Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia Manual Del Programa de Manejo Seguro Qco
Guia Manual Del Programa de Manejo Seguro Qco
IV SEMESTRE
Tutora:
Ocaña
2018
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................. 6
1. MARCO TEÒRICO. ...................................................................................................................................... 8
1.1. PRODUCTOS QUÌMICOS PELIGROSOS. ............................................................................................... 8
1.2. VÌAS DE INGRESO AL ORGANISMO HUMANO. ................................................................................... 9
1.3. ACCIÒN FISIOLÒGICA DE LAS SUSTANCIAS QUÌMICAS....................................................................... 9
2. DEFINICIONES. ......................................................................................................................................... 11
2.1. Ladrillo .............................................................................................................................................. 11
2.2. Arcilla. ............................................................................................................................................... 11
2.3. Hoja de Seguridad de Materiales: .................................................................................................... 11
2.4. Tarjeta de Emergencia:..................................................................................................................... 11
2.5. Contenido de la Tarjeta de Emergencia: .......................................................................................... 11
2.6. Listado Maestro de Productos Químicos: ........................................................................................ 12
2.7. Número UN (United Nations): .......................................................................................................... 12
2.8. Número CAS (Chemical Abstract Service): ....................................................................................... 12
2.9. NFPA: ................................................................................................................................................ 12
2.10. SUSTANCIA QUÍMICA: .................................................................................................................... 12
2.11. ALMACENAMIENTO:....................................................................................................................... 12
3. MARCO LEGAL. ........................................................................................................................................ 13
4. ALCANCE Y OBJETIVOS. ........................................................................................................................... 15
4.1. ALCANCE. .......................................................................................................................................... 15
4.2. OBJETIVO GENERAL. ......................................................................................................................... 15
4.3. OBJETIVOS ESPECÌFICOS. .................................................................................................................. 15
5. PROCEDIMIENTO. .................................................................................................................................... 16
5.1. ETIQUETADO Y ROTULADO. ............................................................................................................. 16
5.2. INFORMACIÒN DE SEGURIDAD. ....................................................................................................... 16
5.3. PREVENCIÓN..................................................................................................................................... 16
5.4. EMERGENCIAS. ................................................................................................................................. 16
2
5.5. MEJORES ALTERNATIVAS.................................................................................................................. 16
6. DIAGNÓSTICO. ......................................................................................................................................... 17
6.1. MATRIZ DE PELIGROS QUÌMICOS SEGÙN GTC-45. (Ver matriz de peligro anexa). .......................... 23
6.2. HOJAS DE DATOS. ............................................................................................................................. 26
6.3. ALMACENAMIENTO. ......................................................................................................................... 32
6.3.1. CONDICIONES FÍSICAS Y DE SEGURIDAD DE LOS SITIOS DE ALMACENAMIENTO. .................... 32
6.3.2. MATRIZ GUÍA DE ALMACENAMIENTO QUÍMICO MIXTO. ......................................................... 34
6.4. TRANSPORTE DE SUSTANCIAS QUÌMICAS. ....................................................................................... 36
6.4.1. MEDIDAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE DE SUSTANCIAS QUÌMICAS
PELIGROSAS: ........................................................................................................................................ 36
6.4.1.1. SI USTED ES EL REMITENTE O PROVEEDOR DE PRODUCTOS QUÍMICOS TENGA SIEMPRE
PRESENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: ........................................................................................... 36
6.4.1.2. SI USTED ES TRANSPORTADOR DE PRODUCTOS QUÍMICOS: ................................................. 37
6.4.1.3. SI USTED ES CONDUCTOR DE UN VEHÍCULO CON PRODUCTOS QUÍMICOS: ......................... 38
6.4.1.4. SI USTED ES DESTINATARIO DE PRODUCTOS QUÍMICOS: ...................................................... 39
6.5. APLICACIÒN. ..................................................................................................................................... 40
6.6. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA LA APLICACIÒN. ....................................................................... 41
6.7. EQUIPOS DE PROTECCIÒN PERSONAL.............................................................................................. 43
6.8. ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÒN. .................................................................................................. 45
6.8.1. COMUNICACIÓN DE RIESGOS Y SUSTANCIAS QUÍMICAS. ......................................................... 46
6.9. CAPACITACIÓN DE PERSONAL. ......................................................................................................... 49
6.10. REQUISITOS PARA CONTRATISTAS. ................................................................................................ 50
6.10.1. DEFINICIONES. ......................................................................................................................... 50
6.10.2. RESPONSABILIDADES DE LOS CONTRATISTAS. ........................................................................ 50
6.10.3. REQUISITOS GENERALES EN HSEQ. ......................................................................................... 50
6.10.4. REQUISITOS LEGALES. ............................................................................................................. 51
6.10.4. REQUISITOS GENERALES PARA SEGURIDAD EN EL TRABAJO. ................................................. 52
6.10.5. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Y ROPA DE TRABAJO.............................................. 52
6.10.6. EQUIPOS Y MAQUINARIA. ....................................................................................................... 53
6.10.7. REPORTE E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES. ......................................................................... 53
6.10.8. PLAN DE EMERGENCIAS. ......................................................................................................... 53
6.10.9. COMPETENCIA, FORMACIÓN, TOMA DE CONCIENCIA, INDUCCIÓN Y CAPACITACIÓN. ......... 54
3
6.10.10. PRODUCTOS QUÍMICOS Y PELIGROSOS. ............................................................................... 54
6.10.11. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y VALORACIÓN DE RIESGOS PARA CONTRATISTAS. ............ 54
6.10.12. AUDITORÍAS........................................................................................................................... 54
6.10.13. SALUD EN EL TRABAJO. ......................................................................................................... 55
6.10.14. MEDIO AMBIENTE. ................................................................................................................ 55
6.10.15. POLÍTICA NO DROGAS, ALCOHOL, TABAQUISMO Y PORTE DE ARMAS. ............................... 55
6.10.16. DESEMPEÑO EN SEGURIDAD................................................................................................. 55
6.11. MANEJO DE RESIDUOS. .................................................................................................................. 56
6.11.1. DEFINICIONES. ......................................................................................................................... 56
6.11.2. PROCEDIMIENTO PARA LA GESTIÓN ADECUADA DE LOS RESIDUOS QUÍMICOS. ................... 56
6.12. PLAN DE CONTINGENCIA. ............................................................................................................... 59
6.12.1. GENERALIDADES. ..................................................................................................................... 59
6.12.2. CRITERIOS DE PRIORIDAD EN LA RESPUESTA. ......................................................................... 59
6.12.3. RESPONSABILIDAD DE LA ATENCIÓN DEL DERRAME. ............................................................. 60
6.12.4. CAPACITACIÓN, ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS. .............................................................. 60
6.12.5. EVALUACIÓN Y ACTUALIZACIÓN DEL PLAN. ............................................................................ 60
6.12.6. ANÁLISIS DE RIESGOS Y CAPACIDAD DE RESPUESTA............................................................... 61
6.12.7. COMPETENCIA DE LA AUTORIDAD AMBIENTAL. ..................................................................... 62
6.13. MANEJO DE DERRAMES. ................................................................................................................ 63
6.13.1. PROCEDIMIENTO. .................................................................................................................... 63
6.13.2. CAUSA POTENCIAL Y TÉCNICAS DE PREVENCIÓN. .................................................................. 63
6.13.3. PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS. ............................................................................................. 64
6.14. PLAN DE EMERGENCIAS. ................................................................................................................ 65
6.14.1. PLAN DE EMERGENCIA INTERIOR (PEI). .................................................................................. 65
6.14.2. PLAN DE EMERGENCIA EXTERIOR (PEE). ................................................................................. 67
6.15. INSPECCIONES Y AUDITORÍAS. ....................................................................................................... 71
6.15.1. PROPÓSITO. ............................................................................................................................. 71
6.15.2. ALCANCE. ................................................................................................................................. 71
6.15.3. METODOLOGÍA. ....................................................................................................................... 71
6.15.4. REGISTROS. .............................................................................................................................. 72
6.16. VIGILANCIA DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES. ....................................................................... 73
6.16.1. PROGRAMA DE VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA. ...................................................................... 73
4
6.16.2. INDICADORES. ......................................................................................................................... 74
ANEXOS ....................................................................................................................................................... 75
1. LISTA DE CHEQUEO O ATS. .................................................................................................................. 75
2. INSTRUMENTO CONTROL DE PVE. ...................................................................................................... 76
3. PELIGROSIDAD DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS. ................................................................................. 77
4. FICHA DE SEGURIDAD. ......................................................................................................................... 78
5. INFORMACIÓN DE LOS EMPLEADOS EN CASO DE EMERGENCIAS. ..................................................... 79
6. REGISTRO Y CONTROL DE VISITANTES. ............................................................................................... 79
CONCLUSIONES ........................................................................................................................................... 80
BIBLIOGRAFÍA .............................................................................................................................................. 82
5
INTRODUCCIÓN
Cabe iniciar indicando que las empresas industriales pueden lograr el mejoramiento a través de la
prevención de la contaminación por medio de una producción más eficiente. La prevención de la
contaminación implica reconocer que la generación de cierto volumen de contaminantes es una
evidencia del proceso de fabricación ineficiente y económicamente mal manejado, que afecta
negativamente la rentabilidad de la misma y su capacidad para cumplir con las regulaciones
ambientales.
