Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
General Electric F650usersp-N PDF
General Electric F650usersp-N PDF
Multilin
F650
Controlador Digital de Posición
Manual de Instrucciones
GEK-106311N
GE Multilin GE Multilin
215 Anderson Avenue Avda. Pinoa, 10
L6E 1B3 Markham, ON -CANADA 48170 Zamudio ESPAÑA
T (905) 294 6222 F (905) 294 8512 T +34 94 485 88 00 F +34 94 485 88 45
E gemultilin@ge.com E gemultilin.euro@ge.com
Internet: www.GEMultilin.com
TABLA DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN 1-1
1.1 PROCEDIMIENTOS IMPORTANTES 1-1
1.1.1. PRECAUCIONES .................................................................................................................. 1-1
1.1.1.1. INSERCIÓN / EXTRACCIÓN DE LAS TARJETAS DE COMUNICACIONES...... 1-2
1.1.1.2. INSERCIÓN / EXTRACCIÓN DE LAS TARJETAS DE COMUNICACIONES...... 1-3
1.1.2. INSPECCIÓN INICIAL........................................................................................................... 1-4
1.1.3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................... 1-6
1.2 DESCRIPCION INICIAL 1-7
1.2.1. INTRODUCCIÓN A LA FAMILIA DE RELÉS F650............................................................... 1-7
1.2.2. ARQUITECTURA HARDWARE ............................................................................................ 1-7
1.2.3. ARQUITECTURA SOFTWARE............................................................................................. 1-8
1.2.4. ARQUITECTURA DE COMUNICACIONES.......................................................................... 1-8
1.3 SOFTWARE ENERVISTA F650 SETUP 1-10
1.3.1. REQUISITOS DEL SISTEMA....................................................................................................... 1-10
1.3.2. INSTALACIÓN..................................................................................................................... 1-10
1.3.3. CONEXIÓN CON EL EQUIPO ............................................................................................ 1-15
a) CONFIGURANDO UNA CONEXIÓN ETHERNET ......................................................... 1-15
b) CONFIGURANDO UNA CONEXIÓN RS232.................................................................. 1-15
1.3.4. COMUNICACIONES ........................................................................................................... 1-16
4. SEGURIDAD 4-73
4.1.1. AÑADIR USUARIOS ........................................................................................................... 4-73
4.1.1.1. derechos de usuario............................................................................................ 4-73
4.1.2. CAMBIO DE CONTRASEÑAS ............................................................................................ 4-74
4.1.3. ACTIVANDO LA SEGURIDAD............................................................................................ 4-75
4.1.4. REGISTRARSE EN ENERVISTA F650 SETUP ................................................................. 4-75
9. APÉNDICES 9-1
9.1 APÉNDICE A. LÓGICA DE FÁBRICA POR DEFECTO 9-1
9.2 APÉNDICE B. CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA POR DEFECTO. AJUSTES,
CONFIGURACIÓN Y VALORES REALES. 9-11
9.2.1. AJUSTES DE FÁBRICA POR DEFECTO........................................................................... 9-12
9.2.2. CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA POR DEFECTO ............................................................ 9-21
9.2.3. VALORES REALES DE FÁBRICA POR DEFECTO........................................................... 9-36
9.3 APÉNDICE C. MISCELÁNEA 9-43
9.3.1. REVISIÓN HISTÓRICA DEL FIRMWARE DEL F650......................................................... 9-43
9.3.2. GARANTÍA GE MULTILIN................................................................................................... 9-48
1. INTRODUCCIÓN
!
PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO PERSONAL, DE LOS EQUIPOS Y/O PARADAS TÉCNICAS, ANTES DE
CUALQUIER INTENTO DE INSTALACIÓN O USO DE ESTE RELÉ ES IMPRESCINDIBLE LEER EL
CAPITULO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DEMÁS PRECAUCIONES DETALLADAS EN ESTE
MANUAL.
1.1.1. PRECAUCIONES
El diseño modular del relé permite la inserción y extracción del módulo de comunicaciones.
La Figura 1.2 muestra la localización de los módulos de comunicaciones en la parte trasera del relé. El personal
cualificado deberá insertar o extraer las tarjetas de comunicaciones sólo después de haber interrumpido la
tensión auxiliar del equipo, y asegurándose de que los terminales traseros están libres de potencial.
Las tarjetas de comunicaciones están instaladas en la parte trasera del equipo; el puerto superior está reservado
para la tarjeta de comunicaciones asíncrona y CAN, y el inferior para la tarjeta Ethernet en cualquiera de sus
configuraciones disponibles.
Antes de realizar cualquiera de estas acciones, se debe retirar la tensión auxiliar del relé y asegurarse de
que los terminales traseros están libres de potencial. Se debe utilizar una muñequera antiestática puesta a
tierra al manipular el módulo con el fin de evitar descargas electrostáticas que podrían dañar los componentes
electrónicos.
EXTRACCIÓN: Afloje los tornillos que ajustan la carátula del relé y extraiga el módulo.
INSERCIÓN: Inserte el módulo y presiónelo con firmeza hasta que esté correctamente fijado a la caja.
Después, coloque y apriete los tornillos y vuelva a conectar la alimentación auxiliar. Compruebe que el relé está
totalmente operativo.
Abra el embalaje del equipo y realice una inspección visual para comprobar que no haya habido daño alguno
durante el transporte.
Compruebe que el modelo indicado en la etiqueta situada en el lateral derecho del equipo coincide con el modelo
solicitado.
Para información más detallada del producto, así como para actualizaciones del software y del libro de
instrucciones, visite nuestra página WEB www.geindustrial.com/multilin.
La información aquí facilitada no pretende cubrir todos los detalles o variaciones del equipo ni prever cualquier
eventualidad que pueda darse en sus actividades de instalación, operación o mantenimiento.
Si desea cualquier información complementaria o surgiera algún problema particular que no pueda
resolverse con la información descrita en estas instrucciones, por favor contacte con GENERAL
ELECTRIC MULTILIN.
El equipo F650 ha de conectarse correctamente a una toma de tierra desde su tornillo de tierra situado en la
parte trasera como se indica en la figura 1.5.
Esta plataforma de relés ha sido diseñada para cumplir las metas que actualmente están surgiendo en el entorno
de las nuevas subestaciones.
Históricamente, las funciones de protección, control y medida fueron realizadas en un principio por elementos
electromecánicos, posteriormente por dispositivos estáticos, y finalmente por equipos digitales capaces de
integrar todas estas funciones en un solo dispositivo, denominado IED (Intelligent Electronic Device).
Estos IED no solo deben ser capaces de realizar todas las funciones relacionadas con la protección y control del
sistema, sino que usando comunicaciones de alta velocidad deben ser capaces de compartir información entre
ellos y enviar esta información hacia los despachos de control, reduciendo así la cantidad de elementos
auxiliares y cableado hasta en un 70%.
El relé F650, perteneciente a esta nueva generación de dispositivos, puede ser fácilmente incorporado dentro de
los esquemas de automatización de subestaciones.
1.2.2. ARQUITECTURA HARDWARE
Las unidades F650 incorporan una serie de módulos interconectados para realizar las funciones de protección y
control. Primeramente, dispone de un conjunto de transformadores de alterna que recogen la tensión y corriente.
Dichas magnitudes, una vez digitalizadas, son enviadas a un procesador digital de señal (DSP) que realiza las
funciones de medida y se comunica con el procesador principal a través de un bus de banda ancha. Esta
arquitectura libera al procesador principal de realizar medidas en tiempo real permitiendo realizar un elevado
ritmo de muestreo, de hasta 64 muestras por ciclo, sin detrimento de las prestaciones globales.
Los relés F650 son dispositivos digitales que contienen una CPU que puede controlar múltiples tipos de señales
de entrada y salida.
LAN
Entradas / salidas de Contacto son señales asociadas con contactos físicos de entrada y salida del equipo.
Entradas Analógicas son señales que provienen de los transformadores de corriente y tensión de entrada
utilizados para monitorizar las señales del sistema eléctrico.
Entradas / salidas remotas BUS Can: son señales asociadas con contactos físicos de entradas y salidas de
módulos independientes conectados al F650 a través del BUS CAN de fibra óptica.
PLC: Programmable Logic Controller. Módulo de control que hace posible la configuración del equipo (asignación
de entradas / salidas) y la implementación de circuitos lógicos.
Elementos de Protección: Funciones de protección del equipo, por ejemplo: Sobrecorriente, Sobretensión, etc.
El firmware (software integrado en el relé) ha sido diseñado utilizando las técnicas de programación orientada a
objetos (OOP). Estas técnicas están basadas en el uso de objetos y clases y dotan a la arquitectura del software
de las mismas características que la arquitectura hardware, es decir, modularidad, escalabilidad y flexibilidad.
1.2.4. ARQUITECTURA DE COMUNICACIONES
El procesador principal realiza las funciones de protección, control y comunicaciones incorporando dos
procesadores internos, uno de uso genérico y otro dedicado especialmente a las comunicaciones.
La comunicación entre el procesador principal y la interfaz de usuario (HMI) se realiza mediante un puerto serie
dedicado. La conexión serie permite una extraordinaria inmunidad a ruidos de origen electromagnético (EMC)
con el consiguiente aumento de seguridad del sistema.
Todas las unidades F650 cuentan con un puerto serie tipo RS232 en el frente del equipo. Además existe la
posibilidad de incorporar hasta dos módulos adicionales de comunicación en la parte posterior del equipo.
Uno de los módulos ofrece comunicaciones serie asíncronas, utilizando diferentes medios físicos (RS485, fibra
óptica de plástico o fibra óptica de cristal) según modelo. El módulo consta de dos puertos idénticos, COM1 y
COM2. El puerto COM2 está multiplexado con el puerto frontal. Adicionalmente, este módulo puede incorporar
un puerto de fibra óptica de cristal para comunicaciones en BUS CAN utilizado para la conexión con un módulo
de Entradas/Salidas Remotas-Bus-CAN (externas al propio relé). Esto permite incrementar hasta en un 100% la
capacidad de Entradas/Salidas, cuando el máximo número de Entradas/Salidas disponibles en el propio relé
(hasta 32 entradas y hasta 16 salidas) no resulte suficiente para una aplicación específica.
Las opciones disponibles son:
TABLA 1-1 PANEL POSTERIOR 1 DE COMUNICACIONES SERIE
Código
Funcionalidad
Tarjeta
F Sin puertos de comunicación adicionales.
A Dos puertos RS485.
P Dos puertos de fibra óptica de plástico.
G Dos puertos de fibra óptica de cristal.
X Dos puertos RS485 y un puerto CAN para Entradas / salidas Remotas-Bus-CAN.
Y Dos puertos de fibra óptica de plástico y un puerto CAN para Ent/Sal Remotas-Bus-CAN.
Z Dos puertos de fibra óptica de cristal y un puerto CAN para Ent/Sal Remotas-Bus-CAN.
El otro módulo provee comunicaciones Ethernet (puerto COM 3), a través de conectores 10/100BaseTX
(velocidad autonegociable) o 100BaseFX, según modelo. Los modelos más completos cuentan con doble puerto
redundante de fibra óptica 100BaseFX. La redundancia se da a nivel del medio físico, disponiendo el equipo de
controladores duplicados internamente e independientes, para aumentar la fiabilidad y disponibilidad del sistema.
Las opciones disponibles son:
TABLA 1-2 PANEL POSTERIOR 2 DE COMUNICACIONES ETHERNET
Código
Funcionalidad
Tarjeta
B Un puerto 10/100BaseTX (velocidad autonegociable)
C Un puerto 10/100BaseTX y un puerto 100BaseFX.
D Un puerto 10/100BaseTX y dos puertos 100BaseFX.
Para las opciones C y D es preciso seleccionar cuál es el medio físico activo mediante un selector interno en el
propio módulo. El equipo sale configurado de fábrica para utilizar el puerto 100BaseFX.
El software ENERVISTA F650 SETUP es el método preferente para editar los ajustes y ver los valores reales ya
que el monitor del PC permite mostrar más información en un formato simple y comprensible.
Se necesitan cumplir los requisitos mínimos que aparecen a continuación para que el software EnerVista F650
Setup funcione correctamente en un PC:
Procesador tipo Pentium® o superior (recomendamos Pentium® II 300 MHz o superior)
Windows® NT 4.0 (Service Pack 3 o superior), Windows® 2000, Windows® XP
Internet Explorer® 5.0 o superior
64 MB de RAM (recomendamos 128 MB)
40 MB de espacio disponible en la unidad del sistema y 40 MB de espacio disponible en la unidad de
instalación
Puerto serie RS232C y un puerto Ethernet para comunicaciones con el relé
1.3.2. INSTALACIÓN
Tras asegurarse de que se reúnen los requisitos mínimos para utilizar EnerVista UR Setup (véase la sección
anterior), utilice el procedimiento descrito a continuación para instalar EnerVista F650 Setup desde el CD GE
EnerVista incluido.
FIGURA 1-8
5. En la ventana Launch Pad de EnerVista, haga clic sobre el botón Add Product y seleccione el relé
“F650 Bay Controller” de la ventana Install Software como se muestra a continuación. Elija la opción
“Web” para asegurar la descarga del software más actualizado, o elija “CD” si no dispone de una
conexión web, después haga clic sobre el botón Add Now para mostrar una lista de elementos para el
F650.
FIGURA 1-9
6. Si la opción “Web” se encuentra seleccionada, elija en la lista el programa software F650 y el histórico de
revisiones del programa de arranque (si lo desea) y haga clic sobre el botón Download Now para
obtener el programa de instalación.
FIGURA 1-10
7. EnerVista Launchpad obtendrá el programa de instalación de la Web o del CD. Una vez completada la
descarga, haga doble clic sobre el programa de instalación para instalar el software EnerVista F650
Setup.
8. Seleccione el directorio completo, incluyendo el nombre del Nuevo directorio donde se instalará el
EnerVista F650 Setup.
10. Siga las instrucciones que aparecen en su pantalla para instalar el software EnerVista F650 Setup.
Cuando la pantalla Welcome (de bienvenida) aparezca, haga clic en Next (siguiente) para continuar con
el proceso de instalación.
FIGURA 1-11
11. Cuando la ventana Choose Destination Location aparezca, y si el software no va a ser ubicado en el
directorio que aparece por defecto, haga clic en Change… y escriba el nombre completo del destino
incluyendo el nombre del nuevo directorio y haga clic en Next para continuar con el proceso de
instalación.
FIGURA 1-12
FIGURA 1-13
13. Para terminar con el proceso de instalación, escoja el idioma deseado para el inicio.
FIGURA 1-14
FIGURA 1-15
El objetivo de esta sección es el de servirle como guía para un inicio rápido en el uso del software EnerVista
F650 Setup. Por favor, consulte la sección 3.1. de este manual para mayor información sobre la interfaz del
software EnerVista F650 Setup.
Para comunicarse con el relé mediante el puerto frontal RS232, se necesita un cable serie “no cruzado”. El
conector macho DB9 se conecta al relé y el conector hembra DB9 o DB25 se conecta al PC por el puerto COM1
o COM2, tal como se describe en la figura próxima.
La conexión directa al puerto Ethernet se realizará mediante un cable cruzado. Si dicha conexión se realiza a
través de un hub o un switch, se usará un cable Ethernet directo.
Para comunicarse con el relé vía el puerto trasero RS485 desde el puerto RS232 de un ordenador, se necesita
un conversor RS232/RS485. Se recomienda utilizar un conversor modelo F485, de fabricación GE. Este
conversor se conecta al PC mediante un cable serie. Para conectar el conversor con los terminales posteriores
de comunicación del relé se recomienda usar un cable trenzado con pantalla (con sección de 0,25, 0,34 ó 0,5
mm2 en norma Europea ó 20, 22 o 24 AWG en norma Americana). Con el fin de minimizar los errores de
comunicación que pueda introducir el ruido externo, se recomienda el uso de un par trenzado con pantalla. Para
evitar la existencia de lazos por donde puedan circular intensidades externas, la pantalla del cable debe estar
conectada a tierra solamente en un extremo.
