Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
DIAMETRO DE LOS
TANQUES = 0.62 m
LONGITUD = 1.46 m
VÁLVULA DE ½”
PARA INYECCIÓN
BOMBA
NEUMÁTICA VÁLVULA DE ½”
PARA TOMA DE GAS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
4.00 m
JAM/RDJC/JCG
0.10 m
0.15 m
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
ANEXO A
RELACIÓN DE PLANOS Y/O CROQUIS
JAM/RDJC/JCG
Estos hidrocarburos contienen de forma asociada componentes propios del yacimiento como el bióxido de
carbono (CO2) , acido sulfhídrico (H 2S), sales como cloruro de sodio (NaCl), arenas y sedimentos, aunado a lo
anterior están los cambios de presión y volumen que por naturaleza se presentan en los pozos productores; para
contrarrestar el efecto corrosivo se requiere proteger interiormente los ductos, ya que debido al ataque corrosivo
que estos sufren por los diferentes agentes químicos hacen que el espesor de pared de la tubería sufra pérdidas
de metal pudiendo provocar fugas o roturas que afecten a personas, asentamientos humanos aledaños,
derechos de vía, medio ambiente, flora y fauna, instalaciónes y producción.
Para llevar a cabo lo anterior, se requiere el servicio para: Inspeccionar, mantener y conservar en
óptimas condiciones los sistemas de control de corrosión interior con el fin de atenuar y controlar el
fenómeno corrosivo al cual se encuentran expuestos los ductos de transporte de hidrocarburos del
Activo Integral Burgos; utilizando inyección de inhibidores de corrosión y biocidas.
El proyecto tiene como objetivo proporcionar el mantenimiento preventivo y correctivo, los cuales nos permitirán
detectar y minimizar factores potenciales de riesgo por corrosión interior en los ductos para así mantener la
integridad mecánica de los mismos y por ende, tener una operación confiable en el transporte de hidrocarburos.
A).- Suministro de inhibidor de corrosión y/o biocida, carga en camión pipa, mezcla con dispersante
(en caso de requerirse), transporte, descarga a tanques de equipos de inyección y regulación de
dosificación.
B).- Inspección y Mantenimiento a equipos de inyección de inhibidor.
C).- Instalación de nuevos equipos para inyección de inhibidor (de operación estándar y
automática).
D).- Reubicación de equipos de inyección de inhibidor.
E).- Fabricación e instalación de charolas para contención de derrames.
F).- Suministro e instalación de bombas de inyección.
Así mismo el Superintendente de Construcción de la Contratista deberá reportar al Residente de Obra de P.E.P.
en forma inmediata de todo aquel impedimento para ingresar a las áreas de trabajo, con objeto de que se tramite
las solicitudes de acceso respectivas.
P.E.P. proporcionará el diesel para las mezclas con inhibidor de corrosión en caso necesario.
JAM/RDJC/JCG
P.E.P. proporcionará al Contratista la información técnica operativa de los ductos a proteger para que ésta
proponga el tipo, concentración y dosificación requerida de inhibidor de corrosión en cada caso para mantener
las velocidades de corrosión controladas en apego a la normatividad vigente.
La Contratista se hará responsable de los daños que llegasen a ocasionar a Pemex Exploración y
Producción o a terceros como consecuencia de la ejecución de los trabajos motivo de este
contrato, derivados de maniobras mal planeadas, mal ejecutadas, parámetros no alcanzados,
especificaciones no cumplidas, por descuidos, secuelas o por problemas de otro tipo derivados de
los procesos ejecutados por la Contratista.
Los trabajos deberán ejecutarse de acuerdo a las normas, especificaciones y códigos y a las
instrucciones que en su momento señale el Residente de Obra de P.E.P., así como a lo establecido
en la sección V.- Procedimientos, de este anexo.
DEFINICIONES
Corrosión.
Es el deterioro o desgaste de un material metálico provocado por interacciones con el medio ambiente mediante
reacciones electroquímicas, las cuales ocurren por una diferencia de potencial eléctrico.
Velocidad de Corrosión.
Es la relación del desgaste del material metálico con respecto al tiempo, normalmente expresado en mpa
(milésimas de pulgada por año)
Monitoreo de la Corrosión.
Es la determinación de la velocidad de corrosión, mediante la aplicación de diferentes técnicas tanto físicas
como físico-químicas con la finalidad de establecer el comportamiento de un metal con respecto al medio
corrosivo en un sistema.
Productos de la Corrosión.
Son los compuestos formados como consecuencia de las reacciones químicas entre el metal y el medio
ambiente, estos compuestos pueden estar presentes tanto disueltos, como suspendidos en el fluido ó
depositados en la superficie metálica.
JAM/RDJC/JCG
ABREVIATURAS
A.S.T.M. American Standard of Testing and Materials
D.O.F. Diario oficial de la federación
E.M.A. Entidad Mexicana de Acreditaciones
I.M.P. Instituto Mexicano del Petróleo
LFMN Ley Federal de Metrología y Normalización
ml mililitros
NACE National Association of Corrosion Engineering
NOM Norma Oficial Mexicana
NRF Norma de Referencia
P.E.P. Pemex Exploración y Producción.
SCT Secretaría de Comunicaciones y Transportes
SIPA Seguridad Industrial y Protección Ambiental
SSPA Seguridad, Salud y Protección Ambiental.
SPPTR Sistema de Permiso Para Trabajo con Riesgo.
DOCUMENTOS REGULATORIOS
DNV.LY.002 Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente
Código para el Desarrollo Sustentable del Estado de Tamaulipas
Ley Ambiental del Estado de Nuevo León
DNV.LY.009 Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente del
Estado de Tamaulipas.
Reglamento del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente del
Estado de Tamaulipas.
DNV.LY.046 Ley General de la Prevención y Gestión Integral de los Residuos
Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de
DNV.RG.004
Trabajo.
LEY DEL Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente del Estado
DNV.LY.061
de Coahuila de Zaragoza.
Reglamento para el transporte terrestre de materiales y residuos
DNV.RG.002
peligrosos.
DNV.LY.075 Ley General de Salud
JAM/RDJC/JCG
DOCUMENTOS REGULATORIOS
Reglamento de la Ley General de la Prevención y Gestión Integral de
DNV.RG.041 los Residuos
Reglamento de la ley federal sobre metrología y normalización
DNV.RG.013
JAM/RDJC/JCG
NORMA DESCRIPCIÓN
Información de emergencias para el transporte de sustancias, materiales y
NOM-005-SCT/2008
residuos peligrosos
Aspectos básicos para la revisión ocular diaria de la unidad destinada al
NOM-006-SCT2/2000
autotransporte de materiales y residuos peligrosos
Marcado de envases y embalajes destinados al transporte de sustancias y
NOM-007-SCT2-2002
residuos peligrosos
Requerimientos generales para el diseño y construcción de auto
NOM-020-SCT2/1995 tanques destinados al transporte de materiales y residuos peligrosos,
especificaciones SCT 306, SCT 307 y SCT 312. (Modificada D.O.F.
27/Febrero/2001)
Información técnica que debe contener la placa que portarán los autotanques,
NOM-023-SCT2-1994 recipientes metálicos intermedios para granel (RIG) y envases de capacidad
mayor a 450 litros que transportan materiales y residuos peligrosos.
Especificaciones para la construcción y reconstrucción, así como los métodos de
NOM-024-SCT2-2002 prueba de los envases y embalajes de las substancias, materiales y residuos
peligrosos.
Disposiciones especiales para los materiales y residuos peligrosos de la clase 3
NOM-028-SCT2-1998
líquidos inflamables transportados.
Requisitos generales para organismos que realizan la evaluación y certificación /
NMX-EC-062-IMNC-2000
Registros de sistemas de calidad
Requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y
NMX-EC-17025-IMNC-2006
calibración
JAM/RDJC/JCG
OTROS DOCUMENTOS DE DESCRIPCIÓN
REFERENCIA:
Requisitos mínimos de seguridad para el diseño construcción, operación,
CID-NOR-N-SI-0001
mantenimiento e inspección de tuberías de transporte.
Wheel test method used for evaluation of film-persistent corrosion inhibitors for
NACE 1D-182
oilfield applications
TERMINOS Y CONDICIONES RESOLUCIONES
S.G.P.A./DGIRA.DEI.2440.04 Proyecto Integral Cuenca de Burgos 2004-2022
Proyecto Regional Cuenca de Sabinas Piedras Negras 2007-2027
S.G.P.A./DGIRA.DG.1666.07
Obligaciones de Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección
Anexo “S” Ambiental de los Proveedores o Contratistas que realizan
actividades en instalaciónes de Pemex Exploración y Producción.
Cuarta Versión.
NO.03.0.03 Acceso de personas a instalaciónes de Petróleos Mexicanos.
V.- PROCEDIMIENTOS.
En términos generales la Contratista deberá proporcionar los recursos humanos, materiales, y cumplir con los
alcances correspondientes, así como conocer los procedimientos administrativos, constructivos, códigos,
normas y especificaciones técnicos de cada una de las especialidades involucradas de las obras en su etapa de
construcción.
Durante la ejecución del contrato y previo al inicio de los trabajos correspondientes a cada orden de trabajo, la
Contratista deberá entregar los procedimientos correspondientes aplicables a las actividades a realizar, mismos
que deberán cumplir con la normatividad. Así mismo, en caso de que los procedimientos ya hayan sido
autorizados por PEP, no será necesario volver a entregarlos en posteriores ordenes de trabajo. Estos
procedimientos deberán ser descritos a detalle y referidos a este tipo de obra, lo cual permitirá demostrar que la
Contratista conoce los trabajos a realizar y que tiene la capacidad y la experiencia para ejecutarlos
satisfactoriamente.
Procedimiento para el manejo de equipo retriever para instalación y retiro de probetas, placas testigo y
tapones.
Procedimiento de calificación de soldadores de acuerdo al asme seccion V, IX.
Procedimiento para la horadación de niples tipo cosasco.
JAM/RDJC/JCG
Procedimiento para uso de equipo de aire autonomo.
Procedimiento especifico de rastreabilidad del producto
P.E.P. entregará al Contratista los procedimientos críticos establecidos en el reglamento de seguridad e higiene
de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios al inicio del contrato, para su estricta observación y
aplicación.
Para la ejecución de las actividades relacionadas con el mantenimiento preventivo y correctivo la Contratista
deberá apegarse a los procedimientos de trabajo de P.E.P. a continuación descritos.
Inyección de Inhibidores (II)
Notificación de Accidentes/Incidentes (NAI)
Sistemas de Inhibidores de Corrosión Interna (SICI)
Para el desarrollo de los trabajos la Contratista deberá apegarse al Manual del sistema de Permisos de
Trabajos con riesgo (SPPTR) Revisión primera (Abril/2004).
CONTROL DE CALIDAD.
Para realizar los trabajos de acuerdo al plazo requerido por P.E.P., la Contratista debe considerar:
Descripción e integración de las acciones que realizará para acreditar y garantizar la calidad en los trabajos
que se desarrollen de acuerdo a lo estipulado en la norma NRF-005-PEMEX-2009 el cual deberá contener:
Todos aquellos materiales que serán suministrados para la obra, deberán ser nuevos y de especificación
conocida.
JAM/RDJC/JCG
La Contratista debe contar con Residencia (campamento o base) en la Ciudad de Reynosa Tamaulipas, sitio
en donde concentrará sus equipos, personal manual y profesionistas. La Contratista proporcionará a cada
frente de trabajo y al Superintendente de Construcción un equipo de comunicación portátil, así como al
Residente de Obra de P.E.P., dichos equipos serán devueltos al Contratista una vez terminado el contrato . El
servicio de comunicación y mantenimiento de los equipos será con cargo al Contratista. Además deberá contar
con un archivo donde se consulten los procedimientos, normas nacionales e internacionales, códigos, etc. Así
como recomendaciones de construcción y mantenimiento de P.E.P., expediente del contrato, programas y
documentos que avalen el cumplimiento de las pláticas de seguridad, capacitación del personal,
mantenimiento al parque vehicular, certificados de calibración de los equipos que lo requieran, copia de
documentos para identificación de todo su personal y documentos que apoyen el cumplimiento a los anexos,
equipos y materiales, así como la documentación de los equipos y materiales de importación. En caso de
cambio de domicilio y teléfono, de la oficina antes mencionada la Contratista deberá notificarlo por escrito al
Residente de Obra de PEP en un plazo no mayor a 3 días.
La Contratista debe contar con una bodega para almacenar y mantener el stock del inhibidor necesario, con
ventilación eficiente para proteger los productos químicos de los rayos del sol.