Actualmente, la contaminación generada por las empresas fabricadoras de ladrillos a nivel mundial,
constituye la segunda fuente de contaminación más importante. Las plantas de fabricación de
ladrillos están compuestas, básicamente, por el horno y un patio de labranza o secadero donde el
artesano prepara los ladrillos crudos. Se levantan generalmente en zonas periurbanas donde la
materia prima abunda, está muy cerca y es accesible o las condiciones climáticas, como abundante
viento y pocas lluvias, son favorables. Cada horno representa una fuente fija de emisiones
atmosféricas, y las zonas donde se agrupan son fuentes de área. Los hornos de las ladrilleras
generan gases contaminantes y partículas (polvo fino) que por las condiciones climáticas de la zona
(fuertes vientos) son llevados a las zonas urbanas. Las ladrilleras de tamaños micro y pequeño
aplican, en su mayoría, técnicas artesanales con hornos de baja eficiencia. Esta, es compensada
mediante el uso de combustibles de alto poder calorífico y bajo precio, tales como llantas usadas,
6
plásticos, aceite quemado de vehículos, etcétera. Estos combustibles son, al mismo tiempo,
altamente contaminantes, lo que convierte a la actividad ladrillera en fuente de contaminación que
afecta la calidad del aire de las ciudades y poblaciones cercanas, la salud de sus habitantes, de los
propios trabajadores y de sus familias.
7
1. MARCO TEÒRICO.
En general todo producto químico, bajo condiciones específicas, presenta algún riesgo para las
personas y las instalaciones. Sin embargo, existe un gran número de ellos que pueden ocasionar
lesiones, accidentes y daños con gran facilidad, sin que se requiera de unas condiciones extremas;
estos son llamados productos químicos peligrosos y exigen mayor atención.
Los productos químicos peligrosos son aquellos elementos químicos, compuestos o mezclas, tal
como se presentan en su estado natural o como se producen en la industria, que originan:
Riesgos para la Salud: Al causar efectos agudos inmediatos o efectos crónicos en la salud de
las personas o los seres vivientes expuestos por un periodo de tiempo.
Riesgos para la Seguridad: Al ocasionar incendios, explosiones o descomposiciones violentas
en presencia de calor, oxigeno, agua y otros factores externos.
Las principales características perjudiciales de las sustancias y los productos químicos en general,
son:
Toxicidad
Inflamabilidad y explosividad
Reactividad violenta
Radioactividad
Más de 600.000 sustancias químicas y sus derivados son considerados como peligrosos. El grado
de riesgo de cada sustancia, para la salud de los trabajadores y los usuarios en general, depende de
varios factores, tales como:
El estado físico en que se encuentran estas sustancias (sólido, polvo, humo, líquido, neblina,
vapor, gas).
La concentración de la sustancia en el ambiente
8
Las condiciones del puesto de trabajo y el ambiente laboral
Las vías de ingreso de la sustancia al organismo humano
El tiempo de exposición
La susceptibilidad de la persona o personas expuestas.
1.2. VÌAS DE INGRESO AL ORGANISMO HUMANO. Las sustancias químicas pueden ser
absorbidas por el organismo humano a través de las siguientes vías:
Vía dérmica: Las sustancias químicas pueden absorberse a través de la piel e ingresar al
organismo, produciendo efectos tanto locales como sistémicos (en sitios alejados del lugar en
el cual se tiene el contacto). Estos efectos, pueden abarcar desde irritación local hasta
sensibilización de la persona a determinada sustancia y la muerte. Ejemplo: manipulación de
solventes o ácidos sin protección, manipulación de soda cáustica, contacto permanente con
plaguicidas, entre otros.
Vía parenteral: Las sustancias químicas, no sólo pueden absorberse por medio de la piel
intacta, sino también a través de las lesiones en la piel expuestas al ambiente laboral (heridas,
raspones, llagas, etc.), lo cual aumenta el riesgo de daño al organismo.
9
vías simultáneamente. Una sola sustancia puede originar lesiones en diversas formas y sitios del
cuerpo humano.
La toxicidad potencial (o sea el efecto perjudicial) inherente en toda sustancia química, sólo se
presenta cuando esta se pone en contacto con un ser viviente. El efecto tóxico potencial aumenta
con la exposición. Todos los productos químicos mostrarán algún efecto tóxico si se absorben en
dosis suficientemente grandes, sin embargo, existen algunas sustancias químicas que en pequeñas
cantidades pueden producir efectos letales para la salud, por ejemplo, el cianuro.
10
2. DEFINICIONES.
2.1. Ladrillo. Es una masa de barro cocida en forma de paralelepípedo, de arcilla cocida para
construir muros y paredes. El ladrillo es la versión irreversible del adobe, producto de la cocción a
altas temperaturas.
2.3. Hoja de Seguridad de Materiales: Documento que describe los riesgos de un producto
químico y suministra información sobre cómo se puede manipular, usar y almacenar con seguridad.
Este se elabora, de acuerdo con lo estipulado en la Norma Técnica Colombiana - NTC 4435.
Nota: Las hojas de seguridad de las sustancias clasificadas como no peligrosas, deben contener la
información básica de seguridad donde se pueda verificar la identificación de peligros de la
sustancia, las precauciones de seguridad que se debe tener con la misma y la atención médica que
debe suministrarse en caso de contacto, inhalación o ingestión.
2.4. Tarjeta de Emergencia: Documento que contiene información básica sobre la identificación
del producto químico y datos del fabricante, identificación de peligros, protección personal, control
de exposición, medidas de primeros auxilios, medidas para extinción de incendios, medidas para
vertido accidental, estabilidad, reactividad e información sobre el transporte, que se elabora de
acuerdo con lo estipulado en la Norma Técnica Colombiana NTC 4532.
2.6. Listado Maestro de Productos Químicos: Es el listado de todos los productos químicos
aprobados por el Sistema de Gestión Ambiental y la Coordinación de Salud Ocupacional, el cual
debe tener como requisito el visto bueno del Comité Ambiental cada vez que se vaya a modificar.
2.7. Número UN (United Nations): Es un código específico o número de serie para cada
mercancía peligrosa, asignado por la Organización de las Naciones Unidas para cada sustancia
química comercial, el cual permite identificar el producto sin importar el país del cual provenga. A
través de este número, se puede identificar una mercancía peligrosa que tenga etiqueta en un idioma
diferente al español.
2.8. Número CAS (Chemical Abstract Service): Identificación numérica, individual e inequívoca
de cada sustancia química, registrada a través de la Sociedad Americana de Química, la cual asigna
estos identificadores a casi todos los compuestos químicos usados en el mundo.
2.9. NFPA: Siglas en inglés de “National Fire Protection Association” (Asociación Nacional de
Protección contra Incendios), organismo que emite códigos y normas para promover la protección
y prevención contra el fuego.
2.10. SUSTANCIA QUÍMICA: Una sustancia química es cualquier material con una
composición química definida, sin importar su procedencia.
12
3. MARCO LEGAL.
También, el Decreto 1973 de 1995, por el cual se promulga el Convenio 170, manifiesta que la
protección de los trabajadores contra los efectos nocivos de los productos químicos, contribuye a
la protección del público en general y el cuidado del medio ambiente.
Por lo anterior, y de acuerdo con el artículo segundo de la Ley 55 de 1993, la expresión “utilización
de productos químicos en el trabajo” implica toda actividad laboral que podría exponer a un
trabajador a un producto químico y comprende:
LEY 1562 DE 2012: por la cual se modifica el sistema de riesgos laborales y se dictan otras
disposiciones en materia de salud ocupacional.
13
LEY 9ª DE 1979: ley marco de la salud ocupacional en Colombia en la cual se dictan medidas
sanitarias, normas para preservar y conservar la salud de los servidores.
RESOLUCIÓN 2400 DE 1979: por el cual el ministerio de trabajo y seguridad establece algunas
disposiciones sobre vivienda, higiene y seguridad en los lugares de trabajo.
14
4. ALCANCE Y OBJETIVOS.
4.1. ALCANCE. El Programa de manejo de sustancias peligrosas debe ser aplicado a los procesos
de la Ladrillera Los 4, principalmente, en el proceso de cocción del producto (Ladrillo). De otra
parte, establece la terminología y clasificación general de las sustancias químicas que se consideran
como peligrosas, según la clase y los riesgos que representan en su transporte, manipulación y
almacenamiento.
4.2. OBJETIVO GENERAL. Establecer una guía básica, para minimizar el impacto del Riesgo Químico
en los trabajadores, el público en general y el medio ambiente.
4.3.1. Cumplir con los lineamientos establecidos por el Sistema de Gestión Ambiental y, por ende,
con la legislación en Salud Ocupacional vigente, en lo referente a seguridad en la utilización de los
productos químicos en áreas laborales.
4.3.2. Socializar y sensibilizar las personas sobre la importancia de fomentar las prácticas seguras
en la ejecución de sus actividades laborales, promoviendo la cultura de autocuidado y la protección
del medio ambiente a través del Programa de Gestión de Riesgo Químico.
15
5. PROCEDIMIENTO.
Por lo tanto, para garantizar el cumplimiento en lo que se refiere al manejo seguro de sustancias
químicas y sustancias peligrosas, se establece el siguiente procedimiento:
5.1. ETIQUETADO Y ROTULADO. Los productos químicos que son usados para los diferentes
procesos al interior de la ladrillera, deben estar etiquetados y/o rotulados, de acuerdo a los
lineamientos del Programa de Gestión de Riesgo Químico, más aún si están clasificados como
peligrosos para la salud, la seguridad o el medio ambiente.
5.2. INFORMACIÒN DE SEGURIDAD. Las personas que tengan relación directa o indirecta
con productos químicos, deben tener acceso a la información de seguridad, para lo cual se deben
contar con elementos que indiquen las precauciones para el manejo seguro de los productos
asociados a los diferentes procesos que se realizan en el campo de la ladrillera.