Los terminales del conversor (-, + y GND) se conectan a los terminales del relé (SDA, SDB y GND
respectivamente). Para cables de longitud superior a 1 Km, el circuito RS485 debe terminarse mediante un
circuito RC (120 ohm, 1 nF). Este circuito se muestra en la FIGURA 1-17 asociado al texto Zt(*).
FIGURA 1-16 CONEXIÓN ENTRE EL RELÉ Y EL PC POR MEDIO DEL PUERTO FRONTAL RS232
2. DESCRIPCIÓN DE PRODUCTO
2.1 INTRODUCCIÓN
El F650 es un equipo de protección, control, monitorización, medida y registro, apto para muchas y diversas
aplicaciones como, por ejemplo, protección principal de alimentadores de distribución y líneas de transmisión o
protección de respaldo para transformadores, barras, bancos de condensadores, etc. Las principales
características del F650 incluyen:
Protección de sobreintensidad direccional para fases, neutro, tierra y tierra sensible.
Protección de máxima y mínima tensión
Protección de máxima y mínima frecuencia
Reenganchador
Sincronismo
Medida
Registros oscilográficos, reporte de faltas, registrador de datos
Control de posición (maniobras de apertura y cierre, etc.)
Mímico de la posición.
Comunicaciones (RS232/RS485/fibra óptica/Ethernet)
Teclas frontales, 15 LEDs y salidas totalmente programables.
F650 - - - F - G - - - DESCRIPCIÓN
B Display básico (4x20 caracteres)
M Display gráfico (240x128 pixels)
TARJETA COMUNICACIONES SERIE TRASERA 1
F Ninguna
A RS485 redundante
P F.O. de plástico redundante
G F.O. de vidrio redundante
X RS485 redundante + E/S remotas Bus CAN de fibra.
Y F.O. de plástico redundante + E/S remotas Bus CAN
de fibra.
Z F.O. de vidrio redundante + E/S remotas Bus CAN
de fibra.
C E/S remotas Bus CAN de cable
M RS485 + E/S remotas Bus CAN de cable
TARJETA COMUNICACIONES ETHERNET
TRASERA 2
B 10/100 Base TX
C 10/100 Base TX + 100 Base FX
D 10/100 Base TX + 100 Base FX redundante
E 10/100 Base TX redundante
TARJETA DE ENTRADAS / SALIDAS EN SLOT F
1 16 entradas digitales + 8 salidas
2 8 entradas digitales + 8 salidas + 2circuitos para
supervisión de circuitos de cierre/disparo
MODELOS ESPECIALES:
MOD01: Contactos de salida de 6A en lugar de 16A.
Nota: Idioma ruso sólo disponible en modelos con display básico.
Para aplicaciones en las que se requiera un elevado número de entradas y salidas, el equipo F650 puede ser
conectado a un módulo CIO de entradas y salidas (Remote CAN Bus I/O Module) para disponer de hasta 2
tarjetas adicionales.
El F650 permite monitorizar y configurar estas tarjetas de E/S como si se trataran de las tarjetas internas, que
ubicadas en los slots F y G. En este caso, los slots se denominan H y J.
La información necesaria para definir completamente un módulo CIO aparece en la Tabla 2.2
CIO H - J - - DESCRIPCION
TARJETA DE ENTRADAS / SALIDAS EN SLOT H
1 16 entradas + 8 salidas
TARJETA DE ENTRADAS / SALIDAS EN SLOT J
0 Ninguna
1 16 entradas + 8 salidas
TENSIÓN AUXILIAR
LO 24-48 Vcc (rango 19,2 – 57,6)
HI 110-250 Vcc (rango 88-300)
120-230 Vca (rango 96 – 250)
Las unidades de fase y tierra utilizan como magnitud de operación la corriente que recibe el equipo en las
entradas de intensidad, mientras que la unidad de neutro utiliza la corriente calculada a partir de las tres
corrientes de fase.
La unidad de tierra aislada será utilizada sólo para aquellas aplicaciones donde el neutro está completamente
aislado y usa el quinto TI de la unidad. Este TI tiene una sensibilidad 10 veces mayor que el modelo universal
(conectado a transformadores 1A o 5A). Por lo tanto, no admite una sobrecarga permanente tan alta.
Nota: El nivel de inhibición de corriente I2/I1 para las distintas versiones de firmware es del modo siguiente:
2.4.2.7. APARAMENTA
Aparamenta 1 a 16 (configurable en la pantalla “Configuración
relé”)
Sucesos Seleccionable mediante ajuste (para cada aparamenta
en “system setup”)
2.4.3.1. OSCILOGRAFÍA
Máximo número de registros Hasta 20 registros oscilográficos
Relación de muestreo Programable a 4, 8,16, 32 o 64 muestras por ciclo
Capacidad por registro 27592 muestras
número oscilos * número de muestras/ciclo
Posición del arranque 5% al 95% de la longitud total
Arranque Programable mediante PLC
Datos 5 canales de corriente y 4 canales de tensión
Hasta 16 canales digitales programables mediante PLC
Almacenamiento de datos En memoria no volátil (flash) sin batería
Formato Estándar Internacional COMTRADE ASCII-IEEE
C37.111-1999.
Sobreescritura automática Seleccionable mediante ajuste (los registros
oscilográficos pueden ser concatenados)
Sucesos Seleccionable mediante ajuste
2.4.3.5. DEMANDA
Número de canales 9
Parámetros Ia (kA RMS), Ib (kA RMS), Ic (kA RMS), Ig (kA RMS),
Isg (kA RMS), I2 (kA), P (MW), Q (MVAr) y S (MVA)
Método de intensidad y potencia Exponencial termal, Intervalo de bloques, Demanda
rodante
Medidas Para cada canal se muestran los valores actual y
máximo, con fecha y hora del valor máximo registrado.
Muestras 5, 10, 15, 20, 30, 60 minutos.
Precisión ±1%
Entrada de arranque Seleccionable mediante ajustes (selección del modo de
operación por el método de cálculo del intervalo de
bloques)
Sucesos Seleccionable mediante ajuste
2.4.5.1. CORRIENTE
Precisión ±0,5% de la lectura ± 10 mA desde 0,05 hasta 10 A (para fases y tierra)
±1,5% de la lectura ± 1 mA desde 0,005 hasta 5 A (para tierra sensible).
±1,5% de la lectura para valores superiores
2.4.5.2. TENSIÓN
Precisión ±1% de la lectura, ±0,1% fondo de escala desde 10 hasta 275 V
2.4.5.3. POTENCIA ACTIVA (WATIOS)
Precisión ±1% de lectura desde –0,8 <PF<= -1 y 0,8 <PF<=1
2.4.5.4. POTENCIA REACTIVA (VARES)
Precisión ±1% de lectura para –0,2 <PF <=0,2
2.4.5.5. POTENCIA APARENTE (VA)
Precisión ±1% de lectura
2.4.5.6. WATIOS--HORA (POSITIVA Y NEGATIVA)
Precisión ±1% de lectura
Rango: ±0 a 2147 MWh
Parámetros sólo trifásico
Frecuencia de actualización 100 mseg.
2.4.5.7. VARES-HORA (POSITIVA Y NEGATIVA)
Precisión ±1% de lectura
Rango: ±0 a 2147 MVarh
Parámetros sólo trifásico
Frecuencia de Actualización 100 mseg.
2.4.5.8. FACTOR DE POTENCIA
Precisión 0.02
Parámetros trifásico y monofásico
2.4.5.9. FRECUENCIA
Precisión ±10 mHz a 50 Hz
±12 mHz a 60 Hz
2.4.5.10. ÁNGULO
Precisión 2º
2.4.8. SALIDAS
Intensidad en permanencia 16 A
Intensidad de cierre 60 A
Intensidad de corte 0,3 A con L/R max. a 125 Vcc
0,25 A con L/R a 250 Vcc
Tiempo operacional < 8 mseg.
Material de contacto Aleación de plata
El tipo de salida lógica, tipo de salida y tiempo de salida de pulso son seleccionables por ajuste para cada salida.
Tipo de salida lógica Positivo/Negativo
Tipo de salida Normal/Pulso/sellado (seleccionable por ajustes para cada salida)
Tiempo de salida de pulso 0 a 60.000 mseg. en pasos de 1 mseg. (aplicable sólo a señales
establecidas como de tipo pulso
Las señales de operación separada y reposición pueden ser configuradas mediante cualquier señal digital
programable mediante PLC
Salidas de contacto (F31-F33, F34- El circuito de sellado de corriente se utiliza para verificar la condición de
F36) para tarjetas tipo 2 corriente en un circuito durante el tiempo en el que el contacto de
(supervisión) en ranura F disparo permanece cerrado. Si la corriente en el circuito de disparo se
mantiene por encima de 100 mA, la función se sella independientemente
del estado de la función que causó el disparo.
2.4.10. COMUNICACIONES
PUERTO FRONTAL
Puerto Frontal COM2
Tipo RS232
Velocidad 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 y 115200 baudios
Velocidad por defecto 19200 baudios
Protocolos disponibles ModBus® RTU / DNP 3.0
Distancia típica 1200 m
Aislamiento 2 kV
PUERTOS TRASEROS ASÍNCRONOS:
Ninguno, o dos puertos traseros COM1, COM2. (COM2 trasero multiplexado con el puerto frontal).
(según modelo)
Tipo Según modelo
Modelo F Ninguno
Modelo A 2 puertos RS485
Modelo X 2 puertos RS485 con CAN para módulo de E/S
Modelo P 2 puertos de fibra óptica de plástico de 1 mm
Modelo Y 2 puertos de fibra óptica de plástico con CAN para el módulo de E/S
Modelo G 2 puertos de fibra óptica de cristal con conectores tipo ST
Modelo Z 2 puertos multimodo de fibra óptica de cristal con CAN para el módulo de
E/S
Características ópticas para Largo de onda: 1300 nm
dispositivos con conectores ST Tipo de fibra: multimodo 62,5/125 μm o 50/125 μm
Velocidad 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 y 115200 baudios
Velocidad por defecto 19200 baudios
Protocolos disponibles ModBus® RTU / DNP 3.0
Distancia típica 1200 m
Aislamiento 2 kV
PUERTO CAN
Puerto trasero Puerto CAN en modelos X, Y, Z por puertos traseros asíncronos
Tipo Puerto multimodo de fibra óptica con conectores ST
Longitud de onda 1300 nm
Tipo de fibra multimodo 62,5/125 μm o 50/125 μm
Aislamiento 2 kV
PUERTO ETHERNET
Puerto trasero COM3
Tipo (según modelo)
Modelo B 10/100BaseTX autonegociable
Modelo C 10/100BaseTX + 100Base FX
Modelo D 10/100BaseTX + Doble 100BaseFX (redundancia del medio físico)
10/100BaseTX Conector RJ45
100BaseTX Conectores ST
Longitud de onda 1300 nm
Tipo de fibra multimodo 62,5/125 μm o 50/125 μm
Protocolos disponibles: ModBus® TCP/IP
DNP sobre TCP/IP y UDP/IP
IEC 870-5-104
Http, ftp, tftp (permiten la utilización de un navegador de Internet estándar)
Distancia típica 1,65 Km
Tiempo de respuesta a los 10 mseg. típico
comandos ModBus
Aislamiento 2 kV
En los modelos C y D, el puerto 10/100BaseTX se selecciona mediante un switch interno (ver 3.3.3)
Tiempo de respuesta típico de comandos ModBus: 10 ms
Se incluyen dos LED testigos de transmisión y recepción
2.4.11. CARACTERÍSTICAS MEDIOAMBIENTALES
Peso neto 5 Kg
Peso embalado 6 Kg
Dimensiones embalaje 30x40x40 cm (profundidad x ancho x alto)
2.4.14. HOMOLOGACIONES
Las unidades F650 pueden presentar dos opciones diferentes para el módulo F.
Opción 1: Panel con 16 entradas y 8 salidas.
Opción2: Panel con 8 entradas digitales, 4 salidas de supervisión de circuito, 6 salidas convencionales y
dos salidas de sensado de corriente.
Cada modelo tiene un diagrama de cableado diferente, como aparece a continuación:
Este programa utiliza protocolo ModBus y está diseñado para comunicar con un solo relé cada vez. GE dispone
de otros programas de comunicación, como el GE Power, aptos para su utilización simultánea con múltiples
relés.
EnerVista F650 Setup proporciona una manera sencilla de configurar, monitorizar y gestionar todas las funciones
del F650.
a) Ficheros de ajustes
El Software EnerVista F650 Setup permite dos formas de trabajar con ficheros de ajustes:
1. En modo OFF-LINE: para crear y editar ficheros de ajustes sin conexión con el relé para ser
almacenados posteriormente en la unidad apropiada.
2. En modo ON-LINE: Conectado con un relé. Este modo on-line permite modificar los ajustes, leer
medidas, estados internos, registros de oscilografía, de sucesos, etc.
b) Configuración
El relé permite programar completamente entradas, salidas, LEDs, sucesos, maniobras, señales de
bloqueo en elementos de protección, aparamenta, diagramas unifilares en HMI y crear lógica interna.
c) Monitorización de todas las medidas, estados internos, entradas y salidas proporcionadas por el F650.
d) Realización de las maniobras previamente configuradas
e) Actualización del sistema operativo, de la versión del firmware y del servidor web
f) Creación de diagramas unifilares (mímicos de posición) para su utilización sólo en modelos con display
gráfico.
g) Registro de datos para control de eventos, sucesos, alarmas, informes de faltas, archivos de oscilografía,
registrador de datos, etc.
La pantalla principal del software EnerVista F650 consta de los siguientes componentes:
- Título
- Barra de menú principal
- Barra de iconos principal
- Área de trabajo
- Barra de estado
Barra de menú principal Título Área de trabajo
Barra de estado
- Calibración (conexión serie o Ethernet): Permite recoger los ajustes de calibración del equipo y almacenarlos
en un fichero (con extensión *.cal). Para leer o almacenar los ajustes de calibración en el relé, vaya a
“Comunicación>Calibración>Recoger o Enviar ajustes calibración” y seleccione el archivo de
calibración deseado. Es preciso realizar este paso antes de proceder a la actualización del sistema operativo
del equipo, ya que este proceso elimina toda la información previamente almacenada en el relé, incluidos los
ajustes de la calibración de fábrica. Cuando sólo se actualiza el firmware (para versiones superiores a la
1.50), los ajustes de calibración se guardan automáticamente en el relé.
- Actualizar firmware (conexión Ethernet): Vaya a “Comunicación>Actualizar firmware”, este menú permite
al usuario actualizar la versión del firmware del relé mediante la comunicación Ethernet. El término firmware
se refiere al programa interno del equipo, diseñado por GE Multilin, que realiza las funciones de protección y
control, y que es ejecutado por el microprocesador principal del relé.
- Actualizar S.O. (conexión serie o Ethernet): Vaya a “Comunicación>Actualizar S.O.”. Esta opción permite
al usuario actualizar el sistema operativo del relé. El sistema operativo (OS) es el programa que soporta el
firmware y presta servicios auxiliares de acceso a los dispositivos electrónicos contenidos en el equipo.
