Está en la página 1de 25

IDCPC 40000398

SUMINISTRO DE MATERIALES Y CONSTRUCCIÓN DE LA LÍNEA DE


TRANSMISIÓN A 115 Kv DT, DESDE EL ANILLO DE TRANSMISIÓN DE
ENELBAR HASTA LA S/E PALAVECINO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

INDICE
1. OBJETO 2
2. MEMORIA DESCRIPTIVA 2
2.1 Descripción de la Zona............................................................................................................................... 2
2.2 Datos Meteorológicos................................................................................................................................. 3
2.3 Información Obtenida de FUDECO............................................................................................................4
2.4 Vialidad........................................................................................................................................................ 4
2.5 Poblaciones Principales.............................................................................................................................. 5
2.6 Principales Obstáculos............................................................................................................................... 5
3. NORMAS APLICABLES 5
4. ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DE DISEÑO 5
4.1 Características Básicas de la Línea...........................................................................................................5
4.1.1 Conductor............................................................................................................................................... 6
4.1.2 Cable de guarda..................................................................................................................................... 6
4.1.3 Herrajes.................................................................................................................................................. 7
4.1.4 Accesorios.............................................................................................................................................. 7
4.1.5 Selección del Aislamiento...................................................................................................................... 7
4.1.6 Verificación del Diseño de Apoyos.........................................................................................................7
4.1.7 Puesta a Tierra....................................................................................................................................... 8
4.1.8 Diseño de Fundaciones.......................................................................................................................... 8
4.1.9 Esferas de Balizaje................................................................................................................................. 9
5. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE CONSTRUCCIÓN. 9
5.1 Alcance........................................................................................................................................................ 9
5.2 Caminos de Acceso.................................................................................................................................... 9
5.3 Pica de Trabajo y Deforestación.................................................................................................................9
5.4 Replanteo.................................................................................................................................................. 10
5.5 Fundaciones.............................................................................................................................................. 11
5.5.1 Generalidades....................................................................................................................................... 11
5.5.2 Ángulo de Espera................................................................................................................................. 11
5.5.3 Partidas que integran las fundaciones.................................................................................................11
5.6 Estructuras................................................................................................................................................ 17
5.7 Unidades Aisladoras................................................................................................................................. 18
5.8 Conductor.................................................................................................................................................. 19
5.8.1 Tensiones y flechas de tendido............................................................................................................19
5.8.2 Herramientas y equipos....................................................................................................................... 19
5.8.3 Varillas de armado............................................................................................................................... 19
5.8.4 Empalmes............................................................................................................................................ 19
5.8.5 Manguito de reparación.......................................................................................................................20
5.8.6 Tendido................................................................................................................................................. 20
5.8.7 Flechado............................................................................................................................................... 21
5.8.8 Puentes de Conexión...........................................................................................................................22
5.8.9 Distancias Libres Mínimas................................................................................................................... 22
5.9 Cable de Guarda....................................................................................................................................... 22
5.9.1 Cálculo de Tensiones y Flechas...........................................................................................................22
5.9.2 Herramientas y Equipos....................................................................................................................... 23
5.9.3 Empalmes............................................................................................................................................ 23
5.9.4 Tendido................................................................................................................................................. 23
5.9.5 Flechado............................................................................................................................................... 23
5.10 Amortiguadores......................................................................................................................................... 23
5.11 Puesta a Tierra.......................................................................................................................................... 23
5.11.1 Puesta a Tierra del Cable de Guarda...................................................................................................23
5.11.2 Puesta a Tierra de las Estructuras.......................................................................................................23
5.12 Señalización Aérea (Balizaje)................................................................................................................... 24
5.13 Medidas de Seguridad.............................................................................................................................. 24
5.14 Interferencia del Tendido con los Servicios Públicos................................................................................25

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 1 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

1. OBJETO

El presente documento tiene por objeto establecer la Memoria Descriptiva y las Especificaciones Técnicas
Generales para la construcción de la Línea de Transmisión DT a 115 kV desde El Anillo de Transmisión de la
C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO hasta la S/E Palavecino.

2. MEMORIA DESCRIPTIVA

Esta línea de transmisión DT a 115 kV está destinada a reforzar la demanda eléctrica en el Municipio
Palavecino, zonas agrícolas adyacentes, zonas urbanas existentes y futuras, en su área de influencia. Su
ubicación y características geográficas se describen a continuación.
2.1 Descripción de la Zona
La zona donde se construirá la línea objeto de esta especificación, se ubica en un área 100% plana con
pequeños relieves y escasa vegetación; en su inicio, parte de una derivación de la Línea a 115 kV S/E
Manzano – S/E El Ujano, la primera subestación ubicada en la población de El Manzano, la cual, se
encuentra en la carretera de Barquisimeto - Río claro y la segunda al Norte de la ciudad de Barquisimeto, en
la entrada de la urbanización El Ujano. Como ya se indicó, la ruta se caracteriza por presentar una topografía
plana y escasa vegetación, con extensiones de terrenos aptos para el cultivo (Principalmente Caña de Azúcar)
y una tendencia hacia el desarrollo urbano e industrial. En los primeros tramos como obstáculo de gran
relevancia se tiene el cruce de varias Líneas de Transmisión, unas propiedad de CADAFE (Línea DT a 230 kV
S/E Yaracuy – S/E Morochas II, Línea ST a 230 kV S/E La Arenosa – S/E Cabudare y Línea ST a 115 kV S/E
Cabudare – S/E Acarigua I), así como la Línea DT S/E Yaracuy – S/E Cabudare – S/E Barquisimeto propiedad
de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO. Seguidamente el terreno continúa bajo la misma
característica topográfica, pero su uso pasa a ser del tipo agropecuario, encontrándose terrenos destinados a
la cría de ganado bovino y siembras de Caña de Azúcar. En la medida que el trazado alcanza el valle del Río
Turbio la ruta sigue la Poligonal que limita el Desarrollo Urbano de Cabudare y la Zona de Aprovechamiento
Agrícola del Valle del Río Turbio. Sus características cambian de manera significativa y se introduce en una
zona netamente plana, de terrenos donde se ubican varios Desarrollos Urbanísticos, poblados y caseríos, y a
su llegada a la S/E Palavecino se presenta una vegetación de características más densas a las observadas al
principio de la ruta. El principal rubro agrícola en esta zona es la caña de azúcar. Al ubicarse el trazado a 10
mts de la Poligonal de Aprovechamiento Agrícola del Valle del río Turbio, se evitan los grandes sembradíos
de caña de azúcar, así como la interferencia con los presentes y futuros desarrollos urbanísticos ubicados al
oeste de la referida poligonal. Merece especial atención el cruce del Tramo de la Vía Férrea Yaritagua –
Acarigua, el cual se ubica aproximadamente a 71 mts de la Torre Nº 26 en el sentido Norte – Sur.

Una vez recorridos los 8,11 Km a lo largo de la ruta que tiene la línea que nos ocupa, se llega al terreno
seleccionado para la construcción de la futura S/E Palavecino, la cual se ubica al Noreste de la localidad de
La Piedad y al borde de la carretera de servicio del Tramo de Vía Férrea Yaritagua – Acarigua.

Con la selección del trazado de la línea, a 10 mts al Oeste de la Poligonal de Desarrollo Agrícola del Valle del
Río Turbio, se ha logrado minimizar el número de propiedades afectadas, se han considerado las condiciones
más favorables para el cruce de los diferentes obstáculos a lo largo de la ruta y también se ha logrado el
menor impacto sobre el terreno y la vegetación.

2.2 Datos Meteorológicos


Las condiciones meteorológicas de la zona en estudio se han tomado de los registros de la Estación
Meteorológica de Barquisimeto (F.A.V.):

Estación: Barquisimeto
Elevación: 613 m.s.n.m.
Latitud: 10º 14’ Norte
Longitud: 69º 19’ Oeste
Temperatura
Media: 23,7

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 2 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

Máxima media: 29,6


Máxima absoluta: 35,5
Mínima media: 19,7
Mínima absoluta: 13,2

Viento (Altura del anemómetro):


Velocidad Media: 12,7 km/h
Velocidad Máxima: 108,0 km/h
Dirección Prevaleciente: ENE
Calma: 7,1 %
Evaporación
Media diaria: 3,9 mm
Máxima diaria: 13,6 mm
Mínima diaria: 0,0 mm
Humedad Relativa
Media: 77
Mínima media: 47
Máxima media: 95
Máxima absoluta: 100
Mínima absoluta: 8
Radiación
Media: 506 cal/cm2 día
Máxima absoluta día: 922 cal/cm2 día
Mínima absoluta día: 67 cal/cm2 día
Insolación
Media: 7,5 horas
Máxima: 12,1 horas
Mínima: 0,0 horas
Días de tormenta (Nivel Ceráunico)
Total anual: 32,3 días

2.3 Información Obtenida de FUDECO

La Información obtenida de FUDECO consiste en los planos a Escala 1: 5.000, empleados para delinear las
opciones de ruta de la línea. Cabe destacar que dichos planos contienen las coordenadas de la Poligonal de
Desarrollo Agrícola del Valle del Río Turbio, la cual delimita las áreas sujetas a desarrollo urbano de las áreas
para desarrollo agrícola.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 3 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

2.4 Vialidad

La gran cantidad de carreteras y vías asfaltadas relacionadas con la ruta de la línea a construirse, facilitan en
gran parte la no apertura de caminos de acceso adicionales para llegar a los sitios de ubicación de los apoyos
de esta obra. Siendo estas vías las siguientes:
 Antigua Carretera Yaritagua – Barquisimeto.
 Carretera Panamericana Cabudare – Acarigua.
 Vialidad Interna Urb. El Trigal.
 Vialidad Interna Urb. El Placer.
 Vialidad Interna Urb. Amanecer.
 Vialidad Interna Urb. Villas del Valle.
 Vialidad Interna Urb. La Montañita.
 Vialidad Interna Urb. La Montaña.
 Carretera que conduce al Club de Golf.
 Carretera de Servicio Tramo Ferroviario Yaritagua – Acarigua.

