Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EL ELEMENTO GERMÁNICO
EN EL DERECHO ESPAÑOL
EDUARDO DE HINOJOSA
MADRID
\
18 Eduardo de Hinojosa.
Edad Media.
Entre tales instituciones jurídicas, hay algunas que
se hallan en todos los Estados cristianos de España, otras
sólo en algunos de ellos: a veces son peculiares de una
región o de un lugar determinado. Nuevas investigacio-
nes y publicaciones de fuentes permitirán, más adelan-
te, fijar la extensión y el alcance de la aparición de las
distintas instituciones jurídicas. Según el estado actual
de la investigación, sólo se pueden apuntar en este orden
conclusiones provisionales.
La familia española de la primera época de la Ed ad
Media; muestra su procedencia de la «Sippe» germánica
en el sentimiento de recíproca cohesión que la anima.
Este sentimiento se revela tanto en G]jd[eber_dje_Yeiigar_el_
homicidio y las ofensas graves de cualquier miembro de
la misma, como en el de ser cojuradores recíprocamente ^)
I
El elemento j^-crmánico en el derecho español. 19
La mucho tiempo
dos recuerda durante el matrimonio
por compra en León y Portugal, ya que es llevada por
pondeant pro malefaetis filioruui, sive sint sani, sive furiosi, quous-
postea non respondeat pro illo > Muñoz, Colección, pág. 54.3. El Fue-
ro de Teruel, art. 819, lo prohibe: «ne aliquis dicat suuní filiuní esse
furibundiiin aut per\ersiíni et eum eiciat in concilio et tándem sub
regimine malí doli faciat illi vel precipiat aliquem occidere vel
') Fuero de Teruel, art. 340: «Filius qui post mortem parontis
parvulus remansexit, teneat eum cum omni substantia quam ei ex
parte defuncti contigerit... ille ijarens, qui vivus fuerit... usque ad
quatuordecim aunes et quolibet auno reddat rationem de peculio
pueri propinquioribus consanguineis orphani. Et tune si consau-
guinei illius quod bona peculii illius adaugent, ut convenit,
viderint
teueat eum usque ad terminum ianí preflxum. Set si forte consan-
guinei pupilli viderint quod peculium illius dispergit... unus ex illis
propiiiquioril)Us vel qui propinquiores fuerint se tutoi'cni faciat,
recipiendo puerum et eius substancia in sua cura. Et iste similiter
no tienen descendencia M-
del soltero (barragana) y sus hijos esta-
La concubina
la unión era du-
ban equiparados en muchos respectos, si
siguientes documentos:
bienes inmxiebles. Citaré solamente los
1172: «Eg-o Maria Johannis unacum marito meo Petro Martini filiis
fació cartam venditionis de omni
meis concedentibus...
et filiabi^s
Lugo (Galicia). Archivo
hereditate mea.» Diploma de la iglesia de
Histórico Nacional. ^2.34: «Ego Maria Thome
cum viro meo Guudi-
salvo Johannis, presente filio nostro Michaeli Gundisalvi et conce-
cétera 1).
Puerto (Castilla) en 1195: «In hac cadem die ego Martinus Martínez
de Nozeda roboravi supradictum dimidium solarem super cultellum
sicut est forum terre.» Cartulario de Santa María del Puerto (Archi-
vo Histórico Nacional). Brunnki;, Zitr líechfsgesckicMe dcr rlimis-
') Fuero de Teruel, art. 505: «Q\ücumque bestiaui sive rom ali-
qiiam... (Uxerit sibi esse datam vel venditain sive depositam... det
aiictorem; et iste qui auctor fueiñt si dixerit sinúliter se daré aucto-
rem alium et illum dederit... recipiatur... et in isto auetore tertio
indieium iiniat.» Bkunneií, Deutsche IÍ€c¡iis¡/e}irhicJite, II, pá<í-. 502
y sifi'.; Rauch, Spurfolge und Anefany íii ihren Wechselbezieh un-
gen, >Veimar, 1908, pág. 9 y sig.
-^ HiNO.TOsA, Estudios, pág". 85 y siy.
2) Fuero de Teruel, art. 412: «Nemo pro consilio aliquo respon-
deat vel pectet calumpniam nisi illc tantumiuodo qui consiliuní ven-
dendi cristianum dederit.» Brunner, Deiit^sdie Recfitsgeschichte. II,
pág-. 567.
ciliiim det illi centum flagella in camisia duceiis illum per plateaní
que hiere a oti'o de dientes para abajo, debe, a elección del herido,
o pagarle 100 Va sueldos, o darle escudo, lanza y espada, o hacer
(pievayan desde su casa a la de la victima doce hombres descalzos
solicitando perdón: «et de los dientes a suso o... saugne non ronper
sient sueldos et medio, o escudo et lan^a et espada, o doze homnes
descalzos de sua casa ata la sua que illo vayan i)edirlc mercet, et
destos tres derechos prenda el rancuroso (luel qucsier», Fekxán-
DEZ-GuERiiA, pág. 119. Habiéndose rebelado los vecinos de Falencia
contra su obispo, decidi(') una sentencia real en 1300 qxie cien de
aquéllos, de dos en dos, fuesen en procesión al patio del palacio
episcopal «en sayas... e descalzos» para pedir perdón al obispo. Hi-
KOJOSA, Estudios, pág. 62. Grimm, Deutsche fíechtsaltertkilvier,
4." ed., Leipzig, 1899, II, pág. .^5 y sig.
'). Fuero de Nájera: «Et (luecuimiue res occiderit homiuem, si
Anfüngen bis aufdie Zeit Alexanders III, Berlín, 1895, pág's. 95-108;
extrajudicial.
II
y sig.
nas 14-61.