Gracias al uso de una doble memoria flash, una con el programa de arranque Bootcode y el sistema operativo, y
una segunda con el programa de la aplicación (firmware), se garantiza una elevada fiabilidad al actualizar el
firmware de la unidad, puesto que incluso en casos de pérdida de la comunicación durante el proceso de
actualización del firmware, se puede volver a intentar dicha descarga un número ilimitado de veces.
- Actualizar Servidor Web F650:(conexión Ethernet): Vaya a “Comunicación>Actualizar Servidor Web
F650”. La aplicación “Servidor web” del relé puede ser actualizada a versiones superiores (si disponibles)
utilizando este menú sin necesidad de modificar el sistema operativo del relé.
- Almacenar vía ftp ficheros de configuración al relé (conexión Ethernet): Vaya a “Comunicación>Almacenar
vía ftp ficheros de configuración al relé”. Esta función se utiliza para almacenar ficheros de ajuste (*.650)
dentro del relé, así como ficheros auxiliares utilizados por el editor gráfico de la lógica programable (*.pep,
*.aut, *.lib).
- Obtener vía ftp ficheros de configuración del relé (conexión Ethernet): Vaya a “Comunicación>Obtener vía
ftp ficheros de configuración del relé” Esta función se utiliza para recuperar ficheros (*.650, *.pep, *.aut,
*.lib) que han sido previamente almacenados en la memoria flash del relé.
Nota importante:
Los ficheros *.650 contienen ajustes de protección, control, configuración del relé y complicadas ecuaciones
lógicas. Estos archivos pueden ser recuperados del relé, utilizando la opción “Archivo>Recoger fichero
del relé” en EnerVista F650 Setup (mediante comunicación serie o Ethernet). La opción “Archivo>Enviar
fichero al relé” almacena este fichero *.650 en el relé.
Los ficheros *.pep, *.aut y *.lib contienen los proyectos de configuración lógica necesarios para modificar la
lógica (salidas virtuales) del relé. Estos archivos pueden ser almacenados en el relé, utilizando la opción
“Comunicación>Almacenar vía ftp ficheros de configuración al relé” en EnerVista F650 Setup
(comunicación Ethernet). Pueden ser recuperados utilizando la opción “Comunicación>Obtener vía ftp
ficheros de configuración del relé” en el programa EnerVista F650 Setup (comunicación Ethernet). Tenga
en cuenta que los ficheros *.pep, *.aut y library son necesarios para modificar la lógica PLC (salidas
virtuales). Sin estos ficheros se pueden modificar los ajustes y la configuración, pero no las ecuaciones
lógicas (salidas virtuales). Se recomienda utilizar la opción “Comunicación>Almacenar vía ftp ficheros de
configuración al relé” para almacenar estos archivos de configuración lógica en el relé.
Es importante distinguir entre “Enviar / Recoger fichero del relé” y “Almacenar / Obtener vía ftp
ficheros de configuración del relé”. “Archivo>Enviar/ Recoger fichero del relé” envía/recibe ajustes,
configuración y ecuaciones de lógica compilada al/del relé (en formato *.650), y el relé comienza
automáticamente a funcionar con los nuevos ajustes una vez que han sido almacenados.
“Comunicación>Almacenar / Obtener vía ftp ficheros de configuración del relé “, almacena/recupera
en el disco duro del relé: ajustes, configuración y ecuaciones lógicas compiladas (*.650) además de los
archivos PLC (*.pep, *.aut, lib). Esto es únicamente un almacenamiento físico (copia de seguridad de
archivos).
¿Es necesario
programar una
lógica adicional?
SÍ
NO NO
Compile (“Ejecutar>Compilar”) y salve el fichero
de lógica (*.pep) y el diseño (*.aut) en la
herramienta de Configuración Lógica
(“Archivo>Guardar como”)
SÍ
Guarde el fichero de ajustes y configuración *.650
Almacene en el ordenador los archivos de configuración Lógica (*.pep,
*.aut, *.lib) así como el *.650 para futuros cambios lógicos.
(“Comunicación>Almacenar vía ftp ficheros de configuración al relé”)
F650_F1G0_V17.650: Tarjeta tipo 1 en la ranura F y sin tarjeta en la ranura G, para emulación de firmware 1.7X.
F650_F1G1_V17.650: Tarjeta tipo 1 en la ranura F y tarjeta tipo 1 en la ranura G, para emulación de firmware 1.
7X.
F650_F2G0_V17.650: Tarjeta tipo 2 en la ranura F y sin tarjeta en la ranura G, para emulación de firmware 1.
7X.
F650_F2G1_V17.650: Tarjeta tipo 2 en la ranura F y tarjeta tipo 1 en la ranura G, para emulación de firmware 1.
7X.
TABLA 3-1 TIPOS DE ARCHIVOS GENERADOS POR EL SOFTWARE ENERVISTA F650 SETUP - MODO DE
OPERACIÓN OFF-LINE:
Tipo Fichero de ajustes y configuración Archivos de Configuración Lógica (*.pep, *.aut, *.lib)
archivo *.650
*.pep *.aut *.lib
Secciones Sección de ajustes de Sección de ecuaciones de Título para el Contiene la edición Objetos lógicos
relevantes protección y lógica programada proyecto lógico gráfica. Ecuaciones programables por el
dentro del configuración lógicas (salidas virtuales) usuario
fichero en formato FDB
Creado por EnerVista F650 Setup Editor gráfico de Editor gráfico de Editor gráfico de Editor gráfico de
configuración lógica (PLC configuración configuración lógica (PLC configuración lógica
Editor) lógica (PLC Editor) (PLC Editor)
Editor)
Definición y Archivo de Ecuaciones Archivo de Archivo de proyecto de Archivo de librería a
contenido configuración del relé correspondientes a la lógica proyecto de PLC PLC que contiene todos ser incluido como
que contiene todos creada y compilada en el que contiene la los dibujos utilizados por objeto en un proyecto
los ajustes de las PLC Editor información la lógica, requeridos en el PLC. Paquetes lógicos
funciones de necesaria relativa relé F650 basados en la que pueden ser
protección, al modelo de relé, normativa 61131-3. almacenados en
configuración de librerías lógicas Diagrama funcional de librerías y ser
entradas / salidas y incluidas en el bloques (FDB) distribuidos en
LEDs, configuración proyecto (*.lib), diferentes proyectos
del display gráfico, nombre del PLC.
etc. fichero gráfico
(*.aut), etc.
Archivo de EnerVista F650 EnerVista F650 Setup:“ PLC Editor: PLC Editor: PLC Editor:
ficheros en el Setup: Archivo>Guardar como” “Archivo>Guard “Archivo > Guardar “Archivo>Guardar
PC “Archivo>Guardar Es necesario archivar los ar proyecto proyecto” Librería”
como *” ficheros de configuración
lógica que se utilizaron para
realizar el proyecto de PLC
para futuras modificaciones
de la lógica (salida virtual)
Recuperación EnerVista F650 EnerVista F650 Setup: PLC Editor: PLC Editor: PLC Editor:
de ficheros Setup: “Archivo>Abrir *” “Archivo > Abrir “Archivo >Abrir “Archivo
previamente “Archivo>Abrir *” Es necesario disponer de proyecto” proyecto” >Librería>Nueva
archivados en los ficheros de librería”
el PC configuración lógica que se
utilizaron para realizar el
proyecto de PLC.
Modo de Establezca conexión con el relé Establezca conexión con el relé (“Comunicaciones>Computadora”)
transferencia (“Comunicación>Computadora”) Arranque el F650 PLC Editor (“Ajustes>Configuración Lógica”)
de Abra el fichero creado con anterioridad Abra el proyecto PLC creado con anterioridad (“Archivo>Abrir”)
información (“Archivo>Guardar como *”) Compile el proyecto (“Ejecutar>Compilar”)
básica al relé. Envíe el relé desde el menú: “Archivo>Enviar Ahora la lógica (salidas virtuales) puede ser enviada directamente al
archivo al relé” relé (“Ejecutar>Enviar ecuaciones al relé”). Los textos de las salidas
Tenga en cuenta que los textos utilizados en la virtuales no se almacenan en el relé, sólo en los archivos de
configuración de entradas, salidas, etc. no son configuración lógica para ser editados.
enviados al relé. Los únicos textos enviados al relé
son maniobras, eventos y LEDs.
Recuperación de ficheros archivados en “Comunicación>Obtener vía ftp ficheros de configuración del relé” a
el relé (RECOMENDADO) través de Ethernet
Conéctese al relé
(“Comunicación>Computadora>ON”)
SÍ
¿Es necesario
programar una
lógica adicional?
NO
Compile (“Ejecutar>Compilar”) y salve el fichero
de lógica (*.pep) y el diseño (*.aut) en la
NO herramienta de Configuración Lógica
¿Está el relé
completamente
configurado?
SÍ
Salve todos los ajustes y la configuración del relé (“Archivo>Recoger fichero del
relé”)
Almacene en el relé los ficheros de configuración lógica (*.pep,*.aut, *.lib) así como
el *.650 para futuros cambios lógicos. (“Comunicación>Almacenar vía ftp
ficheros de configuración al relé”)
Tipo Fichero de ajustes y configuración *.650 Ficheros de configuración lógica (*.pep, *.aut, *.lib)
archivo
*.pep *.aut *.lib
Secciones Sección de ajustes de Sección de ecuaciones Encabezado para el Contiene la edición Objetos lógicos
relevantes protección y configuración lógicas compiladas proyecto lógico gráfica. Ecuaciones programables por el
dentro del (configuración del relé y lógicas (salidas usuario
fichero lógica) virtuales) en
formato FDB
Generado por EnerVista F650 Setup Editor gráfico de Editor gráfico de Editor gráfico de Editor gráfico de
configuración lógica configuración lógica configuración lógica configuración lógica
(PLC Editor) y pantalla (PLC Editor) (PLC Editor) (PLC Editor)
de configuración del
relé
Definición y Archivo de configuración Ecuaciones Archivo de proyecto Archivo de proyecto Fichero de librería a
contenido del relé que contiene todos correspondientes a la PLC que contiene la PLC que contiene ser incluido como un
los elementos de lógica creada y información necesaria todos dibujos de la objeto en un
protección, ajustes, compilada en el PLC relativa al modelo del lógica que se proyecto PLC.
configuración de entradas / Editor. relé, librerías lógicas requieren en el relé Paquetes lógicos
salidas y LEDs, del display incluidas en el proyecto F650 basados en la que pueden ser
gráfico, etc. (*.lib), nombre del normativa IEC almacenados en
fichero gráfico (*.aut), 61131-3. Diagrama librerías y
etc. funcional de distribuidos en
bloques (FDB) distintos proyectos
PLC
Modo de Conecte con el relé Conecte con el relé (“Comunicación>Computadora ”)
transferencia (“Comunicación>Computadora”)
de información
Envíe ajustes y configuración desde el archivo Arranque el F650 PLC Editor (“Ajustes> Configuración Lógica”)
básica al relé.
Envíe ajustes de protección Envíe la configuración y Abra el proyecto PLC creado (“Archivo>Abrir proyecto”)
y control al relé: la ecuación lógica
Compile el proyecto (“Ejecutar>Compilar”)
“Archivo>Enviar fichero compilada al relé:
al relé”, seleccione el “Archivo>Enviar
archivo *.650, elija la fichero al relé”,
opción “Ajustes de seleccione el archivo
Protección y Control” en la *.650, elija la opción
pantalla y presione “enviar” “Relé y configuración
lógica” en la pantalla y
presione “enviar”.
Cuando el mensaje
“Configuración Ahora la lógica (salidas virtuales) puede ser enviada directamente al
guardada” aparezca en relé (“Ejecutar>Enviar ecuaciones al relé”). Los textos de las
el relé HMI la salidas virtuales no se almacenan en el relé, sólo en los ficheros de
configuración ha sido configuración lógica a ser editados.
almacenada
Modifique ajustes y configuración directamente en el
relé
Vaya a “Ajustes> Vaya a
>>Ajustes Producto “Ajustes>Configuración
>>Ajustes Sistema del relé>
>>Elementos de >>Salidas
Protección
>>LEDs
>>Elementos de Control
>>Entradas/Salidas” en >>Elementos de
EnerVista F650 Setup y protección
modifique los ajustes >>Oscilografía
seleccionados y presione >>Eventos de control
“Escribir” para enviarlos >>Aparamenta
al relé.
>>Entradas
>>Entradas Virtuales
>>HMI” en EnerVista
F650 Setup, modifique
los valores seleccionados
y presione “escribir” para
enviarlos al relé.
Archivo de EnerVista F650 Setup: EnerVista F650 Setup: PLC Editor:
Tipo Fichero de ajustes y configuración *.650 Ficheros de configuración lógica (*.pep, *.aut, *.lib)
archivo
*.pep *.aut *.lib
ficheros en el “Archivo>Recoger El relé proporciona esta “Archivo>Guardar Proyecto” “Archivo>Guardar
PC fichero del relé”. Los información en un librería”
textos definibles por el formato básico
usuario recuperados son (ecuaciones compiladas). El relé no El relé no El relé no
maniobras, eventos y Es necesario disponer de proporcionará esta proporcionará esta proporcionará esta
LEDs. los ficheros lógicos de información salvo información salvo que información salvo que
configuración que se que el archivo el archivo *.pep esté el archivo *.pep esté
utilizaron para realizar el *.pep esté almacenado en el relé almacenado en el relé
proyecto de PLC para ver almacenado en el
la lógica de un modo relé
gráfico (FDB) y poder Para almacenar los ficheros de configuración lógica en el relé, utilice
modificarla (salidas la opción “Comunicación>Almacenar vía ftp ficheros de
virtuales) configuración al relé”
Archivo de ficheros en el relé en modo disco duro (RECOMENDADO) “Comunicación>Almacenar vía ftp ficheros de configuración al
relé” mediante Ethernet
Recuperación de ficheros archivados en el disco duro del relé “Comunicación>Obtener vía ftp ficheros de configuración del
(RECOMENDADO) relé” mediante Ethernet
RECORDATORIO:
Los archivos de apoyo de la programación lógica (*.pep, *.aut, *.lib) NO pueden ser recuperados directamente
del relé. Es necesario bien
* Haber grabado estos archivos en el PC
* O haber cargado previamente los archivos en el relé (“Comunicación>Almacenar vía ftp ficheros de
configuración al relé”)
Manio
Menú
Archivo Ajustes Actual bras Comunicación Seguridad Ver Ayuda
Principal
(*)
Manual de
Ajustes Panel
Abrir (**) NA Computadora Login usuario Trazas instruccion
Producto frontal
es
Acerca de
Mapa
Guardar Ajustes Cambio EnerVista
Estados NA Módem (*) memoria
Como (**) Sistema contraseña F650
ModBus
Setup
Elementos de Búsqueda de fallos Gestión de Idiomas
Cerrar (**) Medidas NA
protección (*) usuarios (*)(**)
Convertir
Elementos de Entradas/
fichero NA Calibración (*)
control Salidas
configuración
Propiedades Entradas/Salid Registros Actualizar firmware
NA
(**) as (*) (*)
Recoger
Configuración
fichero del NA Actualizar S.O. (*)
Submenús relé
relé (*)
Enviar
Configuración Actualizar servidor
fichero al NA
Lógica web F650
relé (*)
Almacenar vía ftp
Configuració Sincronización ficheros de
NA
n página (**) (*) configuración al
relé
Obtener vía ftp
Vista
ficheros de
preliminar NA
configuración del
(**)
relé
Imprimir (**) NA
Imprimir a
NA
fichero (**)
Salir NA
En estas opciones el programa abre un cuadro de diálogo (con directorio por defecto a la carpeta del programa
“Files>Config”) donde se pueden seleccionar los ficheros de ajustes y configuración para su edición “off-line”.