Además de estas vías, que se pueden considerar como vías principales, existen también numerosas vías de
penetración que dan acceso a los distintos desarrollos agropecuarios, caseríos, sembradíos y otros centros
poblados de la zona.

2.5 Poblaciones Principales

Los principales sitios y/o poblaciones que se encuentran dentro del área de influencia de la línea de
transmisión a la S/E Palavecino, son las siguientes:
Municipio Palavecino, Urb. Almariera, Urb. El trigal, Urb. El Placer, Urb. El Amanecer, Urb. Villas del Valle,
Urb. La Montañita, Urb. La montaña, Club de Golf y las localidades o caseríos del Sector La Manga, Sector
La Montañita y una Zona Industrial (En Pleno Desarrollo), entre otros.

2.6 Principales Obstáculos

Dado el trazado de la ruta de la línea (Norte – Sur), la misma se ve obligada a cruzar las Líneas de
Transmisión indicadas en el punto 2.1, pertenecientes al Sistema de Transmisión Interconectado Nacional y la
Línea Férrea Yaritagua – Acarigua, las cuales se resumen a continuación:
 Línea DT a 230 kV S/E Yaracuy – S/E Morochas II, propiedad de CADAFE.
 Línea ST a 230 kV S/E La Arenosa – S/E Cabudare, propiedad de CADAFE.
 Línea ST a 115 kV S/E Cabudare – S/E Acarigua I , propiedad de CADAFE.
 Línea DT 230 kV S/E Yaracuy – S/E Cabudare - S/E Barquisimeto propiedad de la C.A. ENERGÍA
ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
 Línea Férrea Yaritagua – Acarigua.

3. NORMAS APLICABLES

En general el diseño de la línea y las especificaciones de los materiales se basan en las publicaciones de:

 IEEE : Institute of Electrical and Electronic Engineers.


 IEC : International Electrotechnical Comission.
 ANSI : American National Standards Institute Inc.
 ASTM : American Standard for Testing of Materials.
 COVENIN : Comisión Venezolana de Normas Industriales.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 4 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

 CADAFE : C.A. de Administración y Fomento Eléctrico.


 CCCA: Comité Conjunto del Concreto Armado.
 FAA: Federal Aviation Administration.
En particular, el diseño seguirá los lineamientos de las siguientes Normas:
 Normas Generales de Diseño para Proyectos de Líneas de Transmisión a 115 kV y 230 kV,
CADAFE NL-AV 1985.

4. ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES DE DISEÑO

4.1 Características Básicas de la Línea

La línea tendrá las siguientes características generales:


 Tensión nominal: 115 kV
 Tensión máxima de Operación: 123 kV
 Número de circuitos: 2
 Longitud aproximada: 8,11 Km.
 Capacidad máxima de transporte: 144.4 MVA por Terna
 Tipo de Estructuras: Torres en Celosía, Doble Terna
 Disposición de los circuitos: Vertical
 Material del conductor: Aleación de Aluminio 6201
 Calibre del Conductor: 900 kcmil
 Material del Cable de Guarda: Según documento de Cambio de Alcance
 Cables de guarda: 2
 Tipo de aisladores. Polimérico

4.1.1 Conductor

Las características del conductor seleccionado para la línea son las siguientes:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 5 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

DESCRIPCIÓN VALOR
Denominación ACAR
Calibre (kcmil) 900
No. de hilos 37
Diámetro exterior(mm) 27,74
Sección (mm 2) 456,00
Tiro de rotura (kg) 10.274,00
Peso (kg/m) 1,257
Modulo de elasticidad (kg/mm 2) 6.180,00
Coeficiente de dilatación lineal (1/º C) 23 x 10-6

Resistencia DC 20 ºC (/km) 0,0680

Resistencia AC 25 ºC (/km) 0,0709

Resistencia AC 75 ºC (/km) 0,08334

4.1.2 Cable de guarda

Las características técnicas del cable de guarda seleccionado para la línea son las siguientes:

DESCRIPCIÓN VALOR

Denominación
Diámetro exterior (mm)
Sección (mm 2)
Tiro de rotura (kg)
Peso (kg/m) A ser determinadas por la
Modulo de elasticidad (kg/ mm2) contratista en el desarrollo de la
Coeficiente de dilatación lineal (1/ºC) ingeniería del cambio de alcance

Resistencia DC 20 ºC (/km)

Resistencia AC 25 ºC (/km)

Resistencia AC 75 ºC (/km)

4.1.3 Herrajes
Los herrajes comprenden a todas aquellas piezas metálicas que complementan el esquema de conexión
conductor – aislador – estructura, así como los arreglos para el montaje del cable de guarda. Estos se
incluyen en los siguientes arreglos:
 Suspensión del Conductor.
 Amarre del Conductor.
 Orientación del Conductor.
 Suspensión del Cable de Guarda.
 Amarre del Cable de Guarda.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 6 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

Los herrajes a utilizar deben garantizar no desmejorar las condiciones mecánicas del conjunto. Igualmente
deberán soportar el 90% de la carga de rotura del conductor sin sufrir deformaciones.
4.1.4 Accesorios

Los diferentes accesorios a utilizar en la línea serán los indicados a continuación:


 Amortiguadores.
 Varillas de Armado.
 Conectores Bifilares
 Juntas de Empalme para Conductores y Cables de Guarda.
 Juntas de Reparación para Conductores y Cables de Guarda.
4.1.5 Selección del Aislamiento

El conjunto de aislamiento para amarre o suspensión incluirá todos los herrajes necesarios para ser fijados a
la estructura y al conductor según sea el caso.
La selección de aisladores se basó en lo expuesto en el Documento de Especificaciones Particulares.
4.1.6 Verificación del Diseño de Apoyos

4.1.6.1 Cargas Actuantes


Las cargas actuantes a ser consideradas para la fabricación de los soportes son las siguientes:
Cargas Verticales:
 Peso de Conductores.
 Peso de Cables de Guarda.
 Peso de Aisladores, Herrajes, Accesorios de los Conductores y Cables de Guarda, Varillas de
Armado, Amortiguadores y cualquier otro componente de instalación permanente.
 Peso Propio del Apoyo.
 Cargas de arranque negativo sobre el apoyo
 Cargas temporales de construcción y mantenimiento.
Cargas transversales:
 Viento sobre conductores.
 Viento sobre cables de guarda.
 Viento sobre aisladores, herrajes y cualquier otro componente de instalación permanente.
 Viento sobre el apoyo.
 Resultante transversal de la tensión máxima de los conductores y cables de guarda en los ángulos
de la línea.
Cargas longitudinales:
 Viento sobre los conductores.
 Viento sobre cables de guarda.
 Viento sobre aisladores, herrajes y cualquier otro elemento de instalación permanente.
 Viento en sentido longitudinal sobre el apoyo.
 Rotura de conductor.
 Rotura del cable de guarda.
 Diferencias de tensión en el conductor y cable de guarda.
 Tensiones aplicadas sobre apoyos terminales.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 7 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

 Cargas de construcción y mantenimiento.

4.1.7 Puesta a Tierra.


En la generalidad de los casos, las torres serán puestas a tierra mediante la utilización de cuatro (4) jabalinas
con sus respectivos contrapesos enterrados tipo longitudinales de 5 metros de largo y 0,80 metros de
profundidad, según el valor de la Resistividad del Terreno. Adicionalmente, se propone la utilización de
contrapesos circulares en aquellas ubicaciones donde la presencia de obstáculos impidan la instalación de
contrapesos del tipo longitudinales.
Las puestas a tierra con varillas se considerarán sólo en casos excepcionales, en los que no se pueda instalar
una puesta a tierra del tipo de contrapeso radial.
Una vez construida cada puesta a tierra, de conformidad con estas especificaciones, se deberán hacer las
mediciones respectivas para verificar el valor de la resistencia a tierra obtenido, y en caso de ser necesario,
se procederá a efectuar los ajustes a que haya lugar, para obtener el valor de resistencia especificado.
4.1.8 Diseño de Fundaciones.

El diseño de las fundaciones de los apoyos, se realizó tomando en cuenta los siguientes aspectos:
 Estudio de suelo.
 Solicitudes de cargas y cumplimiento de las hipótesis para los apoyos.
4.1.9 Esferas de Balizaje.

Se usará balizaje donde la línea cruza sobre el tramo ferroviario Yaritagua - Acarigua, específicamente en el
Vano comprendido entre las Torres Nº 26 y Nº 27.
Para el balizaje de la línea se tomará en consideración lo indicado en la norma de la Federal Aviation
Administration, No. 70/7460-1H, Change No. 2 “OBSTRUCTION MARKING AND LIGHTING”, July 15, 1992.
El criterio para su ubicación toma en cuenta las normas de aeronáutica. La fijación de dichas esferas se
harán sobre los Cables de Guarda de manera tal que no afecte las características del mismo.
Se utilizarán esferas de 36” de diámetro de color anaranjado / amarillo / rojo, instaladas sobre los Cables de
Guarda, distribuidas de forma apareada, uniformemente a lo largo del vano y a una distancia no mayor de 60
metros entre esferas.