5.3. PREVENCIÓN. Orientar las acciones de prevención, resguardando el ciclo de vida de los
productos químicos en la organización (desde su compra, manipulación, uso y disposición final),
incluyendo a los trabajadores, contratistas, proveedores, visitantes y el cuidado del medio ambiente.
5.4. EMERGENCIAS. Toda persona que manipule productos químicos, debe conocer las
operaciones de seguridad para atender emergencias, para lo cual se deben efectuar planes de
atención con base en los posibles escenarios que resulten de los procesos internos de la empresa.
5.5. MEJORES ALTERNATIVAS. Siempre que los procesos y actividades lo permitan, se deben
buscar opciones de sustitución de productos químicos por otros menos peligrosos para la salud, la
seguridad y que sean menos contaminantes para el medio ambiente.
16
6. DIAGNÓSTICO.
Para el manejo seguro y ambientalmente aceptable de las sustancias y productos químicos durante
su manufactura, procesamiento, transporte, uso en laboratorios, venta, uso general y desecho final,
se han establecido códigos e índices internacionales, sistemas de información y normas de
señalización y rotulado, que ayudan al personal que utiliza de alguna manera estas sustancias, a
reconocer su peligro según su naturaleza química y su estado físico, y a tomar las medidas
necesarias de prevención y protección.
Antes de comenzar a utilizar un producto químico, es necesario utilizar todas las fuentes de
información disponibles para saber con exactitud a qué tipo de sustancia se está exponiendo el
personal.
17
Identificar condiciones de la exposición (espacio, ubicación,
distancia de la fuente, fuentes directas e indirectas, tipo de local,
medidas de control existentes).
METODOLOGÌA Se escogerán los métodos OSHA/NIOSH para el componente
químico a evaluar. Se tomarán como referentes los VLP de ACGIH
GATISSO NEUMOCONIOSIS, GATISSO ASMA
OCUPACIONAL.
FÒRMULAS Cálculo de exposición para diferentes niveles de agente químico y
tiempos de exposición
Para una sola sustancia la fórmula del grado de riesgo es:
Grado de Riesgo: C/VLP debe ser menor o igual a 1
Para sustancias con efectos aditivos la fórmula del grado de riesgo
es: Grado de Riesgo = C1/VLP1 + C2/VLP2+…...Cn/VLPn.
C=Concentración de la sustancia.
VLP=Valor límite permisible para la sustancia.
El resultado del cálculo de esta fórmula de dosis, se interpretará así:
• Si el resultado es menor o igual a 1, no se considera sobre-
exposición.
• Si el resultado es mayor a 1, se considera sobre-exposición.
Cuando es polvo silicio se recomienda el análisis del contenido de
sílice libre en el polvo total. Y cuando hay mezclas de diferentes
sustancias se recomienda hacer el perfil de los componentes de dicha
mezcla.
En los casos que haya extensión en el horario (turnos mayores de 8
horas día), se requiere utilizar la fórmula de factor de corrección para
los valores límites permisibles.
Factor de Corrección diaria: 8/horas diarias reales trabajadas por 24
– horas diarias reales trabajadas/16.
Factor de corrección semanal: 40/horas semanales reales trabajadas
por 168 – horas reales semanales trabajadas/128.
GRADO DE RIESGO No expuesto: menor al 10% del valor límite permisible.
Bajo: entre el 10% y el 50% del valor límite permisible.
Moderada o alta: entre el 50% y 100% del valor límite permisible.
Muy Alta: mayor al valor límite permisible.
INFORME El informe del estudio de material particulado, gases y vapores debe
contener como mínimo los siguientes puntos: Objetivos, Marco
Teórico, Metodología de medición, Criterio de Valoración,
Descripción del proceso u operación (breve), Condiciones de la
exposición, Resultados obtenidos, Interpretación y análisis de los
resultados y conclusiones.
18
En los lugares de trabajo, de acuerdo con el artículo séptimo de la Ley 55 de 1993, cada frasco,
envase, garrafa, tambor, vasija o cilindro que contenga cualquier tipo de sustancia química, debe
estar debidamente etiquetado y marcado con la identidad del producto químico que contiene,
información esencial sobre su clasificación, los peligros y las precauciones de seguridad que deben
observarse.
En vista de la existencia de tantos sistemas de identificación creados para el transporte, para las
emergencias, pero no para comunicar el peligro ocupacional en cada recipiente, la National Paint
& Coatings Association (NPCA) desarrolló en las Estados Unidos, el sistema de identificación de
materiales peligrosos (Hazadous Material Identification System), HMIS para ayudar a los
empleadores a cumplir con los requerimientos de comunicación de peligros de la OSHA
(Occupational Safety & Health Administration).
Dicho sistema, ha sido adoptado por la Ladrillera Los 4, y trabaja con los siguientes colores que
indican el tipo de peligro (ver gráfica anterior):
0: Peligro mínimo
19
1: Peligro leve
2: Peligro moderado
3: Peligro serio
4: Peligro severo
Peligros para la salud. La sección de riesgos a la salud incluye dos cuadros. El primero puede ser
señalado con un asterisco (*) que significa un riesgo de salud crónico, que puede ser provocado
por el producto tras exposiciones prolongadas en el tiempo. Se incluye en la señalización, íconos
que indican los órganos “objetivo” o “blanco”, que pueden ser afectados por dicha sustancia.
Los órganos blancos que se ubican en el área azul son los siguientes:
4: Amenaza inmediata a la vida, daño mayor o permanente. Puede resultar desde simples o
repetidas sobreexposiciones.
3: Daño mayor probable a menos que se tomen acciones preventivas y se de tratamiento médico
inmediato.
2: Daño temporal o menor es probable.
1: Posible daño menor reversible o irritación.
0: Riesgo no significativo a la salud.
20
Peligros de inflamabilidad. Para HMIS, los criterios de inflamabilidad están definidos de acuerdo
a los estándares OSHA:
4: Gases inflamables o líquidos inflamables muy volátiles, con puntos de inflamación por
debajo de 23°C (73°F) y puntos de ebullición menores a 38°C (100°F). Materiales que pueden
incendiarse espontáneamente tras contacto con el aire (Clase IA). Aplica para aerosoles cuyo
contenido químico total tiene un calor de combustión mayor a 13000 Btu/lb (aerosoles nivel 3
según NFPA 30B).
3: Materiales capaces de incendiarse bajo casi todas las condiciones normales de temperatura.
Incluyen líquidos inflamables con puntos de inflamación por debajo de 23°C (73°F) y puntos
de ebullición por encima de 38°C (100°F) (Clase IB y IC). Aplica para aerosoles cuyo
contenido químico total genera un calor de combustión entre 8600 y 1300 Btu/lb (aerosoles
nivel 2 según NFPA 30B).
2: Materiales que deben ser moderadamente calentados o expuestos a temperaturas ambientales
altas antes de que su ignición se produzca. Incluye líquidos con un punto de inflamación por
encima de 38°C (100°F) pero por debajo de 93.5 °C (200°F) (Clases II & IIIA). Aplica para
aerosoles cuyo contenido químico total tiene un calor de combustión menor o igual a 8600
Btu/lb (aerosoles nivel 1 según NFPA 30B).
1: Materiales que deben ser precalentados antes de que su ignición ocurra. Incluye líquidos,
sólidos y semisólidos que tienen un punto de inflamación por encima de 93.5 °C (200°F) (Clase
IIIB). No aplica para aerosoles.
0: Materiales que no se queman. No aplica para aerosoles.
Peligros físicos. Los peligros de reactividad son valorados usando criterios de la OSHA de riesgos
físicos. Son reconocidos ocho clases de sustancias de alto riesgo, que se representan con los
siguientes pictogramas:
21
4: Materiales que son capaces de reaccionar explosivamente con el agua, detonan o
descomponen explosivamente, se polimerizan o autorreaccionan a presión o temperatura
normales (25°C y 1 atm).
3: Materiales que pueden formar mezclas explosivas con el agua o son capaces de detonar o
reaccionar explosivamente en presencia de fuentes de ignición fuertes. Materiales que pueden
polimerizarse, descomponerse, autorreaccionan o tienen otro cambio químico a presión y
temperatura normales (25°C y 1 atm), que representen riesgo moderado de explosión.
2: Materiales que son inestables y pueden sufrir cambios químicos violentos a presión y
temperatura normales (25°C y 1 atm), con riesgo bajo de explosión. Materiales que puedan
reaccionar violentamente con el agua o formar peróxidos bajo exposición al aire.
1: Materiales que son normalmente estables, pero pueden volverse inestables a altas
temperaturas o presiones. Materiales que pueden reaccionar con el agua no violentamente o
sufren polimerización peligrosa en ausencia de inhibidores.
0: Materiales que son normalmente estables, aun bajo condiciones de fuego y no reaccionan
con el agua, polimerizan, descomponen, condensan o autorreaccionan. No explosivos.
En la franja blanca de Equipos de Protección Individual (EPI) se indica un código de letra. Cada
letra que aparece en la franja blanca, corresponde a un elemento o combinación de elementos de
protección personal.
