Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Seguridad en El Manejo Gases Comprimidos PDF
Seguridad en El Manejo Gases Comprimidos PDF
S.A.S
SEGURIDAD EN EL
MANEJO Y
ALMACENAMIENTO
DE GASES
COMPRIMIDOS
TABLA DE CONTENIDO
INTRODUCCION 5
1. RIESGO DE LOS GASES COMPRIMIDOS 5
1.1 RIESGOS AL MANIPULAR CILINDROS DE GAS COMPRIMIDO 5
1.1.1 Intoxicación. 5
1.1.2 Incendio & Explosión. 5
1.1.3 Asfixia. 6
1.2 CLASIFICACIÓN DE LOS GASES COMPRIMIDOS DE ACUERDO A NACIONES UNIDAS (UN) 6
1.3 CARACTERÍSTICAS DE PELIGROSIDAD 7
1.3.1 Temperatura de ignición 7
1.3.2 Límites de Explosividad / Inflamabilidad 8
1.3.3 Reactividad e Incompatibilidad 8
1 National Fire Protection Association. Manual de protección contra incendios.Ed., MAPFRE, Edición No 17, 1.991, España
Sección 3 Capitulo 7.
2 National Fire Protection Association. Manual de protección contra incendios.Ed., MAPFRE, Edición No 17, 1.991, España
Sección 4 Capitulo 5.
1.1.1 Intoxicación.
Los gases se expanden cuando se les calienta, aumentando la presión sobre las
paredes del recipiente, lo que puede provocar el escape de gas, la rotura del
recipiente o ambos fenómenos. Además, los contenedores pueden perder
resistencia y fallar durante el incendio. Como se sabe el calentamiento afecta de
manera diferente a los gases licuados y comprimidos.
Un gas comprimido tiende simplemente a expandirse y a ejercer presión sobre el
interior del recipiente. En caso de fallo del recipiente, el gas explotara al
expandirse, generando tanto una sobre-presión a su alrededor como una
radiación térmica en caso de inflamarse.
El llenado de oxígeno industrial en un cilindro que previamente contenía un gas
inflamable o residuos de aceite u otro material hidrocarburo, puede causar
explosión.
1 Explosión de un cilindro utilizado con Hidrógeno fabricado dentro del
mismo cilindro por reacción de químicos. Este es el llamado hidrógeno
casero que se utiliza en reemplazo del Helio para inflar globos de niños y
que tantas muertes ha causado en Colombia.
1 Explosión por sobrellenado de un cilindro cuya presión de servicio
especificada es menor a la real de llenado. Esto es muy frecuente ya que
casi todos los cilindros de oxígeno se llenan a mas de 2200 psi y se
utilizan en ocasiones cilindros alterados de presiones significativamente
menores.
1.1.3 Asfixia.
Los riesgos principales derivados del uso de los gases comprimidos se deben a
su presión y a sus propiedades tóxicas y/o inflamables. Las precauciones
principales son las de asegurar que el equipo se utilice únicamente con los gases
para los que ha sido diseñado, y que no se utilicen gases comprimidos para
ningún fin distinto de aquel para el que ha sido autorizado. A continuación se
describe el peligro potencial de los gases inflamables tanto para la salud como
para la integridad del trabajador.
3 UEL, Límite superior de explosividad (LSI) & LEL, Límite inferior de explosividad (LIL).
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 8
Tabla 3. Reactividad & condiciones a evitar de algunos gases
30500207200401
Lote No
Registro s No M-006368-R1
Etiqueta: Es una etiqueta Fecha de Vencimiento
02/07/2005
autoadhesiva o que se ata a un
cilindro (normalmente en el hombro) Válvula de cilindro: Es un
y contiene los siguientes detalles de dispositivo que sirve para retener,
información sobre el producto: dejar salir y controlar el caudal de
1 Detalles del contacto de descarga del contenido de un cilindro
emergencia del remitente o grupo de cilindros.
1 Información de seguridad (Rombo,
No. UN).
1 Instrucciones de operación
básicas.
1 Presión y contenido másico o
volumétrico.
El tamaño de cada marca debe ser de al menos 0.25” o tanto como el espacio lo
permita.
Normalmente se utiliza 0.31” excepto para la marca del número serial que debe
ser de 0.5”
Aclaraciones adicionales:
La NTC 2699 especifica los requisitos mínimos que se deben tener en cuenta en
una inspección periódica y los ensayos que verifican la integridad de los cilindros
de gas para su posterior servicio.
