Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
C172-07 Muestreo de Concreto Recien Mezclado PDF
C172-07 Muestreo de Concreto Recien Mezclado PDF
Designación: C 172–07
1. Alcance*
1.1 Esta práctica trata sobre los procedimientos de obtención de muestras representativas de concreto fresco
entregado en el lugar del proyecto sobre las cuales se van a realizar ensayos para determinar el cumplimiento con los
requisitos de calidad de las especificaciones bajo las cuales el concreto es suministrado (Nota 1). La práctica incluye
muestreo de mezcladoras estacionarias, de pavimentación y camiones mezcladores, y de equipo agitador o no
agitador utilizado para transportar concreto mezclado en planta.
1.2 Los valores indicados en unidades SI deben ser considerados como los valores estándares. Los valores
mostrados entre paréntesis son solo provistos para información.
NOTA 1—Esta práctica requiere muestras compuestas, a menos que estén específicamente exceptuadas por procedimientos que
gobiernan los ensayos a ser realizados tales como los ensayos para determinar uniformidad de consistencia y eficiencia de la mezcladora.
Los procedimientos utilizados para seleccionar las amasadas de ensayo específicas no son descritos en esta práctica, pero se recomienda
que el muestreo aleatorio sea utilizado para determinar el cumplimiento de la especificación en general.
1.3 Esta práctica trata además sobre los procedimientos a ser utilizados para preparar una muestra de concreto
para ensayos posteriores si se desea o se necesita remover el agregado mayor que un tamaño designado. Esta
remoción de partículas más grandes de agregado es preferible que se realice por tamizado por vía húmeda del
concreto fresco.
1.4 El texto de esta especificación cita notas y notas al pie de página que proveen material explicativo. Estas
notas y notas al pie de página no deben ser considerados como requisitos de la práctica.
1.5 Esta norma no pretende dirigir todas las inquietudes sobre seguridad, si las hay, asociadas con su
utilización. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer prácticas apropiadas de seguridad y salud y
determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras antes de su uso. (Advertencia—Las mezclas cementicias
hidráulicas frescas son cáusticas y pueden causar quemaduras químicas a la piel y tejidos en caso de exposición
prolongada.2)
2. Documentos Citados
2.1 Normas ASTM:3
E 11 Specification for Wire Cloth and Sieves for Testing Purposes
1
Esta práctica está bajo la jurisdicción del Comité C09 sobre Concreto y Agregados para Concreto de la ASTM y es responsabilidad directa del
Subcomité C09.60 sobre Ensayos de Concreto Fresco.
Versión actual aprobada el 15 de julio de 2007. Publicada en agosto de 2007. Aprobada inicialmente en 1942. Última versión previa aprobada en 2004
como C 172 – 04.
2
Sección sobre Precauciones de Seguridad, Manual of Aggregate and Concrete Testing, Annual Book of ASTM Standards, Vol 04.02.
3
Para consultar las normas ASTM citadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o contacte el Servicio de Atención al Cliente de ASTM en
service@astm.org. Para obtener información sobre Annual Book of ASTM Standards, consulte la página titulada Document Summary en el sitio web de
ASTM.
*Al final de esta norma aparece una sección de Resumen de Cambios.
Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
Traducido por el Servicio Internacional del ICC
1
C 172–07
3. Significado y Utilización
3.1 El propósito de esta práctica es proveer requisitos y procedimientos normalizados para muestrear concreto recién
mezclado de diferentes contenedores utilizados en la producción o transporte del concreto. Los requisitos detallados
para materiales, mezclas, contenido de aire, temperatura, número de especímenes, asentamiento, interpretación de
resultados, y precisión y tendencia están en los métodos de ensayo específicos.
4. Muestreo
4.1 El lapso de tiempo entre la obtención de la primera porción y la porción final de la muestra compuesta no
debe exceder de 15 min.
4.1.1 Transporte las muestras individuales al lugar donde serán realizados los ensayos de concreto fresco o
donde se moldearán los especímenes de ensayo. Las muestras deben ser combinadas y mezcladas nuevamente con
una pala lo mínimo necesario para asegurar la uniformidad y cumplimiento con los límites de tiempo máximo
especificados en 4.1.2.
4.1.2 Comience los ensayos de asentamiento, temperatura, y contenido de aire dentro de los 5 min después de
obtener la porción final de la muestra compuesta. Complete estos ensayos en forma expeditiva. Comience a moldear
los especímenes para ensayos de resistencia 15 min después de fabricar la muestra compuesta. En forma expeditiva
obtenga y utilice la muestra y proteja la muestra del sol, el viento, y otras fuentes de evaporación rápida, y de la
contaminación.
