIBRACION CA. 001
LOWBAT. IS SHOWN WHEN THE BATTERY DOES NOT HAVE ENOUGH ENERGY. CONFIGURATION COUNTER: C.F. 001 CONTADOR DE CONFIGURACION C.F. 001
SE MUESTRA CUANDO LA BATERIA NO TIENE SUFICIENTE ENERGIA.
HELP IS SHOWN WHEN YOU TURN ON THE SCALE WITH AN EXCESSIVE WEIGHT.
SE MUESTRA CUANDO SE ENCIENDE LA BASCULA CON UN PESO EXCESIVO. VIII.-OTHER IMPORTANT MESSAGES THAT APPEAR IN THE SCALE / OTROS
UNLOAD IS SHOWN WHEN THE SCALE IS TURNED ON WITHOUT THE PLATE.
SE MUESTRA CUANDO LA BASCULA SE ENCIENDE SIN EL PLATO. MENSAJES IMPORTANTES QUE APARECEN EN LA BASCULA
ALARM IS SHOWN WHEN THE SCALE IS READY TO SET ALARM LIMITS.
SE MUESTRA CUANDO EN LA BASCULA SE INGRESAN LOS LIMITES DE LA ALARMA.
2.- ( )"LOW BATTERY" INDICATOR: 2.- ( ) INDICADOR DE BAJA BATERIA: THIS MESSAGE INDICATES THAT A WEIGHT THAT ESTE MENSAJE INDICA QUE EL PESO PUESTO EN
IS SHOWN WHEN THE ENERGY OF THE BATTERY IS ES MOSTRADO CUANDO LA ENERGIA DE LA EXCEEDS THE MAXIMUM CAPACITY HAS BEEN EL PLATO DE LA BASCULA A EXCEDIDO LA
TOO LOW, THIS INDICATOR TURNS ON TO TELL US BATERIA ES BAJA, ESTE SE ENCIENDE PARA PLACED ON THE SCALE. TO CORRECT THIS, SIMPLY CAPACIDAD MAXIMA. PARA CORREGIR ESTO,
THAT IT IS NECESSARY TO RECHARGE IT. ADVERTIRNOS QUE ES NECESARIO RECARGAR LA REMOVE THE OVER WEIGHT. SIMPLEMENTE REMUEVA EL SOBRE PESO.
BATERIA.
TO ELIMINATE ANY OF THE TWO INDICATORS AND PARA ELIMINAR CUALQUIERA DE ESTOS DOS ENCIENDA LA BÁSCULA PRESIONANDO LA TECLA
CONTINUE USING THE SCALE WITHOUT ANY INDICADORES Y SEGUIR UTILIZANDO LA BASCULA TURN YOUR SCALE ON PRESSING THE KEY.
CONCERN, CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY SIN PREOCUPACION, CONECTE EL ELIMINADOR DE YOU WILL SEE THAT A COUNTDOWN SEQUENCE . INICIARA UNA CUENTA REGRESIVA EN EL
TO THE SCALE. AND REMEMBER TO RECHARGE BATERIAS A LA BASCULA Y RECUERDE RECARGAR STARTS IN THE DISPLAY. AT THE END OF THIS DISPLAY. AL TERMINAR ESTA SECUENCIA
THE BATTERY. LA BATERIA. COUNTDOWN SEQUENCE, THE DISPLAY WILL BE IN REGRESIVA EL DISPLAY ESTA EN CEROS, EN ESTE
"ZEROS". AT THIS MOMENT THE SCALE IS READY MOMENTO LA BASCULA ESTA LISTA PARA PESAR.
TO WEIGHT.
CONNECTION TO THE CAR'S LIGHTER (OPTIONAL) CONECTOR PARA EL CARRO ( OPCIONAL )
THEN PLACE THE PRODUCT TO WEIGHT ON THE LUEGO COLOQUE EL PRODUCTO A PESAR EN EL
THIS OPTION PERMITS YOU TO CONNECT YOUR ESTA OPCION LE PERMITE CONECTAR LA BASCULA
PLATE AND YOU WILL SEE THE WEIGHT IN THE PLATO Y EL PESO SE MOSTRARA EN EL DISPLAY.
