Durante la consulta de Ifá se revela Iré Aiku (larga vida y
prosperidad). Ifá aconseja a todos los hijos de los Irunmoles, alimentar a Ifá con 2 Nueces de Kola, 4 Kolas amargos, 1 Gallina de guinea. Igualmente se espera que todos propicien su Orí; con 2 nueces de Kola y 1 Gallina de Guinea.
1. Ifá, dice, que algunos individuos, grupos, comunidades y
naciones habían experimentado alguna vez prosperidad y abundancia; pero que en este momento su nivel de éxito ha bajado de una manera inaceptable. Ifá dice que esto sucedió por falta de visión, mala administración y falta de planeación apropiada; Ifá dice que necesitan aprender de sus errores del pasado y con esto sus suerte mejorará tremendamente. Ifá dice que a los que les atañe serán bendecidos con regalos gratuitos que se incrementarán de día en día mientras que se aseguren que sus errores pasados no sean repetidos. Ifá aconseja ofrecer ebo con un chivo con barba 200 nueces de Kola 200 Kolas amargos y dinero. También deben alimentar a Ifá con un chivo maduro. Sobre esto Ifá dice: Oji tuu bi omo onihun O rinrin gberegberegbere bi omo onihun O ji ni kutukutu faso igbosu bose Dia fun Asiyanbi Tii somo oloro kan atijo Ebo ni won ni ko wa se O gbebo o rubo Bi igba ba ji A fowo re moko Ifa oni ko to ifa ola to nbo Bi gboro ba ji A fowo re moko Ifa oni ko to ifa ola to nbo Eluulu ko maa ke tuturu Ifá nla ni yoo wole to mi wa Traducción El despertó feliz como el primogénito del dueño exitoso El caminó majestuosamente como el primogénito del dueño exitoso El caminó al amanecer y adornó su pierna con la tela de Igbosu Estas fueron las declaraciones de Ifá para Asiyanbi El primogénito de un padre exitoso que ha pasado Se le aconsejó hacer ebo El cumplió Cuando la planta del guaje se despierta Reposará sus hojas sobre las plantas del granjero Los regalos gratuitos de hoy no son nada comparados con los que vienen mañana Cuando las hojas de gboro despiertan Reposará sus hojas sobre las plantas del granjero Los regalos gratuitos de hoy no se comparan con los de mañana Deja que el pájaro Eluulu continúe cantando. Los grandes regalos gratuitos continuarán entrando a mi casa. 2. Ifá dice que algunos líderes necesitan ofrecer ebo para impedir una muerte inminente y súbita durante el presente año. Ifá dice que la muerte de estos líderes puede crear crisis que se extiendan más allá del año 2008. Esta es la razón por la cual es imperativo que los líderes ofrezcan el ebo lo más rápidamente posible. Ifá aconseja a aquellos involucrados ofrecer ebo con un chivo maduro, la cabeza del chivo debe ser cortada y puesta dentro de la gorra de estos líderes. Pimienta roja carbón de madera, nueces de Kola, Kolas amargos y manteca de corojo serán añadidos al ebo; en otras palabras la gorra será usada como el contenedor del ebo y ahora será puesta para cubrir a Èsù con todos sus contenidos. Ahí es donde lo súbito e inminente es eliminado. Acerca de esto Ifá dice: Oturupon ka Oturupon ko Oturupon koo-koo Koo bi eye so igi Dia fun Tinyen rere Tii se Emeso Awodi Ebo ni won ko waa se Gbe ikuu mi ra lo o Awo di gbe ikuu mi ra lo tiyen tiyen rere Traducción Oturupon ka Oturupon ko Oturupon koo-koo Koo bi; eye so igi Adivinaron Ifá para; Tiyen rere (muy, muy lejos) El compañero militante del águila Se le aconsejó ofrecer ebo Llévate mi muerte Águila, llévate mi muerte muy, muy lejos. 3. Ifá dice que un líder está apoyando a otro líder en contra de todo sabio consejo. Este líder ha estado llevando a su protegido a todas partes para atrincherar a su protegido. Ambos están sordos a los consejos sabios. Ifá dice que hay la necesidad de que vuelvan a considerar que hacen estos dos líderes porque si no lo hacen de inmediato, las consecuencias pueden ser desastrosas. Ifá aconseja a estas dos personas ofrecer ebo con dos borregos maduros cada uno. Uno debe ser usado como ebo mientras el segundo es para alimentar a egungun. Después de esto necesitan escuchar el consejo sabio. Acerca de esto Ifá dice: Oturupon ka O ponon titi O ponon dele Alara Oturupon ka O ponon titi O ponon dele Ajero Oturupon ka O ponon titi O pon-on dele Owarangun-Aga