Para poder acceder a este menú no debe existir comunicación entre el programa de PC y el relé. (Modo off-line:
“Comunicación>Computadora>OFF”).
Una vez elegido el fichero *.650 con el modelo apropiado de relé (FXGX), el programa habilitará las opciones off-
line para programar la unidad por completo. Los menús habilitados en el programa EnerVista F650 Setup son:
Archivo, Ajustes, Actual, Comunicación, Ver y Ayuda.
El modo off-line muestra los submenús Archivo, Ajustes, Actual, Comunicación, Ver y Ayuda para programar
la unidad
Los submenús “Actuales” son sólo utilizables para fines estructurales. Los valores no son refrescados si el relé
no está comunicando.
Los submenús “Guardar como” y “Cerrar” se usan para guardar el archivo *.650 en el ordenador y para cerrar el
archivo con el que se está trabajando. Para trabajar en modo off-line para la edición de ajustes y configuración
no es necesario utilizar la opción “Cerrar”, un *.650 puede ser abierto sin haber cerrado el anterior. La opción
“Cerrar archivo” se utiliza para eliminar todos los datos del programa EnerVista F650 Setup, habilitando las
opciones “Idioma”, “Actualizar firmware” y “Actualizar S.O.”.
Esta herramienta permite la conversión automática de ficheros de configuración de una versión de firmware a
otra anterior o posterior.
Abra el archivo fuente *.650 y seleccione la versión y modelo a los que desea convertirlo.
Puede modificar el tipo de modelo (FXGX) mediante la herramienta de conversión. En este caso, debe tener en
cuenta que parte de la lógica puede ser reajustada para que cuadre con la nueva selección de tarjetas de
entrada y salida. Tenga también en consideración que el cableado externo de la tarjeta de entradas y salidas es
diferente para el tipo 1 (sin supervisión) que para el tipo 2 (con supervisión).
3.1.6.3. PROPIEDADES
Cuando seleccione esta opción el programa presentará una pantalla que contiene los datos del modelo del relé,
la versión de firmware, etc. del archivo que está siendo editado, tal como se muestra en la FIGURA 3-8:
3.1.6.4.3. IMPRIMIR
En esta opción, el programa procederá a la impresión de la configuración del relé utilizando la impresora
ajustada por defecto en el ordenador (y activa en tal caso) en el puerto COMx o LPT. Dicha opción sólo está
activa en modo off-line, en la edición de ficheros, y no en modo on-line, conectado con el relé.
TABLA 3-5 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ AJUSTES EN ENERVISTA F650 SETUP:
Tipo de
Nombre Modo Descripción
Menú
Menú
Ajustes ON y Off-line Menú principal de gestión de ajustes
principal
Ajustes de comunicaciones para todos los protocolos y medios
Ajustes Producto ON y Off-line físicos. Definición del mapa de usuario ModBus, informe de faltas,
oscilografía, registrador de datos y ajustes de demanda.
Ajustes generales, definición de Curvas de Usuario, ajustes y
Ajustes Sistema ON y Off-line mantenimiento del interruptor y gestión de sucesos de
aparamenta.
Ajustes de intensidad de fase, neutro, tierra, tierra sensible y
Elementos de
ON y Off-line secuencia negativa. Ajustes de elementos de tensión y gestión de
protección
ajustes de potencia.
Gestión de los grupos de ajustes, ajustes de mínima frecuencia y
Elementos de máxima frecuencia, verificación de sincronismo, reenganchador,
ON y Off-line
control fallo del interruptor, fallo del fusible TT, conductor roto y rotor
Submenú bloqueado.
Entradas/Salidas ON y Off-line Ajustes de contacto E/S para todas las tarjetas del dispositivo
Configuración de las salidas, LEDs, maniobras, elementos de
protección, oscilografía, eventos de control, aparamenta,
Configuración relé ON y Off-line entradas, entradas virtuales, maniobras y HMI Configuración de
todo el relé con señales internas del relé u otras definibles por el
usuario como lógica (salidas virtuales)
Editor gráfico de configuración lógica (PLC Editor). Es un editor de
Configuración ficheros de proyecto PLC que contiene todos los dibujos internos
ON y Off-line
Lógica utilizados para crear la lógica (salidas virtuales) basados en la
normativa IEC 61131-3. Diagrama funcional de bloques (FDB).
Sincronización del relé al reloj del ordenador o a la fecha y hora
Sincronización (*) Modo On-line
definibles por el usuario. Sólo en modo on-line.
Tipo de
Nombre Modo Descripción
Menú
Unidades de sobreintensidad temporizada, instantánea, aislada y
direccional para intensidad de tierra sensible. Isg se mide a través de
Menú Corriente de tierra la 5ª entrada de intensidad, 10 veces más sensible que las otras
ON y Off-line
principal sensible cuatro entradas, para detección de corrientes muy bajas. Es posible
utilizar una conexión de fase residual o un transformador toroidal
dedicado (opción preferente)
51 de tierra sensible ON y Off-line Sobreintensidad temporizada de tierra sensible (51SG)
50 de tierra sensible ON y Off-line Sobreintensidad instantánea de tierra sensible (50SG)
Submenú 50 de tierra aislada ON y Off-line Sobreintensidad de tierra aislada (50IG)
Direccional de tierra
ON y Off-line Unidad direccional de tierra sensible (67SG)
sensible
Menú Corriente de sec.
ON y Off-line Función de sobreintensidad temporizada de secuencia negativa
principal negativa
Sobrecorriente
Submenú secuencia negativa ON y Off-line Sobreintensidad temporizada de secuencia negativa (46P)
(46)
Menú Elementos de Todas las funciones de mínima y máxima tensión agrupadas para
ON y Off-line
principal tensión fases, neutro, tensión auxiliar y secuencia negativa.
Subtensión de fase ON y Off-line Mínima tensión de fases (27P)
Sobretensión de
ON y Off-line Máxima tensión de fases (59P)
fase
Sobretensión de
ON y Off-line Máxima tensión de neutro, nivel alto (59NH)
neutro nivel 1
Sobretensión de
Submenú ON y Off-line Máxima tensión de neutro, nivel bajo (59NL)
neutro nivel 2
Sobretensión de
ON y Off-line Máxima tensión de secuencia negativa (47)
sec. negativa
Sobretensión
ON y Off-line Máxima tensión auxiliar (59X)
auxiliar
Subtensión auxiliar ON y Off-line Mínima tensión auxiliar (27X)
Menú
Potencia ON y Off-line Funciones de protección agrupadas de potencia directa y direccional
principal
Máxima potencia ON y Off-line Potencia directa (32FP), en valores primarios.
Submenú
Potencia direccional ON y Off-line Potencia direccional (32), en valores primarios.
Sección que contiene los ajustes para todas las tarjetas de entradas y salidas y las herramientas de activación
de forzar salidas y entradas virtuales.
Esta sección muestra los ajustes relacionados con las entradas y salidas de las diferentes tarjetas disponibles en
F650 (F, G, H, J).
La barra de menú en la pantalla principal de EnerVista F650 Setup muestra la opción de menú ACTUAL. Esta
opción concentra y muestra todo el estado de protección, elementos de control, medida, información de
contadores, oscilografía, eventos, localizador de faltas, etc. Esta sección muestra solo la estructura de los menús
en EnerVista F650 Setup.
3.1.8.3. MEDIDAS
El menú “Medidas” incluye todas las medidas disponibles en el equipo. Valores primarios y secundarios y
también los datos relacionados con las funciones de registro en el relé.
3.1.8.5. REGISTROS
El menú “Registros” sólo está disponible en modo on-line e incluye la posibilidad de recuperar todos los registros
disponibles en el aparato. A través de puerto serie o Ethernet.
Opción disponible solo en el modo on-line, mostrando todas las maniobras previamente configuradas en el relé
con sus textos correspondientes.
TABLA 3-24 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ MANIOBRAS:
Tipo de
Nombre Modo Descripción
Menú
Maniobras configuradas en el equipo. Hay hasta 24 maniobras,
Menú pero sólo se mostrarán los textos de las maniobras que hayan
Maniobras On-line
principal sido previamente configuradas por el usuario
(Ajustes>Configuración relé>Maniobras) .
Maniobra 1 On-line Entrada para la primera maniobra (con su texto correspondiente)
Submenú ... On-line ...
Maniobra 24 On-line Entrada para la 24ª maniobra (con su texto correspondiente)
El menú “Comunicación” incluye la pantalla del ordenador para comenzar la comunicación con el relé, los
distintos procedimientos de actualización disponibles en el aparato: firmware, sistema operativo, servidor web y
otras opciones de almacenamiento de ficheros (carga y descarga de ficheros de información al/del relé)
Para una información más detallada acerca de la descripción de los menús de comunicación, vaya a la sección
3.1.3 y a la sección 4 para procedimientos de actualización de memoria flash.
TABLA 3-25 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ COMUNICACIÓN:
Tipo de
Nombre Modo Descripción
Menú
Menú Comunicación con la unidad, procedimientos de actualización y
Comunicación On y off-line
principal almacenamiento de ficheros.
Computadora On y off-line Menú para comenzar la comunicación con el relé.
Menú para establecer los parámetros de comunicación (sólo
Modem Off-line disponible si el tipo de control está establecido como MODEM en
el menú del ordenador).
Menú que permite al usuario realizar lecturas o escrituras en
Búsqueda de fallos On-line direcciones ModBus, para verificar comunicaciones y acceso a las
distintas posiciones en el mapa de memoria ModBus.
Recuperación y almacenamiento de ajustes de calibración
Calibración On-line
desde/al relé.
Actualizar versión Menú para actualizar la versión del firmware del relé mediante
Off-line
firmware Ethernet.
Submenú
Menú para actualizar el sistema operativo del relé (conexión
Actualizar S.O. Off-line
frontal RS323 y Ethernet)
Actualizar servidor
On y off-line Menú para actualizar la aplicación del servidor web (si disponible)
Web F650
Almacenar vía ftp
ficheros de Almacenamiento en disco duro del relé de ficheros de ajustes y
On y off-line
configuración al configuración.
relé
Obtener vía ftp
ficheros de Recuperación de ficheros de ajustes y configuración que habían
On y off-line
configuración del sido previamente almacenados en el disco duro del relé.
relé
El menú “Seguridad” incluye todos los menús relacionados con control de seguridad en EnerVista F650 Setup.
Los usuarios de seguridad y contraseñas de EnerVista F650 Setup no están relacionados con contraseñas en
HMI. Cada nivel de seguridad tiene su propio acceso para gestión de HMI y de EnerVista F650 Setup.
El menú “Ver” incluye la pantalla del ordenador para comenzar la comunicación con el relé, los distintos
procedimientos de actualización disponibles en el aparato: firmware, sistema operativo, servidor web y otras
opciones de almacenamiento de ficheros (carga y descarga de ficheros de información al/del relé)
El mapa de memoria ModBus puede solicitarse a GE Multilin y se puede obtener del programa EnerVista F650
Setup.
TABLA 3-27 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ VER:
Tipo de
Nombre Modo Descripción
Menú
Menú
Ver On y off-line
principal
Opción que permite ver los trazos de comunicación ModBus entre
Trazas On-line
el EnerVista F650 Setup y el relé.
Mapa memoria
On y off-line Descripción completa del mapa de memoria ModBus.
Submenú ModBus
Opción para cambiar el idioma por defecto de F650 Setup. Sólo
Idiomas Off-line disponible si el relé no está comunicando y ningún archivo (*650)
está abierto.
Manual de instrucciones completo e información sobre la publicación del EnerVista F650 Setup.
Interfaz HMI
PANTALLA Y LEDS
Pantalla gráfica 16x40 o de texto 4x20 LCD
Luz de fondo fluorescente para mejorar la
visibilidad
LEDs multicolor programables con panel de
TECLADO Y NAVEGADOR
Teclas programables
Control navegador para un manejo sencillo
Tecla ESC, función ENTER integrada y
retroalimentación de audio
PUERTO FRONTAL
Puerto de comunicación frontal RS232 aislado
eléctricamente
Cubierta transparente que puede ser sellada por
seguridad
Las unidades F650 están disponibles con dos opciones diferentes de display frontal. La primera opción es un
display alfanumérico de 4 líneas de 20 caracteres cada una, y la segunda opción es un display gráfico de 16
líneas con 40 caracteres cada una (128x240 pixels), siendo B el código para el modelo de display de texto
(básico), y M el código para el modelo de display mímico (gráfico).
Puede ver las versiones de Bootcode y firmware en la pantalla principal de texto del relé, siendo esta pantalla la
que aparece por defecto en el menú de texto para todos los modelos: después del texto “F650”, aparece la
versión del firmware (1.72 en el ejemplo), y entre paréntesis la versión de Bootcode (2.35 en el ejemplo), seguido
por “General Electric”, el modelo de relé y los parámetros de comunicación del puerto frontal RS232 por defecto
(COM2).
El relé lleva 16 indicadores LED, 15 programables por el usuario, más uno no configurable (READY) que muestra
si el relé está en servicio.
Los LEDs programables se dividen en grupos de LEDs, teniendo cada uno de los grupos un color diferente. Los
indicadores LED del primer grupo (los rojos) están sellados por hardware, configurados generalmente para
señales de disparo. El Segundo grupo (de color amarillo) y tercer grupo (verdes) de indicadores LED son auto
reseteables y se resetearán una vez que la condición ha desaparecido, pero pueden ser sellados utilizando
lógica mediante configuración PLC.
La tecla ESC se utiliza para resetear cualquier indicador LED sellado, una vez que la condición ha desaparecido.
Mantenga el botón ESC presionado durante más de 3 segundos; todos los LEDs se encenderán, verificando su
correcto funcionamiento. Cuando suelte la tecla LED, todos los indicadores programados con memoria, como los
LEDs de disparo, serán reseteados.
Las condiciones de sellado también pueden ser reseteadas mediante comunicaciones, utilizando la entrada de
reposición del LED (para configurar esta señal vaya a “Ajustes>Configuración relé>Elementos de
protección>Reposición entrada LED”). Por defecto esta señal de entrada de reposición de LEDs está ajustada
a la maniobra Reposición LEDS.
F1
Programable por el usuario
F2
Programable por el usuario
ESC
(ESC) Tecla de Escape. Cuando se presiona durante más de tres segundos,
probará todos los LEDs y reseteará los LEDs de disparo..
OFF (rojo)
Presione el pulsador para cambiar entre los estados de local y remoto y viceversa. Si quiere ir al estado de OFF
(control inhibido para facilitar el mantenimiento y la seguridad) debe mantener presionado el pulsador durante
unos segundos (secuencia local-remote-off).
En la FIGURA 3-16 se puede apreciar el detalle del sistema de precintado de la tapa de acceso al puerto de
comunicación frontal RS232 y botón de mando local/remoto. El sistema de precintado es similar al empleado en
contadores de energía, mediante alambre y precinto de plomo.
Se han empleado en el diseño plásticos de alta calidad que soportan condiciones medioambientales extremas,
tanto mecánicas como eléctricas, radiación solar, humedad, etc. con el fin de garantizar una larga vida útil del
equipo.
FIGURA 3-16 DETALLE DE LOS MANDOS FRONTALES Y DEL SISTEMA DE PRECINTADO DE LA TAPA
L-R
L-R
La estructura del menú de texto de HMI es similar a la del EnerVista F650 Setup en los menús de valores reales
(actual) y ajustes (ver y cambiar).
La opción de menú “Valores Actuales” del HMI concentra y muestra todos los estados de elementos de
protección y control, medida, información de contadores, oscilografía, eventos, localizador de faltas, etc.