VII.- PERSONAL.
P.E.P. designará al Residente de Obra y los Supervisores necesarios, mismos que tendrán la facultad de
vigilar, verificar y revisar la ejecución de los trabajos que se indican en el contrato y en su caso dar por escrito
las instrucciones que se estime pertinentes relacionadas con la ejecución en la forma convenida y/o con las
modificaciones que se considere necesario.
JAM/RDJC/JCG
La Contratista deberá presentar antes del inicio del contrato el organigrama de la plantilla de trabajo de
acuerdo al objetivo de la obra indicando el cargo y funciones del representante, así como los responsables de
lo administrativo y técnicos para este tipo de obra. Destacando la ubicación de los responsables de Seguridad,
Salud en el Trabajo y Protección Ambiental; este organigrama deberá presentarse debidamente desglosado y
vinculado jerárquicamente.
Antes del inicio de la obra la Contratista debe designar por escrito un Representante Técnico, el cual debe
contar con experiencia comprobable mínima de 5 años en trabajos similares a los de este contrato.
El Superintendente de Construcción será el responsable del seguimiento y firma de la bitácora y deberá estar
facultado por la Contratista para oír y recibir toda clase de notificaciones relacionadas con los trabajos así
como contar con la facultad para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato para lo
cual la Contratista deberá acreditar que el Superintendente de Construcción cuenta con poder notarial en el
que consten sus facultades para oír y recibir toda clase de notificaciones relacionadas con los trabajos, aún las
de carácter personal, así como para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del contrato,
presentando al residente el original (para cotejo) y copia de dicho poder notarial antes del inicio del contrato.
Así mismo se requiere que el Superintendente de Construcción cuente con una unidad de transporte sin que
interfiera con las unidades de transporte que realizan actividades en campo.
El Superintendente de Construcción deberá estar localizable y disponible para solventar cualquier situación
relacionada con el desarrollo de los trabajos y presentarse en las oficinas del depto. Mantto. A ductos y vías de
acceso a requerimiento del Residente de Obra.
El Supervisor Especialista en Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección Ambiental (SSPA), propuesto por la
Contratista deberá tener una experiencia mínima comprobable de 5 años en seguridad industrial avalada por
evidencias documentales en la materia.
PERSONAL PROFESIONAL
ESPECIALIDAD / PERFIL
DE CAMPO
Nota: estos alcances están en apego a las recomendaciones del proyecto SIASPA elemento No. 6
referentes al control de Contratistas en la acción 6.1.2.2. Adicionalmente Pemex Exploración y
Producción al inicio de los trabajos comprobara físicamente que el (los) técnico (s) jefes de
cuadrilla cumplan con el perfil solicitado. De no cumplir, la Contratista deberá poner a
consideración de Pemex Exploración y Producción otro (s) técnico (s) que cumpla (n) con el perfil
requerido. De existir atraso en el inicio de los trabajos derivado de lo anterior, Pemex Exploración y
Producción no reconocerá gasto alguno al respecto y los días de atraso serán con cargo al
programa de ejecución propuesto por la Contratista.
VIII.- EQUIPO.
La Contratista mantendrá su equipo en condiciones óptimas de operación para garantizar el trabajo. P.E.P. tiene
todas las facultades para verificar el estado de operación en cualquier momento y podrá rechazar el uso de
cualquier operador o equipo que no reúna las condiciones indispensables para un trabajo seguro, eficiente y
satisfactorio, para lo cual notificará por medio de la bitácora o documento al contratista para que en un término
no mayor de 3 (tres) días naturales sean corregidas las deficiencias encontradas.
La Contratista tendrá la obligación de presentar frentes adicionales de trabajo, con la maquinaria y recursos
necesarios, cuando así lo requiera la Residencia de Obra de P.E.P., de acuerdo a los eventos que se
presenten durante la vigencia del contrato.
La Contratista deberá considerar cuando sea necesario la utilización de Equipo de protección respiratoria
autonomo.
Dicha maquinaria y equipo es enunciativo mas no limitativo, ya que la Contratista deberá contar con el equipo
necesario para la ejecución de todos los trabajos, considerado en las especificaciones particulares (anexo BP)
de cada una de las partidas del documento DE-9.
EQUIPO REQUERIDO:
Nº DE
DESCRIPCION PERIODO DE UTILIZACIÓN
UNIDADES
JAM/RDJC/JCG
Nº DE
DESCRIPCION PERIODO DE UTILIZACIÓN
UNIDADES
1 Camión plataforma capacidad mínima 3.5 ton Durante la obra
1 Grúa con brazo hidráulico capacidad mínima 5.0 ton Durante la obra
Bomba neumáticas Texsteam modelo 5100 con pistón
7 Durante la obra
de ½ in y regulador.
Equipo retriever para una presión máxima de 2500 psi Durante la obra
2
con accesorios.
Válvula de seguridad para equipo Retriever con Durante la obra
2
accesorios.
1 Equipo Hot tap con accesorios Durante la obra
1 Bomba manual de achique Durante la obra
1 Máquina para trabajos de soldadura con accesorios Durante la obra
Los vehículos que utilice la Contratista deberán de ser como mínimo modelo 2007 o más reciente y estar en
óptimas condiciones de mantenimiento, identificar su razón social con rótulo en forma clara y legible en cada
uno de los mismos del logotipo de la Compañía, no podrán utilizar el logotipo de PEMEX en cualquiera de sus
modalidades incluyendo la leyenda de “Al servicio de PEMEX” y deberán tener instalado roll bar, así como
sistema de rastreo y monitoreo mediante GPS que pueda ser monitoreado por el supervisor de PEP y por la
propia compañía cada uno de los vehículos.
Las bombas requeridas en el equipo mínimo deberán ser neumáticas Texsteam modelo 5100 con pistón
de ½ in y regulador para ser utilizadas como bombas de relevo de las bombas que ya se
encuentran en operación.
IX.-MATERIAL.
La Contratista deberá cumplir con todos los materiales necesarios para la ejecución de los trabajos.
Los materiales que suministre la Contratista, deberán de ser nuevos y P.E.P. podrá requerir los certificados de
calidad.
Durante la vigencia del contrato la Contratista será el responsable de la custodia de los materiales que
suministre.
El inhibidor de corrosión debe ser depositado en el almacén local de la Contratista, colocado preferentemente
en un arreglo matricial con la finalidad de facilitar la actividad de recepción, cuantificación y muestreo aleatorio
para realizar el control de calidad a los productos químicos y transportado hacia los diferentes puntos de
inyección, debe venir contenido en recipientes de material plástico con capacidad de 200 litros y/o según lo
indicado en el numeral 12.2 de la NRF-005-PEMEX-2009.
JAM/RDJC/JCG
Los recipientes que contengan el reactivo químico deben llegar al almacén de la Contratista con un sello de
garantía del fabricante que no debe presentar deterioro, ruptura o rasgaduras; el cual debe permanecer
inviolable hasta el momento de la recepción física por parte del residente de P.E.P. y/o la supervisión que este
designe. En el caso de tambores los sellos deben permanecer inviolables hasta que estos sean vaciados en
los sistemas de dosificación en campo.
El Residente de Obra de P.E.P. debe efectuar revisiones aleatorias en cuanto él así lo requiera, si así lo
decide y realizar las pruebas necesarias a los materiales que proporcione la Contratista.
Todos los materiales de consumo considerados para la ejecución de los trabajos de esta obra los debe
proporcionar la Contratista en cantidad y calidad necesarias en el sitio de la obra.
P.E.P. podrá requerir los certificados de calidad y garantía del fabricante de los materiales y equipos de
instalación permanente durante la ejecución de los trabajos y la Contratista deberá entregar al Residente de
Obra de P.E.P. la información requerida. El Residente de Obra efectuará revisiones y podrá realizar pruebas
necesarias a los materiales que proporcione la Contratista, aquellos que no reúnan los requisitos solicitados
en el contrato serán rechazados y estos deberán ser sustituidos por la Contratista y el atraso del programa
específico de obra por este motivo será imputable al Contratista, y será acreedor a las penas convencionales
convenidas en el contrato.
a) Marca registrada en términos de la Ley de la propiedad Industrial (para los efectos del Artículo 76, Capítulo III
del título Cuarto de la LFMN).
b) Formador de película (tipo fílmico).
c) Eficiencia del 90 por ciento numeral 8.2.1.3 de la NRF-005-PEMEX-2009.
d) Tendencia a la emulsión.- El tiempo de separación de fases de la mezcla con inhibidor (muestra agua -
hidrocarburo - inhibidor) no debe ser mayor en un 10 por ciento del tiempo de separación de fases de la mezcla
sin inhibidor (muestra agua - hidrocarburo).
e) Tendencia a la formación de espuma.- El volumen de espuma formada y el tiempo para colapsarse con
inhibidor no debe ser mayor en un 10 por ciento al de la mezcla sin inhibidor.
f) Térmicamente estable.- Después de la exposición del inhibidor a la temperatura de prueba (la cual será
determinada por la temperatura máxima de operación de los ductos de recolección y transporte del Activo).
Determinar la eficiencia y cumplir con el requisito de aceptación, como se indica en la tabla 1 de esta NRF a la
temperatura máxima de operación del ducto (60 °C para ductos del Activo Integral Burgos) y debe ser
térmicamente estable para temperaturas de almacenamiento, efectuándose pruebas a 278, 293 y 323 °K (5, 20
y 50 °C), de acuerdo con la tabla 2 de la NRF-005-PEMEX-2009.
g) No debe causar daños a empaques, sellos, accesorios de las bombas, válvulas, ni causar obstrucción al
sistema de protección interior con inhibidores.
JAM/RDJC/JCG
ducto contenidas en la tabla 5 de la NRF-005-PEMEX-2009. Este informe debe tener una vigencia de un año
como máximo, por lo que debe renovarse durante el tiempo de ejecución del contrato. Estas pruebas deben
realizarse en un laboratorio acreditado en términos de la LFMN como se describe en el numeral 8.6 de la NRF-
005-PEMEX-2009.
Cada lote de inhibidor debe contar con la documentación indicada en el numeral 8.2.4 de la NRF-005-PEMEX-
2009. El lote de inhibidor debe aceptarse siempre y cuando todas sus propiedades estén dentro del requisito de
aceptación, métodos de prueba y unidades establecidos en la tabla 4 de la NRF-005-PEMEX-2009.y se debe
rechazar cuando el lote de inhibidor no cumpla con alguna de las propiedades contenidas en dicha tabla.
Para determinar el valor del Principio Activo de un producto inhibidor, la Contratista debe entregar muestra
representativa del inhibidor, y facilitar el procedimiento y técnica para determinar la concentración del Activo
dentro del producto. Se debe implementar y realizar la prueba a través del IMP u otro laboratorio acreditado por
la E.M.A. Esta información será manejada de manera confidencial por Petróleos Mexicanos y Organismos
Subsidiarios así como por la Compañía evaluadora del producto.
Para poder iniciar oportunamente la dosificación de cada lote nuevo la Contratista debe asegurar que el
producto se recepcione en su almacén con al menos 2 semanas previas al programa de dosificación a partir
de la segunda entrega, esto con el fin de contar con el tiempo suficiente para realizar las pruebas de
eficiencia en laboratorio.
P.E.P. tiene la facultad de realizar pruebas de eficiencia en laboratorio de los productos inhibidores tomando
muestras directamente de los tanques de almacenamiento adjuntos a los sistemas de dosificación
localizados en campo. Lo anterior con el fin de realizar controles de calidad que aseguren que el producto
mantiene sus propiedades inhibidoras antes de ser inyectados en campo y dar cumplimiento a lo establecido
en el contrato y la NRF-005-PEMEX-2009. En caso de detectarse que el producto no está manteniendo su
eficiencia según el contrato, la Contratista debe retirarlo de la dosificación en campo en forma inmediata y
reemplazarlo inmediatamente por uno que si cumpla con lo estipulado en el contrato.
JAM/RDJC/JCG
Cuando los ductos objeto de trabajo requieran la dosificación de un biocida para el control microbiológico, la
Contratista deberá asegurar la compatibilidad y eficiencia del biocida y/o biocidas con los inhibidores de
corrosión propuestos para dosificación.
En caso de estarse dosificado algún otro producto químico en los ductos objeto de trabajo, previo al inicio de
las actividades, la Contratista deberá realizar pruebas de compatibilidad con los otros productos químicos.
P.E.P. se reserva el derecho de verificar con medios propios a través del I.M.P. y/o la tercería que designe
que las pruebas de compatibilidad se cumplan de acuerdo a la normatividad vigente que aplique.
