Está en la página 1de 10

INS-ING

INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 1 de 10


NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

FICHA DE CREACIÓN, MODIFICACIÓN Y/O ELIMINACIÓN


FECHA VERSIÒN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO
Se crea instructivo con el fin de mejorar las
05/12/2017 0 condiciones de seguridad en las actividades para la
instalación de electrodo de puesta a tierra.

1. OBJETIVO

Establecer un procedimiento seguro para la instalación del electrodo de puesta


a tierra.

2. GLOSARIO

RETIE. Documento que contiene el REGLAMENTO TÉCNICO DE


INSTALACIONES ELÉCTRICAS que establece las medidas que garantizan la
seguridad de las personas, de la vida humana, animal y vegetal y la preservación
del medio ambiente, previniendo, minimizando o eliminando riesgos de origen
eléctrico.

ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA. Conductor metálico desnudo firmemente


embutido en el terreno cuya función es establecer un contacto directo con la
tierra física, fabricado de diferentes materiales como cobre, acero eustanítico, o
acero recubierto con cobre.

ALICATE. Herramienta manual cuyos usos van desde sujetar piezas al corte o
moldeado de distintos materiales. Son comunes en todo equipo de herramientas
manuales.

HOMBRESOLO. Alicates que pueden ser inmovilizados en una cierta posición


para así torcer o arrancar diversos objetos o materiales.

CIZALLA. Herramienta manual que se asemeja a una tijera grande y q es


utilizada para el corte de cable u otros elementos metálicos.

PERSONA CALIFICADA. Según el RETIE: Persona natural que demuestre su


formación (capacitación y entrenamiento) en el conocimiento de la electrotecnia
y los riesgos asociados a la electricidad.

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 2 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

3. CONDICIONES GENERALES

3.1 Alcances

 INGESSA S.A.S. utilizará el siguiente instructivo en actividades de


instalación de electrodos de puesta a tierra en el proceso instalación de
sistemas de puesta a tierra en MT y en BT.

 El presente documento deberá reposar para consulta, en copia física


controlada en el frente de trabajo.

 Corresponde al Ingeniero Residente o Supervisor la divulgación,


socialización e implementación de este procedimiento.

 El Ingeniero Residente y Supervisor serán los responsables de que la


actividad se realice en condiciones óptimas de seguridad y Calidad.

 El personal involucrado en esta actividad deberá ser previamente


autorizado por el Ingeniero residente.

3.2 Limitaciones

 Esta actividad deberá ser desarrollada o liderada por personal calificado,


Técnicos Electricistas con matrícula profesional o certificado CONTE
(Consejo Nacional de Técnicos Electricistas), auxiliares de redes.

 El Ingeniero Residente y/o Supervisor mediante charla informativa hará


conocer a los ejecutores, (Técnicos Electricistas, auxiliares de redes) los
planos, especificaciones, cantidades de obra y demás documentos e
información concerniente con la realización de la actividad.

4. DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD

4.1 Planeación

PERSONAL
HERRAMIENTAS MATERIALES EPP EPC OBSERVACIONES
CANT CARGO
CASCO, GAFAS,
CAPORAL
CAMARA, LAPIZ, BOTAS, OVEROL
1 O ING N/A N/A
PAPEL, TABLA O CAMISA,
RESIDENTE
PANTALON

 Revisión de planos, diagramas y demás documentación correspondiente


a la ubicación o configuración de las redes eléctricas, líneas de gas, agua,
crudo, o elementos presentes en el área o punto a intervenir.

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 3 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

 Coordinar con los responsables o dueños del área por parte del cliente el
desarrollo y validación de los protocolos y procedimientos para ejecutar la
actividad.

 Se verificarán las condiciones en campo, y se desarrolla las listas de


chequeo o valoración del riesgo aplicadas a cada una de las áreas a
intervenir y difundirán los procedimientos, Análisis de Trabajo Seguro o
listas de chequeo o valoración de los riesgos a los trabajadores.

 Se realizará la inspección y el registro de las condiciones iníciales del área


de trabajo y elementos a intervenir.

 Solicitar el cierre parcial o total de vías (cuando aplique), en las fechas,


horarios y programas de trabajo establecidos. Señalizar el cierre usando
vallas, señalización con pedestal o avisos y personal para control de
tráfico de ser requerido.

4.2 Aplicación reglas de oro

 Corte visible: Las maniobras de apertura sobre los circuitos y


subestaciones solo podrán ser realizadas por el personal de Redes
capacitado, bajo el acompañamiento del ingeniero residente o supervisor
y del personal de seguridad y salud en el trabajo.