TABLA 3-30 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MENÚ PRINCIPAL VALORES ACTUALES:
Para entrar en este menú, presione el navegador cuando la opción Valores Actuales esté seleccionada
en el menú principal (■). Se mostrará un nivel secundario con diferentes subniveles como se indica en la
TABLA 3-30. Rotando el navegador (izquierda para subir, derecha para bajar) seleccione el siguiente
nivel a mostrar (■), presione de nuevo el navegador para entrar en el nivel siguiente y presione ESC si
desea volver al nivel anterior. Esta navegación se realizará del mismo modo para todos los menús en
Valores Actuales. Una vez alcanzado el ultimo subnivel, suba y baje para visualizar los valores reales
seleccionados.
Un ejemplo de pantalla de datos para valores actuales se muestra en la FIGURA 3-18.
Primera línea: Título del último nivel en valores actuales (Corriente Fase en el ejemplo)
Segunda línea: Identificador de datos (en el ejemplo PH IOC1 HIGH A PKP, es la señal de arranque
para la primera función de sobreintensidad instantánea nivel alto para fase A).
Tercera línea: Estado del valor actual mostrado.
Cuarta línea: Posición relativa en el menú (es el primer valor de 114)
Corriente Fase
PH IOC1 HIGH A PKP
OFF
En los menús de “Valores Actuales” hay distintos tipos de datos y cada tipo mostrará su tipo de estado
particular (on y off, 0 ó 1, ok o error, valores analógicos, etc.)
⇒
⇐ Mueva el navegador hasta que el cuadradito (■)
Valores Actuales aparezca en la parte izquierda del encabezado del
■ Sucesos evento.
L-R
Valores Actuales
Sucesos Seleccione el menú “Reporte de Faltas” en el menú de texto.
■ Reporte de faltas
⇒
⇐
Reporte de Falta #1 Si hay más de un informe de faltas, gire el navegador y seleccione el
NAF dist: 0.00 registro que quiera que se muestre.
Hora: 09:21:40.545
L-R
Reporte de Falta #2
Primera pantalla con datos generales de la falta: número de informe
NAF dist: 0.00 de falta, tipo de falta, distancia y fecha y hora.
Hora: 09:22:03.047
⇒
⇐
Reporte de Falta #2 Segunda pantalla con información de las medidas del registro de esa
Ia 0.000 Vab 0.000 falta. Toda esta información es un resumen del fichero del informe de
falta que puede ser recuperado mediante el software EnerVista F650
Ib 0.000 Vbc 0.000 Setup.
Sucesos
Seleccione el menú “Cambiar Ajustes” y presione el navegador para
Reporte de Faltas
entrar en el siguiente subnivel.
Ver Ajustes
■Ajustes Generales
Presione el navegador en la función a modificar.
Interruptor >
<- volver
Todos los ajustes relacionados con el último nivel de ajustes pueden
ser modificados. Para moverse entre ajustes, gire el navegador para
Relacion TI Fases seleccionar el ajuste. El formato de pantalla para ajustes tiene en la
1.0 primera línea el nombre del ajuste, en la segunda el valor real para
ese ajuste, la tercera línea está reservada para introducir el nuevo
-- valor del ajuste y la cuarta tiene los valores límites para el ajuste y los
pasos entre valores.
Relacion TI Fases Presione el navegador para comenzar con la modificación del ajuste.
1 El valor del ajuste aparecerá entre corchetes en la tercera línea. Elija
el nuevo valor girando el navegador. Tras elegir el nuevo valor,
<1> presione el navegador de nuevo para fijar el valor temporalmente.
Siga este procedimiento para la modificación de todos los ajustes
Relacion TI Fases dentro de este menú. Una vez ajustados todos los valores, gire el
navegador a la derecha hasta que aparezca el mensaje “Pulse intro
1
para guardar ajuste”. Para guardar los ajustes presione el navegador
20 cuando este mensaje esté en la pantalla.
■ Maniobras
⇒
⇐
Maniobra:
Aparecerán todas las maniobras previamente configuradas. Gire el
CLOSE BREAKER navegador para moverse por las maniobras disponibles. Pulse ESC
para volver al nivel anterior.
L-R
Maniobra:
OPEN BREAKER Presione el navegador para preseleccionar la maniobra a realizar.
⇒
⇐
Maniobra
Una vez que la maniobra ha sido realizada o el time out ha expirado
Completada el mensaje “Maniobra Completada” aparecerá en el display.
RANGO DE CLAVES
El rango establecido para las contraseñas en el F650 es un número desde 0000 hasta 9999.
Por defecto la contraseña 0000 permite el acceso a todas las funcionalidades del relé. Ésta es la opción
por defecto para facilitar la utilización del equipo si no se desea utilizar claves.
CAMBIO DE CLAVE
Para establecer una clave en el relé tanto para ajustes como para maniobras, hay que acceder al menú
correspondiente dentro del menú “Claves”.
Cambiar Clave Ajs o Cambiar Clave Man:
Para cambiar de contraseña, en primer lugar debe introducir la contraseña actual del equipo; en el caso
de ser un modelo con la contraseña por defecto de fábrica, ésta sería 0000.
Para modificar la contraseña, el equipo pide la contraseña actual con el siguiente mensaje:
Clave (Ajustes o Maniobras)
Inici: < 0000 >
Una vez que haya introducido la contraseña existente, introduzca la nueva:
Clave (Ajustes o Maniobras)
Nueva clave: < 0000 >
Tras haber introducido la nueva contraseña el relé vuelve al menú general de contraseñas “Claves”.
RECUPERACIÓN DE CONTRASEÑAS
En el caso de que sea necesario recuperar las claves configuradas en el equipo, es necesario acceder al
menú “¿Clave olvidada?”. Es la última opción dentro del menú “Claves”.
Este menú muestra dos claves, correspondientes a las claves encriptadas de ajustes y maniobras, como
se muestra en el ejemplo siguiente:
Clave Ajuste: [35c0]
Clave Maniob: [35c0]
<Pulse Intro>
Para obtener la contraseña decodificada a partir de los códigos encriptados proporcionados por el equipo
póngase en contacto con GE Multilin y proporciónenos estos códigos encriptados.
3-52 F650 Controlador Digital de Posición GEK-106311N
INTERFACES DE USUARIO, AJUSTES Y VALORES REALES
3.2.5.2.9. PANTALLA PRINCIPAL POR DEFECTO
En el display del equipo existe la posibilidad de seleccionar el tipo de pantalla principal por defecto. Para
ello debe acceder al menú “Selección Pantalla” a través del HMI. Este menú incluye las siguientes
opciones:
Logotipo
Esta opción selecciona como pantalla principal por defecto en el display de texto el logotipo del equipo
con la versión de firmware y del programa de arranque, el modelo del relé y los parámetros de
comunicación por el puerto local COM2.
F650 1.61 (2.35)
General Electric
F650MADF2G1HIR
19200B: MODBUS: 254
Medidas
Esta opción muestra una pantalla de medidas incluyendo las corrientes de fase y de tierra del sistema así
como las tensiones fase-fase y por último el valor de la tensión homopolar, todo ello en valores primarios.
El display ofrece la posibilidad de seleccionar el lenguaje por defecto para el relé. Con esta finalidad,
debe acceder al menú “Selección Idioma” ubicado al final del menú principal mediante HMI. Este menú
le permite establecer el idioma por defecto del relé entre inglés (disponible siempre) y un segundo idioma
seleccionado en el modelo del relé (ver sección 2.3).
Por ejemplo, un relé en francés (Ej. F650MZDF2G1HIRF) puede mostrar la información en francés o
ingles cambiando solamente el ajuste de idioma en HMI. Necesita apagar y encender el relé para
comenzar a trabajar con la nueva configuración de idioma en el relé. En EnerVista F650 Setup puede
seleccionar el lenguaje para el software (Ver>Idiomas).
Ejemplo de selección de lenguaje en el HMI:
Maniobras
Presione el navegador para entrar en el menú “Selección Idioma”.
Claves
Según el modelo de relé, habrá un tipo distinto de selecciones de
Selección Pantalla idioma: “Inglés/Francés”, “Inglés/Ruso”, etc.
⇒
⇐
<- volver
⇒
⇐
Idioma Cambiado.
Necesita volver a iniciar el relé una vez que haya elegido el nuevo
Rearranque el relé, idioma, para poder comenzar a trabajar con éste.
por favor.
Freq = 0.00 Hz
En la parte inferior de la pantalla aparece una leyenda que indica las selecciones que puede realizar en la
misma.
Esc: Menu Intro: Sig. I-D: Selecc.
Cuyo significado es el siguiente:
Esc: Menu
Presionando la tecla ESC accederá al menú principal del relé, similar al que encontramos en el modelo de
display de texto (F650B).
Presionando de nuevo la tecla ESC, aparecerá la pantalla de selección de menús (Valores actuales, Sucesos,
etc.). Esta pantalla de menú principal es idéntica a la descrita para el display de texto, siendo sus funciones las
descritas en la sección 3.2.5 de este manual.
Intro: Sig.
Presionando el navegador se accede a la siguiente pantalla gráfica, que en este caso se corresponde con la
pantalla de medidas primarias.
I-C: Selecc.
Una vez haya configurado los distintos elementos de la aparamenta usando el EnerVista F650 Setup, podrá
maniobrarlos desde el Display Gráfico.
Si existe un diagrama unifilar configurado con anterioridad en el EnerVista F650 Setup, en la opción HMI dentro
del menú “Configuración relé”, los distintos elementos de aparamenta configurados en el display se podrán
maniobrar desde el display gráfico. Girando el navegador a izquierda y derecha, el cursor se mueve entre los
distintos elementos y parpadea sobre cada uno de ellos. Al seleccionar el elemento pulsando el navegador, el
relé indicará la maniobra a realizar y deberá darse la confirmación pulsando de nuevo el navegador.
Para acceder a las diferentes opciones proporcionadas en el menú gráfico de sucesos hay que mover el cursor
de izquierda a derecha. La opción seleccionada se muestra en mayúsculas y entre corchetes. Para acceder a la
opción seleccionada debe presionar de nuevo el navegador.
<SIGUIENTE>
Se accede a la siguiente pantalla gráfica disponible (Sucesos-Nuevos, “Nuevos Sucesos”)
<ANTERIOR>
Se retorna al menú gráfico general de sucesos (“Todos los Sucesos”)
<RECARGAR>
Esta opción actualiza todos los eventos almacenados en el relé y vuelve a la pantalla general de
sucesos.
Led En Servicio ON
Fecha: 07/Nov/2004 St: ON
Hora: 16:11:08.035 (1/479)
Para navegar en esta pantalla debe seguir la leyenda de la parte inferior de la pantalla.
Una vez en la pantalla “Medidas” aparece una nueva leyenda para cada suceso (Intro or ESC: Prev. I-D:
Desplazar); que indica que pulsando ESC o presionando el navegador se retrocede a la pantalla de
detalle del suceso (“Detalle Evento”). Girando a izquierda y derecha el navegador accederá a todas las
medidas contenidas en la pantalla de medidas del suceso considerado.
ESC: Prev.
Si presiona ESC en la pantalla de detalle, el sistema vuelve a la pantalla de todos los sucesos.
El resto de la pantalla muestra las diferentes alarmas producidas en el relé con la fecha y hora en la que se
produjo el evento correspondiente, seguido del texto identificativo de la alarma y su estado Activo (ON) o inactivo
(OFF).
En el ejemplo anterior, vemos que la alarma producida es el cambio a local de la ejecución de maniobras (MODO
OPERACIÓN LOCAL), la fecha y hora en que se ha producido y el estado activo (ON).
En la parte inferior de la pantalla aparece la leyenda que indica cómo navegar por las diferentes opciones de la
pantalla.
ESC: Previo Intro: Siguiente.
ESC: Previo
Presionando la tecla ESC se retrocede a la pantalla anterior de Nuevos eventos.
Intro: Siguiente
Para acceder al menú de alarmas disponible en la pantalla, presione el navegador, que incluye las siguientes
opciones:
siguiente previo reconocer reconocer todas
Para acceder a las diferentes opciones proporcionadas en el menú gráfico de alarmas hay que mover el
navegador de izquierda a derecha. La opción seleccionada aparecerá en mayúsculas y entre corchetes. Para
acceder a ella, presione el navegador.
<SIGUIENTE>
Se accede a la siguiente pantalla gráfica disponible (Tarjetas de entradas y salidas “tarjetas E/S”)
<PREVIO>
Se retorna a la pantalla anterior de Nuevos Sucesos
<RECONOCER>
Esta opción reconoce la alarma sobre la que está situado el cursor.
3-60 F650 Controlador Digital de Posición GEK-106311N
INTERFACES DE USUARIO, AJUSTES Y VALORES REALES
<RECONOCER TODAS>
Esta opción reconoce todas las alarmas. El reconocimiento de alarmas a través del HMI gráfico se
considera como hecho a través del puerto COM2, ya que en los dos casos está considerado como local.
Cuando una alarma ha sido reconocida, aparece una marca de selección a la derecha del estado de la
misma. Las alarmas inactivas desaparecen una vez que han sido reconocidas.
Tarjeta E/S
Tipo: 2 Nº EN 8 Nº SAL 8
>F<
G
H
J
Esc: Prev.
Se retorna a la pantalla general de entradas y salidas (“Pantalla E/S”)
Intro: Menu.
Proporciona acceso al menú de entradas y salidas (siguiente, ver, probar entrada, probar salida)
I-D: Cambiar E/S
Moviendo el navegador a izquierda y derecha se accede al estado de las entradas y salidas de
las distintas tarjetas disponibles en el relé.
<PROBAR ENTRADA>
Esta opción permite hacer una prueba de activación de entradas (en modo emulación). La pantalla
mostrada es similar a la de Visualización, pero en este caso el usuario puede actuar sobre las diferentes
entradas del equipo.
Esta pantalla muestra el nombre “Entrada” iluminado, indicando que nos encontramos en modo
emulación de entradas.
La primera entrada del relé aparecerá parpadeando y marcada entre corchetes; girando el navegador
puede seleccionar una entrada distinta. Presionando el navegador activará la entrada seleccionada. La
navegación por esta pantalla está indicada por la leyenda siguiente:
<PROBAR SALIDA>
Esta opción permite hacer una prueba de activación de salidas en modo emulación. La pantalla mostrada
en este caso es similar a la de Visualización, pero en este caso se puede actuar sobre los contactos de
salida del equipo, para comprobación del cableado.
Esta pantalla muestra el nombre “Salida” iluminado, indicando que nos encontramos en modo
emulación de salidas.
La primera salida del relé aparecerá parpadeando y marcada entre corchetes; girando el navegador
puede seleccionar una salida distinta. Presionando el navegador activará la salida seleccionada. La
navegación por esta pantalla está indicada por la leyenda siguiente:
Esc: Salir M. Test Intro: Cambiar Sal.
Esc: Salir M. Test
Presionando la tecla ESC se sale de la utilidad de emulación de salidas y se vuelve al menú
general de la tarjeta de entradas y salidas.
Intro: Cambiar Sal.
Presionando con el conmutador rotativo sobre la salida parpadeante se produce la activación de
la misma.
Nota: la emulación de entradas se puede realizar a través de la herramienta PROBAR SALIDA
en el display gráfico también mediante comunicaciones a través del EnerVista F650 Setup para
todos los modelos de F650.
I-D: Cambiar E/S
Girando el navegador puede cambiar la selección de tarjeta de entradas y salidas en la pantalla principal de
entradas y salidas.
Puede acceder al servidor web contenido en el F650 abriendo una sesión del explorador de Windows y
tecleando http://xxx.xxx.xx.xxx, siendo xxx.xxx.xxx.xxx la dirección IP del relé, que debe ser configurada en
Ajustes> Ajustes Producto > Ajustes Comunicación > Red (Ehernet).