Las marcas mencionadas a continuación corresponden a los productos de inhibidores, que han sido
evaluados en laboratorio cumpliendo con las pruebas de eficiencia para gas dulce y amargo en apego a la
Norma NRF-005-PEMEX-2009 son:
Todos los inhibidores y biocidas estarán sujetos a pruebas de laboratorio en apego a la norma NRF-005-
PEMEX-2009.
La Contratista podrá proponer inhibidores de corrosión, siempre y cuando cumplan con la prueba
de compatibilidad de inhibidores y los requisitos mencionados en la Norma NRF-005-PEMEX-
2009 para su utilización en ductos del Activo.
El biocida suministrado debe disminuir la población bacteriana hasta los valores previamente determinados
por P.E.P. dependiendo del fluido del ducto de que se trate.
Los inhibidores y biocidas no considerados en el catalogo anterior estarán sujetos a prueba de campo durante
los primeros cuatro meses después de iniciado el contrato y la inyección de prueba deberá hacerse en un
gasoducto y un gasolinoducto indicado por P.E.P. Durante las pruebas de campo la Contratista deberá dosificar
inhibidores de corrosión previamente aprobados y mostrados en las tablas anteriores, en el resto de los ductos
considerados en el contrato. Con el fin de mantener en forma eficiente la protección interior en los ductos objeto
de este contrato, desde el inicio del mismo.
JAM/RDJC/JCG
Las evaluaciónes se efectuaran con las técnicas que P.E.P. considere pertinente (gravimétrica, electroquímica,
probetas de resistencia eléctrica o polarización lineal, análisis fisicoquímicos, microbiológicos, etc.). La
supervisión y seguimiento de las pruebas de campo será realizada y validada por el I.M.P. y/o la tercería que
P.E.P. designe. El criterio de aceptación de la prueba será la obtención de las últimas tres evaluaciónes
sucesivas con valores dentro de los parámetros de aceptación indicados a continuación.
El inhibidor de corrosión suministrado debe de mantener o disminuir la velocidad de corrosión de los ductos en
tratamiento a menos de 2 mpa como lo estipula la norma NRF-005-PEMEX-2009.
El biocida suministrado deberá ser biodegradable y preferentemente de amplio espectro, así como garantizar
límites máximos establecidos determinados previamente por P.E.P., de 10 bacterias/ml en el caso de bacterias
sulfato-reductoras y 1000 bacterias/ml en el caso de bacterias aerobias y anaerobias.
En caso de que el nuevo inhibidor y/o biocida propuesto haya aprobado satisfactoriamente la prueba de campo,
la Contratista podrá solicitar el pago del producto suministrado, considerando que el consumo máximo que
P.E.P. podrá autorizar no deberá exceder el equivalente a 100 ppm por día durante los 3 meses de aplicación
del producto (de la prueba de campo). Además de que contará con autorización de parte de P.E.P. para iniciar la
dosificación inmediata en la totalidad de los ductos de acuerdo al tipo de servicio para el que fue aprobado.
En caso de los inhibidores y/o biocidas suministrados no pasen la prueba de campo se tomaran las siguientes
medidas:
A) La Contratista deberá continuar dosificando el producto que consideró inicialmente, o en su caso algún
otro producto del catalogo aprobado.
La Contratista solo podrá realizar una segunda prueba de campo considerando los mismos ductos de la primera
prueba.
En caso de que los resultados de la segunda prueba no cumplan con los requisitos de aprobación, la Contratista
se verá obligado a suministrar por el resto del contrato inhibidores de corrosión y/o biocidas del catalogo.
Si la Contratista se niega a suministrar por el resto del contrato inhibidores de corrosión y/o biocidas del
catalogo se dará inicio al proceso de rescisión del contrato.
La Contratista deberá dar las facilidades necesarias para efectuar el muestreo de cada nuevo lote suministrado
que reciba en el almacén de la Contratista, el cual se llevará a cabo en presencia del Residente de Obra de
P.E.P. y el Superintendente de Construcción, quien será el encargado de enviar las muestras al laboratorio,
entregando al Residente de Obra de P.E.P. el comprobante de envío. Los resultados serán entregados a Pemex
Exploración y Producción con copia y cargo al Contratista.
Nota: en caso de resultar los análisis fuera de las especificaciones requeridas por Pemex-Exploracion y
Produccion, sera motivo de rechazo del producto y se aplicarán las penas convencionales
correspondientes convenidas en el contrato.
JAM/RDJC/JCG
La Contratista debe contar en su almacén con un stock que cubra las necesidades requeridas en el contrato,
tomando en consideración un suministro mínimo de dos meses de inhibidores y biocidas.
Tanto el inhibidor como el biocida debe ser depositado en el almacén de la Contratista y transportado hacia los
diferentes puntos de inyección, deben venir contenidos en recipientes de plástico nuevos con capacidad de 200
lt., bien identificados con su número de lote, fecha de elaboración, fecha de caducidad.
Almacenamiento y transporte
La Contratista deberá contar con bodega de almacenamiento techada con una superficie con capacidad de
mantener un inventario mínimo constante de 30,000 litros cumpliendo con todas las regulaciones aplicables.
La bodega deberá contar con los sistemas de contención y seguridad necesarios para casos de derrame
o incendio, además deberá notificar de este almacenamiento de producto químico a protección civil del área
para seguir los lineamientos que esta dependencia establezca. Las condiciones de seguridad e higiene en los
centros de trabajo, para el manejo, transporte y almacenamiento de los inhibidores deben cumplir con la NOM-
005-STPS-1998.
Las características, dimensiones, símbolos y colores de las etiquetas que deben portar todos los envases y
embalajes que identifican la clase de riesgo que representan durante su transportación y manejo de los
inhibidores, deben cumplir con la NOM-003-SCT/2000.
Las características y dimensiones de los carteles que deben portar las unidades vehiculares, camiones,
unidades de arrastre, autotanques, carrotanques, contenedores, contenedores cisterna, tanques portátiles y
recipientes intermedios para granel y demás unidades de auto transporte de los inhibidores, deben cumplir con
la NOM-004-SCT/2000.
Los envases y embalajes para la transportación de los inhibidores deben cumplir con las disposiciones
generales y especificaciones que establece la NOM-024-SCT2-2002.
La Contratista debe informar al Residente de Obra. (en forma verbal vía radio y/o teléfono) de las actividades
a realizar al inicio de la jornada laboral.
Las actividades referentes a esta obra deben llevarse a cabo por órdenes de trabajo con jornadas diurnas de
8 horas de lunes a viernes con horario de entrada a las 8:00 a.m.
Los trabajos de este contrato se efectuaran con órdenes de trabajo, las cuales se darán mediante formatos
que proporcione el Residente de P.E.P. al Contratista, describiendo esta la obra a realizar, fecha de inicio,
terminación y entrega de los trabajos concluidos.
JAM/RDJC/JCG
En la ejecución de los trabajos, los volúmenes de obra se ejecutaran mediante programas específicos que
por cada orden de trabajo P.E.P. requiera al Contratista.
Fechas de inicio y terminación de los trabajos que se requieren, considerando las condiciones en que habrán
de ejecutarse.
Los programas específicos deberán ser autorizados y suscritos por el Residente de Obra de P.E.P. y por el
Superintendente de Construcción de la Contratista.
En caso de que la Contratista no concluya los trabajos indicados en cada programa específico en el plazo
estipulado en el mismo, se hará acreedor a las sanciones previstas en el contrato, en el entendido de que
dichas sanciones se aplicarán en forma independiente para cada programa específico que se formalice.
XI.- REPORTES.
La Contratista deberá entregar al Residente de Obra de Pemex Exploración y Producción un reporte de
avance mensual de la obra, el reporte deberá contener la relación de actividades al último día de cada mes,
así como el avance global de la obra, el avance físico y el financiero. Dichos reportes se deberán de entregar
impresos y en archivos electrónicos en compact disc (CD).
Los archivos electrónicos serán en programa Microsoft Excel o Word para Windows XP (2003 o superior)
según lo indique el Residente de Obra de P.E.P.
1.- Reporte de avances diario, de acuerdo a los programas de ejecución, en las oficinas de P.E.P., durante la
vigencia del contrato.
2.- Reporte al final de la jornada del suministro y llenado del inhibidor a los sistemas instalados en campo,
indicando los siguientes datos:
A) fecha y hora de suministro.
B) nombre de la instalación.
C) clave del sistema.
D) ducto a proteger.
E) numero de lote del producto.
F) tipo de producto.
G) cantidad de producto.
H) niveles inicial y final del producto.
I) anomalías detectadas en los sistemas en campo.
JAM/RDJC/JCG
3.- Reporte de revisión y mantenimiento a los sistemas de dosificación, indicando lo siguientes datos:
A) fecha y hora del mantenimiento.
B) tipo de mantenimiento.
C) descripción de las actividades realizadas.
D) nombre de la instalación.
E) clave del sistema.
F) cantidad de piezas cambiadas.
G) número de equipos y/o dispositivos reparados.
4.- Reporte de actividades del retiro de testigos corrosimétricos de acuerdo al programa establecido.
A) fecha y hora del retiro.
B) nombre de la instalación.
C) datos de las placas
D) ducto a evaluar.
E) anomalías detectadas en campo.
5.- Reporte de anomalías detectadas en los sistemas instalados en campo, indicando los siguientes datos:
A) fecha y hora de revisión.
B) nombre de la instalación.
C) clave del sistema.
D) ducto a proteger.
E) numero de lote del producto.
F) tipo de producto.
G) cantidad de producto.
H) niveles inicial y final del producto.
I) anomalías detectadas en los sistemas.
J) anomalías corregidas en los sistemas.
6.- Reporte mensual en carpeta reforzada color blanca de argollas de 3 orificios en línea y de 3” con
separadores y/o porta acetatos, conteniendo la información siguiente:
Resumen del reporte diario de las actividades de la Contratista.
Resumen de anomalías detectadas y corregidas.
Resumen de avance de las actividades a la fecha de corte.
Resumen de avance global de la obra, avance real y financiero (lo estimado mensualmente).
Resumen de fotografías digitales fechadas de trabajos realizados de las actividades antes y después (de los
trabajos que el Residente de P.E.P. indique).
JAM/RDJC/JCG
La Contratista debe llevar un registro o reporte diario del consumo de inhibidor, indicando marca y tipo. Debe
entregar al Residente de Obra de P.E.P. un reporte semanal computarizado de esta actividad, no debe
suministrar y distribuir más del inhibidor de corrosión programado. P.E.P. entregara un programa de inyección
de los ductos a proteger.
Todos los reportes deberán entregarse en archivos electrónicos, formato Microsoft Office Excel,
grabado en discos compactos, original impreso a color y una copia, ambas firmadas por el
representante de la Contratista y el Residente de Obra de P.E.P.
Todos los reportes de trabajo que la Contratista genere con motivo de los trabajos, serán para
uso exclusivo de Pemex Exploración y Producción. La Contratista conviene que no podrá
divulgar por medio de publicaciones, conferencias o cualquier otra forma, los datos y resultados
obtenidos de esta obra.
La Contratista realizará los trabajos apegado a lo establecido en el anexo “S” “Obligaciones de Seguridad,
Salud en el Trabajo y Protección Ambiental de los Proveedores o Contratistas que realicen actividades en
Instalaciones de PEP”, Cuarta Versión Revisión 01 de mayo de 2010.
Los vehículos de la Contratista no deben tener el logotipo de PEMEX ni la leyenda “Al servicio de
PEMEX” ó equivalente, deben tener el logotipo de su compañía así como los letreros indicando sus
números telefónicos para quejas y la velocidad mínima y máxima permitida.
No deben dejar puertas abiertas ni violar candados, ni dejar desechos tóxicos, material o basura en los
predios particulares o en las áreas de las instalaciones de Pemex Exploración Y Producción, en caso de
reclamación por parte de los propietarios de los terrenos donde se desarrollan los trabajos por pérdida de
ganado y destrozos a cultivos que sea imputable a la Contratista, ésta deberá responder por los daños o
afectación ocasionados.
JAM/RDJC/JCG
La Contratista debe utilizar y asegurar que su personal, utilice durante su permanencia en instalaciones de
Pemex, el equipo de protección personal específico para desempeñar sus actividades, el cual debe cumplir
con las normas de referencia de Pemex aplicables, o de no existir éstas, con las disposiciones aplicables.
La Contratista deberá tramitar oportunamente el permiso de trabajo con riesgo de acuerdo al procedimiento
de PEP antes de iniciar los trabajos, las responsabilidades, daños y perjuicios que resulten de su
inobservancia, serán a cargo de la Contratista.
