Está en la página 1de 12

FABRICANTES DE BASCULAS TORREY

S.A. DE C.V.

ELECTRONIC SCALE

OWNER’S MANUAL

BASCULA ELECTRONICA

MANUAL DE USUARIO

REVISION:1.1

IMPORTANT:
BEFORE OPERATING THIS SCALE, PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY.
ANTES DE OPERAR SU BASCULA, FAVOR DE LEER ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE.
INDEX
PAGE
I INTRODUCTION / INTRODUCCION 3
II IMPORTANT WARNINGS / ADVERTENCIAS IMPORTANTES 3
III INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACION 4
IV ACCESSORY (INCLUDED) / ACCESORIO (INCLUIDO) 5
V OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) / ACCESORIOS OPCIONALES (NO INCLUIDOS) 5
VI NAME AND LOCALIZATION OF PARTS / NOMBRE Y LOCALIZACION DE PARTES
• FRONT VIEW / PARTES GENERALES 6
• KEYBOARD / TECLADO 7
• GENERAL VIEW FINDER (LCD DISPLAY) / VISOR GENERAL 8
VII OPERATIONS DESCRIPTION / DESCRIPCION DE OPERACIONES
• HOW TO WEIGHT A PRODUCT / COMO PESAR UN PRODUCTO 9
• HOW TO USE "TARE" (KEYPAD/FOOTSWITCH) /
COMO UTILIZAR LA “TARA” (TECLADO/PEDAL) 9
• HOW TO USE OF THE “kg, lb, oz” KEYS / COMO USAR LAS TECLAS “kg, lb, oz” 11
• HOW TO USE THE "REFERENCE TO ZERO" / COMO USAR LA “REFERENCIA A CERO” 11

• USE OF THE KEY / COMO USAR LA TECLA 11


• HOW TO USE THE "ALARM" FUNCTION / COMO USAR LA FUNCION DE “ALARMA” 11
• HOW TO DISPLAY ALARM LIMITS / COMO MOSTRAR LIMITES DE LA ALARMA 12
• USE OF THE "PRINT" KEY / COMO USAR LA TECLA “PRINT” 12
• PC “SERIAL” COMMUNICATION / COMUNICACIÓN CON LA PC “SERIAL” 13
• POWER OFF TIMER FUNCTION / FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO 15
• USE OF THE BATTERY / USO DE LA BATERIA 15
• LOW BATTERY INDICATOR / INDICADOR DE BAJA BATERIA 16
• CONNECTION TO THE CAR'S CIGARETTE LIGHTER (OPTIONAL) /
CONECTOR PARA EL CARRO (OPCIONAL) 16
• COUNTERS VERIFICATION FUNCTION / VERIFICACION DE CONTADORES. 16
• HOW TO ACCESS THE COUNTERS / COMO ENTRAR A LOS CONTADORES. 17
IX OTHER IMPORTANT MESSAGES THAT APPEAR ON THE SCALE /
OTROS MENSAJES IMPORTANTES QUE APARECEN EN LA BASCULA 17
X MAINTENANCE AND CLEANING / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 18
XI TROUBLESHOOTING GUIDE/ GUIA PARA LOCALIZACION DE AVERIAS 19
XII TECHNICAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES TECNICAS 20
I.- I N T R O D U C T I O N / I N T R O D U C C I O N
DEAR CUSTOMER: ESTIMADO CLIENTE:

WE APPRECIATE THAT YOU HAVE CHOSEN THIS LE AGRADECEMOS SU PREFERENCIA, NOSOTROS


PRODUCT WE ASSURE YOU THAT YOU WILL GET LE ASEGURAMOS QUE OBTENDRA LA MAXIMA
THE MAXIMUM SATISFACTION OF THE NEW SATISFACCION DE SU NUEVA ADQUSICION PARA SU
ACQUISITION FOR YOUR BUSINESS. NEGOCIO.

WE SUGGEST YOU TO READ CAREFULLY THIS SUGERIMOS QUE LEA CUIDADOSAMENTE EL


MANUAL AND MAKE SURE TO KEEP IT AT HAND FOR MANUAL, ASEGURARSE DE TENERLO A MANO PARA
LATER CONSULTATIONS. PROXIMAS CONSULTAS.

NOTE: ALL THE EXAMPLES IN THIS MANUAL WERE NOTA: TODOS LOS EJEMPLOS EN ESTE MANUAL
PERFORMED IN AN L-EQ 5/10 SCALE MODEL. FUERON DESARROLLADOS EN UNA BÁSCULA L-EQ
5/10.

II.- IMPORTANT WARNINGS / ADVERTENCIAS IMPORTANTES

1.- IN CASE YOU HAVE A PROBLEM 2.- DO NOT OPEN THE SCALE BY 3.- NEVER PRESS THE KEYBOARD
WITH THE SCALE, FIRST READ THE YOUR OWN. YOUR WARRANTY WITH OBJECTS SUCH AS PENCILS,
WARRANTY CONDITIONS. WILL BE CANCELED. PENS, KNIFES, ETC.
1.- EN CASO DE TENER PROBLEMAS 2.- NO ABRA LA BÁSCULA POR 3.- NUNCA PRESIONE EL TECLADO
CON LA BÁSCULA, PRIMERO LEA SU CUENTA. SU GARANTIA SERA CON OBJETOS TALES COMO
LAS CONDICIONES DE GARANTIA. CANCELADA. LAPICES, PLUMAS, NAVAJAS, ETC.

4.- USE A VAC OUTLET EXCLUSIVE FOR THE 5.- “NEVER” WASH THE SCALE USING A FLOW OF
SCALE, AVOIDING OVERLOAD OR VOLTAGE WATER. THIS CAN DAMAGE THE ELECTRONIC
VARIATIONS. COMPONENTS. FOR MORE INFORMATION READ
“MAINTENANCE AND CLEANING” SECTION.
4.- UTILICE UN CONTACTO EXCLUSIVO PARA LA 5.- NUNCA LAVE LA BÁSCULA UTILIZANDO UN
BASCULA, EVITANDO ASI UNA SOBRECARGA O CHORRO DE AGUA. ESTO PODRIA DAÑAR LOS
VARIACIONES DE VOLTAJE. COMPONENTES ELECTRONICOS. PARA MAYOR
INFORMACION LEA LA SECCION DE
“MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA”.
6.- PROTECT THE SCALE FROM 7.- DO NOT DROP OR HIT THE 8.- DO NOT USE SOLVENTS OR NOTE : THIS PRODUCT'S SERIAL NUMBER CAN BE NOTA: EL NUMERO DE SERIE DE ESTE PRODUCTO
INSECTS (MAINLY FROM ROACHES) SCALE WITH THE PRODUCT TO BE DETERGENTS FOR CLEANING FOUND ON THE CABINET. WE SUGGEST THAT YOU PUEDE SER ENCONTRADO EN LA PLACA DE
THEY CAN SERIOUSLY DAMAGE WEIGHTED BECAUSE AS TIME ONLY USE DAMP RAG. WRITE DOWN THAT SERIAL NUMBER AND THE REGISTRO LOCALIZADA EN LA PARTE SUPERIOR
ELECTRONIC COMPONENTS. USE GOES BY IT WILL DAMAGE THE CORRESPONDING MODEL IN THE FOLLOWING DEL GABINETE. LE SUGERIMOS QUE ESCRIBA ESTE
SOLID PRODUCTS AGAINST WEIGHT SENSOR. BLANKS AND KEEP THEM AS PERMANENT PROOF NUMERO Y EL MODELO CORRESPONDIENTE EN
ROACHES. OF YOUR ACQUISITION, TO HELP IN THE LOS SIGUIENTES ESPACIOS Y TENERLOS COMO
6.- PROTEJA SU BASCULA DE LOS 7.- NO DEJE CAER O GOLPEE LA 8.- NO UTILICE SOLVENTES O IDENTIFICATION IN CASE OF LOSS OR FURTHER UNA PRUEBA DE SU ADQUISICION Y PARA LA
INSECTOS (PRINCIPALMENTE DE LAS BASCULA CON EL PRODUCTO A DETERGENTES PARA LA CONSULTATIONS. AYUDA DE IDENTIFICACION EN CASO DE PERDIDA O
CUCARACHAS) PUEDEN DAÑAR LOS SER PESADO PORQUE CON EL LIMPIEZA SOLAMENTE UTILICE FUTURAS CONSULTAS.
COMPONENTES ELECTRONICOS. PASO DEL TIEMPO LA CELDA DE UN TRAPO HUMEDO.
UTILICE PRODUCTOS SÓLIDOS CARGA PODRIA DAÑARSE.
CONTRA CUCARACHAS. DISTRIBUTOR/DISTRIBUIDOR: ________________________________________________________________________

ADDRESS/DIRECCION: ______________________________________________________________________________

TELEPHONE/TELEFONO: ___________________ DATE OF PURCHASE/DIA DE COMPRA: _____________________

MODEL/MODELO: __________________________SERIAL NUMBER/NUMERO DE SERIE: _______________________


9.- DO NOT PLACE FANS OR 10.- DO NOT PLACE THE SCALE 11.- ONLY AUTORIZED AND QUALIFIED
HEATERS DIRECTED TOWARDS WHERE THERE IS A LOT OF PERSONNEL SHOULD CHECK AND
THE SCALE. MOISTURE AND/OR DUST. REPAIR YOUR SCALE.
9.- NO COLOCAR ABANICOS O 10.- NO COLOCAR LA BASCULA 11.- SOLAMENTE PERSONAL
CALENTADORES DIRECTAMENTE EN LUGARES DONDE HAYA AUTORIZADO Y CALIFICADO DEBERA
HACIA LA BASCULA. MUCHA HUMEDAD Y/O POLVO. CHECAR Y REPARAR SU BASCULA.