22
23
Operativa Operativa Operativa Operativa PROCESO
Taller servicios generales Taller Area del Horno ZONA/LUGAR
APLICAR SOLVENTE limpiador desinfectante Soldadura descargue del horno ACTIVIDADES
MÉTODO
Difusión y socialización
Comunicaciones al COPASST
descargue del
24 de marzo de 2018
24 de marzo de 2018
24 de marzo de 2018
no aplica no aplica no aplica FUENTE
contenedor
Verificar buena
ventilación en el área El lugar debe ser bien ventilado sistema de extracion MEDIO
de trabajo
El sitio destinado para lavado debe
contar con suficiente ventilación pantalla abatible y
Supervisar uso de
garantizando una atmosfera saludable. conocimiento de los
mascara con filtro de Capacitación. INDIVIDUO
CONTROLES EXISTENTES
2
2
NIVEL DE DEFICIENCIA
3
2
2 3
NIVEL DE EXPOSICION
6
4
PROBABILIDAD
Medio
Medio
NIVEL DE CONSECUENCIA
25
10
6 Medio 25
40
150
150
INTERVENCION
60 1080 I
II
III
IV
INTERPRETACION DEL NR
REGISTRO
No aceptable o
LADRILLERA LOS 4
Acciones a seguir
Actas de formación
Aceptable Aceptable Aceptable con control No aceptable
(ACEPTABLE o NO ACEPTABLE) RIESGO
especifico
3
1
3
8
No de EXPUESTOS
SI
SI
SI
SI
ELIMINACION
NO
NO
inspecciones.
X(CAMBIO DE HORNO
Un producto de con carracteristicas de
HOFTMA A HORNO SUSTITUCION
NO
on,
menos afecatcion para la salud
TUNEL)
soldadura
localizada.
ventilacion
con menor
proceso de
aplicaion de
contaminaci
OBSERVACIONES
advertencia adecuado del producto SEÑALIZACION, ADVERTENCIA
las herramientas para
MEDIDAS DE INTERVENCION
Dotacion de acuerdo al
mascarrilla filtrantes y
Gafas, mascara y Gafas, mascara y guantes de estandar de proteccion EQUIPOS / ELEMENTOS DE
pantalla con aporte de
guantes de seguridad seguridad establecido por la PROTECCION PERSONAL
aire filtrados
empresa.
En el caso de estudio y durante las visitas a los hornos de la ladrillera, se identificaron como
principales contaminantes:
Aceite quemado
Llantas
Aserrín
Partículas sólidas (ceniza)
Gases tóxicos emanados a la atmósfera tales como:
o Dióxido de carbono
o Dióxido de azufre
o Monóxido de carbono
o Óxido de nitrógeno
o Ácido sulfhídrico
o Ácido sulfúrico
24
Los moldes defectuosos son reciclados
en la etapa de moldeado.
Cargue del horno No generan contaminantes Ninguno
Cocción Uso de combustibles en la cocción de Partículas en suspensión
ladrillos y tejas: Llantas, aceite usado,
Dióxido de azufre
aserrín de madera, ramas y leña, carbón Dióxido de nitrógeno
de piedra. Compuestos orgánicos
volátiles
Clasificación Descarte de productos rotos, fisurados, Residuos sólidos inertes
mal cocidos.
Embalaje Descarte de productos rotos Residuos sólidos inertes
Combustibles empleados en el proceso:
Carbón Bituminoso
Antracita
Leña
Aceite lubricante
La materia prima para la fabricación de ladrillos no contiene elementos contaminantes porque está
constituida básicamente por arcilla con agua y el proceso de cocción consiste en eliminar el exceso
de agua de la masa de ladrillo cruda hasta el punto de sintetización de la arcilla, donde comienzan
los cambios químicos de sus componentes para darle las características de compactación y
resistencia.
25
6.2. HOJAS DE DATOS. La Ladrillera cuenta con una base de datos, como herramienta de trabajo
sencilla, que permite almacenar, consultar, modificar e imprimir información de seguridad sobre
los productos químicos que se manejan en toda el área, convirtiéndose en un apoyo del Programa
de Gestión de Riesgo Químico, al hacer posible la identificación de las medidas de seguridad
requeridas para trabajadores, transportadores y usuarios de dichos productos.
Fuente: http://biblioteca.duoc.cl/bdigital/esco/INGENIERIA_PREVENCION/Ficha_quimica_
26
por la contaminación directa del monóxido de nitrógeno generado en la combustión de los motores
con oxígeno. Es un agente sumamente oxidante, se considera un contaminante del medio ambiente
porque es uno de los principales precursores del smog fotoquímico y es considerado unos de los
responsables de la lluvia ácida, ya que al disolverse en agua se produce ácido nítrico. En la siguiente
tabla se muestran las propiedades físicas y químicas del dióxido de nitrógeno.
Fuente: http://www.siafa.com.ar/notisiafa/fichas/oxidosdenitrogeno.pdf
ACEITES Y GRASAS. En la actualidad los lubricantes suelen clasificarse de acuerdo con sus
necesidades en grasas y aceites. Los aceites están constituidos por moléculas largas
hidrocarbonadas complejas de composición química, aceites orgánicos y aceites minerales.
Aceites minerales: Son derivados del petróleo cuya estructura se compone de moléculas complejas
que contienen entre 20 y 70 átomos de carbono por molécula. Un aceite mineral está constituido
por una base lubricante y un paquete de aditivos químicos, que ayudan a mejorar las propiedades
ya existentes en la base lubricante. Las propiedades más importantes que deben tener los aceites
son:
27
Color, es una característica que clasifica a los aceites y las grasas.
Densidad es la razón entre el peso del volumen de un aceite y el peso de un volumen igual de
agua.
Viscosidad, varía de acuerdo a la temperatura.
Punto de inflamación, es la temperatura mínima en la cual el aceite comienza a emitir vapores
inflamables. Este punto suele estar entre los 80 y 232 ºC.
Punto de combustión, se le llama a la temperatura a la cual los vapores emitidos por un aceite
se inflaman y permanecen ardiendo al menos 5 segundos al acercarse una llama. El punto de
combustión suele estar entre 30 y 60º C.
Punto de congelación (punto de fluidez) es la menor temperatura a que se observa en el aceite
al ser enfriado, se expresa en múltiplos de 3º C y 5ºF.
28
Fuente:
http://iiquimica.blogspot.com/2010/02/particulas-solidas-en-suspenci%C3%83%C2%B2n.html
Una de las principales fuentes de emisión de material particulado producidas por el ser humano
proviene de los vehículos motorizados; otras son la quema de carbón, combustible y diversas
actividades industriales y agrícolas que liberan a la atmosfera metales finamente divididos, polvo,
ceniza, residuos de fertilizantes y otros. Estas fuentes de contaminación se llaman fuentes
antrópicas.
ÁCIDO SULFÚRICO (H2SO4). El ácido sulfúrico industrial tiene una pureza del 98 % y es un
líquido transparente muy denso y viscoso, por lo que se le conoce como aceite vitriolo. Tiene una
enorme afinidad por el agua, en la que se disuelve violentamente generando una gran cantidad de
calor. Por lo tanto, es un poderoso deshidratante, propiedad que se deja notar cuando entra en
contacto con compuestos orgánicos o tejidos vivos, a los cuales les extrae toda el agua
carbonizándolos. En la siguiente tabla se muestran las propiedades físicas y químicas del ácido
sulfúrico.
29
Fuente: http://pdf.rincondelvago.com/ficha%20tecnica/acido-sulfurico_4.html
ÁCIDO SULFHÍDRICO (H2S). El ácido sulfhídrico, es un gas inflamable, incoloro con olor
característico a huevo podrido; se le conoce como ácido hidro sulfúrico o gas de alcantarilla, la
gente lo puede detectar su olor a niveles muy bajos. El ácido sulfhídrico ocurre naturalmente en el
petróleo crudo, gas natural, gases volcánicos y manantiales de aguas termales. También ocurre
como la degradación bacteriana de materia orgánica. Es, además, producto de los desperdicios de
animales y humanos. En la siguiente tabla se muestran las propiedades físicas y químicas del ácido
sulfhídrico.
Fuente:
http://iiquimica.blogspot.com/2010/02/ficha%20%20tecnica%20/acido%20sulfhidrico.html
Este ácido se produce por la actividad industrial como el procesamiento de alimentos, fábricas de
papel, curtidurías y refinerías de petróleo. El ácido Sulfhídrico es un producto industrial
30
fundamental. Sus aplicaciones son numerosísimas y su consumo es extraordinario, por su facilidad
de reacción con otras materias, eliminando metales, oxígeno, agua y otras sustancias no deseadas.
31
6.3. ALMACENAMIENTO.
En los puestos de trabajo sólo podrán permanecer los productos químicos que se utilicen
habitualmente en ese puesto y en las cantidades adecuadas para el uso corriente.
Todos los productos químicos se almacenarán adecuadamente teniendo en cuenta las
apreciaciones contenidas al respecto en la Hoja de Seguridad de cada producto.
Garantizar que el sitio de almacenamiento cuente con un sistema de drenaje (ej. rejilla
perimetral), ubicado de forma tal que en caso de emergencia se evite algún tipo de
contaminación o llegue a fuentes de agua.
Asegurar que las zonas sean frescas y bien ventiladas, además de contar con sistemas de
detección de incendios.
Verificar que las instalaciones locativas se mantengan en orden y limpieza, que no presenten
goteras, filtraciones de agua, cables en mal estado o no entubados, ni paredes en estado de
deterioro.
Mantener las zonas de almacenamiento, pasillos y elementos para atención de emergencias
demarcados, además contar con letreros de zona de aire limpio (prohibición de fumar) y acceso
restringido a personal no autorizado.
Cumplir con la norma RETIE (Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas), instalar
iluminación a prueba de explosión, pero en lo posible trabajar con iluminación natural.