Al término de la ejecución de una obra, la Contratista está obligada a entregar el área de trabajo, limpia, libre
de materiales, equipo sobrante y sin afectaciones al terreno o estructuras.
Es responsabilidad de la Contratista realizar los trabajos de acuerdo a la LGEEPA ( Ley General del Equilibrio
Ecológico y la Protección del Ambiente), y sus Reglamentos en materia de Impacto Ambiental, contaminación
de aire, suelo, agua, residuos peligrosos y ruido, así como el cumplimiento de las disposiciones de impacto
ambiental de los resolutivos S.G.P.A./DGIRA.DEI.2440.04.- “Proyecto Integral Cuenca de Burgos 2004-2022”
y S.G.P.A./DGIRA.DG.1666.07 DEL PROYECTO REGIONAL CUENCA DE SABINAS PIEDRAS NEGRAS
2007-2027.
Todos los sobrantes de soldadura, pinturas, aceites, estopas, envases, contaminadas con sustancias o
residuos peligrosos, deberán almacenarse temporalmente bajo las condiciones establecidas en la ley general
para la prevención y gestión integral de los residuos, su reglamento y las Normas Oficiales Mexicanas.
La recolección y el transporte de los residuos peligrosos a los centros de reciclaje, tratamiento o disposición
final, la Contratista deberá hacerlo a través de una Compañía que cuente con autorización de la SEMARNAT
para realizar esta actividad.
No se deberá mezclar los residuos sólidos domésticos con chatarra, residuos peligrosos o cualquier otro
residuo generado.
A través de sus representantes el Proveedor o Contratista debe solicitar la autorización para dar inicio de sus
trabajos dentro de las instalaciones.
Todos los trabajadores del Proveedor o Contratista, deben llevar consigo una credencial de identificación que
los acredite como personal de su Compañía, durante el desarrollo de los trabajos y por el tiempo de
permanencia en las instalaciones y presentarla cuando se le solicite.
Acatar y cumplir con la responsabilidad de los residuos que genere durante sus actividades, cumpliendo con
lo previsto en la Ley General para la prevención y Gestión Integral de los Residuos, la Ley General del
Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, su reglamento y las otras leyes, reglamentos y normas en la
materia.
En caso de presentarse derrames accidentales de residuos o materiales peligrosos durante el manejo que
efectúe la Contratista, éste deberá notificar de inmediato a P.E.P. (Departamento de Desarrollo Sustentable
de la Coordinación de SIPA), así mismo, conjuntamente con el Residente de Obra deberá llenar el formato F-
SAA-24-114/01 Rev. 01 o el que la autoridad ambiental determine entregándolo al mencionado departamento
antes de 72 horas, para su trámite.
JAM/RDJC/JCG
El saneamiento correspondiente lo realizará la Contratista de acuerdo a lo establecido en la NOM-138-
SEMARNAT/SS-2003, sin cargo económico para Pemex Exploración y Producción, y entregará al Supervisor
las evidencias de dicho saneamiento.
La Contratista deberá depositar temporalmente en contenedores metálicos con tapa, residuos domésticos,
materia orgánica, plástico, cartón, etc. Que se generen durante las diferentes etapas del proyecto, y es
responsable de darle una disposición autorizada por el Municipio.
La Contratista deberá entregar al Supervisor de Pemex Exploración y Producción en los primeros tres días de
cada mes, un reporte escrito de los residuos peligrosos recolectados y enviados a reciclaje, tratamiento o
disposición final el mes inmediato anterior.
La Contratista deberá entregar al supervisor de PEP, los manifiestos del transporte de los residuos enviados a
reciclaje, tratamiento o disposición final, debidamente firmados por el destinatario en el plazo establecido en la
legislación nacional vigente, en estos documentos deberá indicarse que el generador es Pemex Exploración y
Producción, anotar su número de registro y las instalaciones donde se generaron los residuos. Si el destino
final de los desechos es la incineración u algún otro tratamiento, la Contratista deberá entregar a PEP un
certificado que avale la destrucción o transformación de estos residuos.
Deberán mantenerse registros en bitácora y documentación probatoria, como lo establece la Ley General de
Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente respecto a la generación, transporte, tratamiento y/o disposición
de los residuos peligrosos y no peligrosos.
La Contratista debe proporcionar a sus trabajadores el servicio de sanitarios (letrinas portátiles), las aguas
generadas deben ser colectadas, tratadas y/o dispuestas por empresas especializadas y autorizadas para
esta actividad. Se prohíbe el vertimiento de estos residuos en el suelo o cuerpos de agua.
Establecer y difundir a todo el personal, que no se podrá capturar, cazar, colectar, comercializar, traficar y
perjudicar especies de fauna silvestre, que habitan en las áreas de trabajo.
No se deberán almacenar residuos fuera de las instalaciones. Los contenedores de aceites, combustibles y
otras sustancias liquidas, que al derramarse puedan provocar contaminación en el suelo, deberán colocarse
sobre recipientes portátiles para prevenir derrames.
Los residuos resultantes del lavado de piezas metálicas, ya sea con agua u otros disolventes, deberán
almacenarse temporalmente en contenedores para su disposición final, pero nunca arrojarlos al suelo, a
cuerpos de agua o sobre la vegetación del entorno.
El almacenamiento, manejo, transporte y disposición de los residuos sólidos no peligrosos, deberá realizarse
como lo establezcan las autoridades estatales y municipales.
El proveedor durante la vigencia del contrato, deberá cumplir con lo establecido en la normatividad emitida
por La Secretaría de Comunicaciones y Transportes, como es la revisión diaria de las unidades
destinadas al transporte de residuos peligrosos. así mismo, el contratista realizará los trabajos apegado
a lo establecido en el Anexo “S” “Obligaciones De Seguridad, Salud en el Trabajo y Protección
Ambiental de los Proveedores o Contratistas que Realicen Actividades en Instalaciones de PEP”.
JAM/RDJC/JCG
Debe darse preferencia al reciclaje de los residuos que tengan este potencial, a través del propio proveedor o
de empresas autorizadas.
Si la Contratista encuentra monumentos, restos y vestigios arqueológicos, históricos y culturales durante sus
actividades, debe evitar su destrucción e informar de inmediato a PEP, así como evitar difundir públicamente
dichos hallazgos.
La Contratista será el único responsable de la ejecución de los trabajos y deberá sujetarse a todos los
reglamentos y ordenamientos de las autoridades competentes en materia de construcción, seguridad, uso de la
vía pública, protección ecológica y del medio ambiente que rijan en el ámbito Federal, Estatal ó Municipal, así
como las instrucciones que al efecto le señale el Residente de Obra. Las responsabilidades y daños y perjuicios
que resultaren por su inobservancia serán a cargo de la Contratista.
La Contratista es responsable por daños causados a terceros o a cualquier instalación próxima a la obra en
ejecución por negligencia imputable a él.
Para que la Contratista y su personal puedan realizar trabajos dentro de las instalaciones de P.E.P., estará
obligado a atender las disposiciones de seguridad y protección ambiental que tiene establecido P.E.P. en los
centros de trabajo. Dentro de la póliza de Responsabilidad Civil la Contratista debe considerar una cobertura
adicional que ampare la responsabilidad civil por contaminación.
En caso de tener dudas en la interpretación de las disposiciones mencionadas, la Contratista deberá solicitar al
Residente de la Obra, la asesoría adecuada.
La Contratista debe vigilar diariamente el cumplimiento de los requisitos de SSPA, y en caso de presentarse
alguna desviación que amerite interrumpir las tareas de la Contratista/Proveedor asentarlas en la bitácora diaria,
sin que ello implique ampliación de plazo o diferimiento de la fecha de término, continuando las tareas una vez
que sea subsanada la desviación.
La Contratista debe obtener cada mes las evidencias de la realización de las pláticas diarias de SSPA,
“auditorias efectivas”, auditorías internas de cumplimiento al anexo “s”, “resumen estadístico sobre accidentes
de trabajo” y “reporte de accidentes industriales o de trabajo de proveedores o contratistas”.
La Contratista debe elaborar un reporte mensual que contenga la evaluación y análisis del desempeño en la
ejecución del contrato mediante el formato “evaluación de desempeño de proveedores o contratistas en materia
de SSPA”. Establecido en dicho procedimiento.
JAM/RDJC/JCG
Enviar los resultados mensuales de las evaluaciones de desempeño en materia de SSPA. A las áreas de SIPA.
Para su registro y control.
La Contratista deberá presentar convenio con compañía que realizará la recolección de residuos
peligrosos (tanques, botes de pintura, estopas, aceite, etc…), además deberá entregar copia de reporte
mensual en donde se especifiquen las cantidades entregadas a confinación.
1. OBJETIVOS:
a. Salvaguardar la integridad física de habitantes y transeúntes de la zona de influencia de trabajos de
PEP, así como evitar el deterioro a los caminos que se utilizan.
b. Prevenir incidentes y accidentes.
c. Fomentar la convivencia y el desarrollo armónico de la actividad que PEP realiza en el área de
influencia de los distintos Proyectos en la Región Norte.
d. Evitar reclamos y mala imagen ante la población.
e. Evitar daños a las superficies de rodamiento en razón de las altas temperaturas o de las fuertes o
prolongadas temporadas de lluvia.
f. Evitar actos inseguros que ponen en riesgo a los conductores, al personal de PEP, a los habitantes de
las comunidades y/o a la infraestructura o bienes tanto de PEP como de terceros.
Para efectos de las presentes disposiciones, los caminos de acceso tanto los que son propiedad de Pemex
Exploración y Producción, de Pemex o de cualquiera de sus subsidiarias, o los que no son propiedad de Pemex
o de sus subsidiarias, pero que se utilizan para la realización de la obra o la prestación del servicio, serán
considerados como parte de la instalación petrolera, al ser la vía o el conducto por el cual se accesa a las
mismas, por lo que las presentes disposiciones son aplicables.
distintas rutas de acceso a instalaciones petroleras, con motivo de la prestación de los servicios y/o ejecución de
los trabajos objeto del presente contrato.
El Plan de Acción Integral deberá incluir los siguientes puntos:
a. Procesos de sensibilización y capacitación a sus conductores, a efecto de lograr en ellos mejores
prácticas de manejo vehicular
b. El personal de la Contratista que opere vehículos durante sus actividades, debe de contar con el curso
de Manejo Seguro y presentar evidencia de dicha capacitación.
c. El personal de la Contratista debe de contar con el curso Básico de Seguridad, debiendo presentar
evidencia de dicha capacitación.
1. Se enviará a la compañía un reporte del personal y/o la unidad involucrada en la falta o desviación.
2. Se solicitará a la compañía un informe por escrito con respecto a la acción correctiva realizada al
respecto.
3. Se solicitara un Plan de acción emitido por la compañía para evitar la ocurrencia de la violación a las
reglas de los límites de velocidad establecidos.
El incumplimiento será comunicado por escrito por parte del Residente de Obra al Contratista, anexando copia
del reporte levantado.
La Contratista tendrá la obligación de apersonarse en el lugar de los hechos a la brevedad posible y disponer la
sustitución definitiva del personal responsable del manejo del vehículo automotor que cometió el
incumplimiento y asignar un nuevo elemento para la continuación de la prestación de los servicios o ejecución
de los trabajos, si es el caso.
Lo anterior sin ninguna responsabilidad para PEP, por lo que si con el tiempo que transcurra entre el
incumplimiento y la sustitución del personal conductor por parte dla Contratista para continuar con ejecución de
la obra o la prestación del servicio, se ocasionare algún atraso en los programas de ejecución de los trabajos,
en la prestación de los servicios o se alteren las condiciones físico-químicas del material transportado si es el
caso, será absoluta responsabilidad dla Contratista con las consecuentes sanciones o penas convencionales
que procedan conforme a lo pactado en el contrato.
Estas disposiciones no aplicarán en casos comprobados de emergencias que pongan en riesgo la vida de
personas.
Sin perjuicio de lo anterior y tal y como se encuentra pactado, PEP podrá optar por iniciar el procedimiento de
rescisión administrativa del contrato por dicho incumplimiento.
Lo anterior en el entendido de que es obligación dla Contratista contar con personal capacitado y adiestrado, en
materia de seguridad, salud ocupacional y protección ambiental, acorde con la naturaleza de los trabajos que
realice por motivo del contrato, tal y como lo dispone el punto II.10.1. del Anexo S.
JAM/RDJC/JCG
La Contratista debe entregar los reportes que se generen de esta obra por cada una de las
estimaciones, en carpetas reforzadas blancas, de argollas, de 3 orificios en línea, con separadores,
plásticos protectores por cada hoja, conteniendo fotografías digitales fechadas de cada una de las
actividades relevantes, antes y después de realizar el trabajo.