III.- INSTRUCTION OF INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACION


1.-UNPACK THE SCALE, CHECK IF IT IS DAMMAGED. 1.- DESEMPAQUE LA BASCULA, REVISE QUE ESTE
IF IT IS, REPORT IT IMMEDIATELY TO YOUR EN BUENAS CONDICIONES, SI TIENE ALGUN DAÑO,
AUTHORIZED DISTRIBUTOR. REPORTELO INMEDIATAMENTE A SU DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO.

2.- PLACE THE SCALE WHERE THERE IS NOT ANY 2.- COLOQUE SU BASCULA EN UN LUGAR LIBRE DE
MOVEMENT OR VIBRATION. MAKE SURE IT IS MOVIMIENTOS Y VIBRACIONES, ASEGURESE ESTE
LEVELED ADEQUATELY CHECKING THAT THE LEVEL BIEN NIVELADA, Y QUE QUEDE BIEN ASENTADA Y
BUBBLE (UNDER THE PLATE) IS CENTERED. TO ALINEADA SOBRE LA SUPERFICIE EN QUE FUE
ADJUST THIS LEVEL, TIGHTEN OR LOOSEN THE COLOCADA. PARA AJUSTARLA (NIVELARLA)
LEVELING BASE UNTIL THE BUBBLE IS WITHIN THE APRIETE O AFLOJE LOS PIES DE NIVELACION,
BLACK CIRCLE. HASTA QUE LA BASCULA SE VEA BIEN NIVELADA Y
QUE NO SE MUEVA.

3.- CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY TO 120 3.- CONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIAS A LA
VAC OUTLET OR 220 VAC FUENTE DE ALIMENTACION DE 120 VAC O 220 vac
SEGÚN SEA EL CASO
THE SCALE SHOWS DIFFERENT MATERIAL UNDER THE PLATE CHECK THAT THERE ARE NOT 4.- POWER ON THE SCALE, AFTER THE COUNT 4.- ENCIENDA LA BASCULA, ESPERE A QUE
WEIGHTS WHEN THE SAME HOLDER IS OBSTRUCTING THE MATERIALS UNDER THE PLATE DOWN SEQUENCE YOUR SCALE WILL DISPLAY TERMINE EL CONTEO REGRESIVO, SU BASCULA
PRODUCT IS WEIGHED SEVERAL CORRECT MOVEMENT HOLDER. IF THERE ARE, REMOVE ZEROS, BEING READY TO USE. MARCARA CEROS, QUEDANDO LISTA PARA
TIMES. THEM AND CHECK THE OPERATION USARSE.
AGAIN
LA BASCULA MUESTRA MATERIAL DEBAJO DEL PORTA REVISE QUE NO HAYA NINGUN
DIFERENTES PESOS CUANDO SE PLATO ESTA OBSTRUYENDO EL MATERIAL DEBAJO DEL
PESA UN MISMO PRODUCTO CORRECTO FUNCIONAMIENTO. PORTAPLATO. SI EXISTE,
VARIAS VECES. REMUEVALO Y REVISE LA IMPORTANT NOTE: IF YOUR SCALE DISPLAYS "HELP" AFTER YOU NOTA IMPORTANTE: SI SU BASCULA PONE EN EL VISOR “HELP”
OPERACION DE NUEVO. FOLLOWED THE PREVIOUS STEPS AND AFTER THE INITIAL DESPUES DE QUE SEGUIR LOS PASOS ANTERIORES Y DESPUES DEL
COUNTDOWN, IT MEANS THAT IT WAS HANDLED ROUGHLY AND/OR CONTEO REGRESIVO. SIGNIFICA QUE FUE MANEJADA RUDAMENTE
THE WORD "HELP" APPEARS IN THE SCALE WAS TURNED ON WITH REMOVE THE WEIGHT AND TURN GOT HITTED DURING THE SHIPMENT, WHICH CAUSED IRREVERSIBLE DURANTE SU TRANSPORTE, LO CUAL CAUSO UN DAÑO
THE INDICATOR. A BIG WEIGHT ON THE PLATE OFF THE SCALE AND THEN TURN IT DAMAGE IN ITS OPERATION. CALL YOUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR, IRREVERSIBLE EN SU OPERACION. LLAME A SU DISTRIBUIDOR
ON AGAIN IS POSSIBLE THAT THE SCALE DISPLAYS "HELP" WHEN YOU TURN IT AUTORIZADO, ES POSIBLE QUE LA BASCULA PONGA “HELP” SI ESTA
ON WITH WEIGHT ON THE PLATE. WHEN THIS HAPPENS, REMOVE SE PRENDIO CON PESO EN EL PLATO. CUANDO ESTO SUCEDE,
LA PALABRA “HELP” APARECE EN LA BÁSCULA FUE PRENDIDA CON REMUEVA EL PESO Y APAGUE LA THE WEIGHT AND TURN THE SCALE OFF AND THEN TURN IT ON. REMUEVA EL PESO Y APAGUE LA BASCULA Y VUELVA A PRENDERLA.
EL VISOR. UN PESO GRANDE EN EL PLATO. BASCULA Y VUELVA A
ENCENDERLA.
THE WORD "UNLOAD" APPEARS IN THE SCALE WAS TURNED ON WITH TURN OFF THE SCALE, TAKE OFF
THE INDICATOR. WEIGHT ON THE PLATE OR THE WEIGHT OF THE PLATE OR IV.-ACCESSORY (INCLUDED) / ACCESORIOS (INCLUIDOS)
WITHOUT THE PLATE. PUT THE PLATE BACK ON ITS
PLACE AND TURN ON THE SCALE.
LA BÁSCULA FUE PRENDIDA CON APAGUE LA BASCULA, REMUEVA EL
LA PALABRA "UNLOAD" APARECE PESO EN EL PLATO O SIN EL PESO DEL PLATO O PONGA EL
EN EL VISOR. PLATO. PLATO EN SU LUGAR Y VUELVA A
ENCENDER LA BASCULA.
AC/DC POWER SUPPLY TO 120 VAC/9 VDC OR 220 VAC/9 VDC.
ELIMINADOR DE BATERIAS 120 VAC/9 VDC O 220 VAC/9 VDC.

XI.- TECHNICAL SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES TECNICAS


V.-OPTIONAL ACCESSORIES (NOT INCLUDED) /
MODEL / MODELO L-EQ 5/10 L-EQ 10/20 ACCESORIOS OPCIONALES ( NO INCLUIDOS)
MAX. CAPACITY/ CAPACIDAD MAX. 5kg / 10lb / 160oz 10kg / 20lb / 320oz
MIN. DIV./ DIV. MIN. 0.001kg / 0.002lb / 0.05oz 0.002kg / 0.005lb / 0.1oz
MAX. TARE (SUGGESTED) / 2.5kg / 5 lb / 80oz 5kg / 10 lb / 160oz
TARA MAX. (RECOMENDADA)

OPERATION TEMPERATURE RANGE/RANGO DE TEMP. DE OPERACION 14 TO 104 ºF ( -10 TO 40 ºC)


STORAGE TEMPERATURE RANGE/ RANGO DE TEMP. DE ALMACENAJE -4 TO 122 ºF ( -20 TO 50 ºC)
DEEP PLATER. TARE FOOTSWITCH . CAR'S LIGHTER PLUG.
AC/DC POWER SUPPLY : (USE ONLY IN “TARE” FUNCTION)
OUTPUT 9 Vd.c. 500 mA. PLATO HONDO PEDAL DE TARA. ADAPTADOR PARA ENCENDEDOR
(USE SOLO EN FUNCION DE TARA) DE CARRO.
U
R L R
APPROVED BY

SERIAL CABLE INTERFASE SOFTWARE ‘SCALE.EXE’ [DOWNLOAD PROGRAM FROM


CABLE PARA COMUNICACIÓN SERIE INTERNET http://www.fabatsa.com.mx]
SOFTWARE DE INTERFACE ‘SCALE.EXE’ [OBTENGA EL PROGRAMA
DE INTERNET http://www.fabatsa.com.mx]
VI.-NAME AND LOCATION OF PARTS/ NOMBRE Y LOCALIZACION DE PARTES • REGULARLY CHECK THE SCALE TO ASSURE IT IS • REVISE REGULARMENTE LA BÁSCULA PARA
CORRECTLY LEVELED, THAT THE FOUR LEVELING ASEGURARSE QUE ESTE BIEN NIVELADA, QUE LOS
BASES HAD BEING WELL SUPPORTED. CUATRO PIES DE NIVELACION ESTEN BIEN
SOPORTADOS.
FRONT VIEW / PARTES GENERALES
• DO NOT EXPOSE YOUR SCALE TO • NO EXPONGA SU BASCULA A TEMPERATURAS
TEMPERATURES BELOW -10 ºC (14 ºF) OR ABOVE 40 DEBAJO DE -10 ºC (14 ºF) O SUPERIOR A 40 ºC (104
ºC (104 ºF). ºF).