Las sustancias químicas se deben ubicar en estanterías o áreas demarcadas según la clase
definida por el estándar de Naciones Unidas (ej. inflamables, corrosivos, etc.)
El sitio debe ser de uso exclusivo para almacenamiento de productos químicos.
32
Mantener un gabinete con elementos de protección personal para atender incidentes con
químicos, cercano a la zona de almacenamiento, que incluya por lo menos los siguientes
elementos:
o Máscara con los filtros según los riesgos de las sustancias almacenadas
o Guantes (caucho, neopreno, nitrilo o los requeridos según la MSDS)
o Botas de caucho
o Delantal (caucho natural, vinilo o el requerido según la MSDS)
o Velar por el buen estado y correcto funcionamiento de la ducha y lava ojos de emergencia.
o Realizar una inspección semanal de la ducha y lava ojos de emergencia, para lo cual se debe
asignar una persona responsable quien reportará a su jefe inmediato las anomalías encontradas,
con el objetivo de proceder con la corrección inmediata.
33
6.3.2. MATRIZ GUÍA DE ALMACENAMIENTO QUÍMICO MIXTO. Para almacenar
productos químicos en la Ladrillera, se debe tener en cuenta la clasificación establecida por las
Naciones Unidas, la cual divide los productos peligrosos en nueve grandes grupos llamados
“Clases”, identificadas con un pictograma y un color de fondo en forma de rombo que ilustra el
peligro.
La matriz guía de almacenamiento químico mixto, debe estar publicada en los diferentes puntos
donde se almacenen productos químicos, de forma que sea de fácil consulta y aplicabilidad para el
personal.
34
Cada sustancia clasificada como peligrosa, se identifica por medio de su Hoja de Seguridad, y así
mismo se aplican las restricciones para el almacenamiento definidas por tres colores, los cuales se
describen a continuación:
Verde: Se pueden almacenar juntos, verificar reactividad individual utilizando las MSDS.
35
6.4. TRANSPORTE DE SUSTANCIAS QUÌMICAS.
El mayor porcentaje de los accidentes se presenta por la falta de conocimiento de los riesgos de las
sustancias por parte de los implicados y la deficiencia en el mantenimiento del medio de transporte.
Las fallas ocasionadas, se pueden controlar mediante un programa de selección, capacitación y
supervisión y las fallas del medio de transporte se reducen con un mantenimiento preventivo
sistemático. En esta operación se deben considerar elementos tales como: señalización de acuerdo
con la norma ICONTEC No.1692 (“Mercancías peligrosas, clasificación y rotulado”),
envases/embalajes, ruta de traslado, Hoja de Datos de los Materiales a transportar, conocimiento
por parte del conductor de los riesgos asociados a la carga, entre otros.
Capacite a los despachadores y cargadores sobre la forma de cargar, descargar y responder ante
emergencias.
Elabore u obtenga las Hojas de Datos de Seguridad de los materiales a remitir en cada vehículo
y suminístrela al transportador. También puede usar una TARJETA DE EMERGENCIA, la
cual es una versión simplificada de la hoja de seguridad que está normatizada por la norma
ICONTEC 2801 y que debe contener:
- Datos del remitente/proveedor con teléfono en servicio las 24 horas
36
- Breve descripción del producto
- Peligros para la salud
- Riesgos de fuego y explosión
- Precauciones, elementos de protección personal y elementos para atención de emergencias.
- Métodos de extinción de incendios
- Procedimientos en caso de fugas o derrames - Instrucciones para Primeros Auxilios.
- Informe al transportador el carácter peligroso del producto a transportar.
En caso de accidente, recuerde que usted es la persona - que en ese momento - sabe más sobre el
producto. Su colaboración con las autoridades y socorristas es fundamental. Mantenga un listado
de los vehículos que transporten sus productos con datos como placa, tipo de recipiente, número
de la póliza de seguro, compañía expedidora y fecha de vencimiento.
Exija al expedidor de la carga: La guía de despacho y factura y la (s) HOJA (S) DE DATOS DE
SEGURIDAD (o la TARJETA DE EMERGENCIA) de los productos a movilizar, que el conductor
deberá leer en la parte relacionada con peligrosidad de la(s) sustancia (s) y las acciones en caso de
EMERGENCIA. Éstas deberán mantenerse en la cabina del vehículo.
En caso de que no reciba la Hoja de Datos de Seguridad o la Tarjeta de Emergencia, no debe aceptar
la carga, dejando constancia en la guía de despacho o factura.
37
6.4.1.3. SI USTED ES CONDUCTOR DE UN VEHÍCULO CON PRODUCTOS
QUÍMICOS:
38
* Los vehículos deberán evitar el tránsito por áreas densamente pobladas y no podrán circular por
túneles cuya longitud sea mayor de 500 metros, cuando estos tengan una vía alternativa segura;
además, debe hacerlo en las horas de menor flujo vehicular.
* Cuando por emergencia el vehículo se detenga en un lugar no autorizado, deberá permanecer
señalizado y bajo vigilancia del conductor o autoridad, diciendo estacionarse a más de 100 metros
de una zona de fuentes de ignición tales como: fuego abierto, cables de alta tensión, antena de
radioemisoras, etc.
39
6.5. APLICACIÒN.
Los sistemas administrativos y los métodos de supervisión del personal, en empresas o entidades -
privadas y públicas - que manejan sustancias químicas peligrosas deben ser más exigentes, por ello,
las responsabilidades administrativas típicas para jefes y supervisores, son:
40
6.6. NORMAS DE BIOSEGURIDAD PARA LA APLICACIÒN.
1. Verificar que se está usando la sustancia química apropiada para la tarea u operación. Leer
cuidadosamente la etiqueta.
4. Evitar el contacto directo con cualquier sustancia química. Nunca oler, inhalar o saborear una
sustancia química peligrosa.
5. Verificar que las protecciones implantadas sean las más efectivas contra los peligros químicos
identificados.
6. Comprobar, antes de usar una sustancia química, que no haya cambiado ni en potencia ni en
composición, por causa del tiempo, la temperatura, la acción química, la cristalización o la
contaminación con otro agente químico.
7. Informarse por anticipado cómo reacciona la sustancia química. Consultar la clasificación OMI
sobre materiales peligrosos y, a través de personas expertas, sus posibles incompatibilidades con
41
otras sustancias, con el fin de conocer por anticipado cómo reacciona la sustancia química que va
a manipular.
9. Estudiar los procedimientos (Planes de Emergencia) e informarse de los recursos existentes para
prevenir y/o controlar casos de emergencia: Primeros auxilios para el personal, ambulancia,
camillas, brigadistas, extintores, hidrantes, mangueras, máscaras con suministro autónomo de aire,
entre otros.
42
6.7. EQUIPOS DE PROTECCIÒN PERSONAL.
El uso de esta protección, aunque necesaria algunas veces, sólo debería ser recomendada bajo los
siguientes parámetros:
43
Como una solución temporal, hasta que se implemente un método de control efectivo en la
fuente o en el medio.
Como equipo de emergencia, para escapar de una zona contaminada o para uso de los
bomberos. Como último recurso o última línea de defensa, en caso que las técnicas de control
en la fuente o en el medio no provean la protección satisfactoria.
De filtro mecánico o cartucho químico: para materiales particulados (polvos, humos), vapores,
nieblas y gases.
Máscara con filtros respiradores apropiados: en los casos de sustancias que se absorben a través
del sistema respiratorio (por inhalación) o que son irritantes del tracto respiratorio.
Máscara con suministro autónomo de aire (cilindro o manguera): en los casos de atmósferas
deficientes de oxígeno, sustancias altamente tóxicas o sustancias sin olor detectable. Ejemplos:
entrada a tanques que hayan contenido químicos, entrada a recintos confinados de cualquier
tipo, escapes por emergencias o acciones de combate de incendio por brigadistas y bomberos,
entre otros.
NOTA. Los EPI, se usan como medida complementaria del control en la fuente y en el medio.
Ejemplo: uso de las gafas, caretas, delantales, guantes y protección respiratoria apropiada. Los
elementos de protección personal no eliminan el riesgo químico, sólo disminuyen el grado de
exposición de las personas.
44
6.8. ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÒN.
Como estrategia general se cuenta con difundir metodologías propuestas para facilitar la
comunicación de los riesgos de las sustancias químicas dentro de la Ladrillera, entendiendo la
comunicación como el proceso mediante el cual se puede transmitir información de una entidad a
otra. La historia de la comunicación de riesgos sobre sustancias y residuos peligrosos se remonta a
finales de la Segunda Guerra Mundial, cuando empieza a crecer la preocupación por los efectos de
los contaminantes ambientales sobre la salud. Tanto los riesgos evidentes por incidentes notables
como los riesgos menos tangibles derivados de la exposición continua a los contaminantes
químicos liberados al ambiente por la industria, empresas de servicio y actividades domésticas, han
provocado reacciones sociales en los países desarrollados en los que las personas exigen saber qué
está pasando con las sustancias peligrosas y cómo les afecta.
45
La comunicación de riesgos se presenta en muchas formas. Podemos dividirla en tres líneas
funcionales, distinguiendo entre:
Está integrado por 5 partes: La evaluación del peligro, un programa escrito (de comunicación),
HDSM, Etiquetaje y advertencias y la capacitación.
1. Evaluación del Peligro: Un fabricante de químicos o los importadores deben evaluar los
peligros de la sustancia: cuales son esos riesgos (salud, medio ambiente, flamabilidad, reactividad)
y el grado de peligro del mismo. Toda ésta información se utiliza para la elaboración de las MSDS
(Hojas de Seguridad) para cada sustancia.
