Está en la página 1de 138

UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

EMPRESA PÚBLICA METROPOLITANA


DE MOVILIDAD Y OBRAS PÚBLICAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR RUBRO

OBRA:
RECONSTRUCCIÓN DE LAS ESTACIONES DEL CORREDOR
CENTRAL TROLEBÚS – FASE 3

i
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

CONTENIDO

A. GENERALIDADES .............................................................................................. 1

1. Antecedentes ................................................................................................. 1

2. Instancias para la ejecución......................................................................... 1


2.1. Documentos de intervención ................................................................................... 1
2.2. Administrador del contrato, supervisión de bienes muebles, fiscalización,
constructor, comisión de seguimiento .................................................................... 2

3. Condiciones generales .................................................................................. 6


3.1. Libro de obra ................................................................................................................ 6
3.2. Conexiones de servicio público ............................................................................... 6
3.3. Guardianía, bodega y cerramiento provisional ................................................... 7
3.4. Letreros .......................................................................................................................... 7
3.5. Materiales, equipos y sistemas.................................................................................. 7

B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES ................................................... 8

1. Reconocimiento del sitio ............................................................................... 8

2. Campamentos ................................................................................................ 9

3. Cerramiento provisional ................................................................................ 9

4. Retiros, derrocamientos o liberaciones y desalojos ................................. 10

5. Roturas de aceras, bordillos, asfalto / Almacenamiento y transporte de


materiales / Desalojo de escombros ......................................................... 10

6. Excavaciones................................................................................................ 11

7. Relleno compactado ................................................................................... 11

8. Instalación de tuberías ................................................................................ 13

9. Hormigones ................................................................................................... 13
9.1. Calidad de los materiales........................................................................................ 13
9.2. Agregados .................................................................................................................. 13
9.3. Arena ........................................................................................................................... 14
9.4. Piedra ........................................................................................................................... 14
9.5. Ripio y agregado procesado ................................................................................. 14

ii
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

9.6. Cemento ..................................................................................................................... 14


9.7. Agua ............................................................................................................................ 14
9.8. Aditivos ........................................................................................................................ 15
9.9. Preparación y dosificación ..................................................................................... 15
9.10. Temperatura del hormigón ..................................................................................... 15
9.11. Colocación (vaciado) del hormigón .................................................................... 16
9.12. Compactación .......................................................................................................... 17
9.13. Tolerancias para construcciones de hormigón .................................................. 17
9.14. Curado del hormigón ............................................................................................... 18
9.15. Reparación de hormigones .................................................................................... 19
9.16. Hormigón pre-mezclado .......................................................................................... 19
9.17. Control de calidad de los hormigones ................................................................. 20

10. Acero de refuerzo......................................................................................... 20


10.1. Colocación ................................................................................................................. 21

11. Morteros ......................................................................................................... 22

12. Encofrados..................................................................................................... 22

13. Pozos de revisión .......................................................................................... 24


13.1. Pozos de revisión eléctricos ..................................................................................... 24
13.2. Cajas de mano .......................................................................................................... 25
13.3. Tapas de pozos .......................................................................................................... 25

14. Transporte y cargada de materiales .......................................................... 25

15. Desalojo ......................................................................................................... 25

16. Ensayo y pruebas ......................................................................................... 25

17. Medidas de mitigación ambiental ............................................................. 26


17.1. Control de ruido......................................................................................................... 26
17.2. Transporte de materiales y movimiento de maquinaria ................................... 26
17.3. Tránsito ......................................................................................................................... 27
17.4. Construcción y funcionamiento de bodegas ..................................................... 27
17.5. Desvíos ......................................................................................................................... 28
17.6. Medidas de prevención .......................................................................................... 28