SCALE TO YOUR CAR'S LIGHTER WHEREVER YOU AL ENCENDEDOR DEL CARRO DONDE QUIERA QUE
ALPHANUMERIC DISPLAY. THE “kg”, “lb”, OR “oz” EL SIMBOLO “kg”, “lb”, OR “oz” APARECERA EN EL
ARE. THE ONLY NECESSARY CONDITION IS THAT ESTE. LA UNICA CONDICION ES UTILIZAR UNA
SYMBOL WILL APPEAR IN THE DISPLAY. FOR DISPLAY. POR EJEMPLO: SI SE COLOCA UN
YOU MUST USE A 12 VOLT BATTERY. THE BATERIAS DE 12 VOLTS. LA CONEXION A LA
EXAMPLE, IF YOU PLACE A PRODUCT WHOSE PRODUCTO QUE PESA 16 LIBRAS EL DISPLAY
CONNECTION TO THE SCALE IS DONE WITH THE BASCULA ES REALIZADA POR MEDIO DEL JACK AL
WEIGHT IS 16 POUNDS, YOU WILL SEE THE MOSTRARA:
JACK IN WHICH THE AC/DC POWER SUPPLY IS CUAL SE CONECTA EL ELIMINADOR DE BATERIAS.
FOLLOWING:
CONNECTED. THIS CONNECTION FOR CARS IS AN ESTE ACCESORIO PARA CONEXION PARA EL
ACCESSORY NOT INCLUDED WITH THE SCALE. CARRO NO VIENE INCLUIDO CON LA BASCULA.
THE SCALE IS EQUIPPED WITH TWO IMPORTANT LA BÁSCULA ESTA EQUIPADA CON DOS HOW TO USE THE "TARE" (KEYPAD/FOOTSWITCH) COMO UTILIZAR LA “TARA” (TECLADO/PEDAL)
COUNTERS: THE CALIBRATION COUNTER AND THE CONTADORES IMPORTANTES: EL CONTADOR DE
COUNTER OF TIMES THAT CONFIGURATION HAS CALIBRACIONES Y EL CONTADOR DE LAS VECES WHEN YOU WISH TO WEIGHT A PRODUCT IN A CUANDO DESEE PESAR UN PRODUCTO EN UN
BEEN CHANGED. THIS COUNTERS MUST BE QUE HA CAMBIADO LA CONFIGURACION INTERNA. CONTAINER AND YOU DO NOT WANT TO CONSIDER RECIPIENTE Y NO DESEA CONSIDERAR EL PESO DE
ACCESSED ONLY BY AUTHORIZED PERSONAL. THE ESTOS CONTADORES SOLO PUEDEN SER THE CONTAINER'S WEIGHT DURING THE ESTE DURANTE UNA OPERACION, PUEDE UTILIZAR
CALIBRATION COUNTER SHOWS THE NUMBER OF ACCESADOS POR PERSONAL AUTORIZADO. EL OPERATION, YOU CAN USE THE “TARE” FUNCTION. LA FUNCION DE “TARA”. PARA UTILIZAR ESTA
TIMES THE SCALE HAS BEEN "RECALIBRATED" BY A CONTADOR DE CALIBRACIONES MUESTRA LAS TO USE THIS FUNCTION, FOLLOW THESE STEPS: FUNCION SIGA ESTOS PASOS: SUPONGAMOS QUE
TECHNICIAN. THE COUNTER OF TIMES THAT VECES QUE LA BÁSCULA HA SIDO RECALIBRADA SUPPOSE YOU ARE GOING TO WEIGHT 5 POUNDS SE VA A PESAR 5 LIBRAS DE ALGUN PRODUCTO EN
CONFIGURATION HAS BEEN CHANGED SHOWS THE POR UN TECNICO. EL CONTADOR DE LAS VECES OF SOME PRODUCT IN A CONTAINER THAT WEIGHT UN RECIPIENTE QUE PESA 10 LIBRAS.
NUMBER OF TIMES THAT A TECHNICIAN HAD QUE A CAMBIADO LA CONFIGURACION INTERNA 10 POUNDS. 1.- COLOQUE EL RECIPIENTE VACIO SOBRE LA
RECONFIGURED THE SCALE. IN BOTH CASES, THE MUESTRA EL NUMERO DE VECES QUE UN TECNICO 1.- PLACE THE EMPTY CONTAINER ON THE SCALE. BÁSCULA.