5. Procedimiento
5.1 Tamaño de la Muestra—Las muestras para los ensayos de resistencia deben ser como mínimo de 28 L (1 ft3).
Las muestras más pequeñas no están prohibidas para ensayos de rutina de contenido de aire, temperatura y
asentamiento. El tamaño de las muestras debe estar dictado por el tamaño máximo del agregado.
5.2 Los procedimientos utilizados en muestreo deben incluir la utilización de toda precaución que ayude a
obtener muestras que sean verdaderamente representativas de la naturaleza y condición del concreto muestreado
como sigue:
NOTA 2—El muestreo debería ser realizado normalmente cuando el concreto es entregado de la mezcladora al vehículo utilizado
para el transporte del concreto hasta los encofrados; sin embargo, las especificaciones pueden exigir otros puntos de muestreo, como la
descarga de una bomba de concreto.
2
C 172–07
6.2 Definición:
6.2.1 Tamizado en húmedo del concreto fresco—el proceso de remover agregado más grande que un tamaño
designado del concreto fresco por tamizado sobre un tamiz de un tamaño designado.
6.3 Aparatos:
6.3.1 Tamices, designados, conforme a la Especificación E 11.
6.3.2 Recipiente—Un contenedor de tamaño adecuado que tiene una superficie no absorbente.
6.3.3 Equipo de Tamizado en húmedo del Concreto Fresco—El equipo para tamizar concreto fresco debe constar
de un tamiz citado en 6.3.1 de un tamaño adecuado y convenientemente dispuesto y apoyado de manera que se
pueda sacudir rápidamente en forma manual o mecánica. Generalmente, se prefiere un movimiento horizontal de un
lado a otro. El equipo debe ser capaz de sacar rápida y efectivamente el tamaño designado de agregado.
6.3.4 Herramientas de Mano—Palas, cucharas de mano, llana de revocar, y guantes de goma requeridos.
6.4 Procedimiento:
6.4.1 Tamizado en húmedo—Después de muestrear el concreto, pase el concreto sobre el tamiz designado y
remueva y descarte el agregado retenido. Esto debe ser hecho antes de volver a mezclar. Sacuda o vibre el tamiz
manual o mecánicamente hasta que no quede ningún material de tamaño menor sobre el tamiz. El mortero adherido
al agregado retenido en el tamiz no debe ser removido de él antes de ser descartado. Ubique solo suficiente concreto
sobre el tamiz cada vez, de manera que después del tamizado, el espesor de la capa de agregado retenido no sea más
que el espesor de una partícula. El concreto que pasa el tamiz debe caer dentro de una batea de amasada de tamaño
adecuado la cual ha sido humedecida antes de su utilización o sobre una superficie limpia, húmeda, no absorbente.
Raspe el mortero adherido en los lados del equipo de tamizado de concreto fresco dentro de la amasada. Después de
remover las partículas de agregado más grandes por tamizado del concreto fresco vuelva a mezclar la amasada con
una pala lo mínimo necesario para asegurar la uniformidad y proceda a ensayar inmediatamente.
7. Palabras clave
7.1 contenido de aire; amasada; muestra compuesta; concreto; asentamiento; temperatura; tamizado de concreto
fresco
3
C 172–07
RESUMEN DE CAMBIOS
El Committee C09 ha identificado la ubicación de cambios seleccionados para esta práctica desde su última
publicación, C 172 – 04, que pueden impactar la utilización de esta práctica. (Aprobado el 1 de julio de 2007)
(1) Adición de la definición de recipiente como un nuevo número 6.3.2 y cambios de número a los párrafos
subsiguientes.
ASTM International no toma posición respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación con
cualquiera de los artículos mencionados en esta norma. Los usuarios de esta norma están expresamente avisados de
que la determinación de la validez de cualquiera de esos derechos de propiedad industrial, y el riesgo de infringirlos,
son enteramente su propia responsabilidad.
Esta norma está sujeta a revisión en todo momento por el comité técnico responsable y debe ser reexaminada
cada cinco años y si no es revisada, debe ser reaprobada o retirada. Lo invitamos a realizar comentarios para la
revisión de esta norma o para normas adicionales, le pedimos que los haga llegar a las oficinas de ASTM International
Headquaters. Sus comentarios serán atentamente examinados en una reunión del comité técnico responsable, a la
que usted puede asistir. Si usted estima que sus comentarios no han recibido una audiencia justa comuníquese con el
ASTM Committee on Standards, a la dirección indicada debajo.
Esta norma está protegida por los derechos de autor de la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box
C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Es posible obtener copias (simples o múltiples) de esta norma
contactando a ASTM en la dirección dada o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@astm.org (e-
mail); o a través del sitio web de laASTM (www.astm.org)