5. ESPECIFICACIONES TECNICAS DE CONSTRUCCIÓN.

5.1 Alcance.

Esta sección describe las normas y procedimientos a seguir en el montaje de los materiales suministrados
por La Contratista, incluyendo también las normas técnicas para los trabajos adicionales que La Contratista
deberá hacer durante la ejecución de la obra.

5.2 Caminos de Acceso.

La Contratista deberá construir todos los caminos de acceso que sean necesarios para: la ejecución de las
fundaciones y el transporte del material utilizado en el montaje que no pueda transportarse a lo largo de la
pica o vialidad existente, además de los caminos necesarios para tener acceso a cualquier parte de la línea a
la cual no pueda llegarse utilizando la pica. Esto último con fines de mantenimiento y/o construcción.
Por camino de acceso se entiende una franja de terreno limpio por la cual puede transitar un vehículo
cargado del tipo de doble tracción.
La Contratista deberá mantener estos caminos en buenas condiciones hasta la firma del Acta de Recepción
Provisional por parte de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, sin costo adicional por su
mantenimiento.
Se abrirán caminos de acceso desde la carretera hasta la pica y a los puntos donde se haga imposible llevar
de otra manera el material de estructuras. La Contratista tendrá que estimar el trazado, la pendiente y la
longitud de estos caminos de acceso, teniendo en cuenta el peso del material a transportar, la naturaleza del

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 8 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

terreno y su comportamiento en la estación de lluvias, teniendo cuidado para no dañar las propiedades
adyacentes.
La Contratista será responsable de los daños que pudiera causar a los terrenos, así como a otras
bienhechurías en los mismos.
La Contratista deberá mantener la disponibilidad de acceso por estos caminos durante el período de
ejecución de la obra.
La Contratista, deberá mantener permanentemente el señalamiento de los caminos de acceso que lleven a
los emplazamientos de las estructuras, indicando con un aviso, a partir de las carreteras principales, el
número de aquellas torres donde el camino conduce.
5.3 Pica de Trabajo y Deforestación.

La Contratista tendrá que abrir una pica de trabajo de un ancho de veinte (20) metros a todo lo largo de la
línea. La pica deberá estar libre de vegetación durante todo el tiempo de ejecución de la Obra.
La Contratista deberá cortar toda vegetación que pueda acercarse a menos de quince (15) metros de los
conductores, ya sea por caída de árboles o por movimiento pendular de los conductores.
Donde la línea pase a través de huertos, jardines, parques municipales o nacionales, u otras áreas
especiales, la limpieza dentro de estos limites se reducirá a los sitios de las Estructuras y a la pica mínima
necesaria para la construcción de la línea además del corte o remoción de árboles u obstrucciones
individuales que interfieran con dicha construcción.
Los árboles podrán sobresalir hasta 50 cm del terreno excepto en las cercanías de la estructura, en un radio
de 15 m donde toda la vegetación será cortada a menos de 50 cm por encima del suelo.
La Contratista no deberá empezar ningún trabajo de limpieza, corte de árboles, etc., sin antes haber recibido
por escrito la notificación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO donde se le autorice la
iniciación de los trabajos.
En caso que los propietarios de los terrenos atravesados obstaculicen los trabajos, La Contratista deberá
informar inmediatamente al representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO y no podrá
continuarlos hasta que éste dé la autorización por escrito.
La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO será responsable por la consecución de los permisos de
deforestación que se requieran. La Contratista se someterá a los Reglamentos y Recomendaciones de la
Dirección Estatal del Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales del Estado Lara.

5.4 Replanteo

La Contratista, sobre la base de los planos incluidos en las Especificaciones Técnicas Particulares para el
Suministro Total y Montaje, deberá materializar la posición exacta de cada uno de los soportes con sus ejes
principales, las cotas de la estructura replanteada verificando el perfil longitudinal y lateral de ambos lados.
La Contratista, está en la obligación de notificar por escrito a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO, antes de iniciar la construcción de las fundaciones, las diferencias encontradas con los
planos antes indicados.
Las tolerancias en las mediciones admitidas son las siguientes (en cm):
a) En alineación.
 Para distancias de vértice a vértice de 0 m a 250 m.
D/1000
 Para distancias de vértice a vértice de 250 a 500 m.
D/500 + 1
Siendo “D” la distancia de vértice a vértice.
b) En longitud.

 En terreno plano: D

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 9 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

 En terreno poco accidentado, (de pendiente media 10%): 2 D

 En terreno accidentado, (de pendiente media 20%): 3 D


c) En lectura.

 En lectura horizontal: 0.2 D

 En lectura inclinada: 0.4 D


Una vez realizado el replanteo, la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO considerará a La
Contratista como responsable por la exactitud del mismo. Todo gasto adicional correspondiente a materiales
o mano de obra derivado de un error en su ejecución será a expensas de La Contratista.
La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO podrá entregar a La Contratista cualquier replanteo
hecho previamente. Sin embargo queda expresamente establecido que la entrega de éste, no releva de las
obligaciones y responsabilidades a La Contratista, de acuerdo a lo indicado en estos documentos.
En caso de que se requiera el replanteo de alguna estructura durante la etapa de construcción, la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO decidirá entre la utilización de estribos de distintas longitudes y
la nivelación del terreno. El incremento en el costo que se pueda derivar de las extensiones de los estribos y
de las nivelaciones es del conocimiento de La Contratista y ha sido tomado en cuenta y agregado al precio
cotizado.

5.5 Fundaciones

5.5.1 Generalidades

El objeto de este apartado es describir los aspectos técnicos más importantes referentes a las fundaciones.
La base inferior de la fundación debe ser ubicada sobre una capa firme del suelo. Para fundaciones a
colocarse en declive, cercanías de pendientes abruptas, orillas de ríos, canales, lagos, o terrenos inundables,
La Contratista deberá garantizar la debida estabilidad de la fundación, e impedir su deterioro futuro. La
ejecución de las medidas necesarias es responsabilidad de La Contratista y no representará costo adicional
para la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
5.5.2 Ángulo de Espera

Ángulo de espera es el que resulta de la prolongación del montante principal con el STUB que llevan las
fundaciones bajo el diseño de zapata y pedestal o las tipo cilindro.
La forma de sujeción de las torres a las fundaciones será mediante una pieza elaborada con un perfil en “L”
complementada con las correspondientes aletas de corte. Todos los STUB serán suministrados e instalados
por La Contratista.
5.5.3 Partidas que integran las fundaciones.

Las partidas que integran las fundaciones son, pero no están limitadas a lo siguiente:
a) Excavación
 Excavación en terreno normal.
 Excavación en roca.
 Excavación con achique.
b) Relleno compactado.
c) Concreto Simple.
d) Concreto Pobre.
e) Montaje de zapata con pedestal o tipo cilindro.
f) Montaje de anclajes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 10 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

g) Acero de refuerzo.
h) Piedra Picada.
La descripción y medición de cada una de las partes mencionadas se indica en las Especificaciones Técnicas
Particulares para el Suministro Total y Montaje.
5.5.3.1 Excavación.
Las excavaciones serán hechas de dimensiones iguales a las indicadas en los planos. Las operaciones de
excavación incluyendo las socavas para zapatas, en el caso que se utilicen, se harán de manera de no
perturbar la tierra alrededor más allá de lo indicado en los dibujos. En ningún caso habrá reconocimiento de
costo por sobre-excavación que requiera La Contratista para realizar las fundaciones especificadas por la
C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Las excavaciones serán hechas hasta una superficie de asiento de adecuada resistencia. Si se encuentra
material cuya calidad y resistencia no sean las requeridas en la superficie de soporte para las fundaciones, el
representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO podrá ordenar sobre-excavación, en
cuyo caso la profundidad sobre-excavada será rellenada con piedra picada o granzón bien compactados. En
el caso de fundaciones en concreto, la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO podrá ordenar sobre-
excavación la cual será llenada en concreto o bien se usará una fundación más profunda.
El material excavado que no sea apropiado para relleno y el sobrante serán extendidos uniformemente
alrededor del sitio de la estructura, o llevados a otros sitios cercanos según lo especifique el representante de
la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
La calidad del terreno y la suficiencia de su resistencia de soporte, serán aprobadas por el Representante de
la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO antes del relleno con tierra o concreto pobre. En estos
casos, el costo adicional será pagado sobre la base de los precios unitarios para excavación adicional, para
piedra picada o granzón y para concreto pobre.
Siempre que las condiciones del terreno así lo requieran y a juicio de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO, se protegerá la excavación mediante encofrado, apuntalamiento o revestimiento, a fin de
mantener la superficie rasante en buen estado hasta que la base sea colocada.
Antes de realizar el montaje de las fundaciones se deberá verificar por pruebas de campo, que las
características y valores de los parámetros del suelo en el sitio de fundación correspondan a los valores
indicados en los planos y diseño de las fundaciones. Caso contrario deberá consultarse a la C.A. ENERGÍA
ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO para que ésta defina la solución de fundación a emplear.
La superficie del suelo sobre la cual se ha de colocar concreto, se preparará para permitir adherencia entre
éste y el concreto. Toda roca suelta, fragmentos, sucio, etc., serán removidos de la superficie de apoyo. Se
preferirán superficies de soporte predominantemente horizontales.
5.5.3.2 Relleno compactado.
Condiciones del material.
Todo el material a utilizarse será limpio y por consiguiente libre de troncos, raíces, abonos, estiércol y tierra
vegetal. El material destinado a relleno compactado será previamente aprobado por el representante de la
C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO. Si el material proveniente de las excavaciones no es apto
para el relleno compactado, La Contratista estará obligada a usar material de zonas de préstamos.
Cuando el material de relleno se encuentre demasiado húmedo y en opinión del representante de la C. A
ENELBAR, no es apropiado para el relleno; en este caso La Contratista deberá espaciar y airear el material
hasta obtener un contenido apropiado de humedad.
El relleno alrededor de cada tope de fundación se llevará hasta una elevación de aproximadamente 15 cm por
encima del nivel del terreno y será ataludado uniformemente desde los topes hacia afuera cubriendo el área
excavada (Distribución Piramidal).
Las excavaciones serán rellenas alrededor de las fundaciones hasta las elevaciones según lo especifique el
representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO. El relleno se hará tan pronto como sea
posible, después de la remoción del encofrado en el caso de fundaciones de concreto. Se usará el material
excavado en cada caso, siempre que éste reúna las condiciones necesarias para dar, después de su
compactación, un relleno de densidad equivalente a un 95% a la del suelo adyacente, y que resulte en un
cono sano denso de tierra para efectos de arrancamiento.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 11 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