Todos los reportes deberán entregarse en archivos electrónicos, formato Microsoft Office Excel,
grabado en discos compactos, original impreso a color y una copia, ambas firmadas por el
representante de la Contratista y el Residente de Obra de P.E.P.
Todos los reportes de trabajo que la Contratista genere con motivo de los trabajos, serán para uso
exclusivo de Pemex Exploración y Producción. La Contratista conviene que no podrá divulgar por
medio de publicaciones, conferencias o cualquier otra forma, los datos y resultados obtenidos de
esta obra.
RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Cada cuadrilla de llenado deberá traer consigo siempre una bomba neumática Texsteam modelo 5100 o
equivalente con pistón de 1/2 in y su regulador para utilizarla como bomba de relevo en los casos en que se
encuentren bombas con fallas y no sea posible efectuar su reparación en sitio o se requiera mucho tiempo para
su reparación, lo anterior para evitar dejar equipos de inyección fuera de operación. Las bombas que sean
cambiadas por falla deberán llevarse a su taller para efectuar su revisión a detalle, dictamen (reporte) y
reparación correspondiente una vez aprobado por el Residente de Obra. Las piezas que sean sustituidas por
falla o desgaste deberán entregarse en una bolsa plástica como evidencia debiendo anexarse copia del reporte a
la bolsa. El formato para el reporte será entregado por el Residente de Obra de P.E.P. Se deberá instalar etiqueta
con fecha del mantenimiento en la bomba de inyección.
Cualquier inhibidor de corrosión para ser utilizado en ductos del Activo Integral Burgos debe cumplir
con la norma de referencia de PEMEX NRF-005-PEMEX-2009 para medios de corrosión dulce y amargo.
Los análisis se realizarán en el laboratorio del Instituto Mexicano del Petróleo u organismo acreditado ante la
EMA para los métodos descritos en la NRF-005-PEMEX-2009. Lo anterior debido a posibles optimizaciones de
formulaciones, cambios de solventes o algún componente del inhibidor de corrosión.
Al inicio del contrato la Contratista deberá entregar un reporte completo de los análisis efectuados al inhibidor
propuesto en apego a la norma PEMEX NRF-005-PEMEX-2009. Este reporte se tomara como referencia para
compararlo con los reportes posteriores para el control de calidad.
Además deberá presentar certificado de calidad y pruebas de eficiencia de eliminación de bacterias de hasta
10 –4 col. por ml a cero col. por ml. emitido por el Instituto Mexicano del Petróleo.
El bactericida deberá venir contenido en recipientes de 200 lts., bien identificados con su número de lote, fecha
de elaboración, fecha de caducidad.
La inyección del bactericida se realizara dependiendo de las indicaciones del Residente de Obra y de acuerdo al
programa marcado por Pemex Exploración-Producción.
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
requeridas para cada ducto, para lo cual deberán considerarse las condiciones operativas, tipos de fluidos
manejados y velocidades de corrosión presentes en los mismos. El inhibidor almacenado debe estar bajo techo y
en depósitos de plástico resistentes de 200 lts.
Las características, dimensiones, símbolos y colores de las etiquetas que deben portar todos los envases y
embalajes que identifican la clase de riesgo que representan durante su transportación y manejo de los
inhibidores, deben cumplir con la NOM-003-SCT/2000.
Las características y dimensiones de los carteles que deben portar las unidades vehiculares, camiones, unidades
de arrastre, auto tanques, carro tanques, contenedores, contenedores cisterna, tanques portátiles y recipientes
intermedios para granel y demás unidades de auto transporte de los inhibidores, deben cumplir con la NOM-004-
SCT/2000.
Los envases y embalajes para la transportación de los inhibidores deben cumplir con las disposiciones generales
y especificaciones que establece la NOM-024-SCT2-2002.
Alcance:
Debe suministrar el inhibidor o biocida.
Deberá considerar en su precio unitario, los recursos para cargar el auto tanque y mezclar con dispersante en
caso necesario.
Debe de contar además, con el medio de transporte adecuado.
Debe mantener limpia el área de carga del auto tanque.
Materiales:
Inhibidor de corrosión o biocida.
Agua
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
a los equipos de inyección de inhibidor de corrosión o biocida con una frecuencia trimestral o según lo indique el
Residente de Obra. Para efectuar estos trabajos la Contratista deberá contar con equipo de relevo propio, c ada
cuadrilla de mantenimiento deberá traer consigo siempre una bomba marca Texsteam modelo 5100 o equivalente
con pistón de 1/2 in y su regulador para utilizarla como bomba de relevo, lo anterior para evitar dejar equipos de
inyección fuera de operación.
Los operarios de mantenimiento serán los encargados de realizar las siguientes actividades:
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Suministro y cambio de empaque de vitón No. de parte TA-4103 (1 juego por equipo), suministro y cambio de o-
ring de buna-n No. de parte TA-0479 (2 piezas por equipo), suministro y cambio de o-ring de buna-n para check
de ¼ in de inyección No. de parte TA-2093 o equivalente.
Efectuar la reposición de piezas deterioradas por desgaste según la carta de mantenimiento indicada en el
catálogo de la serie 5100 de bombas para inyección de gas o aire Texsteam.
Ensamble de la bomba.
Pruebas y monitoreo de operación correcta, revisando que no haya fugas.
La Contratista deberá considerar todo el material de consumo, equipo, herramienta y mano de obra necesarios
para efectuar esta actividad dentro del costo de este concepto.
Retoque con recubrimiento utilizando recubrimiento de acabado especificación RA-28 en el color que se
indique por el Residente de Obra.
Materiales:
Empaque de vitón No. de parte TA-4103 (1 juego por equipo)
O-ring de buna-n No. de parte TA-0479 (2 piezas por equipo)
O-ring de buna-n para check de ¼ in de inyección No. de parte TA-2093
Aceite tipo SAE30 W.T.
Grasa lubricante
Recubrimiento de acabado especificación Pemex RA-28
Agua
Detergente líquido biodegradable
Trapo industrial
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Herramienta y Equipos:
Bomba neumática tipo Texsteam modelo 5100
Camioneta pick-up, con caja para herramientas.
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Unidad: Pieza
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Para cada bomba que sea reparada en campo, deberá llenarse un reporte. Las piezas que sean sustituidas por
falla o desgaste, deberán entregarse en una bolsa plástica como evidencia debiendo anexarse copia del reporte a
la bolsa. El formato para el reporte será entregado por el residente de P.E.P.
5.11.- Resorte de válvula de acero inoxidable piloto No. Parte TA-0077 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.12.- Balín de acero inoxidable No. Parte TA-0054 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.13.- Balín de acero inoxidable 316-SST ¼ pulgada No. Parte TA-0126 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
5.14.- Balín de succión de acero inoxidable 316-SS ½ pulgada No. Parte TB-0053 marca Texsteam o
equivalente.
Unidad: pieza
5.15.- Válvula de aguja de 1/2 pulgada de acero inoxidable No. Parte TA-1876 marca Texsteam o
equivalente.
Unidad: pieza
5.16.- Válvula de aguja de 1/4 pulgada de acero inoxidable No. Parte TA-1312 marca Texsteam o
equivalente.
Unidad: pieza
5.17.- Asiento para la balín y anillo de acero inoxidable No. Parte TB-0737 marca Texsteam o
equivalente.
Unidad: pieza
5.18.- Asiento de fondo en buching de succión con "o"-ring de buna-N para sello No. Parte TB-0736
marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.19.- Válvula piloto ensamblada No. Parte TB-0446 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.21.- Cabeza inyectora de 1/4 pulgada No. Parte TB-0755 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.22.- Cabeza inyectora completa de 1/2 pulgada No. Parte TB-0732 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.23.- Regulador de presión de gas TB-40 Texsteam para una presión de trabajo de 1500 psi o equivalente.
Unidad: pieza
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
5.28.- Manómetro de bronce (rango 0 a 35 psig) No. Parte TA-1854 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.29.- Regulador de presión de aluminio/bronce No. Parte TA-1718 marca Texsteam o equivalente.
Unidad: pieza
5.31.- Tubería de acero negro ¼ pulgada de diámetro sin costura ASTM-A-106, grado B espesor de pared
0.119 pulgada para una presión de trabajo de 1500 psi o equivalente.
Unidad: metro
5.32.- Válvula de compuerta de ½ pulgada de diámetro para presión de operación de 3000 psi de acero o
equivalente.
Unidad: pieza
5.33.- Reducción de ½ pulgada D.I. a ¼ pulgada D.I. en material AISI 316 L para rango de presión de
trabajo de 3000 psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.34.- Niple de ¼ pulgada de diámetro rosca exterior por 3 pulgada largo en material acero negro AISI 316
L para rango de presión de trabajo mínimo de 1500 psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.35.- Niple de ½ pulgada de diámetro rosca exterior por 3 pulgada largo en material acero negro para
rango de presión de trabajo mínimo de 1500 psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.36.- Tubería de acero galvanizado de ½ pulgada de diámetro para una presión de trabajo de 150 psi o
equivalente.
Unidad: metro
5.37.- Cople galvanizado de ½ pulgada de diámetro rosca interior para una presión de trabajo de 150 psi
o equivalente.
Unidad: pieza
5.38.- Codo 90º galvanizado de ½ pulgada de diámetro rosca interior para una presión de trabajo de 150
psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.39.- Niple galvanizado de ¼ pulgada de diámetro rosca exterior para una presión de trabajo de 150 psi
de 3 pulgada de largo o equivalente.
Unidad: pieza
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
5.40.- Válvula de compuerta de ½ pulgada de diámetro con rosca interior para una presión de trabajo de
1500 psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.41.- Tuerca unión aislante para tubería de ¼ pulgada de diámetro para una presión de trabajo de 1500
psi de acero al carbono o equivalente.
Unidad: pieza
5.42.- Válvula check de línea de ¼ pulgada de diámetro para una presión de trabajo de 3000 psi Texsteam
o equivalente.
Unidad: pieza
5.43.- Niple de acero de ½ pulgada diámetro por 2 pulgada de largo rosca exterior para 1500 psi de presión
de trabajo o equivalente.
Unidad: pieza
5.44.- Tee de ½ pulgada de diámetro de acero galvanizado para 150 psi de presión de trabajo o
equivalente.
Unidad: pieza
5.45.- Tapón macho de bronce de ½ pulgada de diámetro para 150 psi de presión de trabajo o equivalente .
Unidad: pieza
5.46.- Tee de ½ pulgada de diámetro de acero negro para 3000 psi de presión de trabajo o equivalente.
Unidad: pieza
5.47.- Válvula de compuerta de ½ pulgada de diámetro con rosca interior para una presión de trabajo de
150 psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.48.- Codo de 90º de acero galvanizado de ½ pulgada de diámetro cedula 80 rosca interior para una
presión de trabajo de 1500 psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.49.- Cople de ¼ pulgada cedula 80 para una presión de trabajo de 1500 psi o equivalente.
Unidad: pieza
5.50.- Tuerca unión aislante de ½ pulgada de diámetro para 150 psi de presión de trabajo de acero
galvanizado o equivalente.
Unidad: pieza
La Contratista será el encargado de instalar las piezas anteriormente mencionadas para lo cual debe considerar
mano de obra, materiales, desechables, herramienta y todos los recursos necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos concernientes a este concepto.
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
En caso de requerirse la reubicación de algún equipo de inyección completo, el Residente de Obra de Pemex -
Exploración y Producción lo notificará al Contratista para que proceda a desmantelarlo y movilizarlo, (sacándolo
previamente de operación) y lo reinstalará en el sitio indicado, procurando tener los tanques vacíos, de no ser así
será necesario efectuar el traslado de los tanques con la debida precaución o en su caso vaciarlos
provisionalmente a otro contenedor.
Deberá procurarse reutilizar la tubería de línea y conexiones ya existentes en el sitio original y el material faltante
necesario para la instalación será suministrado por la compañía Contratista, la Contratista deberá limpiar
manualmente el equipo y después aplicar recubrimiento primario especificación Pemex RP-6 a los tanques y el
patín base charola y aplicar recubrimiento de acabado especificación Pemex RA-28 en color blanco a los
tanques y en color negro al patín, base ,charola y accesorios, rotulo de identificación que consiste en 2 franjas de
identificación del producto, rombo normativo e identificación del producto en dos tanques. Incluye materiales,
mano de obra y equipos. En esta actividad deberá estar presente el Supervisor de Seguridad.