En la pantalla inicial del servidor web del F650 se muestran las diferentes posibilidades de monitorización de
sucesos, eventos, alarmas, oscilografía, reportes de falta, registrador de datos y medidas que proporciona el
equipo a través de la web.
Para acceder a las diferentes funciones proporcionadas por el servidor web basta con que presione la lista de
nombres de la izquierda de la pantalla.
El servidor web (para la versión 1.70 y superiores) permite, al presionar el botón de idioma en el ángulo superior
derecho de la ventana principal, visualizar los distintos idiomas de la pantalla del servidor web: inglés, francés,
español y ruso. Tenga en cuenta que esta selección sólo cambia el idioma en la pantalla del servidor web, todos
los textos del relé como sucesos, eventos de control, etc. estarán en el idioma seleccionado en el relé (ver
sección 3.2.5.2.10 en este manual)
La pantalla de Sucesos muestra todos los sucesos producidos en el equipo. Esta pantalla se actualiza
automáticamente cada minuto.
Los datos proporcionados en esta pantalla incluyen: en primer lugar, el índice relativo del suceso, el índice más
bajo corresponde al suceso más reciente; a continuación, el texto del suceso que indica la causa del mismo, su
estado, activo (ON) o inactivo (OFF), y por último la fecha y hora en la que se ha producido el evento.
La parte inferior de la pantalla muestra la ventana “Medidas”, haciendo clic sobre uno de los sucesos, los datos
de medidas asociados al mismo se mostraran en esta ventana.
En la pantalla de Eventos de control se accede a los eventos que han sido configurados en la pantalla de
“Eventos de control” en el menú “Configuración relé” del EnerVista F650 Setup.
Al contrario que en los sucesos, en esta pantalla el índice más alto se corresponde con el evento más reciente.
La información proporcionada es el índice del evento de control, el texto que se haya asociado a dicho evento en
su configuración, el estado del mismo activo (ON) o inactivo (OFF) y la fecha y hora en la que se han producido.
En la pantalla de alarmas se puede acceder a las alarmas configuradas en el relé. Al igual que en las pantallas
de Sucesos y Eventos de control, esta pantalla sólo permite la visualización de alarmas, no su reconocimiento.
La pantalla de oscilografía permite obtener del relé los registros de oscilografía que estén disponibles en ese
momento.
La pantalla incluye dos ventanas. La primera muestra los registros de oscilografía disponibles en el equipo,
identificados por un índice, siendo el índice más alto el del registro más reciente (el registro de oscilografía
número 5 en el siguiente ejemplo).
Si hace clic sobre el registro de oscilografía que desea obtener, la ventana de la derecha mostrará una
descripción del encabezado del mismo, indicando la fecha, hora y los parámetros más relevantes del registro.
Una vez seleccionado un registro, debe presionar el botón Descargar. El sistema abrirá una ventana que le
permitirá guardar los ficheros en formato Comtrade en el disco duro del PC. Una vez guardados los registros,
aparece un mensaje preguntando si se desea abrir la herramienta GE_OSC (visualizador de registros Comtrade)
para ver los ficheros descargados, siempre y cuando esta herramienta esté disponible en el ordenador.
Haciendo clic en la opción Inicio se regresa a la pantalla inicial del servidor web.
La pantalla de reporte de faltas permite el acceso a los 10 últimos registros de falta obtenidos por el relé. Estos
registros están almacenados de acuerdo a un índice que marca su posición dentro de todos los registros
generados en el relé, volviendo a 1 en el caso de exceder el valor máximo de 999. Al igual que en caso de los
registros de oscilografía, el índice mayor corresponde al registro más reciente.
Tanto en la pantalla de reporte de faltas como en la de oscilografía y registrador de datos el sistema requiere la
aceptación de una advertencia de seguridad.
La información proporcionada en esta pantalla incluye con la fecha y hora en la que se ha registrado la falta, los
datos del cálculo de la falta como son distancia a la misma, tipo de falta, fecha y hora, y los parámetros de línea,
así como el estado del reenganchador y del interruptor en el momento de la falta.
También se dispone de los datos de tensiones e intensidades de prefalta y falta en valores primarios. En la parte
superior de la pantalla, asociado al número de evento del arranque aparece un botón con el texto INFO. Dicho
botón despliega en la parte inferior de la misma los sucesos anteriores y posteriores al arranque del reporte de
faltas, con lo cual se dispone de valiosa información acerca del momento en el que se ha producido la falta.
Para obtener el fichero de texto con los datos del reporte de falta, presione la opción Descargar y salve el fichero
en el ordenador.
Esta pantalla incluye los 53 valores primarios de medidas proporcionados en el display del equipo.
4. SEGURIDAD
4.1.1. AÑADIR USUARIOS
Sólo usuarios que tengan Acceso de Administrador (o derechos de Administrador) pueden añadir nuevos
usuarios. La casilla Habilitar seguridad ubicada en la ventana Seguridad>Gestión de usuarios debe estar
activada.
DERECHO FUNCIÓN
Si esta casilla está marcada cuando el Administrador sale del cuadro de diálogo Gestión de
Eliminar usuarios, el programa le pedirá que confirme el borrado y si el Administrador selecciona "sí",
Entrada entonces el usuario cuya casilla "Eliminar entrada" estaba marcada será permanentemente
borrado de la lista.
ATENCIÓN: Cuando esta casilla está marcada, el usuario pasa a ser un Administrador de
Admin.
EnerVista F650 Setup, recibiendo por lo tanto todos los derechos de administración
Valores Cuando esta casilla está marcada, el usuario tendrá capacidad para ver Valores Actuales y
Actuales todos los registros, excluyendo el registrador de eventos.
Cuando esta casilla está marcada, el usuario tendrá acceso a ver y cambiar Ajustes
Ajustes
(Protección, control, entradas/salidas y calibración).
Maniobras Cuando esta casilla está marcada, el usuario podrá utilizar .
Registro de
Cuando esta casilla está marcada, el usuario tendrá acceso al Registro de eventos.
eventos
Forzar E/S Cuando esta casilla está marcada, el usuario podrá utilizar la aplicación Forzar E/S.
Configuración Cuando esta casilla está marcada, el usuario tendrá capacidad para ver y cambiar
Lógica Configuración relé y Configuración lógica.
Cuando esta casilla está marcada, el usuario tendrá capacidad para actualizar el firmware,
Actualización
el programa de arranque y para cargar y descargar archivos de información al/del relé.
El usuario será incitado a cambiar su contraseña tras entrar por primera vez con éxito o mediante la opción
Seguridad en la barra de herramientas, eligiendo Cambio de contraseña.
Cuando el operador introduce una nueva contraseña por primera vez, él/ella debería también introducir una
pregunta personal que sólo él/ella pueda responder. Hay un límite de 50 caracteres disponibles para introducir la
pregunta personal. Como ejemplo, siguiendo el diagrama que aparece sobre estas líneas, podría ser “¿Cuál era
el nombre de soltera de mi madre?” o “¿Cuál es el nombre de mi mascota?” Si el usuario olvida su contraseña y
quiere saber cuál era, se le hará esta pregunta.
El Control de Seguridad de EnerVista UR Setup está, por defecto, desactivado. Los usuarios no tienen que
acceder utilizando un nombre de usuario y contraseña tras la instalación y se les otorga acceso como
Administradores.
El Control de Seguridad puede ser activado mediante Seguridad en la barra de herramientas, cuando se accede
como Administrador. Haga clic en Gestión de usuarios y aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
El Control de Seguridad está activado al marcar la casilla Habilitar seguridad. La primera vez que se selecciona
la opción Habilitar seguridad es necesario cerrar y abrir EnerVista F650 Setup para comenzar trabajando bajo
gestión de seguridad.
Los usuarios tienen que registrarse para utilizar el programa EnerVista F650 Setup tras haber activado Control
de Seguridad. Tras arrancar el EnerVista F650 Setup, aparecerá un cuadro de diálogo solicitando nombre de
usuario y contraseña.
El campo nombre de usuario mostrará por defecto el nombre del último usuario que se haya registrado, en este
ejemplo, TestUser. Para la primera vez que se registre un nombre de usuario, la contraseña por defecto será
"password". El usuario será incitado a cambiar la contraseña tras haberse registrado con éxito.
Se realizará una pregunta preestablecida por el usuario. Se recuperará la contraseña si se introduce la respuesta
correcta.
ADVERTENCIA
5.1 INTRODUCCIÓN
En esta sección se describen los pasos necesarios para realizar la actualización del firmware y del programa de
arranque (sistema operativo) del equipo F650.
Las versiones del firmware y del programa de arranque se pueden ver en la pantalla inicial del relé: después del
texto “F650” aparece la versión de firmware del relé (1.20 en el ejemplo), y entre paréntesis la versión del
programa de arranque (2.20 en el ejemplo), seguido de “GENERAL ELECTRIC”, el modelo del equipo y los
parámetros por defecto de comunicación del puerto RS232 frontal.
NOTA:
En la parte final del capítulo se incluye una GUÍA PASO A PASO para permitirle controlar el proceso de
actualización. Es necesario leer el documento completo antes de llevar a cabo el PROCEDIMIENTO DE
ACTUALIZACIÓN DEL F650 relatado en estas páginas.
Téngase en cuenta que el proceso de actualización del programa de arranque y del firmware borrará los
datos contenidos en el equipo, por lo que es recomendable guardar a fichero los datos de oscilografías,
eventos, ajustes y ficheros de configuración antes de realizar la actualización.
No se asegura compatibilidad hacia atrás para proyectos de PLC y ficheros de configuración para
versiones anteriores a la 1.13.
NOTA:
RELÉS CON ETHERNET FIBRA ÓPTICA
La actualización del programa de arranque (BOOTCODE) se hará obligatoriamente mediante cable de
cobre cruzado conectado al PC. No es necesario cambiar el switch interno de fibra a RJ45, ya que la
actualización se hace a 10Mb/s y por ello no hay conflicto cobre/fibra óptica.
Esto no aplica a la actualización del firmware, que se podrá realizar bien con la conexión fibra de
Ethernet, o mediante la conexión de cable RJ45.
Antes de comenzar con el proceso de actualización, debe tener en cuenta los siguientes puntos:
Tipo de conexión Ethernet:
Si el relé está conectado a un hub o un switch, debe utilizarse un cable Ethernet 10/100 Base TX directo o con su
fibra óptica si el relé es de Ethernet 100FX. De lo contrario, una conexión directa del PC al relé (back-to-back)
requiere un cable 10/100 Base T cruzado.
Es altamente recomendable utilizar un cable cruzado para realizar el proceso de actualización, así como hacer
una conexión directa desde el PC al relé en lugar de estar conectado mediante un hub o switch.
Dirección IP del relé:
Es necesario asignar al relé una dirección IP válida en los parámetros Ethernet vía HMI en el menú “Ajustes
Producto> Comunicación > Ethernet > Ethernet 1” o mediante el EnerVista F650 Setup en “Ajustes> Ajustes
Producto> Ajustes Comunicación > Red (Ethernet) 1” como se muestra en la TABLA 5-1
TABLA 5-1 PARÁMETROS ETHERNET
Ajustes Producto>Ajustes Comunicación >Red (Ethernet) 1
Nombre Valor Unidades Rango
Mascara de Red Oct1 192 [0 : 255]
Mascara de Red Oct2 168 [0 : 255]
Mascara de Red Oct3 37 [0 : 255]
Mascara de Red Oct4 240 [0 : 255]
Puerta Enlace IP Oct1 255 [0 : 255]
Puerta Enlace IP Oct2 255 [0 : 255]
Puerta Enlace IP Oct3 255 [0 : 255]
Puerta Enlace IP Oct4 0 [0 : 255]
Direccion IP Oct1 192 [0 : 255]
Direccion IP Oct2 168 [0 : 255]
Si no hay ajustes TCP/IP como los de este modelo en el ordenador, se deberían añadir (para poder establecer
comunicación con el relé) siguiendo estos pasos:
Vaya al “Panel de Control” del ordenador, y seleccione la opción “Red” (el nombre de esta opción puede variar
según el sistema operativo del PC).
En la pestaña dirección IP, seleccione Avanzadas... (FIGURA 5-3) y añada una nueva dirección en el PC que
corresponda a la misma LAN que tenga el relé (en el ejemplo siguiente 192.168.37.54).
Windows permite Multihosting, por lo que permite tener tantas direcciones como se desee. Es necesario reiniciar
el ordenador para activar la nueva dirección que ha sido asignada al PC.
La actualización del programa de arranque del equipo (Sistema Operativo) se realiza a través del programa
EnerVista F650 Setup. Para ello es necesario que no exista comunicación entre el programa y el relé, y que no
exista ningún fichero de configuración abierto.
En este caso el menú Actualizar S.O. aparecerá habilitado bajo el menú Comunicación del EnerVista F650
Setup.
Durante el proceso de carga del sistema operativo se perderán todos los datos contenidos en el relé, por lo que
es necesario almacenar los calibres, ajustes, oscilografía y demás información contenida en el equipo antes de
proceder a la actualización. Es extremadamente importante guardar los ajustes y calibración del equipo antes de
continuar con el proceso. Si a esta altura del proceso de actualización no desea continuar, haga clic en la opción
NO y no se llevará a cambio ningún cambio en el relé.
Para realizar la actualización del sistema operativo es necesario conectar un cable RS232 al frente del equipo y
un cable Ethernet por el puerto trasero (COM3). Los parámetros para la conexión serie serán los seleccionados
en el menú Comunicación> Computadora, en el cual se debe seleccionar el puerto COMX (usado en la
actualización). Respecto a la conexión vía Ethernet, en el caso de realizar la actualización a través de un hub o
switch, es necesario conectar el relé al hub o switch mediante un cable 10/100 base T directo.
Si la conexión se hace directamente del PC al relé se debe utilizar un cable 10/100 Base T cruzado. Esta última
conexión será obligatoria para los relés con Ethernet de fibra óptica, aunque no será necesario cambiar el switch
interno. Durante la actualización, se mostrará el siguiente mensaje indicando el procedimiento a seguir.
FIGURA 5-6 CONEXIONES SERIE Y ETHERNET PARA ACTUALIZACIÓN DEL PROGRAMA DE ARRANQUE
NOTA: Para obtener más información sobre la configuración de red del equipo, referirse al apartado 0
Parámetros de Comunicación.
Una vez introducida la dirección IP temporal, se abrirá una ventana para seleccionar el archivo apropiado que se
encontrará en la página web de GE Multilin o en el CD del producto.
Una vez seleccionado el fichero correspondiente al programa de arranque a actualizar, se procede a la carga y
actualización del programa de arranque del relé.
Tras la carga del programa de arranque, aparece un mensaje que indica que debe apagar y encender el relé
durante el tiempo que dure la barra de progreso del mensaje.
Es importante apagar y encender el relé durante el tiempo marcado por la barra de progreso, en el caso de que
se haya excedido dicho tiempo, el programa le ofrecerá la opción de continuar con el proceso o dejarlo,
comprobar las correctas conexiones del RS232 e intentarlo de nuevo. Tenga en cuenta que el puerto serie
utilizado en la actualización del arranque es el seleccionado en el menú “Comunicación>computadora”.
Si la comunicación serie entre el EnerVista F650 Setup y el relé ha sido exitosa el programa muestra un mensaje
para seleccionar la actualización de la versión actual a la nueva.
Llegados a este momento, seleccionando “SI” en la opción de “¿Actualizar versión actual?”, comenzará la
actualización del programa de arranque en el relé, comenzando con el borrado de la memoria flash del relé, por
lo que una vez llegado a este punto se perderán todos los datos que estaban almacenados en el equipo.