CUSTOMER CAN ONLY CHECK THE AMOUNT THAT HA RECONFIGURADO LA BASCULA. EN AMBOS
IS DISPLAYED, BUT CAN NOT MAKE ANY CHANGES. CASOS, EL CLIENTE SOLO PUEDE CHECAR LA
CANTIDAD QUE ESTA EN EL VISOR, PERO NO
PUEDE EFECTUAR NINGUN CAMBIO.
POWER OFF TIMER FUNCTION FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO.
2.- PRESS THE KEY OR THE FOOTSWITCH. 2.- PRESIONE LA TECLA O EL PEDAL. DESPUES
THEN THE DISPLAY WILL SHOW: EL DISPLAY MOSTRARA: THIS FUNCTION IS PERMANENTLY ACTIVATED LA FUNCION ESTA ACTIVADA PERMANENTEMENTE
NOTE: IF THE WEIGHT DISPLAYED ON THE DISPLAY NOTA: SI EL PESO MOSTRADO EN EL DISPLAY WHEN THE SCALE IS ON, AND ONLY WHEN YOU DO CUANDO LA BASCULA ESTA ENCENDIDA SIN EL
IS CHANGING THE TARE FUNCTION CANN’T BE VARIA, LA FUNCION DE TARA NO SE ACTIVARA NOT HAVE THE AC/DC POWER SUPPLY CONNECTED ELIMINADOR DE BATERIAS, CUANDO LA BASCULA
ENABLED. TO THE SCALE. WHEN YOU DO NOT USE THE SCALE NO SE USA DURANTE UN PERIODO APROXIMADO A
FOR A PERIOD OF TIME APPROXIMATE TO 15 15 MINUTOS, AUTOMATICAMENTE SE APAGARA,
MINUTES, IT WILL AUTOMATICALLY TURN OFF. TO PARA ENCENDER LA BASCULA DE NUEVO
TURN ON THE SCALE AGAIN, JUST PRESS THE SOLAMENTE PRESIONE LA TECLA
KEY
3.- PUT THE PRODUCT INSIDE THE CONTAINER AND COLOQUE EL PRODUCTO DENTRO DEL RECIPIENTE ESTA FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO
THE SCALE SHOWS ONLY THE WEIGHT OF THE Y LA BASCULA MOSTRARA SOLO EL PESO DEL THE POWER OFF TIMER FUNCTION PERMIT YOU TO PERMITE AHORRAR ENERGIA Y EVITAR
PRODUCT WITHOUT THE CONTAINER'S WEIGHT. PRODUCTO SIN EL PESO DEL RECIPIENTE. SAVE ELECTRICITY AND AVOID CONSTANT CONSTANTES RECARGAS DE BATERIA.
NOTE: WHEN YOU REMOVE THE CONTAINER A NOTA: CUANDO SE REMUEVE EL RECIPIENTE UN BATTERY RECHARGES.
NEGATIVE NUMBER (WEIGHT OF CONTAINER) NUMERO NEGATIVO (PESO DEL RECIPIENTE)
APPEARS IN THE DISPLAY. APARECE EN EL DISPLAY.