Donde haya sido previsto se colocarán colchones de granzón junto a los sitios de las torres. El granzón para
estos colchones no contendrá piedra de más de 6 cm de diámetro y será obtenido del sector más cercano
aprobado por la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Compactación.
El material de relleno será depositado en capas horizontales de no más de 20 cm de espesor después de
haber sido compactado como se especifica en este punto. La distribución de los materiales será tal que el
material compactado resulte homogéneo y libre de bolsillos, filones u otras imperfecciones. La colocación de
los materiales será tal, que al ser compactados, se mezclen suficientemente para asegurar el mejor grado
posible de compactación y estabilidad. La compactación será hecha con maquinarias apisonadoras. Cuando
el acceso no permita la utilización de apisonadores mecánicos, se usarán apisonadores manuales con capas
de espesor de tierra máximos de 15 cm.
La densidad (seca) de la fracción de tierra en el material compactado, no será menor que el 95% de la
máxima densidad de tierra (seca), determinada de acuerdo con las Normas para ensayo Proctor de
compactación del MINFRA. Se deberá cuidar de no dañar las fundaciones, en especial el galvanizado de los
Stubs, al hacer la compactación. Sólo se aceptarán apisonadoras manuales cuando las dificultades de
acceso no permitan la utilización de las primeras. No se debe colocar material de relleno sobre agua.
5.5.3.3 Concreto Simple
Dosificación
La dosificación presentada por La Contratista será remitida a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO, con un período mínimo de 15 días antes de realizarse el vaciado y estará sujeto a la
aprobación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, lo cual incluye pruebas de cilindros a
comprensión y pruebas a los agregados para verificar la resistencia indicada, sin costo adicional.
Información adicional
Tanto el agregado fino como el agregado grueso, integrantes del concreto, deberán cumplir con las
especificaciones indicadas en las Normas COVENIN 277.
La Contratista proveerá, mantendrá, operará y controlará el equipo necesario para determinar con exactitud la
cantidad de cada ingrediente.
En el vibrado de cada capa de concreto, se deberá dejar que la cabeza vibradora penetre en la parte superior
de la capa subyacente para obtener un buen vibrado. Se evitará que la cabeza vibradora haga contacto con
las superficies de los encofrados, así como también una vibración excesiva que cause segregación y
lechosidad o que tienda a subir una cantidad excesiva de agua a la superficie. Deberá tenerse especial
cuidado en el vibrado alrededor de superficies lisas permanentes.
Si la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO lo requiere, se ensayará la consistencia del concreto
por el método normalizado de asentamiento. Los máximos asentamientos serán los siguientes:
 Para placas sobre suelo 7,5 cm.
 Para concreto ligeramente armado 10,0 cm.
 Para concreto fuertemente armado 12,5 cm.
Cualquier otro tipo de asentamiento no señalado, deberá ser sometido a la aprobación de la C.A. ENERGÍA
ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Cualquier concreto que se haga demasiado duro o demasiado fluido de acuerdo a los ensayos de
asentamiento (Normas COVENIN 633-79) y no se encuentre dentro del rango permitido será descartado.
No se colocará concreto durante aguaceros torrenciales o prolongados, que puedan arrastrar el mortero de
los agregados gruesos. No se hará ningún vaciado hasta que el encofrado, la instalación de las piezas de
sostenimiento del encofrado y la preparación de las superficies hayan sido aprobadas por la C.A. ENERGÍA
ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Para prever una buena superficie de contacto, se recomienda colocar en el lecho de la excavación una capa
de 5 cm de piedra picada o concreto pobre, previa autorización por escrito de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA
DE BARQUISIMETO.
Las superficies absorbentes deben ser mojadas abundantemente inmediatamente antes del vaciado del
concreto, para que no se produzca absorción de la humedad del concreto recién vaciado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 12 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

La superficie de roca antes de la colocación del concreto será sometida a limpieza para remover aceite, las
capas de materiales perjudiciales y los fragmentos desprendidos, semi-desprendidos o defectuosos.
Inmediatamente antes de colocar el concreto se limpiarán totalmente todas las superficies de la roca con
chorros de aire a alta velocidad o con chorros de arena mojada.
Las superficies de las rocas donde se proyecte colocar concreto se mantendrán húmedas por lo menos
durante 12 horas inmediatamente antes del vaciado.
El concreto será consolidado a la máxima densidad posible, de manera que quede libre de bolsillos de
agregados gruesos y aire. La consolidación será hecha con vibradores del tipo inmersión, eléctricos o
neumáticos.
La cantidad de cemento, arena y cada tamaño de agregados en cada terceo de concreto será determinada
por peso.
La aprobación de yacimiento no implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de este
yacimiento. Las áreas y zonas localizadas que contengan materiales indeseables deberán desecharse. El
porcentaje de sustancias objetables en los agregados, a ser parte del concreto, no deberá ser mayor al 3% de
su peso.
Vaciado.
La Contratista mantendrá a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, informada sobre cuando
hará los vaciados del concreto con 24 horas de anticipación como mínimo. El vaciado de concreto se hará
sólo en presencia del representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
En la ejecución de las fundaciones de concreto, éste será transportado de las mezcladoras a los encofrados
tan rápidamente como sea posible, por métodos que impidan la segregación o pérdidas de agregados.
Se empleará siempre que sea aprobado o exigido por el representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO un encofrado adecuado para conformar el concreto y moldearlo según se requiera.
Para el concreto armado se utilizará concreto simple y el refuerzo metálico señalado en los planos u
ordenado por el representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
El nivel de agua en la excavación será mantenido debajo del fondo de la misma, durante todo el tiempo de
vaciado de cualquier concreto por no menos de una (1) hora después de concluido el vaciado.
No se colocará concreto en agua sin el permiso escrito de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO y el método de colocación del concreto estará sujeto a su aprobación. No se colocará
concreto donde exista corriente de agua, ni se someterá a la acción de ésta.
Se debe disponer de dos (2) vibradores como mínimo, probados en sitio antes de efectuarse el vaciado.
Con el objeto de mantener la debida adherencia, no deberán aplicarse las vibraciones directamente a las
armaduras metálicas que se extiendan dentro del concreto total o parcialmente fraguado.
Gradación de las mezclas.
La mezcla de los agregados para el concreto deberá proporcionarse, a fin de obtener la máxima densidad,
aproximándose en lo posible a la curva ideal de Fuller de máxima densidad. Para esto deberá tener su
gradación dentro de los siguientes límites:

Tamiz % que pasa Tamiz % que pasa


1” 100-90  16 35-15
3/4” 73-53  30 25-10
1/2” 68-44  50 16-7
1/4” 60-35  100 8-2

El costo de los ensayos de los cilindros correrá por cuenta de La Contratista.


La Contratista, antes de comenzar el trabajo, hará ensayos en cilindros de concreto de 15 cm de diámetro por
30 cm de altura, para determinar las mejores propiedades de la mezcla y obtener la resistencia a la
compresión exigida.
El concreto se depositará tan cerca como sea posible de su posición final y se evitará que durante el vaciado
ocurra la segregación de los agregados gruesos, mortero o agua de la masa de concreto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 13 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