• NEVER PRESS THE KEYBOARD WITH OBJECTS • NUNCA PRESIONE EL TECLADO CON OBJETOS
SUCH AS PENCILS, PENS, KNIVES, ETC. TALES COMO LAPICES, PLUMAS, NAVAJAS, ETC.

• DO NOT DROP HARD THE PRODUCT TO BE • NO DEJE CAER EL PRODUCTO SOBRE EL PLATO
WEIGHTED ON THE PLATE OF THE SCALE BECAUSE DE LA BASCULA PORQUE CON EL PASO DEL
WITH THE TIME IT COULD DAMAGE THE LOAD CELL. TIEMPO SE PODRIA DAÑAR LA CELDA DE CARGA.

X.- TROUBLESHOOTING GUIDE/GUIA PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS


BEFORE YOU CALL FOR SERVICE TO YOUR ANTES DE LLAMAR A SU DISTRIBUIDOR
AUTHORIZED DISTRIBUTOR BECAUSE OF A AUTORIZADO PARA SERVICIO POR UN MAL
1.- CABINET: MANUFACTURED IN STAINLESS STEEL 1.- GABINETE: FABRICADO EN ACERO INOXIDABLE MALFUNCTION IN YOUR SCALE, WE SUGGEST YOU FUNCIONAMIENTO DE LA BASCULA, LE SUGERIMOS
RESISTANT TO CORROSION AND STROKES. RESISTENTE A LA CORROSION. FIRST CHECK THIS MANUAL AGAIN TO AVOID A REVISE EL MANUAL DE NUEVO PARA DESCARTAR
MISSUNDERSTANDING OF THE OPERATION AND UN MALENTENDIMIENTO DE LA OPERACION Y USO
2.- PLATE: ALSO MANUFACTURED IN STAINLESS 2.- PLATO: FABRICADO EN ACERO INOXIDABLE CON USE OF THE FUNCTIONS. IF EVERYTHING IS DE LAS FUNCIONES. SI TODO ESTA BIEN,
STEEL WITH THE BORDER BENT AND ROUNDED. LAS ORILLAS DOBLADAS Y REDONDEADAS. CORRECT, THEN TRY TO CORRECT THE PROBLEM ENTONCES TRATE DE ARREGLAR EL PROBLEMA DE
ACCORDING TO THE FOLLOWING LIST SINCE A ACUERDO A LA LISTA QUE SE MUESTRA A
3.- PLATE HOLDER: MANUFACTURED IN ALUMINUM 3.- PORTAPLATO: FABRICADO EN ALUMINIO, EL SIMPLE CHECKUP OR A SMALL ADJUSTMENT CONTINUACION, UN SIMPLE CHEQUEO O UN
THAT PROVIDES RESISTENCE TO CORROSION. CUAL POSEE RESISTENCIA A LA CORROSION. COULD ELIMINATE IT. IF YOU DO NOT FIND THE PEQUEÑO AJUSTE PODRIA ELIMINARLO. SI NO
PROBLEM, CONTACT YOUR AUTHORIZED ENCONTRO EL PROBLEMA, CONTACTE A SU
4.- MEMBRANE KEYBOARD: WITH BIG MEMBRANE 4.- TECLADO DE MEMBRANA: CON FUNCIONES Y DISTRIBUTOR. DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.
AND READABLE KEYS. IT IS VERY EASY TO HANDLE. TECLAS LEGIBLES Y FACILES DE OPERAR.
PROBLEM / POSSIBLE CAUSE / SOLUTION /
5.- GENERAL VIEW FINDER: IT SHOWS THE WEIGHT 5.- VISOR: INDICA EL PESO DE LOS PRODUCTOS EN PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCION
OF THE PRODUCTS IN KILOGRAMS, POUNDS OR KILOGRAMOS, LIBRAS U ONZAS. EL VISOR ES UN THERE IS NOT ELECTRIC CURRENT. WITH A MULTIMETER, CHECK IF
OUNCES. THE DISPLAY IS LIQUID CRYSTAL. DISPLAY DE CRISTAL LÍQUIDO. THERE IS ELECTRIC CURRENT IN
THE OUTLETS.
6.- LEVELING BASES: THEY “LEVEL” THE SCALE 6.- PIES DE NIVELACION: ESTOS NIVELAN LA
AC/DC POWER SUPPLY CABLE HAS CHECK THAT THE AC/DC POWER
TIGHTENING OR LOOSENING THEM. BASCULA APRETANDOLOS O AFLOJANDOLOS. IT DOES NOT OPERATES A FALSE CONTACT. SUPPLY TERMINALS, IF IT IS
POSSIBLE, CHECK WITH ANOTHER
7.- JACK: CONNECTS THE AC/DC POWER SUPPLY 7.- JACK: CONEXION PARA EL ELIMINADOR DE
AC/DC POWER SUPPLY.
TO THE SCALE WHICH IS LOCATED IN THE BOTTOM BATERIAS A LA BASCULA SITUADO EN LA PARTE
LOW BATTERY CONNECT THE AC/DC POWER
OF THE SCALE (IN THE BASE). INFERIOR DE LA MISMA (EN LA BASE).
SUPPLY IF THE SCALE OPERATES,
THEN RECHARGE THE BATTERY
8.- BUBBLE LEVEL: IS USE AS A REFERENCE TO 8.- NIVEL CIRCULAR: SE UTILIZA COMO
NO HAY CORRIENTE ELECTRICA. CON UN MULTIMETRO, REVISE SI
LEVEL THE SCALE. REFERENCIA PARA NIVELAR LA BASCULA.
HAY CORRIENTE ELECTRICA EN EL
CONTACTO.
9.- PC/PRINTER CONNECTOR: FOR CONNECT PC 9.- CONECTOR PC/PRINTER: PARA CONECTAR EL
(SERIAL) CABLE OR SERIAL PRINTER. CALBE SERIAL (PC) O LA IMPRESORA SERIAL. LA BASCULA NO ENCIENDE EL CABLE DEL ELIMINADOR TIENE REVISE LAS TERMINALES DEL
UN FALSO CONTACTO. ELIMINADOR DE BATERIAS, SI ES
10.- TARE FOOTSWITCH CONNECTOR: FOR 10.- CONECTOR PARA EL PEDAL DE TARA: PARA POSIBLE, REVISE CON OTRO
CONNECT EXTERNAL TARE FOOTSWITCH. CONECTAR UNA PEDAL DE TARA EXTERNO. ELIMINADOR.
BAJA BATERIA CONECTE EL ELIMINADOR DE
BATERIA, SI FUNCIONA, ENTONCES
RECARGE LA BATERIA.
ON THE SCALE, TURN OFF THE SCALE AND THEN QUE ESTA EN LA BASCULA, APAGUELA Y KEYBOARD / TECLADO
TURN IT ON AGAIN. VUELVA A ENCENDERLA.
B) WHEN THE SCALE WAS HANDLED ROUGHLY B) CUANDO LA BASCULA FUE MANEJADA CON
AND/OR GOT HITTED DURING THE SHIPMENT, RUDEZA Y/O FUE GOLPEADA DURANTE SU
WHICH CAUSED IRREVERSIBLE DAMAGES IN THIS TRASLADO, LO CUAL LE CAUSO UN DAÑO
OPERATION. IN THIS CASE CALL YOUR IRREVERSIBLE EN SU OPERACION. EN ESTOS
AUTHORIZED DISTRIBUTOR. CASO LLAME A SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO.

1.- KEY: 1.- TECLA :


WHEN YOU PRESS THE KEY, THE SCALE TURNS CUANDO PRESIONE LA TECLA, LA BASCULA SE
THIS MESSAGE INDICATES A NEGATIVE WEIGHT, ESTE MENSAJE INDICA UN PESO NEGATIVO, ESTO ON. ENCIENDE.
THIS COULD HAPPEN IF YOU LIFT OR REMOVE THE PUEDO SER OCASIONADO SI SE LEVANTA O SE
SCALE'S PLATE. TO CORRECT THIS PUT THE PLATE QUITA EL PLATO DE LA BASCULA. PARA CORREGIR
ESTO PONGA EL PLATO EN SU LUGAR Y PRESIONE 2.- KEY: 2.- TECLA :
BACK IN ITS PLACE AND PRESS THE KEY OR WHEN YOU PRESS THE KEY, THE SCALE TURNS CUANDO PRESIONE LA TECLA, LA BASCULA SE
TURN THE SCALE OFF AND THEN TURN IT ON LA TECLA O APAGUE LA BASCULA Y VUELVA A OFF. APAGA.
AGAIN. ENCENDERLA.

