Está en la página 1de 4

Informes de la Construcción Vol.

24, nº 238
Marzo de 1972

centro
parroquial

/ íáE- ^Wí**"fim-if -• f • r^^m^iM AíUiamiUi

dekcatedral
católica

sinopsis
La Casa parroquial y Centro católico (si-
tuados cerca de la entrada principal del
conjunto que forman con la Catedral)
contienen: salas para reuniones —pe-
queñas y grandes—, un salón de actos,
residencia para sacerdotes, y las ofici-
nas parroquiales.
Santa María
Desde el punto de vista de la compo-
sición arquitectónica del conjunto crea-
do, estos edificios han ayudado, tanto
por la textura de los materiales em-
pleados en los mismos como por su
Tokio-Japón
diseño, a armonizar la línea arquitectó-
nica audaz de la Catedral con la huma- KENZO TANGE y Asociados, arquitectos
na de los edificios circundantes, evitan-
do así un salto brusco de escalas. 148-144

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
Los ganadores del Concurso de Proyectos cele-
brado para la construcción de la Catedral de
Tokyo, erigida en conmemoración del centenario
de la Actividad Misionera de la Iglesia Católica
en el Japón, bajo la dirección del renombrado
arquitecto Kenzo Tange, y una vez terminada la
Iglesia, han diseñado y construido los edificios
anexos: Casa parroquial y Centro católico.

Dichos edificios contienen: salas para reunio-


nes —pequeñas y grandes—, un salón de actos,
residencia para sacerdotes, y las oficinas parro-
quiales.

Desde el punto de vista de la composición ar-


quitectónica del conjunto total, estos bloques
anexos han contribuido a armonizar la línea de

1. Hermanas.—2. Sacerdotes.—3. Conferencias.


4. Descanso.—5. Jardín de infancia.—6. Estrado
(móvii).—7. Juegos.—8. Campo de juego.—9.
Reuniones.—10. instituto social.—11. Baño.—
12. Trabajo.—13. Descanso (relax).—14. Lavade-
ro.—15. Capilla.—16. Recepción.—17. Presiden-
te.—18. Comedor.—19. Terraza.—20. Estudio.—
21. Paseo.—22. Cuarto de niñeras.—23. Despen-
24. Vestíbulo.—25. Porche.—26. Hall.—27.
información.—28. Servicio nocturno.

planta baja

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
planta primera

diseño audaz del santuario con la humana de Los muros de la planta baja del Centro católico
los edificios circundantes, estableciendo un presentan un acabado con la misma textura ás-
puente de unión entre las dimensiones de uno pera que la parte inferior de la Catedral, lo que
y de otros, evitando así un salto brusco de es- ayuda a armonizar la arquitectura de aquél con
calas. la de ésta.

planta segunda

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es
Ambos, el Centro católico y la Casa parroquial, existen los peligros que plantea la circulación
están situados cerca de la entrada principal. de vehículos.
Para neutralizar el ruido del tráfico rodado que
El convento y jardín de infancia existentes es-
pasa por delante de la catedral, los muros de
tán ligeramente apartados de ella, en una zona
las oficinas y del salón de actos han sido acon-
mucho más tranquila, situada en un plano más
dicionados de modo que, prácticamente, es im-
elevado que el de la plaza.
posible que cualquier ruido o sonido procedente
La entrada al jardín de infancia aparece —sepa- del exterior se transmita al interior.
rada de la vía de circulación de la catedral— Colaboradores: Koji Kamiya, Takae Shoji y Jiro
ubicada al este del solar, zona en la que no Inazuka.
Estructura: Taisei Construction Co.

résumé summary zusammenfassung


Centre paroissial de la cathédrale Parrochial centre of the Catholic Gemeindezentrum der Katholischen
catholique de Saint-Marie à Tokyo, Cathedral of Santa Maria, Tokyo, Marienkirche in Tokio - Japan
Japon Japan Architekten: Kenzo Tange und Mitarbeiter

Kenzo Tange et associés, architectes Das Pfarrhaus und das katholische Gemein-
Kenzo Tange & Associates, architects
dezentrum (neben dem Haupteingang des
La maison paroissiale et le centre catholi- Gebàudekomplexes, dass sie mit der Kirche
que, situés près de l'entrée principale de The parrochial house and catholic centre bilden) umfassen mehrere —kleine und
l'ensemble qu'ils forment avec la cathédra- (located close to the main entrance of the grosse— Versammiungsrâume, einen Fest-
le, abritent les salles de réunions, la rési- whole cathedral zone) includes meeting saal, Wohnheim fur die Priester und Biiro-
dence des prêtres et les bureaux parois- rooms, both large and small, a public hall, raume.
siaux. a residence for priests, and offices. Vom Standpunkt der architektonischen Kom-
Du point de vue de la composition archi- position aus betrachtet tragen diese Gebau-
tecturale de l'ensemble, ces édifices ont From the architectural aspect, these build- de durch die Verbindung der Baustoffe und
contribué, tant pour la texture des maté- ings help emphasize the audacious design durch ihre Gestaltung dazu bei, die archi-
riaux employés que pour leur conception, tektonisch kiihne Linienführung der Kirche
of the cathedral, and harmonise it with the
à harmoniser la ligne architecturale hardie harmonlsch in Einklang zu bringen mit dem
de la cathédrale avec le caractère humain human scale through the intermediate di- menschlichen Aspekt der umliegenden Ge-
des édifices environnants, évitant ainsi un mensions of the buildings of the parrochial baude, sodass ein briisker Umschwung in
brusque changement d'échelles. centre. der Gesamtgestaltung vermieden wurde.

© Consejo Superior de Investigaciones Científicas


Licencia Creative Commons 3.0 España (by-nc) http://informesdelaconstruccion.revistas.csic.es

También podría gustarte