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Se incluye la elaboración de un isométrico con la nueva ubicación del sistema. Una vez concluidos los trabajos
de reubicación la Contratista deberá efectuar limpieza general al área de trabajo.
Materiales:
Recubrimiento primario especificación Pemex RP-6
Recubrimiento de acabado especificación Pemex RA-28 color negro
Agua
Detergente biodegradable
Trapo industrial
Hojas para registro.
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Obreros
Herramienta y Equipos:
Camión plataforma capacidad mínima 3.5 ton,
Grúa con brazo hidráulico capacidad mínima 5.0 ton
Con caja para herramientas.
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Unidad: pieza
8.-LIMPIEZA DE ÁREA CONTAMINADA.
Este concepto se aplicará en el caso de que existan derrames resultantes en área contaminada no imputable al
Contratista, ya que en aquellos casos en los que éste sea responsable tendrá por obligación atender dicha
anomalía, debiendo restaurar el área afectada sin cargo alguno para Pemex-Exploración y Producción.
Para la restauración del área deberán utilizarse productos biodegradables y que no afecten los niveles
freáticos ni mantos acuíferos.
Este concepto incluye la limpieza de tanques, líneas, pavimento, suelo, etc. Cuando se derrame sobre ellos
inhibidor y/o biocida.
La Contratista debe considerar los materiales de consumo, mano de obra y equipos necesarios para efectuar la
limpieza.
Limpieza general del área de trabajo.
Foto antes y después de la limpieza.
Disposición final del residuo.
Materiales:
Material absorbente
Detergente biodegradable
Agua
Trapo industrial
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Herramienta y Equipos:
Camión plataforma 3.5 ton.
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Unidad: m2
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
La Contratista suministrará e instalará la bomba neumática para inyección de químicos, de diseño uniestructural,
sin resortes, sin diafragmas y sin necesidad de lubricación, con pistón de doble acción, con válvula integral de
aguja para la regulación de la velocidad de emboladas, con cabeza de químico aislada completamente del motor
para evitar su contaminación con los químicos bombeados y el gas de operación, construida completamente en
acero inoxidable 316. La bomba deberá tener sellos y empaques dentro del motor, y contar con válvulas checks
o de retención tipo Popet a la succión y descarga reconstruibles, construidas en acero inoxidable 316, el material
de construcción del émbolo deberá de ser de hastelloy con recubrimiento de cerámica, válvulas en material de
acero Inoxidable, con una capacidad de flujo máxima de 68 USG/D y mínima de 0.33 USG/D, presión de trabajo
máxima de 9000 PSIG, diámetro de pistón de ¼ pulgada con conexiones químicas de ¼ pulgada. La bomba
podrá operar con gas margo, gas dulce y con condensados sin parar y sin dañarse, la bomba deberá de tener la
capacidad de operar con gas de suministro desde 20PSIG hasta 200PSIG sin dañarse, y necesitara tener las
conexiones necesarias para poder automatizarse a futuro. También debe de tener la opción de poder cambiar los
tamaños de pistones desde 1/8”, ¼”, 3/8”, ½”sin necesidad de cambiar el cuerpo de la bomba, esto para poder
tener un flujo y una presión diferente en caso de requerirlo.
La Contratista deberá sacar de operación la bomba existente, desconectarla y efectuar el reemplazo con la
bomba nueva suministrada haciendo los ajustes necesarios en las conexiones de la misma.
Una vez concluidos los trabajos de instalación la Contratista deberá efectuar limpieza general al área de trabajo y
entregar la bomba que se haya retirado al Residente de Obra de P.E.P. en el lugar que se le indique.
Materiales:
Bomba neumática para montarse vertical u horizontal de diseño uníestructural
Conexiones y accesorios necesarios
Hojas para registro.
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Herramienta y Equipos:
Camioneta pick-up, con caja para herramientas.
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Unidad: pieza
La Contratista instalará el accesorio (placas testigo ó probeta sensora) los cuales serán proporcionados por un
tercero designado por Pemex Exploración y Producción, quedará instalado de acuerdo al croquis No. 2 del anexo
“A”.
En caso de ser necesario se procederá a retirar el accesorio existente mediante un equipo retriever con las
características necesarias de acuerdo al diámetro del ducto y a la localización del niple de evaluación y una
válvula de servicio de 2 in de diámetro para una presión mínima de trabajo de 2500 psi compatible con el equipo
retriever, dicho accesorio (placa testigo o probeta) deberá entregarse al personal designado por Pemex para
realizar las actividades de limpieza y evaluación. En esta actividad deberá estar presente el supervisor de
Seguridad.
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
De ser necesario la Contratista deberá proporcionar los empaques del tapón sólido o hueco que consisten en el O-
ring de vitón y un empaque primario de teflón. Para cada accesorio a instalar, la Contratista deberá lavar y limpiar
los tapones sólidos una vez retirado y verificar su buen estado. Deberá considerar en sus herramientas un tapón
sólido y uno hueco, así como un portatestigo permanentemente
Una vez colocado el tapón, la Contratista deberá protegerlo con grasa, deberá engrasar la rosca exterior del
niple de evaluación y colocar nuevamente el capuchón roscado en el niple.
En caso de que se llegara a atorar el tapón en el niple de acceso durante la operación de instalación o
retiro de cupones y se tuviera la necesidad de dejar la válvula de servicio, será responsabilidad dla
Contratista.
Materiales:
Grasa tipo SAE70
Trapo industrial
Diesel
Empaques para tapón solido
Hojas para registro.
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Herramienta y Equipos:
Equipo retriever para una presión máxima de 2500 psi con accesorios.
Válvula de seguridad para equipo Retriever con accesorios.
Equipo hot-tap con accesorios.
Porta testigo
Tapón sólido
Tapón hueco
Camioneta pick-up, con caja para herramientas.
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Unidad: pieza
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Un Registro para retiro de líquidos de 0.25 m por 0.25 m por .30 m de profundidad interior con rejilla
Irving.
Recubrimiento RP-6 y RA-28.
Una bomba Texsteam Serie 5100 modelo 5101 o equivalente.
Diametro del pistón de 1/4” , presión de descarga de 1500PSI ,con una inyección de 7.5 GPD, regulador de
presión modelo TB-40 para una presión de operación de hasta 1500 psi, Regulador de presión de gas de
operacion de hasta 35 psi con manometro.
Los conectores necesarios, tubing de ¼ in de acero flexible para conexión de suministro de gas a
bomba e inyección de inhibidor de la bomba a la tubería. Tubería de acero flexible(tubing) de ¼ in NPT para
1500 psi de presión, conector codo de bronce de ¼ in de NPT rosca interior a 1/4 in , conector recto de bronce
de ¼ in NPT rosca interior a 1/4 in, conector unión entre tubing de ¼ in NPT rosca interior a 1/4 in.
Un regulador de gas:
Presión máxima de alimentación: 1500 psi
Rango de presión máxima de salida: 10 A 75 psi
Presión de salida máxima de emergencia: 250 psi
Material del cuerpo: bronce o acero inoxidable ¼ in NPT roscada (Una entrada y dos salidas)
Una válvula en línea check de ¼ in 3000 psi.
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Materiales:
Grasa tipo SAE70
Trapo industrial
Diesel
Empaques para tapón solido
Hojas para registro
Medidor de nivel para líquidos con accesorios
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Este concepto incluye rótulo en la ceja exterior de la charola indicando capacidad y número de identificación del
equipo de inyección (ejemplo CAP. 60 L – EQIIAIB-###), además este concepto incluye nivelación de terreno,
retiro de patín y la fabricación de base de concreto para el sistema de inyección. La charola y el patín que se
retiren serán confinados al sitio indicado por el Residente de Obra, deberá registrarse este trabajo soportado por
fotografía antes y después de la sustitución.
Materiales:
Lámina de acero calibre 11
Sercha de 2 in.
Soldadura 7018
Recubrimiento primario especificación Pemex RP-6
Recubrimiento de acabado especificación Pemex RA-28 color negro y blanco
Concreto f´c= 200 kg/cm2
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Herramienta y Equipos:
Camión plataforma con brazo hidráulico con capacidad mínima 5 ton,
Maquina de soldar con accesorios.
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Unidad: pieza
La Contratista procederá a montar las probetas en el tapón hueco efectuando los ajustes necesarios y mediante
el equipo de recolección de datos verificar la calibración de la misma, una vez verificado el correcto
funcionamiento deberá registrar todos los datos de la probeta para el posterior seguimiento de operación de la
misma.
La Contratista deberá limpiar (lavar) el tapón que le sea entregado una vez retirado del niple de acceso para
dejarlo listo y preparado para su uso posterior.
En esta partida se incluye el suministro de probeta con tapón hueco, material y mano de obra para la instalación
de probetas.
Materiales:
Probeta de resistencia eléctrica tipo rasante grande (large flush)
Tapón hueco para niple de acceso
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Herramienta y Equipos:
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Unidad: pieza
La Contratista suministrará e instalará los niples de acceso de 2 pulgadas de diámetro para evaluación con sus
accesorios según se soliciten por parte del Residente de Obra de P.E.P. Este concepto incluye: el suministro del
niple de acceso, tapón sólido, suministro de la cubierta protectora , calibración de espesores de pared en el
punto a instalar, instalación del niple, rectificación de rosca interior del niple mediante machuelo, engrase e
instalación del tapón y colocación de la cubierta protectora del niple.
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
La Contratista deberá considerar para los trabajos una manguera y una bomba de achique manual sumergible
para desaguar los registros de evaluación que estén inundados. En caso de que el agua del registro esté
contaminada con hidrocarburo la Contratista deberá desalojarla y confinarla en el lugar que indique el Residente
de Obra de P.E.P.
La Contratista deberá mantener el interior del registro libre de basura y libre de maleza el área perimetral por lo
menos a 5 m hacia cada lado del registro.
Instalación:
Debe ser soldado en la parte inferior de la tubería en la posición de las 6 horas, una vez seleccionado el punto y
previamente calibrado el espesor de la tubería el cual debe ser realizado por la Contratista con un aparato de
ultrasonido.
La soldadura a tope a realizar debe cumplir con la especificación AWS-5 (American Welding Society), debiendo
utilizarse electrodos E6010 para fondeo y E7018 para el relleno, (para fondeo 5 cordones y para relleno 6
cordones). El procedimiento de soldadura, así como los soldadores deben ser calificados de acuerdo con lo
que especifica el estándar API-1104 (Standard for welding pipe and related facilites). La Contratista debe
presentar la documentación que acredite que los soldadores están calificados de acuerdo a los procedimientos
de soldadura requerida para estos trabajos y será responsable de mantenerla vigente durante el período del
contrato.
El procedimiento de soldadura que se aplica es la realización de estos trabajos es el de arco eléctrico manual.
El niple de acceso debe estar nivelado en forma perpendicular al ducto de tal manera que forme un ángulo
recto, uno con respecto al otro, debe cumplir con los estándares soldables a tope ANSI-B16.9
Incluye todos los equipos y materiales necesarios para la instalación, mano de obra, equipo y herramienta.
Materiales:
Niple de acceso de 2 pulgadas con accesorios modelo: 50-111-1-FL-G10220-1 o equivalente en calidad
(Incluye tapón sólido y cubierta protectora)
Soldadura E6010
Soldadura E7018
Líquidos penetrantes
JAM/RDJC/JCG
ANEXO BP
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del
transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Mano de obra:
Operario Especialista
Ayudante
Herramienta y Equipos:
Máquina de soldar de arco eléctrico con accesorios
Equipo retriever con accesorios
Válvula de seguridad con accesorios
Equipo Hot-tap con accesorios
Equipo ultrasonido con accesorios
Juego de machuelos
Herramienta manual.
Equipo de protección personal
Camioneta pick-up, con caja para herramientas.
Unidad: pieza
RDJC/JCG
FORMATO DE-9-1
CATALOGO DE CONCEPTOS CON PRECIOS MAXIMOS DE REFERENCIA
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 1 de 5
PRECIO MÁXIMO DE
No. DE REFERENCIA
DESCRIPCION DE CONCEPTOS UNID. CANT.
PARTIDA MONEDA NACIONAL
PRECIO UNITARIO
Balín de acero inoxidable 316-sst ¼ pulgada No. Parte TA-0126 marca Texsteam o
JAM / RDJC / JCG $ 138.91
5.13. equivalente en calidad. Pieza 5
FORMATO DE-9-1
CATALOGO DE CONCEPTOS CON PRECIOS MAXIMOS DE REFERENCIA
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 2 de 5
PRECIO MÁXIMO DE
No. DE REFERENCIA
DESCRIPCION DE CONCEPTOS UNID. CANT.