El concreto será vaciado en capas aproximadamente horizontales y continuas de no más de 30 cm de


espesor. La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO podrá exigir espesores más pequeños cuando
capas de 30 cm no puedan ser vaciadas de acuerdo con los requerimientos de las Especificaciones Técnicas
Particulares y detalles de las fundaciones.
Encofrado.
Con el objeto de conformar el concreto y darle la forma requerida, deberán emplearse encofrados donde sea
necesario. Los encofrados deberán ser suficientemente sólidos y estables para resistir la presión debida a la
colocación y vibrado del concreto y deberán mantenerse rígidamente en su posición correcta. Los encofrados
deberán ensamblarse ajustadamente para impedir que el mortero del concreto escurra a través de las juntas.
Deberá cumplirse la Norma ACI-347 “Recomended Practice for Concrete Forwork” a menos que se ordene en
otra forma.
Las varillas metálicas que se dejan empotradas en el concreto para fijar los encofrados, deberán permanecer
empotradas y sus extremos deberán quedar dentro del concreto a una distancia mínima de 51 mm de las
encofradas. Los tirantes huecos que se empleen para fijar los encofrados empotrados, conectados a los
extremos de las varillas, deberán ser de un tipo que permita removerlos dejando huecos de forma regular. Los
huecos que queden en las caras del concreto, deberán rellenarse con mortero seco.
Las superficies del encofrado estarán, libres de incrustaciones de mortero, carato u otro material extraño y
serán aceitados con un aceite comercial que impida efectivamente la adherencia del concreto. Deberá
cuidarse que este aceite no llegue al concreto que vaya a adherirse con nuevo concreto.
No se retirará ningún encofrado sin previa aprobación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO
y toda remoción se efectuará de modo que no se dañe el concreto. Los encofrados no se retirarán antes de
haber transcurrido el tiempo mínimo especificado, a menos que el Ingeniero Inspector indique lo contrario y
así lo autorice por escrito.
La remoción de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el concreto y cualquier concreto que
sufra daños por esta causa, deberá repararse sin costo alguno para la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO.
No deberá removerse ningún encofrado hasta que el concreto tenga suficiente resistencia para impedir que
sufra daños.
Para las fundaciones con vaciado de 5 metros o menos, el encofrado durará 24 horas.
Las superficies de concreto que puedan secarse prematuramente o cuando la temperatura alcance 24 ºC o
más, se protegerán cubriéndolas tan pronto como sea posible con tela, paja, coleta, arena u otro material
apropiado y se mantendrán húmeda rociando con agua. La cura se hará por un período de no menos de siete
(7) días después del vaciado.
Acabado y reparación
La reparación del concreto será efectuada por operarios especializados y será hecha solamente en presencia
de un representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO. La reparación se realiza dentro
de las 24 horas siguientes a la remoción del encofrado.
Cuando el concreto haya sido dañado por cualquier causa y que presente superficies carcomidas, fracturas u
otros defectos, debido a presiones excesivas en la superficie, deberá ser excavado y reconstruido, removido y
reemplazado con mortero o concreto. Los rellenos quedarán adheridos estrechamente a las superficies de
los huecos e imperfecciones y estarán libres de ranuras u otros defectos después que hayan sido secados.
Los trabajos de acabado del concreto se harán solamente en presencia de un representante de la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Las superficies de concreto expuestas serán acabadas uniformemente y trabajadas con herramientas
apropiadas hasta un grado razonable de suavidad. Los topes serán terminados en punta de diamante para
permitir el escurrimiento del agua. No se permitirá el uso excesivo del cepillo y la cuchara de albañil, mientras
el concreto esté en estado plástico. Las puntas y aristas que quedarán expuestas a la vista serán
achaflanadas.
Aditivos.
No se permitirá el uso de cloruro de calcio en el concreto como acelerador de fraguado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 14 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

La aprobación de aditivos se hará considerando únicamente aquellos aditivos que durante un período no
menor de tres (3) años y hayan tenido uso de naturaleza similar a la que se refieren estas Especificaciones.
El costo de los aditivos estará incluido en el precio del concreto.
Podrá emplearse únicamente materiales correctivos para remediar las deficiencias de graduación de los
agregados o aditivos después de haber sido aprobado por escrito por la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO.
5.5.3.4 Concreto Pobre.
Estará compuesto de cemento Pórtland y de agregados limpios de calidad y gradación aceptables,
desprovistos de terrenos de arcilla, constituidos por arena y grava. La grava o piedra picada no excederá de
2”.
La dosificación en volumen será: 1: 3: 5 (partes de cemento, arena y piedra picada respectivamente). El
asentamiento del concreto oscilará entre 7,5 y 12,5 cm medidos con el cono normal de ensayo de concreto.
El mezclado del concreto se hará en maquinas aprobadas de tipo normal durante un período normal no
menor de 1 1/2 minutos por terceo y la compactación se realizará por medio de vibradores internos de diseño
normal.
5.5.3.5 Vaciado de concreto armado.
Se cuidará la ubicación del conjunto de manera tal que el stub se encuentre ubicado en la prolongación del
eje del montaje; el error en todo caso no debe exceder 1/50 de la dimensión de la base.
En los casos de fundaciones tipo zapata, el pedestal tendrá inclinación según el eje del montante, la
desviación máxima no excederá de 1 grado.
La característica de los materiales a utilizar será la siguiente, concreto de resistencia Rcc = 250 kg/cm2 y
acero de refuerzo de punto cedente Fy = 4200 kg/cm 2.
5.5.3.6 Acero de refuerzo.
Todas las cabillas que se usan serán suministradas por La Contratista. El doblado, la colocación, el espacio,
los empalmes y la protección del encabillado serán ejecutados de acuerdo con lo pautado en la Norma
COVENIN-MINDUR 1753-87.
Las cabillas de refuerzo serán colocadas en el concreto de acuerdo con lo indicado en los planos derivados
de la Ingeniería de Detalle.
El refuerzo del concreto será inspeccionado en cuanto a tamaño, forma, longitud, tipo de empalmes, posición
y cantidad después que haya sido colocado. Las barras de refuerzo serán colocadas y aseguradas con
precisión de modo que no sean desplazadas durante el vaciado del concreto. Se tomarán precauciones
especiales para impedir cualquier alteración del refuerzo en concreto ya vaciado. El refuerzo será colocado
de modo que quede siempre una distancia de por lo menos 1” entre el refuerzo y cualquier perno de anclaje u
otra pieza metálica.
El espaciado entre las cabillas no será menor que el diámetro nominal de la cabilla o 1,33 veces del tamaño
máximo del agregado grueso.
La capa de protección del concreto entre la cabilla y la superficie del concreto, será como sigue:

 Para superficies de concreto vaciadas y expuestas a la acción de la tierra, será de 7,5 cm como mínimo.

 Para superficies de concreto vaciadas y expuestas a la intemperie, será de 5,0 cm.


5.5.3.7 Pruebas y Ensayos.
Ensayos.
En esta parte se describen los ensayos y pruebas a realizar según lo indicado en estas Especificaciones
Técnicas y cumpliendo con las Normas CCCA ensayos de laboratorio y COVENIN. Estos ensayos se
realizarán en campo o en el laboratorio indicado por la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Con un mínimo de 40 días, antes de iniciarse el vaciado, se efectuarán todos los ensayos necesarios a los
agregados a usar para garantizar la calidad del concreto. La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO después de conocer los resultados de estos ensayos aprobará o no la dosificación para el
concreto presentada por La Contratista. Una vez conocida la dosificación se realizará la mezcla y se

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 15 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

ensayaran con la toma de cilindros estándar de 152 mm por 350 mm, hechos y curados de acuerdo a la
Norma CON-2-65 del Comité del concreto Armado y COVENIN - 1753-81.
A los 28 días se realizarán los ensayos de rotura de los cilindros. La resistencia mínima a la comprensión,
deberá tomarse como el promedio de los resultados de pruebas de los tres cilindros, siempre que la
resistencia de cualquiera de ellos no varíe en más del 15% por encima o por debajo del promedio.
Cada vez que se cambien los agregados (agua, arena, piedra, cemento), se realizará el proceso descrito
anteriormente sin presentar costo adicional para la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
La Contratista debe disponer en todo momento en el sitio donde se estén efectuando los vaciados de
concreto, de todos los elementos necesarios para la realización y transporte de la toma de muestra para
cilindros de concreto, ensayos de cono de Abrams, que se realizará antes del vaciado o cuando el
representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO lo requiera.

Pruebas.
La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO exigirá la realización de pruebas de comprensión en
cada una de las fundaciones que se especifican para los apoyos según las Especificaciones Particulares.
5.6 Estructuras.

La Contratista evitará manejos innecesarios de los materiales que forman las estructuras, a fin de reducir la
posibilidad de daños de los mismos. La manipulación se hará con el mayor cuidado, a fin de no doblar ni
dañar las piezas.
La Contratista estará en la obligación de reponer a su costo el material que haya perdido, doblado o dañado
durante el manejo, ensamble o montaje de la estructura.
La Contratista deberá respetar la localización indicada en las hojas de localización de las Especificaciones
Técnicas Particulares, salvo en los casos de obstáculos nuevos o no previstos. En estos casos La Contratista
deberá informar el hecho de inmediato al representante de la C.A. C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO, quién tomará las medidas pertinentes.
Una estructura levantada deberá encontrarse en una posición tal que cumpla con las siguientes tolerancias:

 Verticalidad: 5 mm por metro.

 Desviación en el alineamiento: 5 cm.

 Horizontalidad de las crucetas: 5 mm por metro.