USE OF THE BATTERY USO DE LA BATERIA
THE SCALE CAN OPERATE WITH AN AC/DC POWER LA BÁSCULA PUEDE OPERAR CON ELIMINADOR DE
SUPPLY, OR WITH A BATTERY ( 6 VOLT INCLUDED). BATERIAS O CON BATERIA (6 VOLTS INCLUIDA). LA
THE BATTERY IS RECHARGEABLE USING THE BATERIA ES RECARGABLE UTILIZANDO EL
AC/DC POWER SUPPLY AND THE PROCEDURE IS ELIMINADOR DE BATERIAS Y EL PROCEDIMIENTO
THE FOLLOWING. ES EL SIGUIENTE:
IT IS IMPORTANT TO MENTION THAT THIS ES IMPORTANTE MENCIONAR QUE ESTA FUNCION
FUNCTION IS SUBTRACTIVE. FOR EXAMPLE, IF WE ES SUBSTRACTIVA. POR EJEMPLO: SI TENEMOS UN
RECHARGE: TO MAKE THIS OPERATION, JUST RECARGA: PARA REALIZAR ESTA OPERACION,
HAVE A CONTAINER THAT WEIGHT 10 POUNDS, THE RECIPIENTE QUE PESA 10 LIBRAS, LA BASCULA
CONNECT THE SCALE TO THE AC/DC POWER SOLO CONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIAS A LA
SCALE WILL ONLY BE ABLE TO WEIGHT UP TO 10 SOLAMENTE PODRA PESAR HASTA 10 LIBRAS DE
SUPPLY FOR A PERIOD OF TIME APPROXIMATE TO BASCULA DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO DE 10
POUNDS OF PRODUCT TO COMPLETE THE PRODUCTO PARA COMPLETAR LA CAPACIDAD
10 HOURS WITH THE SCALE TURNED OFF. THE HORAS APROXIMADAMENTE CON LA BASCULA
MAXIMUM CAPACITY (20 POUNDS OR 10 MAXIMA (20 LIBRAS O 10 KILOGRAMOS EN UN
ENERGY STORED IN THE BATTERY DURING A APAGADA. LA ENERGIA ALMACENADA EN LA
KILOGRAMS IN A L-EQ 10/20 MODEL).TO CANCEL MODELO L-EQ 10/20), PARA CANCELAR LA FUNCION
RECHARGE CAN LAST UP TO 100 HOURS OF BATERIA DURANTE LA RECARGA PUEDE DURAR
THE TARE FUNCTION JUST PRESS THE KEY OR DE TARA SOLO PRESIONE LA TECLA O EL CONTINUOS OPERATION. WHEN YOU RECHARGE HASTA 100 HORAS DE USO CONTINUO. CUANDO
THE FOOTSWITCH AND THE SCALE WILL RETURN PEDAL Y LA BASCULA RETORNARA A FUNCION THE BATTERY FOR SOME HOURS, BUT THE RECARGUE LA BATERIA POR ALGUNAS HORAS
TO THE NORMAL FUNCTION. THE TARE SYMBOL NORMAL. EL SIMBOLO TARE DESAPARECERA. BATTERY CAN NOT GET ENOUGH CHARGE TO TURN PERO ESTA NO OBTIENE SUFICIENTE ENERGIA
WILL DISAPPEAR ON THE SCALE, THEN YOU MUST CHANGE THE PARA ENCENDER LA BASCULA, ENTONCES SE
LAS SIGUIENTES DOS OBSERVACIONES SON DE BATTERY BY A NEW ONE. IN THIS CASE YOU CAN DEBERA DE CAMBIAR LA BATERIA POR UNA NUEVA.
THE TWO FOLLOWING OBSERVATIONS ARE ESPECIAL IMPORTANCIA: CONTACT TO YOUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR. EN ESTE CASO CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR
SPECIALLY IMPORTANT. A) CUANDO NO HAY PESO SOBRE LA BASCULA AUTORIZADO.
A) WHEN THERE IS NO WEIGHT ON THE SCALE (RECIPIENTE ) NO SE PUEDE ACTIVAR LA FUNCION
(CONTAINER) YOU CAN NOT ACTIVATE THE "TARE" DE TARA. LIFE TIME OF THE RECHARGEABLE BATTERY
SERVICE LIFE IN RELATION TO CHARGE/DISCHARGE CYCLES
FUNCTION. B) CUANDO UN RECIPIENTE ES TARADO, Y AL
% OF CAPACITY
B) WHEN A CONTAINER IS "TARED", BUT WHEN YOU MOMENTO DE RETIRARLO SE REMUEVE UN PESO AVAILABLE
REMOVE IT FROM THE PLATE AND YOU REMOVE A MAYOR AL DEL RECIPIENTE (GRASA, O RECIDUOS 100
LARGER WEIGHT THAN THE CONTAINER, DE PRODUCTO, ETC.) O CUANDO EL PLATO ES 80
(GREASE, REMAINING OF A PRODUCT, ETC.), OR LEVANTADO UN POCO EL MENSAJE “NEG”
40
WHEN THE PLATE IS SLIGHTLY LIFTED WITH YOUR (NEGATIVO) APARECERA.
HAND. "NEG" (NEGATIVE) WILL APPEAR.