™ Todos los gases especialmente si son más pesados que el aire pueden
causar asfixia al desplazar al aire atmosférico.
™ Por ser los gases incoloros, y muchas veces inodoros, los escapes no son
apreciables a simple vista.
™ Al abrir la válvula nunca ponerse frente al flujo de gas, ni interponer las
manos.
™ Los escapes pueden detectarse usando detergente en solución, las
burbujas indican escape de gas. NUNCA UTILIZAR LLAMA PARA
VERIFICAR ESCAPE.
Zona de Trabajo
™ Piso a prueba de fuego.
™ Proteger materiales inflamables.
™ Ventilación adecuada.
™ Aceite y grasa arden violentamente con oxígeno.
Protección Personal
™ Elementos de protección
™ Usar gafas con lente número 5 ó 6.
™ Ropa libre de grasa y aceite.
Manejo y Aseguramiento de los Cilindros
™ Manejar y almacenar el oxígeno y gases combustibles de manera
adecuada.
™ Oxígeno y gases combustibles no almacenarlos juntos.
™ Almacenar, utilizar y transportar los cilindros de pie y bien asegurados.
™ Tapas protectoras siempre puestas en los cilindros.
™ No transportar a mano un cilindro con el regulador conectado.
™ No mantener los cilindros en sitios donde puedan ser golpeados.
™ Chispas o materiales calientes no deben caer encima o cerca a los
cilindros.
™ No hacer arco eléctrico en un cilindro.
™ Evitar el contacto de un cilindro con una estructura energizada.
™ No colocar los cilindros en lugares donde su contenido se pueda calentar a
más de 50 °C.
™ No hacer palanca en la válvula del cilindro para abrirla.
™ No levantar los cilindros con correas o electroimanes.
™ Si hay una fuga, sacar el cilindro al aire libre.
™ Nunca levante un cilindro por su tapa o su válvula.
™ No mover un cilindro por medio de arrastre.
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 33
Nunca utilizar el contenido de un cilindro sin haber identificado plenamente que
sustancia contiene.
™ No confié en el color de un cilindro para identificar el gas que contiene.
™ No dejar los cilindros llenos expuestos a los rayos directos del sol.
™ Almacenarlos en sitios solo para ellos.
™ Almacenarlos en un lugar fresco, seco y ventilado.
™ Marque los cilindros vacíos con la palabra “ VACÍO”.
™ Separe los cilindros vacíos de los llenos.
™ No mantener cilindros de diferentes gases revueltos.
™ Señalice los sitios de almacenamiento de cilindros.
Acoplamiento de Mangueras
™ Revisar cuidadosamente el estado de las mangueras.
™ Revisión de las conexiones de mangueras y arrestadores de llama.
™ Tuerca de manguera de oxígeno de rosca derecha y gas combustible de
rosca izquierda.
™ Acoplar y apretar con llave de boca fija(11/16).
™ Hacer purgas de las mangueras.
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 35
Acoplamiento de Arrestadores de Llama al Mango
™ Inspeccionar conexiones tanto del mango como de los arrestadores de
llama.
™ Verificar sentido del flujo del gas por la flecha.
™ Apretar tuercas con llave de boca fija.
™ Inspeccionar conexiones de las mangueras y arrestadores de llama.
™ Conectar mangueras a los arrestadores de llama y apretar con llave de
boca fija.
Conexión del Accesorio de Corte al Mango
™ Verificar estado de limpieza de las conexiones.
™ Verificar estado de las roscas y asientos.
™ Verificar estado de los empaques en “O” y si están completos.
™ Hacer ajuste manualmente.
Selección y Acoplamiento de la Boquilla de Cortar
™ De acuerdo al tipo de equipo.
™ De acuerdo al gas combustible.
™ El número de boquilla depende del rango de espesores a cortar.
™ Inspeccionar estado de la boquilla y asientos.
™ Apretar tuerca con llave de boca fija.
Detección de Fugas
™ Efectuadas todas las conexiones, hay que chequear fugas.
™ Presurizar el sistema: Oxígeno a 25 PSI; gas a 10 PSI.
™ Utilizar agua jabonosa.
™ Corregir las fugas si las hay.
Calibración Presiones de Trabajo del Oxígeno y Gas Combustible
™ SUPOSICIÓN: Las válvulas de los cilindros están abiertas y los tornillos de
ajuste de presión de los reguladores están flojos.
™ Calibración de la presión del combustible.
™ Calibración de la presión del oxígeno de corte.