18. Colocación, limpieza y prueba de ductos para canalización de redes


eléctricas y conectividad............................................................................ 30
18.1. Colocación de ductos PVC .................................................................................... 30
18.2. Colocación de ductos de polietileno (mono y tri) ............................................. 30
18.3. Limpieza y prueba de ductos de telecomunicaciones .................................... 31
18.4. Bajantes de poste ..................................................................................................... 32

iii
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

C. ESPECIFICACIONES POR RUBRO................................................................... 36

1. Rubros preliminares ...................................................................................... 36


1.1. - Retiro de rejas metálicas o pasamano existente ............................................. 36
1.2. - Rotura manual de aceras, incluye desalojo ..................................................... 36
1.3. - Rotura aceras con maquinaria, incluye desalojo ............................................ 37
1.4. - Demolición y remoción de hormigón a máquina ........................................... 38
1.5. – Derrocamiento mampostería bloque enlucido ............................................... 38
1.6. - Cerramiento provisional tela para construcción, altura 2.4 m ...................... 39
1.7. – Replanteo manual para edificaciones ............................................................. 39
1.8. - Corte de adoquín y pavimentos con disco de diamante ............................. 40
1.9. - Transporte de material de excavación y escombros ..................................... 40
1.10. - Transporte de materiales o sobre acarreo ........................................................ 41
1.11. – Desenchambado ................................................................................................... 41
1.12. – Levantamiento de adoquín existente ............................................................... 41

2. Rubros de infraestructura ............................................................................. 42


2.1. - Excavación a mano de estructuras menores ................................................... 42
2.2. - Sub base clase 3 lastre, incluye transporte ........................................................ 42
2.3. - Tubería PVC 110 mm para instalaciones............................................................ 43
2.4. - Manguera PVC 2” para cableado eléctrico .................................................... 45
2.5. - Alambre galvanizado guía para instalaciones ................................................ 45
2.6. - Codos PVC 90º - 45º (135° apertura), doble pared ......................................... 46
2.7. - Caja de revisión....................................................................................................... 46
2.8. - Cerco y tapa de hierro fundido para caja de revisión ................................... 47
2.9. - Relleno y compactación tierra en estructuras menores ................................ 48
2.10. - Relleno compactación no incluye material granular ..................................... 50
2.11. – Relleno material granular tipo sub base sin compactar ................................ 51
2.12. – Relleno con tierra en plataforma ........................................................................ 51
2.13. – Tubería Conduit pesada ½” espesor 3mm ....................................................... 52
2.14. – Conformación y compactación ......................................................................... 52
2.15. – Arena fina ................................................................................................................ 53

3. Rubros estructurales ..................................................................................... 53


3.1. - Replantillo hormigón simple 140 kg/cm2 ............................................................ 53
3.2. - Hormigón estructural clase “B” f'c = 210 kg/cm2 MURO ................................. 54
3.3. - Hormigón simple “A” f'c = 210 kg/cm2 CONTRAPISO ...................................... 56
3.4. - Hormigón simple "c" f’c = 140 kg/cm2 BORDILLO ............................................. 57
3.5. - Acero de refuerzo f’y = 2800 - 4200 kg/cm2 ...................................................... 58
3.6. - Estructura metálica ASTM A-36............................................................................. 58
3.7. – Cubierta metálica con aislamiento termo acústico e = 0.45 mm ............... 61
3.8. - Canal tol galvanizado 1.1mm desarrollo 60 cm ............................................... 62
3.9. - Flashing perimetral superior-inferior prepintado e = 0.6 mm para friso ........ 63
3.10. - Cumbrero metálico prepintado e = 0.45 mm desarrollo 420 mm ................ 63
3.11. - Pintura para estructura metálica gris poliuretano brillante ............................ 64
3.12. - Encofrado madera contrachapada 15mm...................................................... 65
3.13. - Fleje para canal evacuación aguas lluvia 1220x610x0.9mm ........................ 68
3.14. Fleje para canal evacuación aguas lluvia 1220x700x0.9mm .......................... 68
3.15. - Malla electrosoldada 100x100x4 mm ................................................................. 69
3.16. - Malla electrosoldada 100x100x6 mm ................................................................. 70

iv
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

3.17. Roscado de varilla 14mm ........................................................................................ 70


3.18. - Encofrado metálico para muro ........................................................................... 71
3.19. - Estructura metálica perfiles doblados en frío .................................................... 71