46
2. Programa Escrito: Se tiene que establecer (y mantener actualizado) un programa escrito que
incluya: Lista de TODOS los químicos peligrosos que se utilizan, las HDSM’s para cada sustancia
listada, el etiquetaje y sistema de advertencia. Ésta información servirá para la capacitación.
Uno de los principales problemas a los que se enfrentan las reglamentaciones vigentes en materia
de seguridad y prevención de accidentes, es el de la comunicación efectiva de los riesgos a los que
se exponen los trabajadores y las instalaciones, por el manejo de sustancias químicas. Para tal
47
efecto diferentes organismos reconocidos en el ámbito internacional, se han dado a la tarea de
estandarizar el uso de pictogramas para poder identificar un riesgo.
¿Qué elementos puedo utilizar para comunicar el riesgo de una sustancia química?
48
6.9. CAPACITACIÓN DE PERSONAL.
Nota: Cada área es responsable de identificar los procesos que impliquen el manejo de productos
químicos, en los que participe personal contratista, el cual deberá ser programado en las diferentes
capacitaciones descritas anteriormente. Igualmente, se debe incluir en la inducción y reinducción
de todo el personal, la información específica relacionada con el manejo de productos químicos.
49
6.10. REQUISITOS PARA CONTRATISTAS.
6.10.1. DEFINICIONES.
Sub-Contratista: Es toda persona que presta sus servicios a una empresa Contratista/sub-
Contratista de La Ladrillera Los 4.
50
El Contratista está obligado a cumplir con los compromisos legales referentes a afiliación y
pago de aportes, sin mora, a las entidades de seguridad social (ARL, EPS, AFP) y parafiscales.
Se establece que no existe ninguna relación laboral entre el personal Contratista y La Ladrillera
Los 4, de ninguna manera la empresa se considera como empleador.
El Contratista debe asumir la responsabilidad y riesgos de la seguridad de su personal, y de sus
equipos, al igual que el control estricto del cumplimiento de las normas establecidas en este
documento; previamente se comunicará a los contratistas los requisitos que estos deberán
cumplir para el ingreso y ejecución de sus labores según lo establecido por La Ladrillera Los 4
y el cliente.
Todo Contratista debe conocer, cumplir y divulgar entre sus colaboradores las disposiciones de
HSEQ de La Ladrillera Los 4.
El desempeño en seguridad del Contratista será tenido en cuenta para la asignación de nuevos
contratos.
La Ladrillera Los 4, no se hace responsable por la pérdida de herramientas, equipos o cualquier
objeto perteneciente al Contratista.
Los Contratistas son responsables de los actos de los colaboradores, así como también por
cualquier consecuencia penal que se derive del incumplimiento de cualquier Ley, Normas y
Reglamentos de: Seguridad, Salud en el Trabajo, Medio Ambiente y Calidad vigentes.
Nota: Los requisitos mencionados en esta guía por ningún motivo representan el total de las reglas
de trabajo seguro; por lo cual la empresa Contratista está obligada a cumplir con las disposiciones
legales que el gobierno nacional haya emitido.
51
6.10.4. REQUISITOS GENERALES PARA SEGURIDAD EN EL TRABAJO.
NOTA: Los contratos en donde se desarrollen tareas de alto riesgo (Trabajos en alturas, espacios
confinados, trabajos en caliente etc), requieren del acompañamiento de una persona de HSE por
parte del contratista).
52
o Botas de Seguridad: Para personal operativo que deba ingresar a plantas de producción y que
laboren con herramientas, máquinas, equipos, entre otros. O donde se reglamente su uso (Ej.
Descargue de productos).
o Gafas de Seguridad: Cuando existe el riesgo de proyección de partículas, salpicadura de
químicos en los ojos, entre otros.
o Casco de Seguridad: Cuando existe el riesgo de golpes en la cabeza por caída de objetos,
herramientas o cuando se exige el uso del mismo por el cliente donde se desarrolla el trabajo.
o Guantes de vaqueta o carnaza: Cuando se deben manipular herramientas, máquinas y material
metálico.
o Equipo para protección contra caída
o Los definidos por el cliente.
El Contratista deberá verificar y controlar que sus trabajadores utilicen de manera adecuada y
permanente los elementos de protección personal. Estos deberán contar con las respectivas
certificaciones.
6.10.6. EQUIPOS Y MAQUINARIA. Todo Contratista que ingrese al contrato con equipos, debe
entregar una relación de los mismos a la portería de la empresa cliente con el fin de poderlos retirar
al finalizar el trabajo y entregar una copia al Administrador de contrato.
53
o En caso de una emergencia interna en la empresa Cliente, el Contratista debe dirigirse al punto
de encuentro más cercano designado por la empresa acatando la señalización y siguiendo las
orientaciones dadas por el coordinador de evacuación.
o Queda totalmente prohibido que el personal Contratista no calificado intente dar primeros
auxilios a cualquier lesionado, tampoco traslade o mueva al lesionado, salvo que exista
amenaza para su vida si permanece en el lugar del accidente.
o Los Contratistas asegurarán que el personal asignado para ejecutar los trabajos sea competente,
en cuanto a su educación, formación, habilidades y experiencia para las funciones que va a
desempeñar, para ellos deberán tener disponible una matriz de formación.
o Los Contratistas deberán asegurar la formación y desarrollo del plan de formación que hayan
establecido.
54
En el evento que en las auditorías se identifiquen No Conformidades u Oportunidades de mejora,
se deberá generar un plan de acción que el contratista deberá entregar como máximo diez (10) días
hábiles a quien le realizo la Auditoría; de dicho plan La Ladrillera realizará seguimiento al mes
siguiente.
Trabajadores Expuestos
Horas hombre trabajadas
Número de incidentes
N.º de días perdidos
Registros de inducción y entrenamiento
Actividades realizadas en prevención
Capacitaciones realizadas y temas de formación
55
6.11. MANEJO DE RESIDUOS.
La Ladrillera Los 4, mantendrá programas y operaciones para minimizar los efectos de las
sustancias peligrosas y residuos peligrosos sobre el medio ambiente. Cuando se genere un residuo
peligroso, se promoverá el reciclado, tratamiento, y disposición con miras a minimizar los efectos
indeseables sobre la salud de las personas, el aire, el agua, y la tierra en función de las regulaciones
de residuos peligrosos. La minimización de residuos químicos es la reducción (en lo posible) de
residuos peligrosos que son generados o subsecuentemente tratados, almacenados o vertidos.
Incluye cualquier reducción en la fuente, reciclaje o actividades de tratamiento que resulten en la
disminución del volumen total, la cantidad de residuos peligrosos y la reducción de la toxicidad.
6.11.1. DEFINICIONES.
56
o Envasar el residuo en el recipiente indicado con las precauciones necesarias. Los envases no se
llenarán nunca por encima del 80% de su capacidad total para evitar salpicaduras, derrames o
sobrepresión, cuidando además de que su exterior esté siempre limpio para evitar accidentes
por contacto.
o Seleccionar los residuos que serán reutilizados o reciclados y los que van al proceso de
disposición final.
o Para los residuos que son reutilizados, es necesario etiquetarlo de acuerdo a las características
del producto o productos químicos originales bajo el sistema HMIS III.
o Consultar la Hoja de Seguridad y clasificarlo según el Sistema de las Naciones Unidas, con el
objetivo de llevar a cabo un correcto procedimiento de almacenamiento tal como se indica en
la “GUIA DE ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS QUÍMICOS”.
o Para los residuos que van dirigidos a disposición final, es necesario diligenciar la etiqueta de
residuos de acuerdo a las propiedades fisicoquímicas del o los productos químicos originales.
Sección 2 – Clasificación de las Naciones Unidas: Para diligenciar esta sección, se debe consultar
la Hoja de Seguridad del producto, identificar el rombo de clasificación de las Naciones Unidas y
después marcar con un circulo el rombo perteneciente al producto.
o Colocar la etiqueta diligenciada sobre el recipiente o bolsa que contiene el residuo o grupo de
residuos iguales.
o Entregar el residuo al Auxiliar de reciclaje, teniendo en cuenta los días de la ruta de materiales
peligrosos establecida por el departamento de Servicios Generales, para la realización de la
respectiva disposición final.
o En el momento de la recolección del residuo, la persona responsable debe hacer la entrega del
recipiente o bolsa debidamente etiquetada y con su respectiva Tarjeta de Emergencia, para que
57
dicha información sea entregada al proveedor del servicio de disposición final de los residuos
químicos.
o Diligenciar el formato de generación de residuos químicos que le será entregado por el Auxiliar
de reciclaje, con el objetivo de ejercer un control en la generación de dichos residuos.
o ¿Cuándo aplica? - Al finalizar cualquier proceso en el que se haga uso de productos químicos
que impliquen la generación de residuos.
o ¿Dónde aplica? - En todas las áreas la Ladrillera en donde se utilicen productos químicos y se
deban disponer sus residuos o empaques contaminados.
o ¿Para qué se creó el procedimiento? - Para asegurar que la recolección, almacenamiento,
transporte y eliminación de los residuos químicos producidos dentro de la Ladrillera, se realice
de forma correcta, buscando minimizar los riesgos para la salud y los impactos al medio
ambiente.