200 400 600 800 1000 1200
CHARGE AND DISCHARGE CYCLES
IF THE SCALE IS IN THE “lb” MODE AND YOU PUT ON SI LA BASCULA ESTA EN EL MODO “lb” Y COLOCA
THE SCALE A PRODUCT THAT WEIGHTS 16 POUNDS SOBRE LA BASCULA UN PRODUCTO QUE PESA 16
YOU WILL SEE THE FOLLOWING IN THE DISPLAY LIBRAS, EN EL DISPLAY SE VERA DE LA SIGUIENTE
MANERA:
BUT IF YOU PRESS THE KEY THE SCALE WILL PERO SI PRESIONA LA TECLA LA BASCULA
DEMONSTRATIVE PROGRAM OF PC PROGRAMAS DEMOSTRATIVOS DE COMUNICACIÓN CHANGE TO “kg” MODE AND YOU WILL SEE THE CAMBIARA AL MODO “kg” Y EL VISOR GENERAL
COMMUNICATION CON LA PC. FOLLOWING IN THE VIEW FINDER MOSTRARA LO SIGUIENTE:
PRESS KEY FOR INCREMENT OR KEY FOR PRESIONE LA TECLA PARA INCREMENTAR O
DECREMENT VALUE, IF KEY STILL PRESSED THE
INCREMENT / DECREMENT WILL BE FASTER. FOR PARA DECREMENTAR EL VALOR, SI SE
MANTIENE PRESIONANADA LA TECLA EL
SAVE LOW ALARM VALUE PRESS . THE SCALE INCREMENTO / DECREMENTO SERA MAS RAPIDO.
IT’LL BE READY TO WEIGHT.
PARA GRABAR EL LIMITE INFERIOR PRESIONE .
LA BASCULA ESTARA LISTA PARA PESAR.
SERIAL PORT TECHNICALS SPECIFICATIONS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PUERTO SERIE.
NOTE: FOR DISABLE ALARM, MAKE THE SAME NOTA: PARA DESHABILITAR LA ALARMA, HACER EL 1.- ASYNCHRONOUS COMMUNICATION. 1.- COMUNICACIÓN ASINCRONA.
PROCEDURE BUT SET HIGH AND LOW ALARM MISMO PROCECIMIENTO, PERO AJUSTANDO EL 2.- TRANSMISSION AND RECEPTION SPEED 9600 2.- VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
TO ZERO (0.000) LIIMITE SUPERIOR E INFERIOR A CERO (0.000) BPS (BAUD RATE). 9600 BPS (Baud Rate).
CUANDO SE ESTA HABILITANDO LA ALARMA SOLO 3.- POLARITY OF THE SIGNAL: 3.- POLARIDAD DE LA SEÑAL:
WHEN SETTING ALARM ONLY WORK , , RS 232C MARK: 1 logical (-3v to -12v) RS 232C MARK : 1 lógico ( -3v a -12v )
KEYS. LAS TECLAS , , FUNCIONAN SPACE: 0 logical (+3v to +12v) SPACE: 0 lógico ( +3v a +12v )
IF UNITS CHANGE “kg, lb, oz” THE SCALE CONVERT SI SE CAMBIAN LAS UNIDADES “kg, lb, oz” LA 4.- LENGTH OF THE WORD: 4.- LONGITUD DE LA PALABRA:
THE LIMITS TO THE NEW UNIT. BASCULA CONVERTIRA LOS LIMTES A LA NUEVA
UNIDAD
PRESS OR KEY FOR DISPLAY HIGH OR PRESIONE O PARA MOSTRAR LOS LIMITES
SUPERIOR E INFERIOR DE LA ALARMA PARA SALIR
LOW ALARM LIMIT. FOR EXIT PRESS .
DE ESTA FUNCION PRESIONE . 5.- BITS SEQUENCE. 5.- SECUENCIA DE LOS BITS
WHEN PRESS THE THE SCALE SEND VIA CUANDO SE PRESIONA LA BASCULA ENVIARA
SERIAL PORT THE DISPLAYED WEIGHT. A TRAVES DEL PUERTO SERIAL EL PESO.
PREVIOUSLY CONNECT THE SERIAL PRINTER TO CONECTAR PREVIAMENTE LA IMPRESIORA SERIAL 6.- SERIAL CABLE CONFIGURATION 6.- CONFIGURACION CABLE SERIAL
THE SCALE. A LA BÁSCULA.