Siempre que se accione (abra) un circuito, se debe el verificar el retiro de


las cañuelas porta fusibles, así mismo la apertura de puentes y la
instalación de aviso de precaución. No se debe cerrar el circuito, sin previa
autorización del ingeniero residente o supervisor.

 Bloquear y etiquetar fuente de energía: Se instalarán los candados


necesarios para el bloqueo en los mecanismos o elementos de apertura
y cierre de manera tal que no se permita su manipulación y cierre
voluntario o involuntario. Instalar tarjetas y avisos de prevención (peligro
hombres trabajando, no cerrar circuito) en los puntos de maniobra y
estructuras a intervenir.

 Verificar ausencia de tensión: En circuitos existentes, se verificaran las


maniobras previas de apertura o seccionamiento del circuito o circuitos a
los que pertenece la estructura del trabajo.

En circuitos nuevos, se verificara la desconexión de fuentes provisionales,


inducción atmosférica en circuitos largos, o inducción por paralelismo y/o
cruce con otros circuitos cercanos energizados.

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 4 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

En cualquiera de los dos casos anteriores, verificar ausencia de tensión


con el probador en el extremo de la pértiga, hacerlo en forma individual
en las tres fases.

 Poner a tierra y en cortocircuito las posibles fuentes de tensión: Se


deberá instalar puestas a tierras, cortocircuitando por media tensión
(primario) y por baja (secundario) tensión con el fin de controlar posibles
retornos.

El montaje básico de las puestas a tierra temporales debe hacerse de tal


manera que los pies del Liniero queden al potencial de tierra, y que los
conductores que se conectan a las líneas tengan la menor longitud e
impedancia posible. La secuencia de montaje debe ser desde la tierra
hasta la última fase.

 Señalizar el área de trabajo: Se debe demarcar la zona de trabajo,


usando cintas de peligro, conos o colombinas para evitar el tránsito de
personas antes y durante el desarrollo de la actividad.

4.3 Herramientas

 Palas
 Pisón
 Barra
 Barretón
 Porra o maseta con cabo de madera.
 Alicate
 Hombresolo
 Cizalla modificada

4.4 Procedimiento

 Inspeccionar e identificar los peligros del área a intervenir.

 Diligenciar la documentación legal de la empresa (Permiso de trabajo en


altura, permiso de trabajo eléctrico, asistencia, análisis de trabajo seguro)
según sea el caso.

 Verificar el estado de los elementos de protección personal y las herramientas


a utilizar.

 Para iniciar la instalación del electrodo de puesta a tierra se debe aprovechar


la punta y el propio peso de este para lograr penetrar 40 cm aproximadamente
en un ángulo aproximado de 30° sin ayuda de ninguna otra herramienta,

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 5 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

realizando un movimiento de arriba a abajo y suavizando el terreno con la


adición de agua. Ver Figura 01.

Figura 01

Tener en cuenta que el ángulo de inclinación facilitara continuar con la


profundización de la varilla, evitando así que el trabajador gane altura
subiendo en bancos o rocas.

 Con ayuda de una porra o maseta pequeña y con el apoyo de un alicate


o un hombresolo para sostener el electrodo, se debe comenzar a golpear
el electrodo de puesta a tierra en la punta superior, buscando que el
electrodo penetre en el terreno la mayor longitud posible. Ver figura 02,
03, 04, 05.

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 6 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

Figura 02 Figura 03

Figura 04 Figura 05

 Si en el proceso de enterramiento del electrodo de puesta a tierra el


terreno no permite continuar con la porra pequeña, se debe utilizar una
porra de mayor tamaño y utilizar la cizalla modificada, ver figura 06, 07,
08, para evitar golpear las extremidades superiores del trabajador que
apoya la tarea.

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 7 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

Figura 06

Figura 07

Figura 08

- Tener en cuenta que cada terreno presenta diferentes condiciones, lo cual


implica que el trabajador debe buscar ceñirse lo máximo posible a los
pasos anteriormente descritos, buscando completar la tarea usando las
herramientas entregadas y sin poner en riesgo su seguridad.

5.PROCEDIMIENTOS ESPECIALES

No aplica

6.CONTINGENCIAS

Todo el personal involucrado en esta actividad debe conocer los riesgos a los
que se encuentren expuestos e implementar controles tomando todas las
medidas de prevención y protección necesaria diligenciando las listas de

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 8 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

verificación de riesgos y de trabajos seguro en alturas cuando aplique, esto


con el objetivo de prevenir la ocurrencia de incidente y accidentes de trabajo.

Así mismo disponer y utilizar los elementos de protección personal y


colectivos acordes con la actividad.