3.- KEYS: 3.- TECLAS :


WHEN YOU PRESS THIS KEY YOU CHANGE THE CUANDO PRESIONE ESTA TECLAS SE CAMBIAN LAS
IX.-MAINTENANCE AND CLEANING / MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA UNITS OF THE SCALE FROM KILOGRAMS TO UNIDADES DE LA BASCULA, DE KILOGRAMOS A
POUNDS OR TO OUNCES. LIBRAS U ONZAS.
• ONE OF THE GREATEST ADVANTAGES OF • UNAS DE LAS GRANDES VENTAJAS DE ADQUIRIR
PURCHASING THIS SCALE MODEL IS THAT IT ESTE MODELO DE BASCULA ES QUE REQUIERE UN
4.- KEY: 4.- TECLA :
REQUIRES MINIMUM MAINTENANCE AND IT IS VERY MINIMO DE MANTENIMIENTO Y ES MUY SIMPLE
WHEN YOU PRESS THIS KEY THE SCALE STARTS CUANDO PRESIONE ESTA TECLA LA BASCULA
SIMPLE TO KEEP IT IN FAVORABLE CONDITIONS. PARA CONSERVARLA EN UN ESTADO FAVORABLE.
WITH ZEROS. EMPIEZA EN CEROS.
• DO NOT USE A FLOW OF WATER TO CLEAN YOUR • NO SE USE AGUA A CHORRO PARA LIMPIAR LA
SCALE. USE A DAMP RAG AND CLEAN EACH OF BASCULA .UTILICE UNA FRANELA HUMEDA Y LIMPIE 5.- KEY: 5.- TECLA :
THIS COMPONENTS DAILY: PLATE, TURRET,AND CADA UNO DE LOS COMPONENTES. WHEN YOU PRESS THIS KEY YOU ELIMINATE ANY CUANDO PRESIONE ESTA TECLA SE ELIMINA EL
KEYBOARD. CONTAINER'S WEIGHT THAT YOU DO NOT WISH TO PESO DE CUALQUIER RECIPIENTE QUE NO DESEE
CONSIDER DURING A TRANSACTION (FOR CONSIDERAR DURANTE UNA TRANSACCION (POR
• TO REMOVE OIL AND GREASY SUBSTANCES, USE • PARA REMOVER ACEITE Y SUBSTANCIAS EXAMPLE: BOXES, BAGS, BOTTLES, ETC.). EJ. CAJAS, BOLSAS, BOTELLAS, ETC.).
A DRY AND CLEAN RAG, RUBBING THE DIRTY AREA GRASOSAS, UTILIZE UN TRAPO LIMPIO Y SECO,
SEVERAL TIMES. TALLANDO EL AREA SUCIA VARIAS VECES.
6.- KEY: 6.- TECLA :
• DO NOT USE DETERGENTS NOR CORROSIVE • NO UTILICE DETERGENTES NI LIQUIDOS THIS KEY IS USED TO TURN ON AND TURN OFF THE ESTA TECLA SIRVE PARA PRENDER Y APAGAR LA
LIQUIDS WHILE CLEANING. CORROSIVOS DURANTE LA LIMPIEZA. BACKLIGHT. LUZ DEL DISPLAY.
• DO NOT PLACE THE SCALE WHERE THERE IS A • NO COLOQUE LA BASCULA DONDE HAYA MUCHA
LOT OF MOISTURE AND/OR DUST. HUMEDAD Y/O POLVO. 7.- KEY: 7.- TECLA :
WHEN YOU PRESS THIS KEY, THE SCALE SEND THE CUANDO USTED PRESIONE ESTA TECLA, LA
• WHEN YOU CLEAN THE SCALE MAKE SURE THAT • CUANDO LIMPIE LA BASCULA ASEGURESE QUE DISPLAYED WEIGHT TO THE PRINTER VIA THE BÁSCULA ENVÍA A TRAVÉS DEL PUERTO SERIE EL
THERE ARE NOT ANY PAPERS, PIECES OF MEAT OR NO HAYA PAPELES, PIEZAS DE CARNE, O SERIAL PORT. PESO MOSTRADO EN DISPLAY A LA IMPRESORA
ANY OTHER KIND OF MATERIAL UNDER THE PLATE CUALQUIER TIPO DE MATERIAL DEBAJO DEL PLATO
OR UNDER THE PLATE-HOLDER THAT COULD O DEL PORTA PLATO QUE PUDIERA OBSTRUIR LA
OBSTRUCT THE ADEQUATE OPERATION OF YOUR ADECUADA OPERACION DE LA BÁSCULA. 8.- KEY: 8.- KEY:
SCALE. THIS KEY IS USED TO SET ALARM LIMITS. ESTA TECLA ES USADA PARA FIJAR LOS LÍMITES DE
LA ALARMA.
• PERIODICALLY CHECK THE JACK (WHERE THE • PERIDICAMENTE REVISE EL JACK (DONDE SE
AC/DC POWER SUPPLY IS INSERTED) TO MAKE CONECTA EL ELIMINADOR DE BATERIAS) PARA
SURE IT IS IN GOOD CONDITION. ASEGURASE QUE SE ENCUENTRE EN BUENAS 9.- KEY: 9.- TECLA :
CONDICIONES. THIS KEY IS USED TO DISPLAY HIGH ALARM LIMIT ESTA TECLA ES USADA PARA MOSTRAR EL LIMITE
(WHEN ALARM IS ENABLED), OR FOR INCREMENT SUPERIOR DE LA ALARMA (CUANDO ESTA
• PERIODICALLY CHECK THE AC/DC POWER • PERIODICAMENTE REVISE EL ELIMINADOR DE VALUE WHEN SETTING HIGH/LOW ALARM LIMITS. HABILITADA), O PARA INCREMENTAR EL VALOR
SUPPLY TO MAKE SURE THE ENDS ARE IN GOOD BATERIAS PARA ASEGURAESE QUE LOS CUANDO SE ESTAN INGRESANDO LOS LIMITES DE
CONDITION AND THAT THE CABLE IS NOT TWISTED EXTREMOS ESTEN EN BUENAS CONDICIONES Y LA ALARMA.
OR TANGLED. QUE EL CABLE NO ESTE ENREDADO.
HOW TO ACCESS THE COUNTERS COMO ENTRAR A LOS CONTADORES.
10.- KEY: 10.- TECLA :
THIS KEY IS USED TO DISPLAY LOW ALARM LIMIT ESTA TECLA ES USADA PARA MOSTRAR EL LIMITE TO CHECK THE COUNTERS FOLLOW THESE PARA CHECAR LOS CONTADORES SIGA LAS
(WHEN ALARM IS ENABLED), OR FOR DECREMENT INFERIOR DE LA ALARMA (CUANDO ESTA INSTRUCTIONS. SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
VALUE WHEN SETTING HIGH/LOW ALARM LIMITS. HABILITADA), O PARA DECREMENTAR EL VALOR
CUANDO SE ESTAN INGRESANDO LOS LIMITES DE A) CALIBRATION COUNTER. A) CONTADOR DE CALIBRACION.
LA ALARMA. 1.- TURN THE SCALE ON 1.- ENCIENDA LA BASCULA

11.- "GENERAL VIEW FINDER": 11.- “ VISOR GENERAL ”: 2.- PRESS DURING THE 2.- PRESIONE DURANTE EL
USED TO INDICATE THE WEIGHT OF THE PRODUCT. USADO PARA INDICAR EL PESO DEL PRODUCTO. INITIAL COUNTDOWN. AT THE END OF THE CONTEO REGRESIVO. AL FINAL DEL CONTEO SERA
COUNTDOWN IT WILL BE DISPLAYED: MOSTRADO:

GENERAL VIEW FINDER (LCD DISPLAY) / VISOR GENERAL

B) COUNTER OF TIMES THAT THE INTERNAL B) CONTADOR DE LAS VECES QUE LA


CONFIGURATION HAS BEEN CHANGED. CONFIGURACION INTERNA HA SIDO CAMBIADA.
1.- TURN THE SCALE ON. 1.- ENCIENDA LA BÁSCULA.

