Está en la página 1de 2

Método Gramatical

Definición
Para este método, la lengua es un sistema de reglas que debe ser enseñado
mediante textos y relacionado con las reglas y significados de la primera lengua. La
base tanto de la descripción lingüística como de las actividades realizadas en clase
es la lengua escrita. El vocabulario se aprende mediante listas de palabras y se
pone especial énfasis en el grado de corrección de la traducción.
El objetivo de este método es tener que comprender los textos propuestos mediante
el análisis perfecto de la gramática y por medio de la traducción literal. Larsen-
Freeman (2000).
Las principales características citado de este método son las siguientes:
Se centra en el aprendizaje de reglas de gramática y su aplicación en la traducción
de palabras u oraciones de una lengua a otra.
Las clases se basan en leer y escribir en lugar de hablar y escuchar.
Protagonistas dentro del método gramático.
Papel del profesor
Activo
Pone énfasis en la corrección (error)
El texto quiere decir lo que aparenta decir con las reglas normales de comunicación
escrita, es decir, respetando su gramática.
El rol del profesor es el de impartir conocimientos, dar las instrucciones necesarias,
y corregir errores que comenten los alumnos.
Papel del alumno
Activo y pasivo-repetición de frases del profesor (imitación).
Interacción en el aula.
Materiales para su elaboración
a. Ruleta gramatical con el abecedario Chuj en mayúsculas.
b. Imágenes impresas del alfabeto Chuj.
c. Tarjetas del alfabeto español.
d. Palabras escritas con pronunciación escrita en papel construcción.
e. Oraciones escritas con pronunciación escrita en papel construcción.
f. Utilización de dados con el alfabeto Chuj.

Actividades de clase utilizadas en el método gramatical


a. Escritura del alfabeto español.
b. Juego de la ruleta gramatical en formación de palabras.
c. Elaboración de palabras en Chuj y español.
d. Descripción de palabras correctas e incorrectas.
e. Descripción de oraciones correctas e incorrectas.
f. Realizar palabras ordenando desde los dados.
g. Traducir textos de la literatura a la lengua materna.
h. Realizar preguntas acerca de un texto que se han leído en la lengua materno.
i. Ejercicios de antónimos y sinónimos

También podría gustarte