 Orientación: La distancia entre la punta de las crucetas y la perpendicular al eje de la línea en el punto
de intersección de la base de la cruceta con la estructura, no deberá sobre pasar los 5 cm por metro.
La Contratista deberá disponer un espacio lo suficientemente amplio para la clasificación de las posiciones de
las estructuras. Para cada posición de cada tipo de estructura se formará un grupo ordenado y se colocará un
letrero indicador del número de la posición y el tipo de estructura. Todos los grupos necesarios se dispondrán
paralelamente y longitudinalmente formando varias filas y dejando entre ellas el espacio necesario que facilite
las tareas de inspección, recuento, carga y descarga.
Los perfiles en torres de celosía se almacenarán separados del suelo por piezas de madera y se tomarán
todas las precauciones necesarias para evitar cualquier daño a los perfiles o al galvanizado.
La Contratista montará las estructuras de acuerdo con los planos de montaje del fabricante, las listas de
materiales y otras instrucciones suministradas por la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO. El
método de armado y levantamiento estará sujeto a revisión y aprobación del representante de la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO y será tal que, durante el levantamiento ningún miembro será
sometido a esfuerzos que excedan aquellos para los cuales está diseñado.
Las estructuras podrán ser montadas por el proceso de armado en secciones en el suelo y levantamiento
sucesivo de las secciones a su posición final ó podrán ser montadas miembro a miembro, a opción de La
Contratista. En el caso de montaje por secciones para el caso de celosía, el atornillado inicial será adecuado
para soportar el peso y los esfuerzos propios de montaje, pero no será tan apretado que impida la alineación
y ajuste de secciones o miembros adyacentes. Si se observa desalineamiento o desajuste de secciones o

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 16 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

miembros adyacentes atribuibles al método de montaje adoptado, éste será corregido en el grado que sea
necesario para eliminar la dificultad.
Una cantidad razonable de desviación, será permitida en el armado pero no se permitirá el escariado,
punzonado o taladrado, para corregir agujeros que no coincidan debido a errores de fabricación. Si se
descubren tales errores de fabricación La Contratista notificará a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO, quien decidirá si los errores pueden ser corregidos en el sitio o si los miembros deben ser
devueltos al fabricante para su corrección o reemplazo.
En el caso de fundaciones en concreto, no se armará ninguna estructura hasta siete (7) días después del
último vaciado de concreto y hasta que el relleno haya sido completamente colocado y compactado según lo
requerido.
Todos los tornillos serán colocados con su extremo roscado hacia adentro ó hacia abajo según sea el caso.
Todos los miembros deberán estar limpios en las juntas durante el ensamblaje. Cuando el armado se haga
por secciones en el suelo, las estructuras y/o sus partes serán montadas sobre bloques de madera, a fin de
mantenerlas libres de sucio, barro, sales y otros materiales corrosivos que tiendan a adherirse a la estructura.
Todo daño al galvanizado será reparado y sometido a la aprobación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO.
Los tornillos y tuercas, estas últimas sobre arandelas, serán ajustados con llaves fijas, aprobadas por la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, que no deformen las tuercas ni dañen el galvanizado. Los
momentos máximos de ajuste que se admitirán son:

 tornillos 1/2” 8,9 kg-m (6 lb-pie)

 tornillos 5/8” 14,9 kg-m (10,0 lb-pie)

 tornillos 3/4” 22,4 kg-m (15,0 lb-pie)

 tornillos 7/8” 31,3 kg-m (21,0 lb-pie)


Las estructuras deberán estar completamente armadas, con todos los miembros en su lugar y los tornillos
completamente ajustados, antes de comenzar los trabajos de tendido de cable de guarda o de los
conductores.
En cada una de las estructuras se preverá la colocación de las placas indicadoras de peligro conjuntamente
con una placa de numeración, las placas de patrullaje aéreo cada cinco (5) torres y las de identificación de
fases en las torres terminales.

5.7 Unidades Aisladoras.

Las cadenas de aisladores incluyendo las varillas de armado y las grapas de suspensión para las cadenas de
suspensión y las grapas de tensión para las cadenas de anclajes, serán ensambladas e instaladas de
acuerdo con los planos incluidos en las Especificaciones Técnicas Particulares. Aquellos aisladores que sean
dañados durante las operaciones de manejo e instalación deberán ser reemplazadas sin costo alguno para la
C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
El izado de los aisladores se hará de manera de evitar dobladuras o cualquier otro daño.
Cada aislador de suspensión será montado sobre el conductor y ajustada de modo que cuelgue en un plano
vertical después que los conductores sean puestos en flecha.
En todas las cadenas de suspensión y orientación del conductor, La Contratista instalará como accesorio
normal el gancho de fijación suministrado junto con el material de las estructuras.
Con el fin de orientar los puentes de conexión, en aquellas estructuras que lo ameriten, se colocarán cadenas
de orientación suspendidas de aquellas crucetas en las cuales el puente de conexión tiende a acercarse a la
estructura. Estas cadenas no requieren varillas de armado.
La Contratista evitará la unión de materiales de composición diferente, a fin de evitar la corrosión galvánica.
Asimismo no se permite en ningún caso el uso de soldaduras.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 17 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

5.8 Conductor.

5.8.1 Tensiones y flechas de tendido.

Cuando por razones de replanteo final, se modifiquen las localizaciones y vanos reales, de algún tramo de
línea, La Contratista deberá calcular las tablas de tensado y flechas del conductor de acuerdo a las hipótesis
de carga contenidas en el Proyecto de esta línea, esta información será suministrada por la C.A. ENERGÍA
ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Cualquier modificación de las tablas de tensado deberá ser aprobada por la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO, antes de proceder a su utilización.
5.8.2 Herramientas y equipos.

La Contratista deberá suministrar todas las herramientas y equipos especiales para empalmar, tensar y
flechar el conductor de acuerdo con las mejores prácticas modernas. La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO se reserva el derecho de aprobar las herramientas y equipos a ser usados por La
Contratista.
5.8.3 Varillas de armado.

Las varillas de armado serán instaladas por La Contratista en cada punto de suspensión de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Donde sea necesario realizar un desplazamiento del punto de fijación de las varillas de armado, tal
desplazamiento no excederá de 50 mm desde el centro. Si el desplazamiento fuese mayor deberá
desarmarse el juego de varillas de armado e instalarlo nuevamente en el lugar correcto.
Las varillas preformadas se colocarán manualmente. El representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO tendrá expreso cuidado en verificar la perpendicularidad de las cadenas de aisladores y el
perfecto montaje de las varillas de armado.
5.8.4 Empalmes.

A menos que la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO lo apruebe de otra manera, todos los
empalmes y conexiones serán hechos con accesorios del tipo a compresión y aplicados al conductor de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante. La Contratista suministrará la pasta de relleno y los
instrumentos necesarios, incluyendo los compresores requeridos para la ejecución de los empalmes,
conexiones y los puentes. Todos los empalmes y conexiones se ubicarán a una distancia no mayor de 15
metros de la fijación del conductor a la cadena y no se emplearán nunca en vanos que crucen carreteras o
líneas de energía sin la aprobación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
A fin de obtener la resistencia mecánica y la conductividad eléctrica requerida, es esencial que el empalme o
junta sea centrado correctamente. La distancia entre dos empalmes no será inferior a las longitudes de los
carretes, a menos que la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO lo apruebe de otra manera. No se
permitirá más de un empalme en cualquier conductor en el mismo vano. Después que las uniones hayan sido
comprimidas sobre el conductor se quitarán por medios apropiados, las aristas cortantes o protuberancias
formadas durante la operación de compresión. Las conexiones de los puentes serán hechas con conectores
bifilares. Los empalmes deberán soportar una carga igual o mayor a la carga de rotura del conductor.
La Contratista garantizará a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, que los linieros
responsables de hacer los empalmes en el campo sean personas de experiencia en los tipos de empalme
requeridos y guardará un registro del responsable de cada empalme. Cualquier empalme imperfecto será
eliminado y se volverá a hacer.
Cualquier reparación del conductor en un empalme deberá ser autorizada por el representante de la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO y tendrá que estar presente en el momento en que se efectúe la
misma.
5.8.5 Manguito de reparación.

Se podrá usar manguitos de reparación del tipo de compresión para reparar daños menores del conductor
siempre que:

 En el sitio dañado el conductor a ser reparado no tenga más de 2 alambres de la capa externa dañados
en una longitud no mayor de 100 mm.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 18 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

 No haya alambres rotos.

 La sección transversal de un alambre no esté reducida en más de 25%.

 La distancia del manguito de reparación al empalme más cercano sea mayor a 300 m.
5.8.6 Tendido.