2.- PRESS THE KEYS 2.- PRESIONE LAS TECLAS


DURING THE INITIAL COUNTDOWN. AT THE END OF DURANTE EL CONTEO REGRESIVO. AL FINAL DEL
1.- "ALPHANUMERIC" INDICATOR: 1.- INDICADOR “ALFANUMERICO”: THE COUNTDOWN IT WILL BE DISPLAYED: CONTEO SERA MOSTRADO:
SHOWS THE PRODUCT'S WEIGHT IN POUNDS, MUESTRA EL PESO DEL PRODUCTO EN LIBRAS,
KILOGRAMS OR ONCES, WHEN THIS HAPPENS KILOGRAMOS U ONZAS, CUANDO ESTO SUCEDE EL
THE SYMBOL “kg”, “lb”, OR “oz” APPEARS IN THE SIMBOLO “kg”, “lb”, O “oz” APARECE EN EL
INDICATOR (1). ,THE ALPHANUMERIC INDICATOR INDICADOR (1). EL INDICADOR ALFANUMERICO
CAN SHOW THE FOLLOWING READINGS: PUEDE MOSTRAR LOS SIGUIENTES MENSAJES:

“kg”, “lb”, OR “oz” IS SHOWN FOR DISPLAY ACTUAL UNIT OF WEIGHT. EN CUALQUIERA DE LOS DOS CASOS, PARA
SE MUESTRA PARA INCIDAR UNIDAD ACTUAL DE PESO. IN ANY OF THE TWO CASES, TO GET TO THE CAMBIAR AL MODO DE OPERACION NORMAL, SOLO
OVRLOAD IS SHOWN WHEN THERE IS AN OVERWEIGHT ON THE SCALE. NORMAL OPERATION MODE, JUST TURN OFF THE APAGUE LA BASCULA Y VUELVA A ENCENDERLA.
SE MUESTRA CUANDO SE HA EXCEDIDIO LA CAPACIDAD MAXIMA DE LA BASCULA. SCALE AND THEN TURN IT ON AGAIN. YOUR SCALE SU BASCULA SALE DE LA FABRICA CON LAS
NEG. IS SHOWN WHEN THERE IS A NEGATIVE WEIGHT. LEAVES THE FACTORY WITH THE NEXT READINGS: SIGUIENTES LECTURAS:
SE MUESTRA CUANDO HAY UN PESO NEGATIVO. CALIBRATION COUNTER: CA. 001 CONTADOR DE CALIBRACION CA. 001
LOWBAT. IS SHOWN WHEN THE BATTERY DOES NOT HAVE ENOUGH ENERGY. CONFIGURATION COUNTER: C.F. 001 CONTADOR DE CONFIGURACION C.F. 001
SE MUESTRA CUANDO LA BATERIA NO TIENE SUFICIENTE ENERGIA.
HELP IS SHOWN WHEN YOU TURN ON THE SCALE WITH AN EXCESSIVE WEIGHT.
SE MUESTRA CUANDO SE ENCIENDE LA BASCULA CON UN PESO EXCESIVO. VIII.-OTHER IMPORTANT MESSAGES THAT APPEAR IN THE SCALE / OTROS
UNLOAD IS SHOWN WHEN THE SCALE IS TURNED ON WITHOUT THE PLATE.
SE MUESTRA CUANDO LA BASCULA SE ENCIENDE SIN EL PLATO. MENSAJES IMPORTANTES QUE APARECEN EN LA BASCULA
ALARM IS SHOWN WHEN THE SCALE IS READY TO SET ALARM LIMITS.
SE MUESTRA CUANDO EN LA BASCULA SE INGRESAN LOS LIMITES DE LA ALARMA.

2.- ( )"LOW BATTERY" INDICATOR: 2.- ( ) INDICADOR DE BAJA BATERIA: THIS MESSAGE INDICATES THAT A WEIGHT THAT ESTE MENSAJE INDICA QUE EL PESO PUESTO EN
IS SHOWN WHEN THE ENERGY OF THE BATTERY IS ES MOSTRADO CUANDO LA ENERGIA DE LA EXCEEDS THE MAXIMUM CAPACITY HAS BEEN EL PLATO DE LA BASCULA A EXCEDIDO LA
TOO LOW, THIS INDICATOR TURNS ON TO TELL US BATERIA ES BAJA, ESTE SE ENCIENDE PARA PLACED ON THE SCALE. TO CORRECT THIS, SIMPLY CAPACIDAD MAXIMA. PARA CORREGIR ESTO,
THAT IT IS NECESSARY TO RECHARGE IT. ADVERTIRNOS QUE ES NECESARIO RECARGAR LA REMOVE THE OVER WEIGHT. SIMPLEMENTE REMUEVA EL SOBRE PESO.
BATERIA.

3.- "AC/DC" POWER SUPPLY INDICATOR: 3.- INDICADOR DE CORRIENTE ALTERNA:


WHEN THE AC/DC POWER SUPPLY IS CONNECTED CUANDO EL ELIMINADOR DE BATERIAS ES
TO THE SCALE THIS INDICATOR TURNS ON. CONECTADO SE ENCIENDE ESTE INDICADOR.
THIS MESSAGE APPEARS IN TWO DIFFERENT ESTE MENSAJE APARECE EN DOS OCASIONES
4.- "ZERO" INDICATOR : 4.- INDICADOR “CERO”: SITUATIONS: DIFERENTES:
THESE REFERENCES TO ZERO INDICATE THAT THE ESTA REFERENCIA A CERO INDICA QUE LA A) WHEN THE SCALE IS TURNED ON WITH AN A) CUANDO LA BASCULA ES ENCENDIDA CON PESO
SCALE IS READY TO START WEIGHTING PRODUCTS. BASCULA ESTA LISTA PARA PESAR PRODUCTOS. EXCESSIVE WEIGHT ON THE PLATE (OVER 2.5 kg EXCESIVO SOBRE EL PLATO (ARRIBA DE 2.5 kg
THE ZERO INDICATOR DISAPPEAR WHEN A LOAD IS EL INDICADOR DE CERO DESAPARECE CUANDO SE OR 5 lb FOR AN L-EQ 5/10 MODEL). TO CORRECT O 5 lb PARA EL MODELO L-EQ 5/10). PARA
PLACED ON THE SCALE. PONE UNA CARGA EN LA BASCULA. THIS SITUATION REMOVE THE WEIGHT THAT IS CORREGIR ESTA SITUACION REMUEVA EL PESO
"LOW BATTERY" INDICATOR INDICADOR DE BAJA BATERIA 5.- "TARE" INDICATOR: 5.- INDICADOR “TARA”:
INDICATES THAT THE "TARE" FUNCTION HAS BEEN INDICA QUE LA FUNCION “TARA” HA SIDO ACTIVADA.
IF THE BATTERY DOES NOT HAVE ENOUGH SI LA BATERIA NO TIENE LA SUFICIENTE ENERGIA ACTIVATED. THE READINGS SHOWN LA LECTURA DE PESO CORRESPONDE AL PESO
ENERGY TO KEEP THE SCALE OPERATING FOR A PARA SEGUIR OPERANDO POR UN LARGO TIEMPO, CORRESPOND TO THE NET WEIGHT. NETO.
LONG TIME, A LOW BATTERY INDICATOR APPEARS UN INDICADOR DE BAJA BATERIA APARECE EN EL
IN THE VIEW FINDER. THIS IS THE FIRST WARNING VISOR GENERAL. ESTA ES LA PRIMERA SEÑAL 6.- "LOW" ALARM INDICATOR: 6.- INDICADOR DE “LOW” ALARM:
SIGNAL INDICATING THAT IT IS NECESSARY TO INDICANDO QUE ES NECESARIO RECARGAR LA WHEN IT IS SETTING LOW ALARM LIMIT OR WHEN CUANDO SE ESTA INGRESANDO EL LIMITE
RECHARGE THE BATTERY. BATERIA. LOW LIMIT IS DISPLAYED, OR WHEN WEIGHT IS INFERIOR O SE ESTA MOSTRANDO, CUANDO LA
LOWER THAN LOW ALARM LIMIT THIS INDICATOR ALARMA ESTA HABILITABA Y EL PESO ES MENOR AL
TURNS ON. LIMITE INFERIOR, ESTE INDICADOR SE ENCIENDE.

7.- "HIGH" ALARM INDICATOR: 7.- INDICADOR DE “HIGH” ALARM:


EVEN WITH THIS SIGNAL, IT IS POSSIBLE FOR THE AUN CON ESTA SEÑAL ES POSIBLE SEGUIR WHEN IT IS SETTING HIGH ALARM LIMIT OR WHEN CUANDO SE ESTA INGRESANDO EL LIMITE
SCALE TO KEEP ON OPERATING FOR A SHORT OPERANDO LA BASCULA POR UN CORTO TIEMPO HIGH LIMIT IS DISPLAYED, OR WHEN WEIGHT IS SUPERIOR O SE ESTA MOSTRANDO, CUANDO LA
PERIOD OF TIME (30 MINUTES), BUT AFTER A (30 MINUTOS), PERO DESPUES DE QUE LA HIGHER THAN HIGH ALARM LIMIT THIS INDICATOR ALARMA ESTA HABILITABA Y EL PESO ES MAYOR AL
TURNS ON. LIMITE SUPERIOR, ESTE INDICADOR SE ENCIENDE.
SECOND WARNING SIGNAL APPEARS ("LOW BAT") SEGUNDA SEÑAL APARECE (“LOW BAT”) EN EL
IN THE DISPLAY, THE SCALE STOPS ITSELF AND DISPLAY, LA BASCULA SE BLOQUEA Y NO
DOES NOT RESPOND TO THE INSTRUCTIONS. RESPONDE A LAS INSTRUCCIONES.
VII.- OPERATION'S DESCRIPTION / DESCRIPCION DE OPERACIONES
HOW TO WEIGHT A PRODUCT COMO PESAR UN PRODUCTO