™ Para soplete con mango y aditamento de corte acoplables.
™ Para soplete integral.
Encendido del Equipo
™ Utilización de chispero y prueba de éste.
™ Apertura de válvula del combustible y encendido de la llama.
™ Ajuste de la llama de combustible.
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 36
™ Ajuste de la llama neutra.
Apagado del Equipo y Despresurización del Sistema
™ Secuencia de cierre de las válvulas del soplete.
™ Cierre de las válvulas de los cilindros.
™ Apertura y cierre de las válvulas del soplete para despresurizar el sistema.
Los contenedores de gas son recipientes muy bien diseñados y muy seguros si se
utilizan adecuadamente.
Las principales lesiones por la manipulación inadecuada de cilindros son:
™ Golpes en las manos
™ Lesiones en la espalda
™ Esguinces
™ Fracturas
™ Desgarros
Directrices para manejo seguro
™ Se debe utilizar ayudas mecánicas para grandes cantidades de cilindros y
para desplazamientos en largas distancias.
™ No se deben dejar caer los cilindros directamente en superficies duras, de
forma que pueda causar daño al cilindro, a la válvula, al protector de la
válvula, a la pintura o a la etiqueta. Esto puede hacer que el cilindro se
vuelva inseguro o que no pueda volverse a utilizar.
™ Los cilindros de gas comprimido no deben utilizarse como rodillos, soportes
o para cualquier otro propósito distinto al propósito específico para el cual
fueron diseñados, es decir, para contener gas comprimido.
™ Los contenedores no deben ser expuestos a temperaturas extremas, tal
como se definen en los códigos pertinentes. Las altas temperaturas pueden
ocasionar una presión excesiva del cilindro o un debilitamiento del material
que puede conllevar a una posible ruptura del cilindro.
™ Si se acumula hielo o nieve encima de un contenedor de gas comprimido,
permita que se descongele a temperatura ambiente.
™ Los contenedores no deben ser sometidos a bajas temperaturas creadas
artificialmente sin el consentimiento del proveedor. A bajas temperaturas,
los cilindros de acero se vuelven menos resistentes al impacto y menos
flexibles por lo cual pueden volverse inseguros.
™ Se debe tener especial cuidado con el manejo de cilindros llenos. Aun
cuando estos pueden ser pequeños en tamaño, pueden ser muy pesados,
especialmente cuando están llenos de líquido.
™ Se debe tener cuidado de no abrir la válvula del cilindro durante el manejo
del cilindro.
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 39
Cuando se tiene disponible un equipo de izaje especializado, éste se puede
utilizar para levantar los cilindros por los protectores de válvula, siempre y cuando
los protectores de válvulas sean del tipo correcto y estén firmemente asegurados.
™ No se deben utilizar las tapas de los cilindros para levantar los cilindros
puesto que no son apropiadas para dicha tarea.
™ No se deben utilizar las válvulas de los cilindros para propósitos de izaje.
™ Los accidentes que ocurren durante el movimiento, uso y almacenamiento
pueden ser atribuidos, casi sin excepción al no cumplimiento de
procedimientos apropiados.
La forma del cilindro influye sobre su estabilidad y un cilindro más delgado / más
alto tiende a ser más inestable. Debido a esto, los cilindros sueltos pueden
presentar un riesgo de caídas como resultado de colisiones o impactos por parte
de los operarios o equipos. Se han presentado algunos incidentes serios como
resultado de la caída de un cilindro que al impactar otros cilindros genera lo que
se llama el efecto ‘dominó’.
En el caso que un cilindro este cayendo:
™ No intente atraparlo.
™ Aléjese del trayecto de caída.
™ Informe al personal cerca al área.
™ Inspecciónelos de inmediato.
™ Páselos a mantenimiento si es necesario repararlos.
1. Asegurar que la base del cilindro no pueda deslizarse ya sea cuñándola contra
un objeto fijo o pidiéndole a otra persona que se pare en la base.
2. Aproximar el cilindro y asegurar que haya un espacio libre y sin obstrucciones
para llevar a cabo el levantamiento.
3. Sujetar firmemente la válvula, capuchón o protector utilizando ambas manos.
4. Levantar el cilindro utilizando sus piernas y manteniendo la espalda recta.
5. Tener cuidado cuando llegue a la mitad del levantamiento pues es donde
deberá ajustar la posición de sus manos.
Existen varias técnicas que deben utilizarse cuando se trabaja con rampas:
™ No utilice sus pies para patear el cilindro puesto que podría perder su
equilibrio y caer de la rampa.