PARTIDA MONEDA NACIONAL
PRECIO UNITARIO
Balín de succión de acero inoxidable 316-ss ½ pulgada No. Parte TB-0053 marca Texsteam o
$ 148.41
5.14. equivalente en calidad. Pieza 5
Válvula de aguja de 1/2 pulgada de acero inoxidable No. Parte TA-1876 marca Texsteam o
$ 403.50
5.15. equivalente en calidad. Pieza 3
Válvula de aguja de 1/4 pulgada de acero inoxidable No. Parte TA-1312 marca Texsteam o
$ 403.50
5.16. equivalente en calidad. Pieza 1
Asiento para la balín y anillo de acero inoxidable no .parte TB-0737 marca Texsteam o
$ 252.98
5.17. equivalente en calidad. Pieza 2
Asiento de fondo en buching de succión con "o"-ring de buna-n para sello No. Parte TB-0736
$ 371.81
5.18. marca Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 1
5.19. Válvula piloto ensamblada No. Parte TB-0446 marca Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 25 $ 2,669.19
5.20. Flecha de acero No. Parte TB-0444 marca Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 15 $ 355.97
Cabeza inyectora de 1/4 pulgada No. Parte TB-0755 marca Texsteam o equivalente en
5.21. $ 3,445.54
calidad. Pieza 24
Cabeza inyectora completa de 1/2 pulgada No. Parte TB-0732 marca Texsteam o
5.22. $ 3,445.54
equivalente en calidad. Pieza 100
Regulador de presión de gas TB-40 Texsteam para una presión de trabajo de 1500 psi o
$ 371.81
5.23. equivalente en calidad. Pieza 100
5.24. Válvula de desfogue No. Parte TA-2489 marca Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 24 $ 340.13
5.25. Plato tope No. Parte TA-1823 Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 5 $ 229.22
5.26. Resorte de retorno No. Parte TA-1821 marca Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 5 $ 205.45
5.27. Plato de diafragma No. Parte TB-0438 marca Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 15 $ 213.37
JAM / RDJCManómetro
/ JCG de bronce (rango 0 a 35 psig) No. Parte TA-1854 marca Texsteam o equivalente
5.28. en calidad. Pieza 100 $ 324.28
5.29. Regulador de presión de aluminio/bronce No. Parte TA-1718 marca Texsteam o equivalente Pieza 100 $ 324.28
5.30. en calidad.
Válvula priming No. Parte TA-1497 marca Texsteam o equivalente en calidad Pieza 15 $ 316.36
Metro 250 $ 87.85
5.31. Tubería de acero negro ¼ pulgada de diámetro sin costura astm-a-106, grado b espesor de
FORMATO DE-9-1
CATALOGO DE CONCEPTOS CON PRECIOS MAXIMOS DE REFERENCIA
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 3 de 5
PRECIO MÁXIMO DE
No. DE REFERENCIA
DESCRIPCION DE CONCEPTOS UNID. CANT.
PARTIDA MONEDA NACIONAL
PRECIO UNITARIO
pared 0.119 pulgada para una presión de trabajo de 1500 psi o equivalente en calidad.
Válvula de compuerta de ½ pulgada de diámetro para presión de operación de 3000 psi de
$ 2,098.80
5.32. acero o equivalente en calidad. Pieza 12
Reducción de ½ pulgada D.I. a ¼ pulgada D.I. en material AISI 316 l para rango de presión
$ 154.22
5.33. de trabajo de 3000 psi o equivalente en calidad. Pieza 6
Niple de ¼ pulgada de diámetro rosca exterior por 3 pulgada largo en material acero negro
$ 95.60
5.34. AISI 316 L para rango de presión de trabajo mínimo de 1500 psi o equivalente en calidad. Pieza 12
Niple de 1/2 pulgada de diámetro rosca exterior por 3 pulgada largo en material acero negro
$ 162.14
5.35. para rango de presión de trabajo mínimo de 1500 psi o equivalente en calidad. Pieza 10
Tubería de acero galvanizado de ½ pulgada de diámetro para una presión de trabajo de 150
$ 54.58
5.36. psi o equivalente en calidad. Metro 1
Cople galvanizado de ½ pulgada de diámetro rosca interior para una presión de trabajo de
$ 78.17
5.37. 150 psi o equivalente en calidad. Pieza 1
Codo 90º galvanizado de ½ pulgada de diámetro rosca interior para una presión de trabajo de
$ 75.00
5.38. 150 psi o equivalente en calidad. Pieza 1
Niple galvanizado de ¼ pulgada de diámetro rosca exterior para una presión de trabajo de
$ 68.66
5.39. 150 psi de 3 in de largo o equivalente en calidad. Pieza 8
Válvula de compuerta de ½ pulgada de diámetro con rosca interior para una presión de
$ 1,195.70
5.40. trabajo de 1500 psi o equivalente en calidad. Pieza 5
Tuerca unión aislante para tubería de ¼ pulgada de diámetro para una presión de trabajo de
$ 114.61
5.41. 1500 psi de acero al carbono o equivalente en calidad. Pieza 24
Válvula check de línea de ¼ pulgada de diámetro para una presión de trabajo de 3000 psi
$ 1,148.17
5.42. Texsteam o equivalente en calidad. Pieza 50
Niple de acero de ½ pulgada diámetro por 2 pulgada de largo rosca exterior para 1500 psi de
$ 162.14
5.43.
JAM presión de trabajo o equivalente en calidad.
/ RDJC /JCG Pieza 1
Tee de ½ pulgada de diámetro de acero galvanizado para 150 psi de presión de trabajo o
$ 87.67
5.44. equivalente en calidad. Pieza 3
Tapón macho de bronce de ½ pulgada de diámetro para 150 psi de presión de trabajo o
$ 84.51
5.45. equivalente en calidad. Pieza 3
FORMATO DE-9-1
CATALOGO DE CONCEPTOS CON PRECIOS MAXIMOS DE REFERENCIA
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 4 de 5
PRECIO MÁXIMO DE
No. DE REFERENCIA
DESCRIPCION DE CONCEPTOS UNID. CANT.
PARTIDA MONEDA NACIONAL
PRECIO UNITARIO
Tee de ½ pulgada de diámetro de acero negro para 3000 psi de presión de trabajo o
$ 249.28
5.46. equivalente en calidad. Pieza 5
Válvula de compuerta de ½ pulgada de diámetro con rosca interior para una presión de
$ 308.44
5.47. trabajo de 150 psi o equivalente en calidad. Pieza 24
Codo de 90º de acero galvanizado de ½ pulgada de diámetro cedula 80 rosca interior para
$ 201.75
5.48. una presión de trabajo de 1500 psi o equivalente en calidad. Pieza 10
Cople de ¼ pulgada cedula 80 para una presión de trabajo de 1500 psi o equivalente en
$ 122.53
5.49. calidad. Pieza 20
Tuerca unión aislante de ½ pulgada de diámetro para 150 psi de presión de trabajo de acero
$ 114.61
5.50. galvanizado o equivalente en calidad. Pieza 24
6 Mantenimiento a registro de evaluación Pieza 810 $ 988.42
7 Reubicación de equipos de inyección Pieza 10 $ 8,483.90
8 Limpieza de área contaminada m2 100 $ 139.79
9 Suministro e instalación de bomba neumática para inyección de químicos Pieza 15 $ 27,961.14
10 Instalación de accesorio para medición de velocidad de corrosión interior. Pieza 1,215 $ 2,312.92
11 Suministro e instalación de sistema para inyección de inhibidor de corrosión tipo II. Pieza 12 $ 91,942.41
Suministro e instalación de sistema para transmisión-recepción de nivel y velocidades de
12 $ 546,152.79
corrosión interior. Pieza 3
13 Suministro e instalación de charola para contención de derrames. Pieza 3 $ 14,898.10
Suministro y preparación de probeta de resistencia eléctrica para medición de velocidad de
14 $ 15,335.22
corrosión interior. Pieza 100
JAM / RDJC / JCG
15 Suministro e instalación de niple de acceso con tapón sólido y cubierta protectora. Pieza 10 $ 11,706.18
NOTA 1.- El licitante deberá proponer un solo porcentaje de descuento para la totalidad de los precios máximos de referencia el cual deberá ser expresado en número entero con
dos dígitos decimales. En caso de no expresarse con dos dígitos de fracción decimal, PEP considerará estos, o los restantes en su caso son ceros.
NOTA 2.- Las cantidades indicadas en este anexo son de referencia, no representan ninguna obligación para PEP.
FORMATO DE-9-1
CATALOGO DE CONCEPTOS CON PRECIOS MAXIMOS DE REFERENCIA
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 5 de 5
PRECIO MÁXIMO DE
No. DE REFERENCIA
DESCRIPCION DE CONCEPTOS UNID. CANT.
PARTIDA MONEDA NACIONAL
PRECIO UNITARIO
RDJC / JCG
VERSIÓN NOVIEMBRE 2009 OBRA PUBLICA
ACTIVO INTEGRAL BURGOS
COORDINACIÓN DE MANTENIMIENTO Y LOGÍSTICA
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
DEPTO. MANTTO. DE DUCTOS Y SOPORTE OPERATIVO
FORMATO DT-10
PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 1 de 6
FORMATO DT-10
PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 2 de 6
FORMATO DT-10
PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 3 de 6
FORMATO DT-10
PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 4 de 6
FORMATO DT-10
PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 5 de 6
FORMATO DT-10
PLAZO DE EJECUCION DE LOS TRABAJOS
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________. Pág. 6 de 6
RDJC / JCG
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte
de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________.
REQUISITOS TÉCNICOS
Número de Descripción de documento
documento
DT-1 Documentos que acrediten la experiencia, capacidad técnica y resultados en proyectos de naturaleza
y complejidad similar a las del contrato.
Para acreditar la información proporcionada por el licitante, en trabajos similares y/o de la misma
naturaleza en los que sea comprobable su participación dentro de los últimos 10 años
contados a partir de la publicación de la convocatoria, deberá anexar a este formato evidencias
que acumulen una experiencia mínima de 5 años en control de la corrosión interior de
ductos mediante la inyección de inhibidores.
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte
de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________.
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte
de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________.
Descripción de los Trabajos: "Protección interior a base de inhibidor a la infraestructura del transporte
de hidrocarburos del Activo Integral Burgos"
Licitación No.: _____________________.
Se verificará que la información y documentación presentada por los licitantes cumplan con las indicaciones,
instrucciones y requisitos solicitados en esta etapa. La proposición que los cumpla será considerada como
solvente técnicamente.
Bo.Vo. Elaboró
RDJC
Sección IV
Criterios de Evaluación Técnica Obra Pública.
Hoja 4 de 4
Coordinador de SIPA
Hoja: 1 De 1
FORMATO 4
LISTADO DE REQUERIMIENTOS DE ESTE ANEXO QUE DEBE CUMPLIR EL PROVEEDOR O CONTRATISTA POR MOTIVO DEL
CONTRATO
LISTADO DE REQUERIMIENTO COMENTARIOS
II. REQUERIMIENTOS Todos El contratista deberá establecer metas y
GENERALES Aplicación Obligatoria objetivos en materia de SSPA y comunicarlos
a sus empleados y subcontratistas, realizar
Auditorias Efectivas de acuerdo al
procedimiento vigente, auditorias internas de
verificación de cumplimiento al anexo “S” y
platicas diarias de SSPA con su personal.
III. REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS
III.1 SEGURIDAD INDUSTRIAL III.1.1; III.1.2; III.1.3; III.1.7; III.1.10. Seguridad Industrial.
III.1.12.3; III.1.12.3.1; III.1.12.3.2; III.1.12.3.3;
Equipo básico de protección personal
III.1.12.3.4; III.1.12.3.5; III.1.12.3.6
III.1.13.1; III.1.13.2; III.1.13.3; III.1.13.4; III.1.13.5; Trabajos con riesgo.
III.1.13.6; III.1.13.7.
III.1.14.1; III.1.14.2; III.1.14.3; III.1.14.4; III.1.14.5; Dispositivos de seguridad para vehículos,
III.1.14.6; III.1.14.7. maquinaria y equipo de trabajo.
Señalización e identificación de productos y
III.1.15.1; III.1.15.2; III.1.15.4.
equipos
III.1.16.1; III.1.16.2. Respuesta a emergencias
III.1.17.1 Manuales
IIII.2 SALUD EN EL TRABAJO III.2.1. Proporcionar sanitarios portátiles
III.3 PROTECCIÓN III.3.2.1; III.3.2.2. Reporte de cumplimiento ambiental.