Los conductores serán tendidos con las tensiones y flechas indicadas en las Especificaciones Técnicas
Particulares. El equipo y los métodos empleados para el tendido de los conductores serán tales que éstos o
las estructuras no sufran daños y estarán sujetos a la aprobación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO. Todas las operaciones de tendido serán efectuadas de modo que ninguno de los accesorios
de suspensión sea sometido a cargas longitudinales y en ningún momento ninguna estructura de anclaje sea
sometida a esfuerzos de torsión resultante de cargas longitudinales sobre caras opuestas y en extremos
opuestos de las crucetas.
El conductor será tendido por el método de tensión controlada, a fin de evitar su contacto con el suelo o
cualquier objeto por encima del nivel del terreno.
El método de tendido a tensión controlada propuesto por La Contratista y el equipo a ser empleado estará
sujeto a la revisión de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, quien se reserva el derecho de
rechazarlo o incorporar modificaciones en caso de que los resultados deseados, no puedan ser obtenidos
empleando el método propuesto por La Contratista. Este hecho no releva a La Contratista de cumplir con su
responsabilidad para realizar satisfactoriamente el trabajo. El equipo de tendido será del tipo de doble tambor,
con revestimiento de neopreno y un diámetro mínimo exterior de un (1) metro y una capacidad mínima de 5
vueltas de conductor sobre los tambores. El equipo será tal que al obtener la tensión deseada, se mantendrá
constante mientras los frenos permanezcan aplicados en ésta posición, bien sea que los frenos sean de
operación manual, neumática, hidráulica o eléctrica.
El calor generado por la acción de frenado sobre las ruedas impulsoras no podrá ser transferido al conductor.
Habrá un ligero frenado mecánico sobre los carretes del conductor para impedir que el conductor se afloje
entre los carretes y los tambores del frenado. El revestimiento de neopreno no será inferior a 7 mm de
espesor y los tambores tendrán un diámetro exterior mínimo de 1 m. El equipo será capaz de mantener una
tensión continua no inferior a 5.000 Kg. por conductor. La flecha de cada conductor será mantenida por lo
menos 20% mayor que las flechas especificadas en las tablas de tendido, antes del ajuste final de la flecha y
la fijación de los conductores de cadena.
El diseño, tamaño, materiales, puntos de fijación de las poleas de tendido, y el valor de las pendientes de tiro
estarán sujetas a la aprobación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO. El diámetro (a fondo
de garganta) de las poleas será de 40 cm; y el tamaño y forma de la garganta serán apropiadas para el
conductor. Todas las poleas estarán equipadas con cojinetes de bola a rodillo de alta calidad con lubricación
permanente, las gargantas estarán revestidas de neopreno, a menos que las poleas estén hechas de una
buena aleación de aluminio.
Después de ser tensados, los conductores deberán permanecer en los bloques de tendido por no menos de
dos (2) horas antes de ser fijados en las grapas, a fin de permitir que la tensión de los conductores se iguale.
El tiempo total que los conductores podrán permanecer en los bloques de tendido antes de ser fijados no será
mayor de 48 horas. Los conductores no serán pretensados, sino que serán tensados de acuerdo con las
tablas de tensado suministrados por la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO que tomarán en
cuenta el asentamiento y módulo final de los conductores. La longitud de conductor tensado en una operación
estará limitada a la longitud que pueda ser tensada satisfactoriamente. No se harán operaciones de tensado
cuando, en opinión de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, el viento u otras condiciones
adversas del tiempo impidan un tensado satisfactorio.
Durante las operaciones de tendido, el conductor será limpiado de toda grasa, polvo o cualquier otra
sustancia contaminante. La limpieza se hará inmediatamente después que el conductor sale del equipo de
tensado en tierra o en el aire después del tendido, a opción de La Contratista. Si la limpieza se hace en tierra
se tendrá especial cuidado para asegurar que no se transfiera polvo u otra sustancia contaminante de las
poleas de tendido al conductor. El método de limpieza del conductor será por contacto deslizante. Se
emplearán trapos limpios o cepillos saturados con tetracloretileno o tricloretileno, y se tomarán las
precauciones apropiadas para proteger al personal de limpieza contra la acción tóxica y resecante del
producto químico utilizado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 19 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

Los carretes de conductor y equipos de halado y frenado se ubicarán de preferencia tan cerca de la mitad de
un vano como sea posible, pero en ningún caso la pendiente del conductor entre el equipo y el bloque de
tendido de la primera torre será mayor de 1 a 5.
La Contratista inspeccionará las poleas diariamente para comprobar su libre y fácil movimiento en los
bloques de tendido.
Se podrá halar dos o más carretes de conductor a través de la polea utilizando un tipo de eslabón, gancho o
grillete giratorio para hacer la conexión entre las longitudes de cada carrete.
Cuando sea necesario utilizar dispositivos intermedios temporales de anclaje, estos serán de un tipo
apropiado y de suficiente resistencia para aguantar los conductores sin transmitir esfuerzos indebidos a las
torres adyacentes. Se usarán anclajes temporales para igualar la tensión entre una sección previamente
tensada y fijada a las cadenas y la sección que está siendo tensada.
La temperatura del conductor se medirá con termómetro. Se tomará un trozo de 60 cm de conductor a
emplear y se insertará al termómetro. El trozo de conductor se colocará a pleno sol y a 4 m por lo menos de
altura por un período mínimo de 15 minutos. La temperatura así leída será la temperatura de tensado.
El tendido de los cables de tiro y el de los cables pilotos, cuando los haya, podrá hacerse mediante tractor o
cualquier otro vehículo o a mano y se hará conforme al mismo criterio indicado para los conductores y cables
de guarda.
Los bloques de tendido tanto para el cable de guarda como para los conductores, serán de un diseño tal que
garanticen que las estructuras no son sometidas a esfuerzos longitudinales durante las operaciones de
tendido. Los bloques de tendido podrán ser fijados en el extremo inferior de las cadenas de aisladores o
suspendidos independientemente, pero en ningún caso, la cadena de aisladores o la suspensión
independiente, mostrarán una inclinación lateral apreciable en el momento de pasar por los bloques el
balancín de tiro.
Los bloques de tendido para los conductores consistirán esencialmente de dos (2) poleas coaxiales para los
conductores, iguales y con las dimensiones y características ya indicadas, y cuatro poleas de menores
dimensiones para el cable de tiro. El conjunto estará soportado en una armazón de rigidez suficiente que
garantice la invariabilidad de la posición de las poleas y su correcto funcionamiento.
Los balancines de tiro consistirán de una polea apropiada para mantener el tiro de los conductores
constantemente balanceados; contrapesos para impedir giro de los conductores y para guiar el balancín
dentro del bloque de tendido; y las correspondientes uniones giratorias, cable auxiliar y demás accesorios.
La puesta en flecha se hará mediante cabestrante, o mediante tractor cuando la naturaleza del terreno
permita el empleo de este último, pero en cualquier caso el conductor no será sometido a tensiones
apreciablemente superiores a su tensión final. Cada conductor será puesto en flecha separadamente.
Se armarán andamios apropiados en los cruces de los conductores con carreteras, caminos importantes, vías
férreas. En estos sitios y donde se considere necesario se colocarán Avisos de Peligro y se informará a las
Autoridades de Tránsito local.
5.8.7 Flechado.

El conductor será flechado de acuerdo con las tablas apropiadas de tensiones y flechas. Cuando la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO lo exija, la tensión del conductor será medida con un
dinamómetro suministrado por La Contratista, a fin de evitar el sobretensado del conductor. El dinamómetro
será contrastado frecuentemente con el fin de garantizar su exactitud.
Las flechas serán medidas por medio de teodolito o por otro método aprobado o de acuerdo con las
instrucciones de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
La comprobación de la flecha se hará de preferencia en vanos de longitud aproximadamente igual al vano
real equivalente. En los desniveles pronunciados se comprobará la flecha desde ambos extremos del vano en
cuestión. En los ángulos de más de 10º se comprobará la flecha en los dos vanos adyacentes.
Después que los conductores hayan sido tensados a la flecha requerida, se inspeccionarán los vanos
intermedios para determinar si las flechas son uniformes y correctas.
La Contratista proveerá por lo menos una persona para medir las flechas en tramos de tensado de hasta 5
vanos, dos personas por lo menos para tramos de 6 a 10 vanos y tres personas por lo menos para 11 vanos
o más. Se comprobará la flecha de varios vanos en cada tramo de tensado, seleccionando uno cerca de cada

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 20 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

extremo y uno en el medio. El número de vanos a ser comprobados no será menor de 2 en tramos de hasta 5
vanos, 3 en tramos de 6 a 10 vanos y 4 en tramos de más vanos.
La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO comprobará la flecha en los puntos donde lo considere
necesario y La Contratista suministrará el personal necesario para señalización y escalamiento.
Se permitirá una tolerancia en la flecha de más o menos 2% de la flecha correcta, pero nunca mayor de 10
cm..
La desviación de las cadenas de aisladores, una vez en posición definitiva, no será mayor de 10 cm.
5.8.8 Puentes de Conexión.

En las estructuras de amarre-ángulo, las conexiones de puentes deberán hacerse de una manera prolija
utilizando dos conectores bifilares para cada puente. Cuando la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO lo autorice, se podrá evitar el corte de conductor y se podrá realizar un puente continuo.
5.8.9 Distancias Libres Mínimas.

Las alturas verticales mínimas sobre objeto cruzado se regirán por las especificadas en las Especificaciones
Técnicas Particulares.

Las alturas especificadas corresponden a los siguientes casos:

 En terreno abierto no transitado por vehículo 7,00 m

 Caminos de tierra 8,00 m

 Sobre carreteras y autopistas 10,50 m

 Sobre vías férreas 11,00 m

 Cruce con líneas de comunicación 3,00 m

 Cruce con líneas de transmisión 69kV 2,50 m

 Cruce con líneas de transmisión 115 kV 2,75 m

 Cuando el perfil del terreno, en dirección normal al eje de la línea sea de pendiente elevada, la distancia
sobre el terreno con la máxima inclinación del conductor deberá ser comprobada por La Contratista
(Verificación del sobreperfil)
5.9 Cable de Guarda.

5.9.1 Cálculo de Tensiones y Flechas.

En los anexos, se incluyen las tablas de tensiones y flechas del cable de guarda las cuales deberán ser
recalculadas y suministradas en el documento de cambio de alcance de ingeniería suministrado por el
contratista, ya que las misma fueron realizadas inicialmente para cable guaya de acero. Si por razones del
replanteo de estructuras se varía algún tramo de la línea y/o vanos reales, La Contratista deberá tomar en
consideración lo siguiente:

 Determinará la tensión del cable de guarda que conduce a una flecha 80% de la del conductor para el
vano ficticio correspondiente al tramo de tendido y en la condición de temperatura mínima sin viento. La
tensión resultante será el estado básico que permitirá calcular tensiones y flechas en otros estados.

 Verificará que para el estado de temperatura mínima y viento máximo no se supera la tensión máxima.
El cable de guarda podrá ser tendido antes que los conductores de fase. El equipo y método a utilizar para el
tendido del cable de guarda serán revisados y deberán ser aprobados por el representante de la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO antes de comenzar el tendido. Las labores de tendido se
realizarán de manera que en ningún momento ningún aditamento de suspensión sea sometido a cargas
longitudinales o sea sometido a la tensión resultante de cargas longitudinales en caras opuestas de los
puntos de fijación del cable.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 21 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

Se tomarán precauciones especiales para evitar que se produzcan daños en los cables de guarda. Si el cable
es dañado, las secciones dañadas serán reemplazadas a responsabilidad de La Contratista y a su vez serán
colocadas de manera que sea aprobada por la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, antes de
que los cables sean finalmente tensados.
5.9.2 Herramientas y Equipos.