No se deberá intervenir equipos o las estructuras ajenas al objeto de la


actividad. Las líneas eléctricas, gas, agua o de cualquier otro servicio que
puedan existir o estén presentes en el área de trabajo se considerarán
siempre en servicio, es decir, energizadas o vivas, por lo cual se deberá
informar inmediatamente al jefe inmediato y adoptar las medidas de control
necesarias para evitar accidentes eléctricos, explosiones, incendios o
afectación de la producción o funcionamiento normal de equipos.

En condiciones ambientales adversas, como lluvia o descargas atmosféricas,


no se deben iniciar o continuar los trabajos.

Se debe disponer en el sitio de trabajo, de un medio de comunicación celular


o radios de frecuencia, con cobertura en el área de operaciones.

En la ejecución de actividades no se debe utilizar ni portar celulares y


accesorios metálicos ajenos a los inmersos durante la actividad.

Se deberá disponer de vehículos de transporte para el personal y


herramientas de acuerdo a las especificaciones técnicas del contrato y las
necesidades de la actividad.

6.1 Roles y Responsabilidades

Ingeniero Residente: Será responsable de planear y verificar que las


operaciones se ejecuten bajo los estándares de seguridad y procedimientos
establecidos para la ejecución de la actividad, verificando que se realicen las
inspecciones de equipos, herramientas, elementos de protección personal y
colectiva.

Jefe de cuadrilla: Encargado de participar en la planeación, ejecutar y


verificar que las operaciones se ejecuten bajo los estándares de seguridad y
procedimientos establecidos para la ejecución de la actividad, verificando que
se realicen las inspecciones de equipos, herramientas, elementos de
protección personal y colectiva.

Personal Operativo: Personal certificado, calificado y con experiencia en


trabajos eléctricos según su cargo. Serán responsables de ejecutar las
actividades de acuerdo con las normas, procedimientos, recomendaciones
establecidas por la empresa y acatar las instrucciones impartidas por su jefe

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 9 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

inmediato, al igual que las recomendaciones impartidas por la autoridad del


área.

6.2 Elementos de Seguridad

El personal que ejecutará esta actividad, utilizará los siguientes equipos de


seguridad:

 Casco dieléctrico con barbuquejo


 Gafas de seguridad
 Guantes de vaqueta
 Guantes dieléctricos de 1000 voltios
 Botas dieléctricas
 Camisa manga langa
 Pantalón dieléctrico

6.3 Aspectos en Seguridad y Salud en el Trabajo

Se elaborarán el respectivo Análisis de riesgos y se divulgarán los peligros,


consecuencias y medidas de control al personal participante en la operación.

Todo el personal en las ejecuciones de las actividades, estará afiliado al


sistema general de riesgos laborales (ARL) y al sistema de Seguridad Social.

En el sitio donde se desarrollen las actividades deberá disponerse del


siguiente equipo de protección colectiva como mínimo:

 Botiquín de primeros auxilios


 Camilla
 Extintor de 10 lb
 Inmovilizadores
 Elementos para señalización del sitio de trabajo

Así mismo deberá garantizarse el suministro de agua potable al personal.

El personal involucrado en las actividades deberá participar en la charla de


seguridad diaria a cargo del Jefe de cuadrilla, Supervisor, Ingeniero
Residente y/o persona encargada.

El Ingeniero Residente, Supervisor, Jefe de cuadrilla y/o persona encargada


darán las instrucciones necesarias al personal ejecutor sobre la actividad a
desarrollar.

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ


INS-ING
INSTRUCTIVO PARA LA INSTALACIÓN DE Página 10 de 10
NIT. 900.024.324-1 ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
Versión: 0

Solo se dará la orden para el inicio de las labores cuando se tenga las listas
de verificación diligenciadas y firmadas por el personal que autoriza y ejecuta
la actividad.

Cualquier modificación o cambio en las condiciones del área, condiciones


ambientales o naturaleza de la actividad, demandará el cese de las
actividades y deberán ser reportadas inmediatamente al Jefe inmediato. Solo
se iniciaran o reanudaran las actividades hasta que las condiciones se hayan
normalizado y se autorice por el jefe inmediato y la autoridad del área.

6.4 Aspectos de Medio Ambiente

Para la realización de esta actividad en condiciones normales no representa


el riesgo por derrames o fugas de hidrocarburos o sustancias químicas. Sin
embargo se debe tener cuidado con la zona donde se realiza la actividad,
con el fin de no afectar la flora y fauna de la región.

Dentro de los programas ambientales con los que cuenta la empresa está
el Manejo Adecuado de los Residuos Sólidos por lo tanto es necesario tener
en cuenta lo siguiente:

- Recolección y clasificación de los residuos sólidos.


- Limpieza y adecuación del sitio de trabajo

ELABORÒ REVISÒ APROBÒ

También podría gustarte