58
6.12. PLAN DE CONTINGENCIA.
Este documento se ha elaborado con base en el Plan Nacional de Contingencias, algunos apartes
son una copia adaptada, pretendiendo seguir los lineamientos, contenidos y procedimientos
establecidos en él.
a. La más alta prioridad va dirigida a proteger y preservar la vida humana amenazada por el
incidente.
b. Las fuentes de abastecimiento de agua para consumo humano, colectivo o individual y para
consumo en actividades agropecuarias.
c. La protección de aquéllos recursos que tengan mayor valor e importancia para la seguridad y
bienestar de la población humana del área.
59
de tal forma que se obtenga el máximo de seguridad para el equipo de respuesta y se pierda al
mínimo la posición ventajosa para tratar de controlar el incidente de contaminación.
La fijación de la responsabilidad por daños ambientales provocados por el derrame será definida
por las autoridades ambientales competentes, de acuerdo con los procedimientos fijados por las
normas vigentes.
60
la autoridad ambiental; después de la atención de una emergencia real o un simulacro donde se
evidencie que el plan tiene fallas en alguno o varios de sus componentes; cuando se incluyan o
modifiquen las rutas de transportes y en caso que la normatividad nacional o local así lo
requiera. Así mismo, cuando la empresa, industria o establecimiento que haya presentado el
plan, incluya en sus actividades una sustancia perteneciente a una clase diferente o a una
categoría de riesgo más restrictiva a la aprobada, deberá presentar los respectivos ajustes para
su aprobación.
Se entiende por sustancia nociva, aquellas sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o
penetración cutánea puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte. Estas
sustancias se encuentran clasificadas por Naciones Unidas (con sus respectivas divisiones) en el
capítulo 3.2 de las Recomendaciones Relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas (última
actualización):
Clase 1 - Explosivos.
Clase 2 - Gases.
Clase 3 - Líquidos inflamables.
Clase 4 - Sólidos inflamables.
Clase 5 - Sustancias (agentes) comburentes y peróxidos orgánicos.
Clase 6 - Sustancias tóxicas (venenosas) y sustancias infecciosas.
Clase 7 - Materiales radioactivos.
Clase 8 - Sustancias corrosivas.
Clase 9 - Sustancias y artículos peligrosos varios.
61
6.12.7. COMPETENCIA DE LA AUTORIDAD AMBIENTAL.
62
6.13. MANEJO DE DERRAMES.
Los derrames de sustancias químicas, pueden suponer un riesgo para la integridad de personal y
equipos. En la mayor parte de los casos, los derrames se deben a pequeñas cantidades de producto,
y pueden ser controlados y limpiados por el personal de la empresa. Éste está familiarizado con las
sustancias involucradas, puede responder con rapidez y conoce los peligros potenciales del área
afectada por el derrame. Si la magnitud del derrame es grande, o su peligrosidad alta, se requerirá
asistencia externa, evitando exponerse de forma innecesaria.
6.13.1. PROCEDIMIENTO.
63
No almacenar productos químicos en lugares
no adecuados (suelo, mesas de oficina,.)
Inspeccionar de forma regular la integridad de
los recipientes.
Rotura de un recipiente
Proteger las partes frágiles de los equipos.
No almacenar objetos pesados sobre
recipientes o equipos con productos químicos.
Sustituir los equipos susceptibles de riesgo.
Almacenar los reactivos en función de su
compatibilidad.
Reacción descontrolada Diseñar las instalaciones con controles para
detener la reacción de forma rápida.
Preparar un procedimiento para desconectar la
instalación sin peligro
Se consultarán las fichas de seguridad química de los productos empleados y otras referencias
acerca de los equipos de protección necesarios para el personal y los medios adecuados para
controlar su derrame.
Disponer de absorbentes o productos neutralizantes en cantidad suficiente como para controlar
un derrame con un volumen de producto similar al que se emplea habitualmente.
Colocar el equipo de control de derrames en lugar visible e informar al personal.
Elaborar un procedimiento escrito que incluya:
- Nombre y número de teléfono de contacto de las personas con las que hay que entrar en contacto
en caso de derrame.
- Inventario del material del equipo de control de derrames.
- Instrucciones para el empleo del material de control de derrames.
- Normas para la eliminación de los residuos generados por el derrame.
64
6.14. PLAN DE EMERGENCIAS.
El éxito de una operación de atención de eventos mayores, depende de las acciones de respuesta
previstas y desarrolladas en el Plan de Emergencias. De esta manera, para lograr los resultados
esperados a través de las acciones previstas en el plan durante la ocurrencia de situaciones de
emergencia, es necesario divulgarlo debidamente, dentro de la organización, e integrarlo a otros
planes locales y regionales, así como a otras entidades que deberán actuar conjuntamente en la
respuesta a los accidentes.
Además de la debida divulgación, la implementación del plan está relacionada con la disponibilidad
de los recursos humanos, además de los materiales necesarios y compatibles con la gravedad de
los posibles eventos que se atenderán.
65
Interior se describirá la cadena de mando operativo durante emergencias. Se hará relación de
los cargos de las personas responsables y de los nombres de éstas y se incluirán las formas de
entrar en contacto con ellos.
Operatividad. Se describirán las acciones que debe realizar cada grupo de personas
involucradas en la organización de emergencia, en función, en su caso, del tipo de emergencia.
Interfase con el Plan de Emergencia Exterior. Se relacionan todos los incidentes o accidentes
que requieran la ayuda de medios externos para combatirlo (y que, por lo tanto, requiere, la
intervención de medios del Pacto de Ayuda Mutua, si hubiere, o del Plan de Emergencia
Exterior).
Para cada uno de estos accidentes se incluirá, como mínimo, la siguiente información:
Descripción del accidente o los accidentes, de acuerdo con los resultados del Estudio de
Seguridad.
Instante o situación, durante la evolución del accidente y medidas adoptadas
Tipo de ayuda que debe solicitarse. En particular el inventario de medios del Plan de
Emergencia Exterior que podrían ser necesarios. Se especificarán también los procedimientos
y canales para la notificación. En particular, se definirá el contenido de la comunicación para
66
cada accidente. En cuanto a canales, se definirá, como mínimo, un medio de comunicación
primario para la notificación y uno redundante o secundario. En general, se recomiendan
sistemas de comunicación directos (líneas telefónicas punto a punto) como medio primario y
se reservará otros medios (teléfono convencional, radio, etc.) como secundarios.
Fin de la emergencia. Se especificarán las condiciones bajo las que puede considerarse
terminada la situación de emergencia.
Inventario de medios disponibles
Mantenimiento de la operatividad del Plan:
Programa de conocimientos básicos del personal adscrito al Plan.
Programa de adiestramiento del personal de prevención y extinción de incendios.
Revisiones. Incorporación de nuevos riesgos e instalaciones.
Definición y normalización de ejercicios y simulacros de activación del PEI.
67
El plan también debe considerar la implementación y mantenimiento de un programa de
capacitación en diferentes niveles de dificultad, incluidos:
Capacitación teórica.
Capacitación individual.
Ejercicios en campo.
Operaciones simuladas de coordinación.
RESPUESTA. Para tener éxito en las operaciones durante las situaciones de emergencia se debe
tratar de actuar de manera coordinada, con la participación de todas las personas y organismos
involucrados. Tan pronto como ocurra una emergencia se debe colocar en marcha el Plan de
Emergencia diseñado por la organización, siguiendo los procedimientos allí establecidos. Todo el
personal debe estar capacitado para reaccionar rápidamente y activar este Plan.
RECONOCIMIENTO. Por lo general, uno de los primeros pasos que se debe seguir en la
atención de una emergencia que involucra sustancias químicas peligrosas es el reconocimiento
del tipo y grado de riesgo presente del incidente. Es necesario identificar las sustancias
68
implicadas y determinar sus propiedades químicas y físicas. Como un paso preliminar, se deben
revisar las Hojas de Seguridad las cuales brindan información sobre las propiedades, los riesgos
y la forma adecuada de tratar las sustancias. El reconocimiento implica el uso de toda la
información disponible, resultados de muestras, datos históricos, observación visual, análisis
instrumental, rótulos, etiquetas, documentos de transporte y otras fuentes para identificar las
sustancias implicadas.
EVALUACIÓN. El reconocimiento facilita la información básica referente a las sustancias
involucradas en la emergencia. La evaluación implica la determinación de sus efectos o
potencial impacto en la salud pública, propiedades y el ambiente. Su potencial de impacto real
depende de la localización del incidente, tiempo y otras condiciones específicas del lugar. Para
evaluar completamente los efectos de una emergencia con productos peligrosos, se deben
identificar las sustancias, establecer sus patrones de dispersión y determinar las
concentraciones de los productos tóxicos. El riesgo se evalúa con base en la exposición del
público y otros receptores críticos.
CONTROL. El control se realiza a través de métodos destinados a la prevención o reducción
del impacto del incidente. Por lo general, se establecen acciones preliminares de control tan
rápido como sea posible. Al obtener información adicional a través del reconocimiento y
evaluación, se modifican las acciones iniciales de control o se establecen otras. Las fugas que
no requieren una acción inmediata, permiten más tiempo para planificar e implementar las
medidas correctivas. Las medidas de control incluyen tratamientos químicos, físicos y
biológicos, así como técnicas de descontaminación, con el objetivo de restablecer las
condiciones normales. También se incluyen medidas sobre la salud pública, por ejemplo, el
abandono o corte del suministro de agua potable para prevenir la contaminación causada por la
sustancia en las personas.
INFORMACIÓN. La información es un componente importante del Plan de Emergencias.
Todas las actividades que componen el plan de emergencias, se basan en el proceso de recibir
y transmitir información. Esta es un elemento de apoyo al reconocimiento, evaluación y control.
