Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Eei #1 Lenguaje
Eei #1 Lenguaje
3. “Allí” (destacado con negrita al final del fragmento) es un mecanismo de cohesión que sustituye a:
a. Santa María de las Arenas c. El barrio de la Ribera del Mar
b. El mercado d. La Calle del Mar
4. ¿Con qué finalidad se menciona a Santa Eulalia en el fragmento?
a. Permite determinar la época en que se desarrolla la historia.
b. Ayuda a configurar el carácter religioso del relato.
c. Explica por qué Santa María de las Arenas fue construida en esa playa.
d. Facilita la comprensión de lo que motivó el nombre de la iglesia.
Lee el siguiente texto y responde las preguntas 5 a la 9.
“La he recibido porque usted pidió verme. No la he llamado espontáneamente. Dígame, pues, lo que desea.
Volviose Alice Gould a un lado y otro de la habitación; comprobó que las puertas estaban cerradas.
–¡Estamos solos, doctor!
–En efecto, estamos solos –respondió el médico.
–Soy Alice Gould, ¡Alice Gould Almenara! ¿No le dice nada mi nombre?
–Sé perfectamente quién es usted –replicó el doctor. He leído su expediente y conozco su historial.
–¿Y no recuerda la carta que me escribió antes de ingresar yo en el sanatorio exigiendo determinadas
condiciones para mi ingreso?
Los dedos que antes tamborileaban impacientes se distendieron1. Su rostro mostró una profunda atención.
–Hábleme de esa carta… –dijo en un susurro de voz.
Visiblemente excitada, Alicia replicó:
–En esa carta usted condicionaba mi ingreso en el sanatorio a que nadie, ni médicos ni enfermeros,
conocieran la verdadera razón de mi estancia aquí y a que me comportara ante todo como un paciente.
Para ello me aconsejaba que leyera un manual titulado Síndrome y modalidades de la paranoia2, del doctor
Arthur Hill, editado en castellano por Editorial Coloma, y que estudiase todo lo relacionado con la modalidad
que yo debía simular3.
¡Y así lo hice! Y me aprendí muy bien lo del “delirio crónico”, sistematizado, irrebatible a la argumentación
lógica”.
–¡He seguido todas sus instrucciones, doctor Alvar! Las ideas delirantes secundarias que he fingido…
–Perdón, señora Almenara, ¡qué entiende usted por ideas delirantes secundarias?
–Las que derivan de algunos acontecimientos de la vida del enfermo que dejaron una profunda huella en su
ánimo. Yo no sé si estuve torpe al fingir como causa desencadenante de mis delirios la ingratitud de un
caballo… ¿El caballo era bello? Mi marido también. ¿El caballo era ingrato? ¡También lo era mi marido! ¿El
primero me coceó?
¡El segundo intentó envenenarme! Para una persona no “constitucionalmente predispuesta” para la
enfermedad,pensé que fingir eso era un buen comienzo para redondear una “fábula delirante”, cuyo final
era obligado.
–¿El final era obligado?
–¡Sí! Es como uno de esos certámenes que ponen en el colegio a los alumnos de literatura:
“Inventen ustedes una historia cuyo final sea la boda de los protagonistas”.
–¿Y cuál es el final de su “historia delirante”?
–Que mi marido, una vez fracasados sus intentos de envenenarme, consiguió con sus malas artes
“secuestrarme legalmente” en un hospital psiquiátrico.
–¿Y por qué está obligado ese final?
–¿Por qué yo necesitaba encerrarme en este centro para realizar la investigación criminal de que le habló a
usted el doctor García del Olmo?
–¿Y qué títulos tiene usted para realizar tal investigación criminal?
–¡Soy detective diplomado! ¿Lo ha olvidado usted?
–Perdón, señora Almenara… Le ruego que me disculpe. Había olvidado ese extremo importantísimo. Como
en el entretanto he gozado de unas largas vacaciones, he perdido contacto con los temas que dejé
pendientes antes de marcharme. Por ejemplo, tampoco recuerdo con exactitud la clase de investigación
que debía usted realizar aquí en el sanatorio.
Alicia, cada vez más atónita, comentó:
–No entiendo, doctor, a qué clase de examen me está sometiendo. Sólo estoy segura de que usted sabe
todo lo que me pregunta. ¿Cómo puede ignorar que el padre del doctor García del Olmo fue encontrado
muerto hace más de dos años por su propio hijo, cuando éste regresaba de un congreso de su especialidad
que se celebraba en París? Todos los periódicos publicaron noticias tanto del congreso, en que García del
Olmo presentó varias mociones4, como del crimen, cuya víctima era el padre de una personalidad muy
conocida en España y fuera de ella… ¡y amigo personal de usted!”