Oturupon ka titi O ponon de Okiti Efon Oturupon ka O pon-on titi O po-on dele Oloja merindinlogun A o wo ibi Oturu yoo pon Ika de Dia fun Alawiifun-ife Dia fun Alasorofun-igba Iku pa Awifun ife o Iku pa Asorofun igba Traducción: Oturu liderea a Ika El lo guía inclusive a la casa de Alara Oturu liderea a Ika El lo guía inclusive a la casa de Ajero Oturu liderea a Ika El lo guía inclusive a la casa de Aga Owarangun Oturu liderea a Ika El lo guía inclusive a la tierra de Okiti Efon Oturu liderea a Ika El lo guía a inclusive a la casa de los dieciséis líderes del mercado Nosotros veremos a donde Oturu guiará a Ika también Estos fueron los mensajes de Ifá para las personas tercas Y para las personas recalcitrantes Se les aconsejó ofrecer Ebo Ellos se rehusaron La persona terca ciertamente encontrará su muerte Y la persona recalcitrante morirá también. 4. Ifá previene en contra de guardar cualquier cosa en custodia para alguien este año. Pueden ser propiedades, bienes animales e inclusive niños. No es aconsejable cuidar ninguno de los anteriores para alguien más. La razón de esta prevención es que los mismos se pueden perder o morir y el dueño no lo va a tomar amablemente...Ifá también previene en contra de pelear con los mayores de la noche, Ifá dice que estos mayores de la noche pueden tomar ventaja de la vulnerabilidad de los asuntos que estaban guardados para infligir una ceguera mortal en los custodios. Ifá aconseja ofrecer Ebo con 1 chivo 2 gallinas de guinea, 1 hacha, un machete 1 sierra 1 lima y dinero. El o ella igualmente deben alimentar a los mayores de la noche con lo que pidan Después de esto, cualquier cosa que este guardando de alguien más debe ser regresada a su dueño. Acerca de esto Ifá dice: Oturupon ka Oturupon Ko Dia fun Iroko Eluju Ti n lo gba eran sin lowo Iya mi o Won ni ko ma gba a sin O pe Awo lekee O pe Esu Odara lole O wona orun yanyan bi eni ti o nii ku mo Traducción: Oturupon ka Oturupon Ko Hicieron adivinación de Ifá para Iroko en la espesura Cuando iban a cuidar al chivo de las Iyamis Se le previno de dicho acto El rehusó y llamó mentiroso al Awo También etiquetó a Esu de ladrón El vio hacia el cielo como si nunca más fuera a morir Iroko eluju fue a una consulta de Ifá se le aconsejó nunca guardar nada en custodia para ayudar a nadie. También se le aconsejo ofrecer Ebo, y el rehusó. Tiempo después los mayores de la noche vinieron a él y le pidieron custodiara una chiva, el aceptó. Tiempo después el chivo se murió y el decidió cortarlo en partes rostizarlas y guardarlas por un tiempo en caso de que decidieran a preguntar por el chivo. También decidió que ya que los intestinos incluyendo el corazón se echan a perder fácilmente cocinarlas y comerlas. Después de tres meses, los mayores de la noche vinieron y preguntaron por su chivo El respondió que había muerto hacía dos meses, después les mostró las partes, las cuatro patas, el pecho, la cabeza etc. Ellos le dijeron que eso no era lo que ellos comían realmente de los animales que ellos comían los intestinos el hígado y el corazón. El respondió que se los había comido ya que pensó que no durarían. Los mayores de la noche no estuvieron de acuerdo con él e insistieron que debería darle esas partes Iroko Eluju no los podía producir los y como resultado de esto decidieron cortarlo y el murió. 5. Ifá previene en contra de la codicia y la avaricia todo lo que hagamos debe ser hecho con sinceridad y propósito. Ifá dice que la avaricia te va a lleva a problemas y roces el próximo año Cualquier cosa ilegal que trae dinero también debe ser frenado porque también traerá problemas. A todos los políticos se les previene contra el peculado. Todos los líderes de la comunidad se les previene en contra de apropiarse de lo que pertenece a la comunidad mientras que los encargados de asociaciones y organizaciones no pueden abusar de sus privilegios. Deben ofrecer Ebo y debe ser usado para alimentar a Èsù. Acerca de esto Ifá dice: Oturu pa oka Ko dele wi Oturu pa ere Ko dele wi Oturu poran kan gedegbe O ranse wale Dia fun aketan-gbowo Ti yoo ketan gboran wale Gbogbo isowo Ope Eni gbebo nibe ko