AMBIENTAL III.3.5.1; III.3.5.2; III.3.5.3; III.3.5.4; III.3.5.5; III.3.5.9;
Residuos
III.3.5.10.
REQUERIMIENTOS ADICIONALES.
HERRAMIENTAS BÁSICAS DE Análisis de la Seguridad en el Trabajo: Analizar antes de realizar los trabajos o actividades que
SSPA representan peligros al personal, la salud y al medio ambiente.
Disciplina Operativa: Mantener disponibles los procedimientos, normas, estándares, instrucciones de
trabajo para el desarrollo de las actividades y operaciones.
Procedimientos Críticos Requeridos: Entrada a Espacios confinados, Trabajos en Altura, Seguridad
Eléctrica, Bloqueo de Energía y Materiales Peligrosos, Delimitación de Áreas de Riesgo, Apertura de
Líneas y Equipos de Proceso.
Capacitación y aplicación del Procedimiento para el Análisis e investigación de Incidentes/Accidentes o
Fallas Crónicas con la Metodología de Análisis Causa Raíz (ACR). PG-SS-TC-001-2007
IV. FORMATOS FORMATO 1 Mensualmente
Previo al inicio del contrato y al ocurrir
FORMATO 2 cambios en el responsable.
FORMATO 3 En el caso de presentarse un accidente
Los requisitos incluidos en éste documento
forman parte integral del contrato y es
responsabilidad del contratista que sus
subcontratistas y proveedores les den
FORMATO 4 cumplimiento.
Para elaborar el programa ambiental de
cumplimiento de términos y condicionantes y
FORMATO 5.1 y 5.2
notificar la fecha de inicio/término de las
actividades del proyecto.
Para el cálculo de deducciones por
FORMATO 6 y 7
incumplimiento de requisitos del Anexo “S”.
OBJETIVO Y ALCANCE
Establecer las obligaciones del contratista y/o proveedor que son contratados por PEP en su relación con
terceros y la comunidad, para garantizar la continuidad de las actividades petroleras en el entorno social y
contribuir al cumplimiento de los objeticos de “Mejorar la Relación con la comunidad” y “Ser considerada como
un empresa segura, limpia que respeta el medio ambiente y a la comunidad”.
I.- DEFINICIONES
Para efectos de presente Anexo se entiende por:
I.1 Actividad Petrolera
Conjunto de acciones operativas y trabajos que realizan PEP y sus contratistas y/o proveedores, para la
exploración, explotación, almacenamiento y transporte de hidrocarburos.
I.2 Acuerdos
Resolución adoptada para lograr un bien común, que se toma entre dos o más personas, o entre grupos y
dependencias inmiscuidos en el asunto.
I.3 Acta de Inspección Física
Documento que relaciona hechos verificados por personal de PEP y del contratista y/o proveedor que
establecen las condiciones generales y particulares del área específica al inicio, durante su ejecución y al
término de la obra y/o servicio.
I.4 Área de Trabajo
Terrenos propiedad de PEP o de terceros, así como cuerpos de agua donde se desarrollan trabajos
relacionados con la actividad petrolera.
I.5 Afectaciones
Identificación, valoración e indemnización de los bienes distintos a la tierra o de superficies propiedad de
terceros requeridos por PEP para el desarrollo de los trabajos relacionados con la actividad petrolera,
originados por daños temporales a causa de dichos trabajos.
I.6 Asistencia Operativa
Conjunto de actividades desarrolladas por la Unidad de Administración de Asuntos Externos y Comunicación
(UAAEC), para atender requerimientos de las áreas operativas de PEP, respecto a trámites de permisos de
paso, afectaciones , prevención y atención de reclamaciones, así como la legalización de inmuebles derivados
de una afectación.
ANEXO “AE” PÁGINA 1 DE 8
DESCRIPCIÓN DE LA OBRA O SERVICIO: ANEXO “AE”
No. de licitación:
“Protección interior a base de inhibidor a la No. de Contrato:
infraestructura del transporte de hidrocarburos del
Activo Integral Burgos” Fecha:
Página: -2-
Personal técnico de la UAAEC, que colabora conjuntamente con el supervisor del contrato para la observancia
y cumplimiento del contenido del Anexo “AE”.
I.19 Responsabilidad Social (RS)
Es la voluntad de las empresas en integrar políticas, programas y prácticas, más allá de sus obligaciones
jurídicas, que contribuyan al desarrollo sustentable de la sociedad, mejorando la calidad de vida de las
personas y sus familias.
I.20 Supervisor de obra o servicio
Es la persona que auxilia técnicamente al Residente de Obra, quien cuenta con funciones de revisar
detalladamente previo al inicio de los trabajos la información que le proporciona la residencia de obra con
relación al contrato, con el objeto de enterarse con detalle de las condiciones del sitio de la obra o servicio y de
las diversas partes y características del proyecto, debiendo recabar la información necesaria que le permita
iniciar los trabajos de supervisión según lo programado y ejecutarlos ininterrumpidamente hasta su conclusión,
así como otras funciones establecidas en el artículo 86 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y
Servicios Relacionados con las Mismas.
I.21 Tercero
Es una persona o conjunto de ellas física o moral, que se denomina propietario, arrendatario, ejidatario,
concesionario de un inmueble en una comunidad que no es parte del contrato pero que se encuentra en el
área de influencia de los trabajos materia del presente contrato.
I.22 UAAEC
Unidad de Administración de Asuntos Externos y Comunicación.
I.23 Perjuicio
Detrimento al patrimonio de un tercero originado por el desarrollo de los trabajos relacionados por la actividad
petrolera.
II.- OBLIGACIONES
beneficios, desventajas, alcances y plazos, con el objeto de que en forma conjunta determinen la conveniencia
o no se su aplicación.
II.1.4 En caso de existir solicitudes de la comunidad o de terceros a la Contratista o Proveedor, ésta deberá
canalizarlas al Supervisor de la obra o servicio, quien a su vez notificará al Representante de la UAAEC.
II.1.5 El Contratista o Proveedor se obliga a instruir a su personal que durante su estancia en el área de
trabajo y en las comunidades evitará expresiones, comentarios o difundir información de toda clase que afecte
o deteriore la imagen y los intereses de PEP, y por tanto, el desarrollo de la actividad petrolera.
II.1.6 El Contratista o Proveedor se obliga a informar previamente y por escrito al Supervisor de la obra o
servicio, quien a su vez notificará al Representante de la UAAEC, de los arrendamientos de terrenos, casas
habitación, servicios de alimentación, entre otros, que pretenda realizar con terceros en las comunidades, con
motivo de la ejecución del contrato y de la actividad petrolera con el objeto de identificar su ubicación a fin de
prevenir reclamos, bloqueos u otros acontecimientos que pudieran afectar la continuidad de las operaciones
presentes y futuras de PEP
II.2 ACCESO DEL PERSONAL DEL CONTRATISTA O PROVEEDOR A LOS TERRENOS PROPIEDAD DE
TERCEROS.
II.2.1 Para realizar los trabajos o servicios de la actividad petrolera, el Contratista o Proveedor únicamente
podrá ingresar a los terrenos propiedad de un tercero (propietario, arrendatario, ejidatario o concesionario de
un inmueble) si dispone del permiso de paso y/o trabajo otorgado por este último, comunicándole con
anticipación oportuna el ingreso al predio.
II.2.2 El Contratista o Proveedor deberá cumplir las obligaciones o condiciones pactadas con el tercero en el
permiso de paso y/o trabajo, durante la estancia en su predio.
II.2.3 El Contratista o Proveedor se obliga a realizar sus actividades únicamente dentro del área de trabajo
convenida con el tercero en el permiso correspondiente, de requerir mayor superficie, antes de ocuparla,
deberá tratarlo con el Supervisor de la obra o servicio, quien lo notificará al Representante de la UAAEC para
las gestiones que correspondan.
II.2.4 El Contratista o Proveedor evitará causar daños o perjuicios a terceros durante la ejecución del
contrato, y de causar alguno deberá aplicar de forma inmediata las acciones correctivas necesarias, e informar
al Supervisor de la obra o servicio, quien lo notificará al Representante de la UAAEC. De igual manera se
obliga a presentar las evidencias documentales con la firma de conformidad del tercero, requisito para la
autorización de las estimaciones.
II.2.5 El Contratista o Proveedor se obliga a mantener libres de desechos orgánicos e inorgánicos
generados por sus trabajadores o su actividad las áreas de trabajo, terrenos y cuerpos de agua adyacentes
que sean o no propiedad del tercero, con el fin de evitar contingencias, reclamaciones y/o bloqueos a la
actividad petrolera.
II.2.6 De acuerdo a la naturaleza de los trabajos, el Contratista o Proveedor se obliga a ejecutar un plan de
prevención de reclamos y mejores prácticas, con el fin de eliminar anomalías durante la ejecución de los
trabajos, tales como tapado oportuno de pozos de tiro exploratorios y zanjas, cubriéndolos con el material que
se haya extraído durante la apertura y llevando a cabo la dispersión del material excedente producto de la
excavación que no sea utilizado para el tapado de la misma, a fin de evitar la formación de bordos que
modifiquen la topografía e hidrodinámica de los terrenos, de tal forma que esto restituya las condiciones
naturales del área de trabajo, así como la reparación de los caminos vecinales de acceso que resulten
afectados por el indebido tránsito de sus equipos, para que al terminar la vigencia del contrato no quede
reclamación con terceros sin finiquitar.
II.2.7 El personal del Contratista o Proveedor por ningún motivo sustraerá flora, fauna (frutos, cultivos,
madera, plantas, árboles, semovientes, aves, etc.), herramientas, maquinaria y/u otros bienes propiedad de
terceros, y en caso de existir inconformidad de terceros afectados por estos motivos, el Contratista o
Proveedor se obliga a indemnizar los bienes sustraídos. Asimismo, deberá realizarse el finiquito total
presentado al Supervisor de la obra la evidencia documental firmada de aceptación por el tercero afectado de
que no existe reclamo presente ni futuro por el concepto indemnizado, relevando a PEP de estos hechos,
acción que deberá ser informada al Representante de la UAAEC para asentar la atención y finiquito del
reclamo mediante el formato F-07-CF (se anexa). Los documentos formarán parte integrante del expediente de
contrato de obra o servicio y requisito para autorizar su finiquito.
II.2.8 El formato F-AE-01 (se anexa) deberá adjuntarse al acta de entrega-recepción de la obra o servicio,
debidamente requisitado de Finiquito “AE”, por cada uno de los predios donde se hayan realizado los trabajos
relativos a la actividad petrolera, requisito para autorizar el finiquito.
II.5.- CAPACITACIÓN.
II.5.1 El Contratista o Proveedor se obliga a difundir entre su personal los alcances y disposiciones de este
anexo en materia de responsabilidad social y mejores prácticas operativas para una coexistencia armónica con
la comunidad y presentar las evidencias correspondientes.
III.1 El Contratista o Proveedor se obliga a entregar el Reporte Finiquito “AE” al Supervisor de la obra o
servicio, en el que describa que no existen reclamos presente o futuros por afectaciones a casas habitación,
pozos artesianos o profundos, presas de abrevadero, cuerpos de agua, manantiales, piletas, flora, fauna
(frutos, cultivos, madera, plantas, árboles, semovientes, aves, etc.) y demás bienes propiedad de terceros,
derivados de los trabajos realizados, deslindando a PEP de cualquier responsabilidad y firmado de
conformidad por el tercero y el Contratista o Proveedor.
REPRESENTANTE DE LA UNIDAD DE
ADMINISTRACIÓN DE ASUNTOS EXTERNOS
Y COMUNICACIÓN
F-07-CF
Fecha: Folio:
PREDIO:
PROPIETARIO:
UBICACIÓN DEL PREDIO
SECTOR CAMPO COMUNIDAD Y MUNICIPIO ESTADO
PRECIO IMPORTE
CANTIDAD DESCRIPCIÓN DEL CONCEPTO
UNITARIO ($) ($)
FINIQUITO “AE”
Fecha: Folio:
PREDIO:
PROPIETARIO:
Km INICIAL: Km FINAL:
SECTOR CAMPO COMUNIDAD Y MUNICIPIO ESTADO
OBSERVACIONES:
II.2.1 II.2.5
II.2.- ACCESO DEL PERSONAL DEL
CONTRATISTA O PROVEEDOR A II.2.2 II.2.6
LOS TERRENOS PROPIEDAD DE II.2.3 II.2.7
TERCEROS.
II.2.4 II.2.8
II.3.1 II.3.3
II.3.- EQUIPO DE TRANSPORTE.
II.3.2 II.3.4