(Los renglones torcidos de Dios, de Torcuato Luca de Tena)
1 distendieron: relajaron, aflojaron.
2 paranoia: locura, demencia.
3 simular: fingir, representar, falsear.
4 mociones: propuestas, iniciativas.
13. Según Alice, ¿para qué finge ideas delirantes secundarias? Finge para:
a. Engañar a las enfermeras y pacientes.
b. Hacerse pasar por una paciente.
c. Conseguir una entrevista con el doctor.
d. Explicar sus comportamientos en relación con su esposo.
14. ¿Con qué finalidad Alice se refiere primero al caballo y luego a su esposo en varias ocasiones?
Para explicar:
a. Las semejanzas que existen entre el caballo y su marido.
b. Cuál es la causa que estableció como detonante de su fingida enfermedad.
c. Por medio de un ejemplo lo que son las ideas delirantes secundarias.
d. De dónde proceden los síntomas que experimenta.
15. Cuando el doctor pregunta a Alice sobre las ideas delirantes secundarias, ella contesta con una:
a. Descripción. b. Comentario. c. Caracterización. d. Definición.
Observa y lee el siguiente afiche y contesta las preguntas 16 a la 19.
16. ¿Cuál es la finalidad del afiche anterior?
a. Promover la chilenidad entre los receptores que viven en el extranjero.
b. Mejorar la condición de los minusválidos en la Fundación Teletón.
c. Informar lugares donde depositar donaciones.
d. Obtener ayuda económica de los receptores.
18. ¿Qué quiere decir el eslogan “en cada paso estás tú”?
a. Cada paso del receptor para ir a donar es un avance para la institución.
b. Que en cada paso del receptor debe estar el compromiso social.
c. Cada paso de los niños de la Teletón se debe a los aportes de los receptores.
d. Todos debieran unirse en esta labor social: emisores y receptores.
19. ¿Qué relación se establece entre el eslogan y las imágenes de pies que aparecen destacadas en
colores blanco, azul y rojo?
a. Los pasos están en color rojo, blanco y azul, que son los colores de Chile.
b. Los corazones con forma de pie apoyan la idea de avanzar con recursos económicos.
c. Las imágenes y la palabra principal pintada con rojo, blanco y azul apelan a los sentimientos de chilenidad
del receptor.
d. Los niños pueden caminar gracias al apoyo económico de quienes donan.
Este rito comenzaba a principios de julio, cuando varios clanes se ponían en marcha a través del sendero
llamado Ao, que partía desde Mataveri para llegar a Orongo; aldea ceremonial construida al borde del cráter
del volcán Rano Kao, mirando hacia el acantilado y hacia los tres islotes de enfrente: Motu Kaokao, Motu Iti
y Motu Nui.
Se trataba de esperar la llegada del Manutara o ave de la suerte, el cual regularmente anida en estos islotes.
Quien obtuviera el primer huevo, convertía en Tangata-manu a su amo.
Sin embargo, obtener el huevo no era nada fácil. Bajar por un acantilado de 120 metros de altura cuyas bases
son violentamente azotadas por las olas; el cruce a nado a través de un mar revuelto y dificultoso a causa de
los vientos,y las fuertes olas azotando el borde de las islas hacían en extremo peligrosa esta tarea.
A la llegada a Orongo, los pascuenses se instalaban en las casas de piedra allí construidas a la espera del
Manutara,espera que podía demorarse un mes. Durante ese tiempo, los hombres no trabajan sino que
cantaban y bailaban junto a sus mujeres en danzas colectivas. Algunos de los hombres, destacados como
centinelas en cavernas al borde del acantilado, observaban el horizonte a la espera del ave.
Una de las cavernas estaba adornada en el techo con una gran cabeza humana pintada en rojo; y otra, muy
propicia2 para la escucha, se llamaba haka-rongo-manu, que quiere decir “donde se escucha a los pájaros”.
No se sabe realmente si en un principio los propios amos cruzaban hacia las islas en busca del huevo, pero
hacia 1860, cuando hay datos más concretos, ellos actuaban por presencia, enviando a los hopus, servidores
ágiles y buenos nadadores, los cuales se dirigían de antemano a las islas, con provisiones para esperar la
llegada de las aves.