TO ELIMINATE ANY OF THE TWO INDICATORS AND PARA ELIMINAR CUALQUIERA DE ESTOS DOS ENCIENDA LA BÁSCULA PRESIONANDO LA TECLA
CONTINUE USING THE SCALE WITHOUT ANY INDICADORES Y SEGUIR UTILIZANDO LA BASCULA TURN YOUR SCALE ON PRESSING THE KEY.
CONCERN, CONNECT THE AC/DC POWER SUPPLY SIN PREOCUPACION, CONECTE EL ELIMINADOR DE YOU WILL SEE THAT A COUNTDOWN SEQUENCE . INICIARA UNA CUENTA REGRESIVA EN EL
TO THE SCALE. AND REMEMBER TO RECHARGE BATERIAS A LA BASCULA Y RECUERDE RECARGAR STARTS IN THE DISPLAY. AT THE END OF THIS DISPLAY. AL TERMINAR ESTA SECUENCIA
THE BATTERY. LA BATERIA. COUNTDOWN SEQUENCE, THE DISPLAY WILL BE IN REGRESIVA EL DISPLAY ESTA EN CEROS, EN ESTE
"ZEROS". AT THIS MOMENT THE SCALE IS READY MOMENTO LA BASCULA ESTA LISTA PARA PESAR.
TO WEIGHT.
CONNECTION TO THE CAR'S LIGHTER (OPTIONAL) CONECTOR PARA EL CARRO ( OPCIONAL )
THEN PLACE THE PRODUCT TO WEIGHT ON THE LUEGO COLOQUE EL PRODUCTO A PESAR EN EL
THIS OPTION PERMITS YOU TO CONNECT YOUR ESTA OPCION LE PERMITE CONECTAR LA BASCULA
PLATE AND YOU WILL SEE THE WEIGHT IN THE PLATO Y EL PESO SE MOSTRARA EN EL DISPLAY.
SCALE TO YOUR CAR'S LIGHTER WHEREVER YOU AL ENCENDEDOR DEL CARRO DONDE QUIERA QUE
ALPHANUMERIC DISPLAY. THE “kg”, “lb”, OR “oz” EL SIMBOLO “kg”, “lb”, OR “oz” APARECERA EN EL
ARE. THE ONLY NECESSARY CONDITION IS THAT ESTE. LA UNICA CONDICION ES UTILIZAR UNA
SYMBOL WILL APPEAR IN THE DISPLAY. FOR DISPLAY. POR EJEMPLO: SI SE COLOCA UN
YOU MUST USE A 12 VOLT BATTERY. THE BATERIAS DE 12 VOLTS. LA CONEXION A LA
EXAMPLE, IF YOU PLACE A PRODUCT WHOSE PRODUCTO QUE PESA 16 LIBRAS EL DISPLAY
CONNECTION TO THE SCALE IS DONE WITH THE BASCULA ES REALIZADA POR MEDIO DEL JACK AL
WEIGHT IS 16 POUNDS, YOU WILL SEE THE MOSTRARA:
JACK IN WHICH THE AC/DC POWER SUPPLY IS CUAL SE CONECTA EL ELIMINADOR DE BATERIAS.
FOLLOWING:
CONNECTED. THIS CONNECTION FOR CARS IS AN ESTE ACCESORIO PARA CONEXION PARA EL
ACCESSORY NOT INCLUDED WITH THE SCALE. CARRO NO VIENE INCLUIDO CON LA BASCULA.

COUNTERS VERIFICATION FUNCTION VERIFICACION DE CONTADORES

THE SCALE IS EQUIPPED WITH TWO IMPORTANT LA BÁSCULA ESTA EQUIPADA CON DOS HOW TO USE THE "TARE" (KEYPAD/FOOTSWITCH) COMO UTILIZAR LA “TARA” (TECLADO/PEDAL)
COUNTERS: THE CALIBRATION COUNTER AND THE CONTADORES IMPORTANTES: EL CONTADOR DE
COUNTER OF TIMES THAT CONFIGURATION HAS CALIBRACIONES Y EL CONTADOR DE LAS VECES WHEN YOU WISH TO WEIGHT A PRODUCT IN A CUANDO DESEE PESAR UN PRODUCTO EN UN
BEEN CHANGED. THIS COUNTERS MUST BE QUE HA CAMBIADO LA CONFIGURACION INTERNA. CONTAINER AND YOU DO NOT WANT TO CONSIDER RECIPIENTE Y NO DESEA CONSIDERAR EL PESO DE
ACCESSED ONLY BY AUTHORIZED PERSONAL. THE ESTOS CONTADORES SOLO PUEDEN SER THE CONTAINER'S WEIGHT DURING THE ESTE DURANTE UNA OPERACION, PUEDE UTILIZAR
CALIBRATION COUNTER SHOWS THE NUMBER OF ACCESADOS POR PERSONAL AUTORIZADO. EL OPERATION, YOU CAN USE THE “TARE” FUNCTION. LA FUNCION DE “TARA”. PARA UTILIZAR ESTA
TIMES THE SCALE HAS BEEN "RECALIBRATED" BY A CONTADOR DE CALIBRACIONES MUESTRA LAS TO USE THIS FUNCTION, FOLLOW THESE STEPS: FUNCION SIGA ESTOS PASOS: SUPONGAMOS QUE
TECHNICIAN. THE COUNTER OF TIMES THAT VECES QUE LA BÁSCULA HA SIDO RECALIBRADA SUPPOSE YOU ARE GOING TO WEIGHT 5 POUNDS SE VA A PESAR 5 LIBRAS DE ALGUN PRODUCTO EN
CONFIGURATION HAS BEEN CHANGED SHOWS THE POR UN TECNICO. EL CONTADOR DE LAS VECES OF SOME PRODUCT IN A CONTAINER THAT WEIGHT UN RECIPIENTE QUE PESA 10 LIBRAS.
NUMBER OF TIMES THAT A TECHNICIAN HAD QUE A CAMBIADO LA CONFIGURACION INTERNA 10 POUNDS. 1.- COLOQUE EL RECIPIENTE VACIO SOBRE LA
RECONFIGURED THE SCALE. IN BOTH CASES, THE MUESTRA EL NUMERO DE VECES QUE UN TECNICO 1.- PLACE THE EMPTY CONTAINER ON THE SCALE. BÁSCULA.
CUSTOMER CAN ONLY CHECK THE AMOUNT THAT HA RECONFIGURADO LA BASCULA. EN AMBOS
IS DISPLAYED, BUT CAN NOT MAKE ANY CHANGES. CASOS, EL CLIENTE SOLO PUEDE CHECAR LA
CANTIDAD QUE ESTA EN EL VISOR, PERO NO
PUEDE EFECTUAR NINGUN CAMBIO.
POWER OFF TIMER FUNCTION FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO.
2.- PRESS THE KEY OR THE FOOTSWITCH. 2.- PRESIONE LA TECLA O EL PEDAL. DESPUES
THEN THE DISPLAY WILL SHOW: EL DISPLAY MOSTRARA: THIS FUNCTION IS PERMANENTLY ACTIVATED LA FUNCION ESTA ACTIVADA PERMANENTEMENTE
NOTE: IF THE WEIGHT DISPLAYED ON THE DISPLAY NOTA: SI EL PESO MOSTRADO EN EL DISPLAY WHEN THE SCALE IS ON, AND ONLY WHEN YOU DO CUANDO LA BASCULA ESTA ENCENDIDA SIN EL
IS CHANGING THE TARE FUNCTION CANN’T BE VARIA, LA FUNCION DE TARA NO SE ACTIVARA NOT HAVE THE AC/DC POWER SUPPLY CONNECTED ELIMINADOR DE BATERIAS, CUANDO LA BASCULA
ENABLED. TO THE SCALE. WHEN YOU DO NOT USE THE SCALE NO SE USA DURANTE UN PERIODO APROXIMADO A
FOR A PERIOD OF TIME APPROXIMATE TO 15 15 MINUTOS, AUTOMATICAMENTE SE APAGARA,
MINUTES, IT WILL AUTOMATICALLY TURN OFF. TO PARA ENCENDER LA BASCULA DE NUEVO

TURN ON THE SCALE AGAIN, JUST PRESS THE SOLAMENTE PRESIONE LA TECLA
KEY
3.- PUT THE PRODUCT INSIDE THE CONTAINER AND COLOQUE EL PRODUCTO DENTRO DEL RECIPIENTE ESTA FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO
THE SCALE SHOWS ONLY THE WEIGHT OF THE Y LA BASCULA MOSTRARA SOLO EL PESO DEL THE POWER OFF TIMER FUNCTION PERMIT YOU TO PERMITE AHORRAR ENERGIA Y EVITAR
PRODUCT WITHOUT THE CONTAINER'S WEIGHT. PRODUCTO SIN EL PESO DEL RECIPIENTE. SAVE ELECTRICITY AND AVOID CONSTANT CONSTANTES RECARGAS DE BATERIA.
NOTE: WHEN YOU REMOVE THE CONTAINER A NOTA: CUANDO SE REMUEVE EL RECIPIENTE UN BATTERY RECHARGES.
NEGATIVE NUMBER (WEIGHT OF CONTAINER) NUMERO NEGATIVO (PESO DEL RECIPIENTE)
APPEARS IN THE DISPLAY. APARECE EN EL DISPLAY.
USE OF THE BATTERY USO DE LA BATERIA