™ Utilice ambas manos y sostenga el cilindro firmemente para mantener el
punto de equilibrio.
™ El cilindro siempre tenderá a caer en dirección de la inclinación. Sitúese
detrás del cilindro y tan cerca como sea posible a éste para evitar que se
caiga de la rampa.
Clase 1: Explosivos
Clase 2: Gases Comprimidos
Clase 3: Líquidos Inflamables
Clase 4: Sólidos Inflamables
Clase 5: Sustancias Comburentes y Peróxidos Orgánicos
Clase 6: Sustancias Venenosas (tóxicas) e Infecciosas
Clase 7: Sustancias Radiactivas
Clase 8: Sustancias Corrosivas
Clase 9: Sustancias Peligrosas Diversas
Carrocería
™ Material auto extinguible
™ El diseño debe garantizar adecuada sujeción de la carga
™ Debe poseer elementos (plataformas) que eviten el daño de la carga en su
manipulación para cargar o descargar.
™ El vehículo debe poseer un dispositivo para la descarga de electricidad
estática.
™ En la cabina en lugar de fácil acceso debe tener un interruptor que
suspenda el fluido eléctrico.
™ El sistema de escape de gases del motor debe tener salida hacia la parte
delantera del vehículo. (Para transporte de GLP y GNC).
Señalización
En los costados y parte superior deberá tener avisos fácilmente identificables de:
™ Logotipo, nombre y teléfono de la compañía
™ Número interno asignado al vehículo
™ Señales de prevención de mercancías peligrosas (rombos)
™ En la parte trasera una franja pintada, en colores sesgados negro y
amarillo reflectivo.
Elementos y Equipo de Prevención y Seguridad
™ Cadenas y otros elementos metálicos forrados (evitar roce metálico)
™ Portar al menos dos extinguidores de 20 libras tipo BC de fácil acceso.
™ Cinturones para asientos delanteros
™ Cuñas, gato o elevador mecánico o hidráulico, juego de herramientas,
botiquín de primeros auxilios, linterna, señales en forma de triángulo en
material reflectivo.
™ Llanta (s) de repuesto a la presión requerida
Programa de mantenimiento preventivo
™ Evaluación regular del equipo en caso de defectos, usando una lista de
revisión predeterminada.
™ Lubricación, limpieza, ajustes, pruebas pintura.
™ Cambio de repuestos y accesorios (ejemplo: aceite, filtros o empacaduras)
™ Definir claramente por escrito el sistema de mantenimiento preventivo que
incluya al menos lo siguiente
™ Lista de inventario de todos los vehículos que forman parte del programa.
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 47
™ Planificación (en calendario) que indique la frecuencia del mantenimiento
preventivo.
™ Alcance del trabajo a ser realizado.
™ Registros de todo trabajo terminado.
™ Para los gases que no sean inflamables ni tóxicos, por ejemplo: oxígeno,
nitrógeno, argón, mezclas de argón, CO2, N2O, etc., preferiblemente debe
ser un vehículo abierto, es decir, sin techo. Se pueden utilizar “camiones
cerrados” con buena ventilación siempre y cuando la cabina del conductor
esté separada del área en la que va la carga.
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 49
™ Para gases inflamables y tóxicos, por ejemplo: Acetileno, hidrógeno,
mezclas de hidrógeno, etc., preferiblemente debe ser un vehículo abierto,
es decir, sin techo. Se pueden utilizar “camiones cerrados” con buena
ventilación siempre y cuando la cabina del conductor esté separada del
área en la que va la carga. La ventilación debe evitar la acumulación de
una atmósfera peligrosa o una atmósfera inflamable en el caso poco
probable de que un cilindro presente una fuga.
™ Los cilindros de gases licuados, inflamables y tóxicos no se pueden
transportar en posición horizontal.
™ Los cilindros, tambores, etc., que contengan gases licuados y tóxicos y que
cuenten con un dispositivo de alivio de la presión, se deben orientar de
manera que la salida del dispositivo de alivio de la presión no pueda afectar
a ninguna persona (normalmente hacia arriba o a un lado superior abierto).
5 Practiguía 3.009., Manipulación correcta de los gases comprimidos, Consejo Interamericano de seguridad, Englewood
N.J EUA.
MANUAL PARA LA MANIPULACION y ALMACENAMIENTO DE GASES COMPRIMIDOS 54
Figura 5. Almacenamiento de gases comprimidos