Hasta el momento no se había realizado ningún cambio importante sobre el relé, solo se había procedido a la
preparación de la actualización del programa de arranque.
Una vez borrada la memoria y descargados los ficheros en el relé, debe asignar los valores para los parámetros
de comunicación de Ethernet en el equipo (FIGURA 5-14). Los valores necesarios son la dirección IP y la Puerta
de Enlace.
Esos valores deben corresponder con la estructura de red (LAN) en la que se desea conectar al relé
la Puerta de Enlace será la utilizada en la estructura de red (LAN) que conecta con el relé. La dirección IP del
relé debe tener los tres primeros octetos que se correspondan con la Puerta de Enlace y en el último octeto debe
ser asignado a una dirección IP libre de la red reservada para el relé, con el fin de evitar posibles colisiones con
otros dispositivos.
Tras la asignación de los parámetros de Ethernet, la actualización del programa de arranque habrá sido
completada con éxito.(FIGURA 5-15).
Una vez completada la actualización del programa de arranque del relé, debe proceder a la actualización del
firmware del equipo (Sección 5.3).
Una vez que la comunicación con el relé mediante la conexión Ethernet haya sido verificada1, entre en el
programa EnerVista F650 Setup, seleccione “Comunicación” y la opción “Actualizar firmware”.
En este punto, continuar con la actualización borrará todos los datos almacenados en el equipo, incluyendo los
ajustes de calibración en el caso de versiones anteriores a la 1.50. Por lo tanto, es necesario guardar todos los
ajustes en un archivo antes de continuar con el proceso.
Una vez que haya aceptado continuar con el proceso, aparecerá una ventana para el parámetro de actualización
del proceso de actualización del firmware del F650. En versiones de firmware previas a la 1.70, el EnerVista
F650 Setup pedía la dirección IP del relé que se deseaba actualizar, junto con el número de serie del equipo. En
la versión 1.70 y superiores, también es necesario el modelo (“ordering code”) del relé, como muestra la figura
siguiente.
Este cambio es debido a la implementación multilingüe en los equipos F650. Vea la sección “lista de selección de
modelos” en el capítulo de descripción del producto de este manual (sección 2.3.)
1
Los ajustes de calibración deberían almacenarse en un archivo antes de actualizar el firmware.
Vaya al menú principal del EnerVista F650 Setup “Comunicación > Calibración > Obtener Ajustes
Calibración”
Grabe el archivo en el PC utilizando el número de serie del relé, por ejemplo, como nombre del archivo.
Durante el proceso, el programa muestra los archivos que están siendo actualizados. Cuando la transferencia de
archivos ha terminado, aparece un mensaje indicando que es necesario esperar algún tiempo antes de reiniciar
la unidad para poder comenzar a trabajar con la nueva versión del firmware en el relé. Cuando todo el proceso
ha terminado, aparece un mensaje pidiendo que se arranque el F650 de nuevo.
Llegados a este punto el proceso de actualización del firmware ha finalizado y el relé está listo para ser apagado
y reiniciado para comprobar que el firmware ha sido actualizado correctamente.
Al actualizar el firmware, todos los ajustes y la configuración del relé han quedado establecidos a sus valores por
defecto.
Una vez se haya comprobado correctamente el equipo, el F650 está listo para su uso.
Recuerde que los ajustes de calibración y configuración deben ser cargados al relé. Para recuperar la calibración
del relé:
Vaya al menú principal del EnerVista F650 Setup:
Comunicación > Calibración > Enviar ajustes calibración para almacenar en el relé los ajustes de calibración,
si es necesario.
Archivo > Convertir fichero configuración *.650 para convertir el archivo *.650 de ajustes y configuración del
relé (si estaba en el formato de otra versión) a la nueva versión (vea la sección 3.1.6.2. en interfaces de usuario
en este manual)
Archivo > Enviar archivo al relé para enviar el archivo nuevo de ajustes y configuración a la unidad.
Tenga en cuenta que el proceso de actualización del programa de arranque y del firmware borrará los
datos contenidos en el relé, por lo que es recomendable guardar todos los datos de oscilografías,
eventos, ajustes y ficheros de configuración previamente a la actualización
6. PRUEBAS DE ACEPTACIÓN
6.1 INSPECCION VISUAL
Compruebe que el relé no ha sufrido deterioro alguno debido a su manipulación y transporte, que todos los
tornillos están debidamente apretados y que las regletas de bornas están en buen estado.
Verifique también que los datos indicados en la placa de características coinciden con la información mostrada
en el display del equipo y con el modelo solicitado.
Información en el Display:
Versión de firmware
GENERAL ELECTRIC
F650XXXXXXXXX Modelo
19200N81 MODBUS:254
6.4 INDICADORES
Alimente el relé y compruebe que al realizar la maniobra de reposición de LEDs, éstos se iluminan y se apagan
al pulsar la tecla ESC durante más de 3 segundos.
AJUSTES GENERALES
NOMBRE VALOR UNIDADES RANGO
Relación TI Fases 1,0 0,1 1,0-6000,0
Relación TI Tierra 1,0 0,1 1,0-6000,0
Relación TI T. Sens 1,0 0,1 1,0-6000,0
Relación TT Fases 1,0 0,1 1,0-6000,0
Conexión TT Fases WYE N/A WYE – DELTA
Tensión Nominal 100 V 0.1 1-250 V
Frecuencia Nominal 50 Hz 1 Hz 50-60 Hz
Rotación de Fases ABC N/A ABC – ACB
Referencia Frecuencia VI N/A VI-VII-VIII
Tensión Auxiliar VX N/A VX – VN
NOTA:
TODOS LOS ÁNGULOS QUE SE INDICAN SON ÁNGULOS DE RETRASO
TODOS LOS VALORES OBTENIDOS EN ESTA PRUEBA DEBEN SER LOS CORRESPONDIENTES A LA
DFT
6.7.1. TENSIONES
FRECUENCIA
CANAL ÁNGULO
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
VI 0º 0 5 50 100 150 275
VII 120º 0 5 50 100 150 275
VIII 240º 0 5 50 100 150 275
VX 0º 0 5 50 100 150 275
Compruebe que el relé mide con un error del +/-1 % del valor aplicado más 0,1% del fondo de escala (275V).
FRECUENCIA
CANAL ÁNGULO
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
Ia (A) 45º 0 15 10 5 1 0.1
Ib (A) 165º 0 15 10 5 1 0.1
Ic (A) 285º 0 15 10 5 1 0.1
IG(A) 0º 0 15 10 5 1 0.1
ISG(A) 0º 0 5 1 0,1 0,01 0,005
Compruebe que el error de medida del relé es menor de +/-0,5% del valor de ensayo ó +/-10 mA, lo que sea
mayor, para fases y tierra.
Compruebe que el error de medida del relé es menor de +/-1,5% del valor de ensayo ó +/-1 mA, lo que sea
mayor, para tierra sensible (SG).
Las ecuaciones a aplicar para las potencias con una conexión en estrella son:
Con los valores de tensión e intensidad indicados, compruebe que la medida de potencia se corresponde con los
valores teóricos que se indican en la tabla siguiente:
El error máximo admisible es un +/-1% del valor de ensayo para P y Q y 0,02 para cosϕ.
Tabla de resultados:
VII 50 Hz
50
60 Hz
VX 50 Hz
50
60 Hz
Durante esta prueba determine los puntos de activación / desactivación de todas y cada de las entradas del
equipo para el valor de tensión ajustado de 30 Voltios.
Compruebe que el error no sea superior a +/- 10% (+10% en la activación, -10% en la desactivación)
Los ajustes de la tarjeta por defecto para la prueba de entradas pueden ser modificados con el software
EnerVista F650 Setup en:
“Ajustes>Entradas/Salidas>Contactos E/S>Tarjeta X”
X será sustituida por la tarjeta correspondiente:
F para la tarjeta en la primera ranura
G para la tarjeta en la segunda ranura
H para la tarjeta en la primera ranura del módulo CIO
J para la tarjeta en la segunda ranura del módulo CIO
La prueba de las entradas se realiza por grupos de 8 entradas, ya que este tipo de tarjetas tiene 2 grupos de 8
entradas con un mismo común. Para las primeras 8 entradas, el ajuste de umbral de tensión viene determinado
por el Umbral de Tensión A. Para las 8 siguientes el ajuste es Umbral de Tensión B. Las entradas (o conversores
de contacto, CC1 - CC15) también han de ser ajustadas a modo de activación POSITIVA.
Ajustes de prueba para tarjeta mixta (tipo 1:16 entradas y 8 salidas):
La prueba de entradas se completa por grupos de 4 entradas, ya que este tipo de tarjetas tiene 2 grupos de 4
entradas con un mismo común. Para las primeras 4 entradas, el ajuste de umbral de tensión viene determinado
Pruebe las entradas de supervisión del mismo modo que las entradas normales, comprobando que el nivel de
tensión sea de 19 Voltios.
Bobina 1:
Aplique 19 Vcc a las dos entradas 52/a (bornas F1-F2) y 52/b (bornas F3-F4) de supervisión del circuito
“Bobina1” y compruebe que se activan.
Aplique -19 V a las dos entradas 52/a (bornas F1-F2) y 52/b (bornas F3-F4) de supervisión del circuito
“Bobina1” y compruebe que se activan.
Retire la tensión a las dos entradas y compruebe que tardan 500 ms en cambiar de estado (en desactivarse).
Bobina 2:
Aplique 19 V a las dos entradas 52/a (bornas F15-F16) y 52/b (bornas F17-F18) de supervisión del circuito
“Bobina2” y compruebe que se activan.
Aplique -19 V a las dos entradas 52/a (bornas F15-F16) y 52/b (bornas F17-F18) de supervisión del circuito
“Bobina2” y compruebe que se activan.
Retire la tensión a las dos entradas y compruebe que tarda 500 ms en cambiar de estado (en desactivarse).
Fase Conexiones
Intensidad
IA B1-B2
IB B3-B4
IC B5-B6
IG B9-B10
ISG B11-B12
Tensión
VI A5-A6
VII A7-A8
VIII A9-A10
VX A11-A12
Tiempo 0,9 NA
51G IG 2
Definido 5 2,000 [1,900 – 2,100]
0.9 NA
46 I2 IEC Curva A 0,05 1,5 0,860 [0,750 – 0,950]
5 0,214 [0,200 – 0,300]
Active únicamente los elementos de protección 50PH y 67P y ajuste el relé de la siguiente forma:
Configure una de las salidas para que se active sólo por la función 50PH.
Aplique las pruebas siguientes:
60 V 0º NO
50PH/67P IB 2A 0º VI
60 V 180º SI
60 V 0º NO
IC 2A 0º VII
60 V 180º SI
Active únicamente las funciones 50N y 67N y ajuste el relé de la siguiente forma:
50N/67N IB 0A 0º VII 0V 0º
IC 0A 0º VIII 0V 0º
Active únicamente las funciones 50G y 67G y ajuste el relé de la siguiente forma:
Configure una de las salidas para que se active sólo por la función 50G.
Aplique las pruebas siguientes:
VIII 0V 0º
Active únicamente las funciones 50SG y 67SG y ajuste el relé de la siguiente forma:
Configure una de las salidas para que se active sólo por la función 50SG.
Aplique las pruebas siguientes:
VIII 0V 0º
Ajuste el relé para que dispare por la función que está siendo probada. Configure una salida cualquiera para que
se active sólo por la función en prueba.
Ajuste el relé de la siguiente forma:
FASE UV (27P)
Función ACTIVADA
Modo FASE-TIERRA
Nivel Arranque 50 V
Curva TIEMPO DEFINIDO
Temporizacion 2.00 seg.
Minima Tension 30 V
Logica CUALQUIER FASE
Supervision por NO ACTIVADA
52
Aplique la tensión como se indica en la tabla por encima del nivel de ajuste de subtensión y verifique que el relé
no dispara.
Baje gradualmente la tensión y compruebe que el relé dispara para la tensión ajustada (con un error admisible
del 5%).
Aplique la tensión como se indica en la tabla por encima del nivel de ajuste de subtensión y verifique que el relé
no dispara.
Baje gradualmente la tensión y compruebe que el relé dispara para la tensión ajustada (con un error admisible
del 5%).
Ajuste el relé para que dispare por la función de protección que está siendo probada. Configure una salida
cualquiera para que se active sólo por la función en prueba.
Ajuste el relé de la siguiente forma:
Aplique la tensión como se indica en la tabla por debajo del nivel de ajuste de sobretensión y verifique que el relé
no dispara.
Compruebe que el relé dispara para la tensión ajustada (con un error admisible del 5%).
AJUSTES GENERALES
Tensión Auxiliar VX
Aplique tensión como se indica en la tabla por debajo del nivel de ajuste de sobretensión y verifique que el relé
no dispara.
AJUSTES GENERALES
Tensión auxiliar VN
SOBRETENSIÓN DE NEUTRO
HIGH/LOW (59NH/59NL)
Función ACTIVADA
Nivel Arranque 120 V
Tiempo Disparo 2,00
Tiempo 0,00
Reposición
Aplique la tensión como se indica en la tabla por debajo del nivel de ajuste de sobretensión y verifique que el relé
no dispara.
Compruebe que el relé dispara para la tensión ajustada (con un error admisible del 5%).
Esta función también puede ser ensayada aplicando únicamente tensiones de fase. Para ello es necesario ajuste
"Tensión Auxiliar = VX". En esta condición la tensión Vn se calcula como suma de las tensiones de fase.
SOBRETENSIÓN SECUENCIA
NEGATIVA (47)
Función ACTIVADA
Nivel Arranque 50 V
Tiempo Disparo 2,00
Tiempo 0,00
Reposición
Aplique la tensión como se indica en la tabla por debajo del nivel de ajuste de sobretensión y verifique que el relé
no dispara.
Compruebe que el relé dispara para la tensión ajustada (con un error admisible del 5%).
NOTA: Todos los ángulos mencionados en las pruebas son de retraso. Así, un sistema ABC equilibrado sería el
formado por las tensiones:
Tensión
CANAL Ángulo
aplicada (V)
VI 65 0º
VII 65 120º
VIII 65 240º
AJUSTES GENERALES
Frecuencia 50 Hz
Nominal
AJUSTES PARTICULARES
FRECUENCIA(81) 81U 81O
Función ACTIVADA ACTIVADA
Nivel Arranque 47,50 Hz 52,50 Hz
Tiempo Disparo 2,00 seg. 2,00 seg.
Tiempo
Reposición 0,00 seg. 0,00 seg.
Tensión Mínima 30 V 30 V
Aplique la tensión como se indica en la tabla, variando la frecuencia desde el umbral máximo (48 Hz) al mínimo
(46 Hz) para 81U y del mínimo (52 Hz) al máximo (54 Hz) en 81O de la tabla en pasos de 10 mHz.
Compruebe que el relé dispara a la frecuencia ajustada en la función correspondiente con un error del 3% ó +/-
50 mHz.
Aplique una tensión menor que el ajuste "Tensión Mínima" con una frecuencia por debajo del ajuste (81U) o por
encima (81O) y compruebe que el relé no dispara.
REENGANCHADOR
Función ACTIVADA
Número Máximo Reenganches 4
Tiempo Reenganche 1 2,10 seg.
Tiempo Reenganche 2 4,10 seg.
Tiempo Reenganche 3 6,10 seg.
Tiempo Reenganche 4 8,10 seg.
Tiempo Seguridad 3,00 seg.
Cond. Reenganche ACTIVADA
Tiempo de espera 7,00 seg.
Tiempo Reposición 5,00 seg.
Ajustes 50PH
Función ACTIVADA
Entrada RMS
Nivel Arranque 3A
Tiempo Disparo 0,00 seg.
Tiempo Reposición 0,00 seg.