sebo o Traducción Oturu mató a una cobra Nunca les informó en la casa Oturu mató a un pitón Nunca informó en la casa Pero cuando Oturu encontró enormes problemas El rápidamente envió un mensaje a casa Estos fuero los mensajes de Ifá a Aketan - gbowo (El que expande sus piernas para acumular riqueza ilícita) Y el que también abre sus piernas acumulará enormes problemas en su casa Todos los seguidores de Ope A cualquiera que se le aconseja de ofrecer Ebo debe cumplir 6. Ifá también previene en contra de crisis morales especialmente debido a relaciones sexuales casuales para evitar fallas y adversidades en la vida. Ifá dice que se deben hacer todos los esfuerzos para resistir dicha tentación por las costosas consecuencias. Ifá avisa ofrecer Ebo con un chivo y dinero. Acerca de esto Ifá dice: Ona le rin, le fidi bakan je Dia fun won ni Ilado - Areyin Won nsukun ori awon o fore Ebo ni won ni ki won se Traducción: Fué mientras estuviste viajando Mientras estabas viajando Que te hizo cometer incesto El mensaje de Ifá revelado a los habitantes de Ilado- Aseyin Llado Aseyin Cuando estaban lamentando que sus cabezas Son malas (llenas de mala fortuna) Se les aconsejó ofrecer Ebo En este Odu, dos hermanos (hermano y hermana) estaban viajando a otro pueblo cuando cayó la noche. Encontraron un lugar para dormir. A la media noche hicieron el amor y al siguiente día continuaron con su viaje. Después de varios años la hermana se casó y estuvo sin hijos por varios años en la casa matrimonial. La familia atestiguó dificultades que no se dijeron a través de su vida matrimonial, el hermano por otro lado se volvió Rey del pueblo pero a través de su reinado como Oba, el pueblo no estuvo en paz y la prosperidad se volvió elusiva, se incrementó la mortalidad infantil, el rango de muertos era más alto que el de nacimientos y las epidemias estaban sueltas Después de algún tiempo, se consultó a Ifá y se reveló que había una maldición en el pueblo como resultado de las acciones de algunas personas del mismo. Y a menos que la maldición fuera removida el pueblo continuaría atestiguando dichas crisis. Ifá dice que algunos líderes han cometido algunas atrocidades que han hecho muy difícil la vida para los habitantes de los pueblos. Deben desistir y ofrecer el necesario Ebo/etutu para poder traer la sanidad de regreso a las comunidades. 7. Ifá dice que hay la necesidad para un pueblo, estado, país, grupo u organización de remover el vestido de la pobreza en la vida de las personas o miembros de la organización. El vestido será representado por las semillas de opele y serán usadas y removidas dentro del icono de Èsù. Los materiales del ebo incluyen dos gallos y dinero. Uno de los gallos será ofrecido a los mayores de la noche. Ifá dice que una vez que esto sea hecho, las cosas cambiarán para mejorar. Acerca de esto Ifá dice: Afefe lele nii teri oko ba Efuufu lele nii mi ewe oko jiajia Dia fun Olomo Eyi to ti nwewu iya kiri aye Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Afi igba taa bewu opele l'Esu lorun La too rire o Traducción: La brisa gentil es la que mece las hojas de la granja El viento arremolinado es el que mueve las hojas de la granja con turbulencia Esta fue la adivinación para Olomo El que ha estado usando el vestido de la pobreza Se le aconsejó ofrecer ebo El cumplió Hasta que el vestido de la pobreza fue removido dentro de Èsù Comenzamos a atestiguar Iré. 8. Ifá dice que el vivir ostentosamente debe ser reducido al mínimo para que no trabajemos en vano y para el beneficio de otros. Todos los adornos del cuerpo, dos pichones, dos gallinas de guinea y dinero son los materiales del ebo. A cerca de esto Ifá dice: Apon ka Apon kiri Awo Esin lo dia fun Esin Ti nlo ree seso asete Ebo ni won ni ko waa se Ipin aisebo, egba aiteru Eyin o rifa Awo ki, Ifá se o Traducción: Cargar Cargar a todos lados Fue la adivinación de Ifá para Esin el caballo Cuando se iba a poner adornos que lo llevarían a la humillación Se aconsejó ofrecer ebo Se rehusó a hacer el ebo y a escuchar el consejo. No haz visto el mensaje de lo que reveló Ifá? Y como es que ha sucedido. Aboru Aboye