Además, es un elemento de soporte para los elementos de acción que ofrece datos para la toma
de decisiones. Así mismo, es el resultado del balance de los demás elementos. La muestra de
un determinado producto puede ofrecer información para determinar las opciones de
tratamiento del incidente. La información proviene de tres fuentes:
69
Inteligencia: información obtenida de registros o documentos existentes, letreros, etiquetas,
rótulos, configuración de los recipientes, observación visual, informes técnicos y otros.
Instrumentos de lectura directa: información obtenida con relativa rapidez a través de
instrumentos.
Muestreo: información obtenida a través de la recolección de porciones representativas del
medio o materiales para su posterior análisis en los laboratorios de campo o fijos.
SEGURIDAD. Todas las intervenciones para atender emergencias que involucran productos
peligrosos, presentan diversos riesgos para los que responden a estos. Para establecer un
programa de protección contra tales riesgos, se deben analizar las características fisicoquímicas
de los productos y relacionarlas con cada operación de respuesta. Las consideraciones de
seguridad contribuyen a la ejecución de cada actividad que se inicia y a la vez son producto de
cada intervención realizada. Toda organización de atención de emergencias químicas debe
contar con un programa efectivo de seguridad, incluidos los exámenes médicos, equipos de
seguridad apropiados, procedimientos operacionales estandarizados y un activo programa de
capacitación.
Los elementos anteriormente mencionados no son necesariamente pasos secuenciales del proceso
de atención. En algunas situaciones, se puede comenzar por la adopción de las medidas de control
antes de identificar todas las sustancias. En otros, se debe realizar una evaluación más completa de
la dispersión de los materiales, antes de determinar las acciones correctivas de control.
70
6.15. INSPECCIONES Y AUDITORÍAS.
6.15.1. PROPÓSITO. Uno de los aspectos críticos que determinan la calidad de un manual o
programa, lo constituye “el nivel de incertidumbre” que aparece asociado con la posible respuesta
dada al siniestro probable. Este criterio obliga al diseño y desarrollo de un programa de auditoría
que permita verificar la fiabilidad del plan.
6.15.2. ALCANCE. Los programas de auditoría a ejecutar medirán los siguientes parámetros:
Los anteriores parámetros se miden tanto para los recursos internos como para los externos.
6.15.3. METODOLOGÍA. Para el logro de los fines de la auditoría para el programa de manejo
seguro de sustancias peligrosas, es dado utilizar distintas herramientas, a saber:
Inspecciones.
Reuniones de discusión y análisis.
Verificación de registros.
71
Pruebas de sistemas y equipos.
Encuestas.
Capacitación
Simulacros.
NOTA: Se podrá llevar a cabo la revisión al proceso o auditoría como parte integral de la auditoría
al sistema integrado de gestión, SIG.
6.15.4. REGISTROS. De cada una de las acciones de auditoría efectuadas, quedará un registro
escrito sobre los resultados obtenidos, el cual servirá de base para las decisiones que la dirección
general de la empresa adopte al ejecutar los ajustes pertinentes. Tales registros incluirán el día y
hora de su ejecución, la persona que la efectuó, el área y función sujetas a auditoría, el nombre del
responsable de tal área y función, el propósito de la auditoría y los resultados obtenidos
contrastados con las expectativas.
72
6.16. VIGILANCIA DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES.
Se definió el SVE o PVE, como una herramienta dinámica del Modelo Empresa Saludable de la
LADRILLERA LOS 4, que permite identificar, cuantificar, monitorear, intervenir y hacer
seguimiento, de los Factores de Riesgo que puedan generar enfermedades laborales de los
trabajadores expuestos.
La justificación dada al PVE, se fundamentó en que actualmente, existen mecanismos que permiten
prevenir y controlar los efectos adversos que se puedan presentar en el desarrollo de una actividad
y esto requiere de una gestión administrativa con una perspectiva integral.
De otra parte, la legislación actual nos exige un nivel de intervención y control para que tanto las
empresarios como los trabajadores, se aseguren de llevar a cabo actividades encaminadas a la
prevención y control los riesgos y promover la salud. Así mismo, se explica la relación directa que
existe entre los objetivos y los indicadores planteados para los programas de vigilancia
epidemiológica, donde los indicadores brindan información sobre la evolución y resultados de las
intervenciones programadas.
73
6.16.2. INDICADORES. Brindan información sobre la evolución y resultados de las
intervenciones programadas.
74
ANEXOS
¿Los puestos de trabajo, tienen ventilación suficiente para evitar la Extracción local, protección respiratoria
acumulación de vapores, gases, polvos y humos? (cartucho químico).
¿Los productos químicos peligrosos, son almacenados en lugares Clasificación Agentes Químicos, Hoja de
aparte y con las condiciones adecuadas de seguridad? Seguridad
¿Se incluye dentro de los planes de inducción y capacitación, las Identificación del Plan de Capacitación
prácticas seguras durante el uso de los productos químicos? por Agente Químico
¿Se dota a los trabajadores con los elementos de protección Verificar EPI requeridos por las
individual necesarios y ajustados al factor de riesgo? actividades
75
2. INSTRUMENTO CONTROL DE PVE.
76
3. PELIGROSIDAD DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS.
77
4. FICHA DE SEGURIDAD. Entendiendo el RIESGO QUÍMICO como aquel riesgo susceptible
de ser producido por una exposición no controlada a agentes químicos la cual puede producir
efectos agudos o crónicos y la aparición de enfermedades laborales, al igual que los productos
químicos tóxicos también pueden provocar consecuencias locales y sistémicas según la naturaleza
del producto y la vía de exposición, planteamos una ficha de seguridad con el fin de dar a conocer
una sustancia química específica a la Gerencia de la empresa La Ladrillera los 4 y a sus
trabajadores.
FICHA DE SEGURIDAD
BENTONITA
APARIENCIA ARCILLA
OLOR INHOLORA
PH 8.50
HUMEDAD MÁXIMA 9%
78
5. INFORMACIÓN DE LOS EMPLEADOS EN CASO DE EMERGENCIAS.
79
CONCLUSIONES
Conocidos los diferentes factores de riesgo a los que pueden estar expuestos los trabajadores, es
necesario determinar los posibles procesos en los que intervienen sustancias químicas, en los que
se producen los residuos peligrosos y en qué puestos de trabajo puede tener lugar la exposición de
los trabajadores. Es obligación del empresario determinar si existen agentes químicos peligrosos y
si se generan residuos peligrosos en el lugar de trabajo.
Una vez han sido identificados los agentes tóxicos y peligrosos a los que pueden o están expuestos
los trabajadores durante su jornada laboral, y éstos no han podido ser eliminados, es necesario que
el empresario realice una evaluación de los mismos. Esta evaluación consiste en una investigación
detallada de la magnitud del riesgo derivado y de las causas que generan la exposición a agentes
químicos. Cabe destacar el concepto de mayoría y no totalidad, ya que las características
individuales de cada individuo pueden influir significativamente en los efectos que puede tener un
determinado agente químico sobre su salud.
El empresario tiene la obligación de eliminar o reducir al mínimo del riesgo que entrañe un agente
químico peligroso para la salud y seguridad de los trabajadores durante el trabajo. Para ello deberá
evitar el uso de dicho agente sustituyéndolo por otro o modificando el proceso de trabajo, de tal
manera que sus condiciones de uso, hagan que resulte menos peligroso o lo sea en el menor grado
posible.
80
Se concluye que la contaminación que se genera por la cocción de ladrillo y la utilización de
combustibles altamente contaminantes, no sólo afecta a la población donde se encuentran ubicados
los hornos, sino también a las poblaciones cercanas ya que los humos viajan a través del aire y las
cenizas se van esparciendo con la pluma de humo que se va generando; Además del daño que se le
está generando al medio ambiente, se evidencia que los aceites se vierten en el suelo ya sea como
desecho o por accidente deponiendo graves daños ya que no se tiene manejos adecuados ni destinos
finales.
1. Realizar modificaciones al sistema de cocción para poder realizar un mejor control de emisiones
a la atmósfera.
2. Controlar el tipo de combustible a utilizar para el quemado, si es posible cambiarlo por un
combustible alterno que genere menos contaminación de tipo sólida, líquida y gaseosa.
3. Dar un curso de capacitación para el uso, manejo y disposición final de los residuos generados
a cada una de las personas que se encuentran laborando en los hornos ladrilleros a través de la
socialización de las Fichas de seguridad por cada producto a utilizar.
Por último, cabe resaltar que, el empresario, en función de las características de su empresa, tiene
la obligación de adoptar las medidas necesarias para actuar en caso de emergencia. Deberá
identificar, localizar y evaluar las posibles situaciones de emergencia que puedan presentarse y
disponer de los recursos humanos y materiales necesarios.
81
BIBLIOGRAFÍA
1. http://asiquim.com/asiquim2/documentos/Manual_almacenamiento_sust_peligrosas.pdf
2. file:///C:/Users/Kelly%20Yesenia%20Bayona/Escritorio/Lineamientos_PDC_Vf.pdf
3.file:///C:/Users/Kelly%20Yesenia%20Bayona/Escritorio/musica/MATERIAL%20APOYO/Der
rames%20de%20productos%20químicos.pdf
4.file:///C:/Users/Kelly%20Yesenia%20Bayona/Escritorio/musica/MATERIAL%20APOYO/GU
IA%20MANEJO%20RESIDUOS%20QUIMICOS.pdf
5.https://co.sodexo.com/files/live/sites/sdxcom-co/files/documentos/GPS-(S)-M-
1%20Manual%20de%20Requisitos%20HSEQ%20para%20Contratistas.pdf
82