Los Manutara anunciaban su llegada con gritos muy estridentes que se podían escuchar desde lejos. Al llegar
a las islas, buscaban refugio y ponían sus huevos. Entonces los hopus los buscaban, tomaban uno y subían a
la parte más alta del islote para gritarle a su amo: “¡Puedes afeitarte la cabeza, que ya tienes el huevo!”. El
primero en hacerlo triunfaba. El grito era transmitido por observadores en la isla al amo ganador.
Este grito se debía a que, a diferencia del rey que nunca se cortaba el pelo ni afeitaba la barba, el Tangata-
manu debía pelarse y pintar su cabeza de rojo, para colocarse luego una corona-peluca de cabellos
humanos, llamada hau-oho.
Una vez con el huevo en la mano, los hopus volvían a la isla y el ganador se lo entregaba a su amo en una
gran ceremonia. Luego de cortarse el pelo, pintar la cabeza de rojo y la cara de negro y rojo y ponerse la
corona-peluca.
El nuevo Tangata-manu elegía de uno a tres isleños que debían ser sacrificados para asegurar la
prosperidad de su reinado (esta elección a veces causaba el estallido de guerras entre los clanes) y luego
debía irse a vivir a lo menos seis meses en estricto aislamiento en una casa a los pies del volcán Rano
Raraku, al otro lado de la isla. En la casa construida para él también vivía el ivi-ahui, que le servía de criado
aunque en una habitación separada, ya que el Tangata-manu no podía ser tocado. Incluso la comida debía
recibirla con la mano izquierda, ya que con la derecha había tomado el huevo del Manutara. Terminado su
año, sus funciones de Tangata-manu terminaban, siguiendo su vida normal, aunque siempre con ciertas
consideraciones, teniendo un lugar especial en las fiestas rituales.
Aparentemente entre 1866 y 1867 fue la última vez en que se realizó el culto al Tangata-manu.
Extractado de La Isla de Pascua y sus misterios, del Dr. Stephen Chauvet.
Traducido al español por José María Souvirón, 1945.
http://www.avesdechile.cl/manutara.htm
1 arraigadas: asentadas, enraizadas.
2 propicia: favorable.
27. Cuando el emisor se refiere a quien iba a buscar el huevo del Manutara, se expresa con:
a. Duda. b. Certeza. c. Asombro. d. Ignorancia.
28. ¿Qué relación se puede establecer entre el primer párrafo (después del título) y el último del
fragmento leído?
El primer párrafo
a. Presenta el tema de los hombres-pájaro y el último lo concluye indicando su importancia.
b. Abre el tema indicando qué es el culto del hombre-pájaro y el último lo cierra indicando la última vez que se
realizó este culto.
c. Presenta y relata cuándo se inició el culto de los hombres-pájaro y el último lo concluye indicando cuándo
terminó.
d. Inicia el relato del hombre-pájaro y el último lo termina indicando hasta cuándo se contó.el rey sólo fuera
hijo del rey anterior.
Lee el siguiente texto y contesta las preguntas 29 a la 33.
31. ¿Por qué al emisor le pareció peor la respuesta de la tía que el hecho de tirar las calcetas?
a. Pertenece a una familia que de tiempos inmemoriales hace “calceta”.
b. Lo que hizo no corresponde a ella, que hace calcetas.
c. Lo hecho no corresponde a su situación económica.
d. Por ser mayor debiera ser conservador
32. ¿Qué se puede inferir de la conclusión del autor que indica: “la vida humana se ha vuelto
desechable”?
a. Todo lo que lo une a su pasado se elimina.
b. Finalmente se tirará a los viejos a la basura.
c. La vida de las personas está formada por sus recuerdos.
d. El autor ama sus calcetines, sus mocasines y su chaleco rojo.
40. Pretextos
a. Dádivas b. Explicaciones c. Excusas d. Novedades
41. ¿Cómo se interpretan las palabras del hablante lírico en la penúltima estrofa?
a. Las canas del hablante lírico le hacen desear la primavera o la juventud.
b. El tiempo es terco y no le permite al hablante enamorarse.
c. Las rosas del jardín alegran la vejez del hablante lírico.
d. Aunque ya es viejo, aún cree que puede encontrar el amor.
Lee el siguiente texto y responde las preguntas 42 a la 47.