Se aplica lo especificado para el conductor.


5.9.3 Empalmes.

Se aplica lo especificado para el conductor salvo en lo que respecta a la pasta de relleno, la cual no será
aplicada.
5.9.4 Tendido.

Se aplica lo especificado para el conductor salvo en el caso de las poleas, para las cuales no es necesario
que la banda de rodamiento sea de caucho o material sintético, pudiendo ser metálica.
5.9.5 Flechado.

Se aplica lo especificado para el conductor.

5.10 Amortiguadores.

Serán del tipo STOCKBRIDGE. La grapa de los amortiguadores será diseñada para impedir cualquier daño al
conductor en cualquier momento y bajo cualquier condición.
Los amortiguadores serán fijados a los conductores en puntos adyacentes a las estructuras de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante, de modo que cuelguen en un plano vertical. La Contratista se asegurará que
los agujeros de drenaje de las piezas estén abiertos después que los amortiguadores han sido fijados.
5.11 Puesta a Tierra.

5.11.1 Puesta a Tierra del Cable de Guarda.

En los soportes metálicos, la puesta a tierra del cable de guarda se hará mediante el soporte mismo a menos
que se especifique lo contrario.
5.11.2 Puesta a Tierra de las Estructuras.

Con el cable de guarda sin colocar o aislado de la estructura, La Contratista deberá realizar las mediciones de
la resistencia de puesta a tierra, de las cuales llevará un registro para todas las estructuras de la línea el cual
será presentado a la aprobación de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
La puesta a tierra se hará mediante jabalinas o contrapesos hasta obtener el valor de resistencia especificado
de 20  como máximo.
En caso de requerirse otros métodos para la puesta a tierra o aumento en las condiciones de material
previsto, éste debe ser aprobado por el representante de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
5.11.2.1 Jabalinas.
Serán de acero con cubierta de cobre tipo “Copperweld”, de sección circular 16 mm (5/8”) de diámetro y de
2,44 metros de largo. Cada jabalina tendrá una punta cónica trabajada a maquina y la otra punta
achaflanada. La cubierta de cobre será aplicada mediante un proceso de soldadura por derretimiento o
depósito electrolítico que resulte un sello entre el cobre y la superficie de acero a prueba de humedad. La
cubierta cilíndrica de cobre tendrá una superficie lisa, continua y uniforme con un espesor mínimo de 1,90
mm. La barra tendrá una resistencia a la tracción de 5.000 kg/cm 2.
Las jabalinas serán enterradas a distancias de 5 m, o múltiplos, de cada pata de la estructura y conectada a
ésta mediante una guaya de acero galvanizado de 7.94 mm (5/16") de diámetro.
Las grapas de conexión de la guaya a la jabalina serán bimetálicas. Los conectores de la guaya a la torre
serán de acero galvanizado con tornillos, tuercas y arandelas de presión hechas del mismo material. Los
tornillos tendrán 9,5 mm (3/8”) a 12,7 mm (1/2”) de diámetro y un largo suficiente para agarrar el espesor del
montante de la torre y las arandelas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 22 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

5.11.2.2 Contrapesos.
Contrapesos Longitudinales.
Serán hechos con guaya de acero galvanizado 5/16" e irán enterrados en zanjas de no menos de 80 cm de
profundidad, excavadas y rellenadas en sentido del eje de la línea.
Contrapesos Circulares.
Serán colocados en aquellos sitios donde se encuentren estructuras que sean de frecuente acceso por
personas, a fin de reducir las tensiones de contacto y de paso a los valores permisibles.
Serán hechos con guayas de acero galvanizado 5/16" e irán enterrados a una profundidad de 0,80 m en una
zanja circular que rodeará la base de la estructura con un radio de hasta 10 metros. En caso de ser necesario
se colocarán dos anillos o contrapesos circulares separados uno respecto al otro por una distancia de un (1)
metro.
Las conexiones de todos los contrapesos a la estructura se hará a una distancia mínima de veinte (20)
centímetros sobre el nivel del suelo. Cuando las fundaciones sean de concreto la conexión la atravesará
hasta una distancia mínima de treinta (30) centímetros por debajo del nivel del suelo y dará una vuelta
circunscrita en el perímetro de la excavación.
Cualquier modificación en el sistema de puesta a tierra deberá ser aprobada previamente por el representante
de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
La Contratista informará por escrito a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO el número de cada
estructura, valor de resistencia de puesta a tierra en ohmios y el tipo de puesta a tierra utilizado.
5.12 Señalización Aérea (Balizaje).

La Contratista instalará esferas de balizaje para señalización aérea en los cruces de carreteras o autopistas y
en las cercanías a helipuertos. Se utilizarán esferas de balizaje de fibra de vidrio de color anaranjado y
amarillo a instalar sobre el cable de guarda; distribuidas uniformemente a lo largo del vano a una distancia no
mayor de 60m entre esferas.
5.13 Medidas de Seguridad.

La Contratista será totalmente responsable de tomar las medidas de seguridad necesarias para evitar
cualquier tipo de accidente, para la protección de la vida de las personas y evitar daños a objetos.
Cuando la construcción interfiera con carreteras, estas serán mantenidas abiertas al tránsito de vehículos. En
caso de que se requiera se proveerán y conservarán desvíos apropiados.
La Contratista deberá exigir y mantener las barreras necesarias, luces rojas suficientes y apropiadas, señales
de peligro, de tránsito y tomará todas las precauciones necesarias para la protección de la Obra y la
seguridad del público. En general deberá cumplir con todas las normas de seguridad de la C.A. ENERGÍA
ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Cuando sea necesario cerrar carreteras al tránsito de vehículos se colocarán barreras efectivas, en las cuales
se instalarán señales apropiadas de aviso y desvío. Todas las barreras y obstrucciones se mantendrán
encendidas desde el atardecer hasta el amanecer.
Cuando se realicen cruces de carreteras o caminos transitables por vehículos cargados donde la altura
máxima de éstos no pueda ser limitada por túneles, puentes u otro objeto, La Contratista deberá señalizar la
altura máxima permitida.
El tipo, forma y ubicación del señalamiento a utilizar deberá ser aprobado previamente por el Ministerio de
Infraestructura. La Contratista presentará la aprobación por escrito a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO antes de comenzar el montaje de los mismos.
El costo de proveer y montar todos los materiales requeridos en esta Cláusula será a cargo de La Contratista
y estará incluido en la Partida correspondiente al Montaje del Conductor.

5.14 Interferencia del Tendido con los Servicios Públicos.

La Contratista realizará todas las previsiones necesarias para ejecutar aquellas operaciones del trabajo que
puedan interferir con líneas de transmisión, telegráficas o telefónicas, tuberías y cualquier otro obstáculo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 23 de 26


ADJUDICACIÓN DIRECTA 40000398
PARTE C

existente de una manera satisfactoria para los propietarios u operadores de tales servicios y para la C.A.
ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO.
Para el tendido de conductores que cruzan otras líneas eléctricas, La Contratista notificará con anticipación a
los propietarios u operadores de esas líneas el período de tiempo durante el cual se propone hacer dicho
tendido y obtendrá el correspondiente permiso por escrito, el cual presentará a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA
DE BARQUISIMETO antes de comenzar el tendido del vano de cruce. La Contratista informará a dichos
propietarios de cualquier daño causado que sea de su responsabilidad.
El costo de proveer y mantener los vigilantes, señales, barreras y estructuras temporales necesarias de hacer
para llevar a cabo las operaciones o reemplazos requeridos, de presentar fianzas contra daños si fueran
solicitadas y cualquier otro costo requerido por ésta cláusula, será a cargo de La Contratista y estará incluido
en las Partidas correspondientes al tendido del conductor.
La Contratista será responsable de confirmar con la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, que
los derechos de paso han sido obtenidos y deberá dar la participación correspondiente del comienzo de los
trabajos a los respectivos propietarios.
La C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO notificará a La Contratista en su debida oportunidad la
fecha en la cual podrán iniciarse los trabajos. Asimismo le informará sobre cualquier arreglo convenido con
los propietarios.
La Contratista deberá indicar a la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO las tuberías y otros
obstáculos que hayan de removerse, así como las líneas de potencia, telefónicas y telegráficas que también
hayan de ser apartadas o protegidas a fin de cumplir con los requisitos de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO.
La Contratista será responsable a sus propias expensas y a satisfacción de la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE
BARQUISIMETO, por la calidad de los trabajos de reparación o reinstalación que ejecute en las tierras,
propiedades, caminos, drenajes, cercas, paredes, compuertas y demás objetos que se hayan dañado durante
la ejecución de la Obra, debiendo remover el material sobrante al terminar el montaje.
En aquellos lugares donde la línea cruce líneas telegráficas, telefónicas o de potencia, huertos, jardines, otros
obstáculos o terrenos sobre los cuales el tendido de la misma no pueda ejecutarse de manera normal, La
Contratista deberá, sin cargo alguno para la C.A. ENERGÍA ELÉCTRICA DE BARQUISIMETO, hacer los
arreglos necesarios tomando las precauciones del caso para la debida instalación de la línea.
La Contratista deberá asegurarse que los trabajos objeto de su Contrato no causarán daños o interferencias a
las líneas telegráficas, telefónicas o de potencia que estén instaladas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Pag. 24 de 26

También podría gustarte