Conecte un relé auxiliar basculante que simule el interruptor manejado por el F650.
Una vez ajustado el relé, cierre el interruptor y espere 5 seg.
Pasado este tiempo el reenganchador está preparado para iniciar el ciclo de reenganches.
Provoque un disparo por 50PH y compruebe que el interruptor abre y el relé reengancha en 2,1 seg.
Provoque un disparo por 50PH y compruebe que el interruptor abre y el relé reengancha en 4,1 seg.
Provoque un disparo por 50PH y compruebe que el interruptor abre y el relé reengancha en 6,1 seg.
Provoque un disparo por 50PH y compruebe que el interruptor abre y el relé reengancha en 8,1 seg.
Provoque un disparo por 50PH y compruebe que el interruptor abre y el reenganchador pasa a lockout.
Compruebe el correcto funcionamiento de las salidas programadas.
Ciclo de reenganches
Nº reenganche Tiempo teórico Tiempo admisible
1 2,1 seg. [1,8 – 2,3]
2 4,1 seg. [3,8 – 4,3]
3 6,1 seg. [5,8 – 6,3]
4 8,1 seg. [7,8 – 8,3]
BLOQUEO
Active la entrada de Bloqueo y compruebe que el reenganchador está en estado de BLOQUEO.
Cierre el interruptor y espere 5 seg.
Provoque un disparo y compruebe que el interruptor abre pero no se produce reenganche.
Después de cada medida, la unidad térmica debe reponerse a cero para así empezar la siguiente prueba
desde una condición de estado térmico cero.
Repita la prueba seleccionando una constante de tiempo τ1 de 60 minutos. Compruebe que el tiempo de
operación se encuentra dentro de los rangos descritos en la tabla siguiente.
Después de cada medida la unidad térmica debe reponerse a cero para así empezar la siguiente prueba
desde una condición de estado térmico cero.
P7 ¿Cuántas sesiones de comunicación Ethernet se pueden abrir a través del puerto en red?
R7 ModBus TCP/IP: 4 puertos
DNP TCP/IP: 3 sesiones (de la versión 1.72 en adelante)
P8 ¿Soporta comunicaciones horizontales “peer-to-peer”? ¿Es capaz de interactuar con relés UR?
R8 No en la versión actual.
P9 ¿Puedo utilizar la conexión cableada 10/100 BaseTX incluida en el modelo básico con todos los
protocolos?
R9 Sí, puede utilizarse con todos los protocolos. En entornos ruidosos tales como subestaciones y/o para
largas distancias, se recomienda la utilización de fibra óptica dado su mejor rendimiento en términos de
compatibilidad electromagnética (EMC) e inmunidad. Para modelos con fibra óptica, es necesario ajustar
un jumper interno para utilizar el puerto de cobre.
P15 ¿Cómo conecto mediante fibra relés UR que son 10-BASE-FL con relés F650 que son 100-BASE-
FX?
R15 Hay que tener en cuenta que nunca se conecta directamente un UR a un F650, (ni dos UR entre sí, ni
dos F650 entre sí) sino que se conectan siempre mediante un hub o switch. Los hub o switch donde se
conecten los UR han de ser 10-BASE-FL y los hub o switch para el F650 han de ser 100-BASE-FX .
P16 ¿Cómo conecto en cable relés UR que son 10-BASE-T con relés F650 que son 10/100-BASE-TX?
R16 La repuesta es la misma que la anterior pero además en este caso hay una ventaja añadida, ya que el
puerto del hub de tipo 10-BASE-TX es capaz de entenderse con un puerto 10-BASE-T. Esto significa que
un puerto 10-BASE-T de un hub se puede conectar a un UR o a un F650, y que un puerto 10/100-BASE-
TX de un hub se puede conectar tanto a un UR como a un F650.
P17 ¿Y qué pasa con la compatibilidad de los conectores de fibra óptica, pues el hub que tengo tiene
un conector diferente al del F650, pese a que ambos son de 100-BASE-FX?
R17 Lo único que hay que hacer es comprar latiguillos de fibra que tengan en sus extremos los conectores
machos adecuados. Para el lado del UR y del F650 se necesitan exactamente los mismos conectores,
de tipo ST; del lado del hub se montarán los conectores que éste pida. Y en cuanto al tipo de fibra, se
usa exactamente la misma tanto a 10 como a 100, multimodo de 50/125 ó de 62.5/125; esta última
permite distancias más largas.
7.2 PROTECCIÓN
P1 ¿Se pueden conectar señales de IRIG-B al F650? ¿De qué tipo y con qué precisión? ¿Cuántas
unidades se pueden conectar a la misma fuente?
R1 Sí, el F650 incluye de serie una entrada de sincronización IRIG-B para todos los modelos, incluso los
básicos.
Usa el formato de continua DC, formato B. Usa formatos B0000, B0002 y B0003.
La precisión real es de 1 milisegundo. El elevado ritmo de muestreo interno permite una precisión real de
etiquetado de 1 milisegundo.
El consumo de dicha entrada es muy bajo. El máximo número de unidades que se pueden conectar a un
generador depende de su capacidad de salida. Se han conectado con éxito hasta 60 unidades a equipos
utilizados comúnmente en el mercado.
P3 ¿Se puede utilizar este equipo en sistemas con neutro aislado y en sistemas puestos a tierra con
bobina de Petersen?
R3 La 5ª entrada de intensidad es una unidad muy sensible que mide desde 5 mA hasta 1.5 A, utilizada
para estos sistemas. La versión actual incluye 67SG (funciones direccionales para neutro sensible) así
como 67IG (neutro aislado). Futuras versiones que sólo necesitarán actualización del firmware incluirán
Bobina de Petersen 67PC.
P1 ¿Qué diferencia hay entre “Recoger/Enviar archivo del/al relé” y “Almacenar/Obtener vía ftp
ficheros de configuración al/del relé”?
R1 Recoger/Enviar son utilizados para el almacenamiento de los ajustes y de la configuración, que aunque
ambos están en un único fichero, se envían por separado en dos veces. Almacenar/Obtener se utilizan
para almacenar el proyecto o conjunto de ficheros del PLC. Estos ficheros son la fuente del fichero de
ajustes_configuración (setting_configuration). Para funcionar, el F650 no necesita de los ficheros fuente,
la herramienta Almacenar/Obtener está prevista para servir como archivo histórico.
P3 ¿Se puede rotar la pantalla gráfica 90 grados para mostrar los alimentadores verticalmente?
R3 No. El producto se ha diseñado para visualización en modo horizontal por las siguientes razones:
• Es más fácil leer la pantalla gráfica dado que ésta ha sido diseñada para posiciones
horizontales.
• Compatibilidad entre los modelos de pantalla alfanumérica o de texto (4x20 caracteres) y la
pantalla gráfica (16x40 caracteres o 128x240 pixels).
La velocidad de refresco es mejor en formato horizontal que en vertical.
P4 ¿Necesito obligatoriamente un ordenador portátil para programar o leer los datos del equipo?
R4 No, todas las operaciones principales se pueden realizar fácilmente a través del HMI. Dispositivos
portátiles (handheld) u ordenadores portátiles (laptops) pueden ser necesarios para el volcado de
grandes cantidades de información (como oscilogramas, etc.) pero no son obligatorios para un uso
convencional que sólo requiera ver o cambiar ajustes, ver medidas, estados, etc.
P6 ¿Es posible disponer de una instalación con HMI remoto en el frente del panel y el resto del relé
en la parte trasera?
R6 No en la versión actual.
P1 ¿Cubre el contacto "Alarma" en la tarjeta de fuente de alimentación todos los posibles fallos o
tengo que crear una salida en la placa de entradas / salidas que incluya todos los errores internos
a los que puedo acceder en la lógica?
R1 El contacto “Alarma” de la tarjeta de fuente de alimentación sólo supervisa errores de hardware en la
alimentación, para supervisar el error interno de la unidad es necesario configurar una salida virtual y
asignarla al dispositivo que se desee (salida de contacto, LED, etc.)
- Programar la salida a la
- Salida no asignada
función deseada usando la
configuración lógica del
programa EnerVista F650
Setup
General No se ilumina ningún -Alimentación insuficiente -Comprobar nivel de tensión
indicador en el equipo al mediante multímetro, en
alimentar bornas de alimentación y que
éste esté dentro del rango del
modelo
-Retirar la alimentación,
-Fusible fundido desmontar el módulo fuente
y reemplazar el fusible
-Reemplazar el cable
-Cable defectuoso.
9. APÉNDICES
9.1 APÉNDICE A. LÓGICA DE FÁBRICA POR DEFECTO
VERSIÓN
VERSIÓN
PROGRAMA DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS MODELOS FECHA
FIRMWARE
ARRANQUE
Primera versión (Modelo Básico F1G0) 28 Junio
1.00 2.00 F650BABF1G0HI
Esquema de protección completa 2002
14 Octubre
1.11 2.00 Nuevo modelo F2G0 (tarjeta de entradas y salidas tipo 2) F650BABF2G0HI
2002
Se incluyen Sucesos (Nuevos y Todos)
Oscilografía hasta 4 registros. Máximo de 70 ciclos a 64
muestras por ciclo, disparo programable vía PLC. 20 Diciembre
1.13 2.20 TODOS
Se incluye la función de protección de Conductor Roto. 2002
Actualización del programa de arranque mediante el
programa F650PC
Se incluye protocolo DNP 3.0 Nivel 2, sobre TCP/IP y
22 Enero
1.14 2.20 UDP/IP TODOS
2003
Sincronización IRIG_B
Display Gráfico Programable. 28 Enero
1.20 2.25 TODOS
Calibración incluida para mejorar la precisión de medida. 2003
Unidad direccional de tierra sensible.
Unidad direccional de tierra aislada (en el 5º 31 Marzo
1.30 2.25 TODOS
transformador de corriente) 2003
Medidas de energía
Mejoras de medidas en 60 Hz
1.31 2.25 Extensión del rango de ajustes en la función de Tensión TODOS 9 Abril 2003
Máxima de Secuencia Negativa (46)
Función de Potencia Directa (32FP)
1.33 2.30 TODOS 9 Mayo 2003
Demanda
Se incluye la función 51PL (además de la 51PH existente)
Eventos de Control
1.44 2.30 TODOS 24 Julio 2003
Alarmas
ModBus sobre TCP/IP
Cambios en las unidades 67 en modo inverso 5 Septiembre
1.48 2.30 TODOS
Mejora del ModBus TCP/IP 2003
PROTECCIÓN
Las curvas de operación siguientes han sido añadidas a la
funcionalidad del F650:
IEC Long-Time Inverse
IEC Short-Time Inverse
ANSI Extremadamente Inversa
ANSI Muy Inversa
ANSI Normalmente Inversa
ANSI Moderadamente Inversa
Curva del rectificador
Curva de usuario - Curva de usuario™ A/B/C/D
31 Octubre
1.50 2.30 Nota: Las Curvas de usuario permiten programar TODOS
2003
cualquier curva no estándar seleccionando punto por
punto el tiempo de Operación.
HARDWARE
Rango de tensión: Rango de medida de tensión
expandido de (2 a 200 Voltios) a (2 a 275V)
Módulo CIO: Para aquellas aplicaciones que requieren
un gran número de entradas y salidas, las unidades F650
pueden ser conectadas a un módulo CIO (módulo de E/S
CAN Bus Remoto) para utilizar hasta dos tarjetas
adicionales.
COMUNICACIONES
GEK-106311N F650 Controlador Digital de Posición 9-43
APÉNDICE C. MISCELÁNEA
VERSIÓN
VERSIÓN
PROGRAMA DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS MODELOS FECHA
FIRMWARE
ARRANQUE
Protocolo ModBus:
Mapa de usuario ModBus
Entradas Virtuales (control sobre variables lógicas
internas, utilizables en la lógica configurable).
Protocolo DNP 3.0
Nuevos factores de escala de medidas.
Mapa de bits de la aparamenta en puntos binarios.
Posibilidad de restringir el mapa de puntos binarios
mediante ajustes.
INTERFAZ DE USUARIO
Pantalla Principal HMI Configurable:
La pantalla principal ofrece la posibilidad de seleccionar el
logo inicial, una pantalla de medidas simplificada que
muestra valores primarios, o ambas.
Sucesos:
Posibilidad de ver los sucesos desde el display del relé en
modelos sin display gráfico.
COMUNICACIONES
Configuración:
Reposición de LEDs mediante comunicaciones, usando la
lógica configurable.
MEDIDA
Supervisión de las medidas del fasor en módulo y
argumento.
REGISTRO
Sucesos:
Posibilidad de leer los Sucesos en formato Binario y ASCII
vía ModBus.
Oscilografía:
La función de oscilografía ha sido mejorada para
ofrecer la posibilidad de crear hasta un máximo de 20
registros oscilográficos, con la posibilidad de crear
oscilografías concatenadas.
Los registros oscilográficos pueden ser obtenidos vía
comunicaciones usando comunicación en serie (ModBus)
o Ethernet (TCP/IP o TFTP).
Informe de Faltas:
Esta versión incorpora la herramienta para visualizar y
1.61 2.35 TODOS 30 Abril 2004
almacenar la información de las diez últimas faltas
producidas. Este informe puede ser mostrado en el
display del relé. El informe estará disponible en el
display del relé y mediante comunicaciones, bien en
ModBus (serie) o TCP/IP.
Registro de datos:
Permite registrar 16 canales entre todas las medidas
analógicas en el relé. La información proporcionada por el
registro de datos puede ser obtenida mediante TCP/IP.
INTERFAZ DE USUARIO
Pantalla de informe de faltas en HMI:
Información del informe de faltas en el display,
seleccionable por ajuste.
SERVIDOR WEB
La herramienta del servidor web ha sido actualizada para
proporcionar visualización de los siguientes conceptos:
Sucesos
Eventos de control
Alarmas
Oscilografía
Informe de faltas
9-44 F650 Controlador Digital de Posición GEK-106311N
APÉNDICE C. MISCELÁNEA
VERSIÓN
VERSIÓN
PROGRAMA DESCRIPCIÓN DE LOS CAMBIOS MODELOS FECHA
FIRMWARE
ARRANQUE
Registro de datos
Medida
PROTECCIÓN
Unidades direccionales de neutro, tierra y tierra
sensible disponibles con conexión en triángulo y Vn
como entrada auxiliar de tensión
Cambios menores en los elementos de Potencia
Directa
REGISTRO
Intensidad de tierra disponible en el reporte de faltas
Corrección del retraso de 150 ms en la medida de
sucesos
GE Power Management, S.A. (GE Multilin) garantiza que cada relé que fabrica está libre de
defectos de material y mano de obra bajo uso normal y servicio por un periodo de 24 meses
desde la fecha de envío desde fábrica.
En caso de fallo cubierto por la garantía, GE Multilin se compromete a reparar o reponer el relé
siempre que el garante determine que es defectuoso y sea devuelto con todos los cargos de
transporte prepagados a un centro de servicio autorizado o a la fábrica. Las reparaciones o
reposiciones bajo garantía se harán sin cargo.
La garantía no se aplicará a ningún relé que haya sido objeto de mal uso, negligencia, accidente,
incorrecta instalación o uso en discordancia con las instrucciones, así como tampoco a ninguna
unidad que haya sido alterada fuera de una instalación autorizada por GE Multilin.
GE Multilin no es responsable de daños especiales, indirectos o consecuentes, pérdidas o
beneficios, o gastos originados como resulta de una malfunción, aplicación o ajuste incorrectos
de un relé.
Para acceder al texto completo de la Garantía (incluyendo limitaciones y renuncias de
responsabilidad), refiérase a las Condiciones Estándares de Venta de GE Multilin.