THE SCALE CAN OPERATE WITH AN AC/DC POWER LA BÁSCULA PUEDE OPERAR CON ELIMINADOR DE
SUPPLY, OR WITH A BATTERY ( 6 VOLT INCLUDED). BATERIAS O CON BATERIA (6 VOLTS INCLUIDA). LA
THE BATTERY IS RECHARGEABLE USING THE BATERIA ES RECARGABLE UTILIZANDO EL
AC/DC POWER SUPPLY AND THE PROCEDURE IS ELIMINADOR DE BATERIAS Y EL PROCEDIMIENTO
THE FOLLOWING. ES EL SIGUIENTE:
IT IS IMPORTANT TO MENTION THAT THIS ES IMPORTANTE MENCIONAR QUE ESTA FUNCION
FUNCTION IS SUBTRACTIVE. FOR EXAMPLE, IF WE ES SUBSTRACTIVA. POR EJEMPLO: SI TENEMOS UN
RECHARGE: TO MAKE THIS OPERATION, JUST RECARGA: PARA REALIZAR ESTA OPERACION,
HAVE A CONTAINER THAT WEIGHT 10 POUNDS, THE RECIPIENTE QUE PESA 10 LIBRAS, LA BASCULA
CONNECT THE SCALE TO THE AC/DC POWER SOLO CONECTE EL ELIMINADOR DE BATERIAS A LA
SCALE WILL ONLY BE ABLE TO WEIGHT UP TO 10 SOLAMENTE PODRA PESAR HASTA 10 LIBRAS DE
SUPPLY FOR A PERIOD OF TIME APPROXIMATE TO BASCULA DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO DE 10
POUNDS OF PRODUCT TO COMPLETE THE PRODUCTO PARA COMPLETAR LA CAPACIDAD
10 HOURS WITH THE SCALE TURNED OFF. THE HORAS APROXIMADAMENTE CON LA BASCULA
MAXIMUM CAPACITY (20 POUNDS OR 10 MAXIMA (20 LIBRAS O 10 KILOGRAMOS EN UN
ENERGY STORED IN THE BATTERY DURING A APAGADA. LA ENERGIA ALMACENADA EN LA
KILOGRAMS IN A L-EQ 10/20 MODEL).TO CANCEL MODELO L-EQ 10/20), PARA CANCELAR LA FUNCION
RECHARGE CAN LAST UP TO 100 HOURS OF BATERIA DURANTE LA RECARGA PUEDE DURAR
THE TARE FUNCTION JUST PRESS THE KEY OR DE TARA SOLO PRESIONE LA TECLA O EL CONTINUOS OPERATION. WHEN YOU RECHARGE HASTA 100 HORAS DE USO CONTINUO. CUANDO
THE FOOTSWITCH AND THE SCALE WILL RETURN PEDAL Y LA BASCULA RETORNARA A FUNCION THE BATTERY FOR SOME HOURS, BUT THE RECARGUE LA BATERIA POR ALGUNAS HORAS
TO THE NORMAL FUNCTION. THE TARE SYMBOL NORMAL. EL SIMBOLO TARE DESAPARECERA. BATTERY CAN NOT GET ENOUGH CHARGE TO TURN PERO ESTA NO OBTIENE SUFICIENTE ENERGIA
WILL DISAPPEAR ON THE SCALE, THEN YOU MUST CHANGE THE PARA ENCENDER LA BASCULA, ENTONCES SE
LAS SIGUIENTES DOS OBSERVACIONES SON DE BATTERY BY A NEW ONE. IN THIS CASE YOU CAN DEBERA DE CAMBIAR LA BATERIA POR UNA NUEVA.
THE TWO FOLLOWING OBSERVATIONS ARE ESPECIAL IMPORTANCIA: CONTACT TO YOUR AUTHORIZED DISTRIBUTOR. EN ESTE CASO CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR
SPECIALLY IMPORTANT. A) CUANDO NO HAY PESO SOBRE LA BASCULA AUTORIZADO.
A) WHEN THERE IS NO WEIGHT ON THE SCALE (RECIPIENTE ) NO SE PUEDE ACTIVAR LA FUNCION
(CONTAINER) YOU CAN NOT ACTIVATE THE "TARE" DE TARA. LIFE TIME OF THE RECHARGEABLE BATTERY
SERVICE LIFE IN RELATION TO CHARGE/DISCHARGE CYCLES
FUNCTION. B) CUANDO UN RECIPIENTE ES TARADO, Y AL
% OF CAPACITY
B) WHEN A CONTAINER IS "TARED", BUT WHEN YOU MOMENTO DE RETIRARLO SE REMUEVE UN PESO AVAILABLE
REMOVE IT FROM THE PLATE AND YOU REMOVE A MAYOR AL DEL RECIPIENTE (GRASA, O RECIDUOS 100
LARGER WEIGHT THAN THE CONTAINER, DE PRODUCTO, ETC.) O CUANDO EL PLATO ES 80
(GREASE, REMAINING OF A PRODUCT, ETC.), OR LEVANTADO UN POCO EL MENSAJE “NEG”
40
WHEN THE PLATE IS SLIGHTLY LIFTED WITH YOUR (NEGATIVO) APARECERA.
HAND. "NEG" (NEGATIVE) WILL APPEAR.
200 400 600 800 1000 1200
CHARGE AND DISCHARGE CYCLES

THE CHARGING CAPACITY OF THE LA CAPACIDAD DE CARGA DE LA BATERIA


RECHARGEABLE BATTERY IN THIS SCALE RECARGABLE EN ESTA BASCULA DECRECE
DECREASES ACCORDING TO THE NUMBER OF DEACUERDO AL NUMERO DE CICLOS DE
WHEN THIS HAPPENS : CUANDO ESTO PASA : CHARGE/DISCHARGE CYCLES,THIS CAUSES THAT CARGA/DESCARGA, ESTO OCASIONA QUE LA VIDA
A) LET GO THE PLATE IF YOU ARE HOLDING IT. A) SUELTE EL PLATO SI LO ESTAS SOSTENIENDO. THE SERVICE LIFE IS REDUCED TO 1000 CYCLES. DE LA BATERIA SE REDUZCA A 1000 CICLOS. POR
B) IF THE MESSAGE CONTINUE, TURN OFF THE B) SI ESTE MENSAJE CONTINUA, APAGUE LA FOR THIS REASON THE WARRANTY PERIOD FOR ESTA RAZON LA GARANTIA DE LA BATERIA ES
SCALE AND TURN IT ON AGAIN. BASCULA Y VUELVA A ENCENDERLA. THE BATTERY IS LIMITED TO SIX MONTHS AFTER POR SEIS MESES DESPUES DEL DIA DE COMPRA
THE PURCHASE DATE OF THE SCALE. DE LA BASCULA.
HOW TO USE THE KEYS. COMO USAR LAS TECLAS .

IF THE SCALE IS IN THE “lb” MODE AND YOU PUT ON SI LA BASCULA ESTA EN EL MODO “lb” Y COLOCA
THE SCALE A PRODUCT THAT WEIGHTS 16 POUNDS SOBRE LA BASCULA UN PRODUCTO QUE PESA 16
YOU WILL SEE THE FOLLOWING IN THE DISPLAY LIBRAS, EN EL DISPLAY SE VERA DE LA SIGUIENTE
MANERA:

BUT IF YOU PRESS THE KEY THE SCALE WILL PERO SI PRESIONA LA TECLA LA BASCULA
DEMONSTRATIVE PROGRAM OF PC PROGRAMAS DEMOSTRATIVOS DE COMUNICACIÓN CHANGE TO “kg” MODE AND YOU WILL SEE THE CAMBIARA AL MODO “kg” Y EL VISOR GENERAL
COMMUNICATION CON LA PC. FOLLOWING IN THE VIEW FINDER MOSTRARA LO SIGUIENTE:

THE PURPOSE OF DEMOSTRATING PC AND WEIGHT CON LA FINALIDAD DE DEMOSTRAR LA


SCALE COMMUNICATION, WE DEVELOPT A COMUNICACIÓN ENTRE BÁSCULA Y PC, HEMOS
SOFTWARE FOR CHECK WEIGHT ON THE PC DESARROLLADO UN PROGRAMA DONDE PODRÁ
MONITOR. OBSERVAR EL PESO ENVIADO POR LA BÁSCULA EN NOTE: IF YOU TURN OFF THE SCALE AND IT WAS IN NOTA: SI LA BASCULA ES APAGADA Y SE OPERABA
LA PANTALLA DE SU PC. THE “kg” MODE, AND YOU TURN ON THE SCALE EN EL MODO “kg”, CUANDO SE ENCIENDA LA
PROGRAM NAME SYSTEM REQUIREMENTS NOMBRE DEL REQUERIMIENTOS DEL AGAIN IT WILL RETURN IN THE “kg” MODE. BASCULA ESTE VOLVERA EN EL MODO “kg”.
SCALE.EXE - 80386SX PROCESSOR OR PROGRAMA SISTEMA.
HIGHER SCALE.EXE - PROCESADOR 80386SX O
- MOUSE SUPERIOR HOW TO USE THE "REFERENCE TO ZERO" COMO UTILIZAR LA “REFERENCIA A CERO”.
- WINDOWS 3.1 OR HIGHER - MOUSE
- WINDOWS 3.1 O SUPERIOR IT IS POSSIBLE FOR THE SCALE TO SHOW A NUMBER ES PÒSIBLE QUE LA BASCULA MUESTRE NUMEROS EN
IN THE DISPLAY WITHOUT HAVING ANY PRODUCT ON EL DISPLAY SIN TENER ALGUN PRODUCTO EN EL
CONNECTION CONEXIÓN THE PLATE DUE TO VOLTAGE VARIATIONS, ROUGH PLATO, ESTO DEBIDO A VARIACIONES DE VOLTAJE,
FIRSLY CONNECT THE SCALE TO THE PC SERIAL PRIMERAMENTE CONECTE LA BASCULA AL PUERTO HANDLING, OR SOME OTHER FACTOR. WHEN THIS MANEJO RUDO, O ALGUN OTRO FACTOR. CUANDO
PORT, USING THE SERIAL CABLE. FIRST POWER ON SERIAL DE SU PC POR MEDIO DEL CABLE SERIAL, HAPPENS, SIMPLY PRESS THE KEY AND THE VIEW ESTO SUCEDA SOLO PRESIONE LA TECLA Y EL
THE SCALE AND LATER THE PC. ENCIENDA PRIMERO LA BASCULA Y LUEGO LA PC. FINDER WILL RETURN TO "ZERO". THE WORD "ZERO" VISOR GENERAL VOLVERA A “CERO” LA PALABRA
WILL APPEAR IN THE DISPLAY. THIS OPERATION IS “ZERO” APARECERA EN EL DISPLAY. ESTA OPERACION
SCALE.EXE PROGRAM PROGRAMA SCALE.EXE COMMONLY KNOWN AS "RESETTING TO ZERO". ES CONOCIDA COMO “REFERENCIAR A CERO”.
1.- DOWNLOAD THE SCALE.EXE PROGRAM FROM 1.- BAJE DE LA PAGINA DE INTERNET
http://www.fabatsa.com.mx IN SOPORTE SELECT http://www.fabatsa.com.mx EL PROGRAMA, EN
SOFTWARE Y MANUALES, THEN CLICK ON SOPORTE SELECCIONE SOFTWARE Y MANUALES,
HOW TO USE THE KEY COMO UTILIZAR LA TECLA .
SOFTWARE SCALE AND SAVE IT ON YOUR HARD DE CLICK EN SOFTWARE SCALE, GUARDE EL
DISK. PROGRAMA EN EL DISCO DURO DE LA PC WHEN YOU DO NOT HAVE ENOUGH LIGHT YOU CAN CUANDO NO HAYA SUFICIENTE LUZ SE PUEDE
2.- UNZIP THE DOWNLOADED FILE ON C:\SCALE\ 2.- DESCOMPRIMA EL ARCHIVO EN C:\SCALE\ USE THE BACKLIGHT TO IMPROVE THE UTILIZAR LA LUZ DEL DISPLAY PARA MEJORAR LA
3.- GO TO SCALE SUBDIRECTORY. 3.- ENTRE AL SUBDIRECTORIO SCALE READABILITY OF THE DATA ON DISPLAY. TO TURN LECTURA DE LOS DATOS DEL DISPLAY. PARA
4.- SELECT SCALE.EXE PROGRAM AND PRESS 4.- LLAME AL PROGRAMA SCALE Y OPRIMA LA ON AND TURN OFF THE BACKLIGHT JUST PRESS ENCENDER Y APAGAR LA LUZ DEL DISPLAY SOLO
<ENTER> TECLA <ENTER>
THE KEY. PRESIONE LA TECLA .

INFORMATION FORMAT SENDED TO PC FORMATO DE LA INFORMACION QUE SE ENVIA A LA


NORMALLY, IT WAS SENT THROUGH PORT SERIAL, PC HOW TO USE ALARM FUNCTION COMO USAR LA FUNCION DE ALARMA.
THE FOLLOWING INFORMATION IN ASCII CODE: NORMALMENTE, SE ENVIARA A TRAVES DEL
PUERTO SERIAL, LA SIGUIENTE INFORMACION EN
PRESS THE KEY, IT’LL BE DISPLAY “ALARM” IN PRESIONE LA TECLA , EN EL DISPLAY SE
CODIGO ASCII.
THE DISPLAY. DESPLEGARA “ALARM”.

PRESS AGAIN THE KEY OR PRESS OR PRESIONE NUEVAMENTE LA TECLA O


KEYS FOR SET HIGH ALARM LIMIT.
PRESIONE LA TECLA O PARA FIJAR EL
LIMITE SUPERIOR.
PC “SERIAL” COMMUNICATION COMUNICACIÓN CON LA PC “SERIAL”

THE FOLLOWING INFORMATION WILL BE USEFULL LA SIGUIENTE INFORMACION SERA DE GRAN


FOR USERS WHO MAKE COMPUTER PROGRAMS UTILIDAD PARA LOS USUARIOS QUE REALICEN
AND REQUIRE TO COMMUNICATE WITH THE SCALE. PROGRAMAS EN SU COMPUTADORA Y REQUIERAN
PRESS KEY FOR INCREMENT OR KEY PRESIONE LA TECLA PARA INCREMENTAR COMUNICARSE CON LA BASCULA.
FOR DECREMENT VALUE, IF KEY STILL PRESSED HOW TO READ WEIGHT FROM THE COMPUTER.
THE INCREMENT / DECREMENT WILL BE FASTER. O PARA DECREMENTAR EL VALOR, SI SE COMO LEER EL PESO DESDE LA COMPUTADORA.
FOR SAVE HIGH ALARM VALUE AND GO TO ADJUST MANTIENE PRESIONANADA LA TECLA EL
INCREMENTO / DECREMENTO SERA MAS RAPIDO.
LOW ALARM VALUE PRESS . PARA GRABAR EL LIMITE SUPERIOR Y CONTINUAR
CON EL AJUSTE DEL LIMITE INFERIOR PRESIONE

PRESS KEY FOR INCREMENT OR KEY FOR PRESIONE LA TECLA PARA INCREMENTAR O
DECREMENT VALUE, IF KEY STILL PRESSED THE
INCREMENT / DECREMENT WILL BE FASTER. FOR PARA DECREMENTAR EL VALOR, SI SE
MANTIENE PRESIONANADA LA TECLA EL
SAVE LOW ALARM VALUE PRESS . THE SCALE INCREMENTO / DECREMENTO SERA MAS RAPIDO.
IT’LL BE READY TO WEIGHT.
PARA GRABAR EL LIMITE INFERIOR PRESIONE .
LA BASCULA ESTARA LISTA PARA PESAR.
SERIAL PORT TECHNICALS SPECIFICATIONS. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL PUERTO SERIE.
NOTE: FOR DISABLE ALARM, MAKE THE SAME NOTA: PARA DESHABILITAR LA ALARMA, HACER EL 1.- ASYNCHRONOUS COMMUNICATION. 1.- COMUNICACIÓN ASINCRONA.
PROCEDURE BUT SET HIGH AND LOW ALARM MISMO PROCECIMIENTO, PERO AJUSTANDO EL 2.- TRANSMISSION AND RECEPTION SPEED 9600 2.- VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN
TO ZERO (0.000) LIIMITE SUPERIOR E INFERIOR A CERO (0.000) BPS (BAUD RATE). 9600 BPS (Baud Rate).
CUANDO SE ESTA HABILITANDO LA ALARMA SOLO 3.- POLARITY OF THE SIGNAL: 3.- POLARIDAD DE LA SEÑAL:
WHEN SETTING ALARM ONLY WORK , , RS 232C MARK: 1 logical (-3v to -12v) RS 232C MARK : 1 lógico ( -3v a -12v )
KEYS. LAS TECLAS , , FUNCIONAN SPACE: 0 logical (+3v to +12v) SPACE: 0 lógico ( +3v a +12v )
IF UNITS CHANGE “kg, lb, oz” THE SCALE CONVERT SI SE CAMBIAN LAS UNIDADES “kg, lb, oz” LA 4.- LENGTH OF THE WORD: 4.- LONGITUD DE LA PALABRA:
THE LIMITS TO THE NEW UNIT. BASCULA CONVERTIRA LOS LIMTES A LA NUEVA
UNIDAD

HOW TO DISPLAY ALARM LIMITS COMO MOSTRAR LOS LIMITES DE LA ALARMA

PRESS OR KEY FOR DISPLAY HIGH OR PRESIONE O PARA MOSTRAR LOS LIMITES
SUPERIOR E INFERIOR DE LA ALARMA PARA SALIR
LOW ALARM LIMIT. FOR EXIT PRESS .
DE ESTA FUNCION PRESIONE . 5.- BITS SEQUENCE. 5.- SECUENCIA DE LOS BITS

USE OF THE "PRINT" KEY COMO USAR LA TECLA “PRINT”.

WHEN PRESS THE THE SCALE SEND VIA CUANDO SE PRESIONA LA BASCULA ENVIARA
SERIAL PORT THE DISPLAYED WEIGHT. A TRAVES DEL PUERTO SERIAL EL PESO.
PREVIOUSLY CONNECT THE SERIAL PRINTER TO CONECTAR PREVIAMENTE LA IMPRESIORA SERIAL 6.- SERIAL CABLE CONFIGURATION 6.- CONFIGURACION CABLE SERIAL
THE SCALE. A LA BÁSCULA.

También podría gustarte