4. Rubros eléctricos y electrónicos ................................................................. 75


4.1. Conexión de tablero y puesta a tierra ................................................................. 76
4.2. Bandeja de tol galvanizado porta cable tipo ducto ........................................ 76
4.3. Soporte universal a estructura metálica para bandeja .................................... 77
4.4. Caja de revisión eléctrica 400x400x400mm hormigón simple.......................... 78
4.5. Punto de iluminación simple para luminarias colgantes .................................. 79
4.6. Punto de iluminación simple para luminarias periféricas .................................. 80
4.7. Luminaria colgante sellada IP65 LED..................................................................... 81
4.8. Cinta LED IP67 ............................................................................................................ 81
4.9. Aviso de Salida........................................................................................................... 82
4.10. Lámpara de Emergencia ........................................................................................ 82
4.11. Reflector LED para exterior ...................................................................................... 83
4.12. Punto de Tomacorriente 110V para estación ..................................................... 83
4.13. Punto de Tomacorriente 110V soterrado para Tornos ....................................... 84
4.14. Punto de tomacorriente 220V para puertas automáticas ............................... 84
4.15. Tablero de control RTU de sistema eléctrico, automatización y
comunicación. Incluye rack 19" ............................................................................. 85
4.16. Tomacorriente doble polarizado 110V para interiores de estación ............. 100
4.17. Punto de voz y datos para interior de estación ................................................ 100
4.18. Punto de voz y datos para tornos de estación ................................................. 101
4.19. Salida simple de voz y datos cat. 6 .................................................................... 101
4.20. Punto de conexión de audio para equipos de perifoneo de estación ...... 102
4.21. Monitor industrial 40" con soporte instalado ...................................................... 102
4.22. Mini procesador ....................................................................................................... 103
4.23. Cableado HDMI....................................................................................................... 105
4.24. Punto para sensor/actuador de automatización para estación ................. 105
4.25. Punto reserva de tomacorriente 110V y datos soterrado para tornos......... 106
4.26. Alimentador De Circuitos Largos .......................................................................... 107
4.27. Sensor Fotoeléctrico ............................................................................................... 107
4.28. Pieza de tomacorriente para usuarios ................................................................ 108
4.29. Sistema de puerta Automática ............................................................................ 108

5. Rubros arquitectónicos .............................................................................. 110


5.1. - Enlucido vertical ext. 10 mm ............................................................................... 110
5.2. - Vidrio claro flotado templado laminado total 11 mm perforado .............. 111
5.3. - Vidrio claro flotado templado 8mm perforado .............................................. 112
5.4. - Soporte de acero inoxidable para vidrio instalado ....................................... 113
5.5. - Herrajes de acero inoxidable para puerta de vidrio batiente .................... 114
5.6. - Instalación de vidrios ............................................................................................ 115
5.7. - Topes de puertas................................................................................................... 115
5.8. - Alisado de piso con cuarzo color gris ............................................................... 116
5.9. - Pintura para exteriores acrílica........................................................................... 116
5.10. - Vinilo microperforado impreso todo color laminado .................................... 117
5.11. - Vinilo mate de color plano para vidrio ............................................................ 118
5.12. - Vinilo impreso sobre soporte PVC laminado instalado ................................. 118
5.13. - Piso texturizado guía o prevención para no videntes 30x30cm ................. 118
5.14. - Recubrimiento UV-IR para vidrios ...................................................................... 119

v
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

5.15. - Acabado grabado al ácido de vidrio o esmerilado .................................... 120


5.16. - Bolardo metálico................................................................................................... 120
5.17. - Rótulo acceso y placa metálica pasamano braille ...................................... 121
5.18. – Piso texturizado guía de piedra para no videntes 30x30x3cm ................... 121
5.19. – Piedra andesita negra lisa 10x10x2 cm ............................................................ 122
5.20. – Adoquinado con adoquín prefabricado f’c=300kg/cm2 (mínimo) ......... 122
5.21. – Bordillo liviano prefabricado 100 x 25 x 8 cm ................................................. 123

6. Rubros de mobiliario .................................................................................. 123


6.1. - Basurero acero inoxidable con soporte y pivote exterior ............................ 123
6.2. - Pasamano acero inoxidable externo doble tipo A mangón 2" parantes de
2" vidrio ...................................................................................................................... 124
6.3. – Pasamano acero inoxidable interno o externo doble tipo B mangón 2" . 125
6.4. - Basurero acero inoxidable para interior ........................................................... 126
6.5. - Apoyos isquiáticos sin respaldo acero inoxidable ......................................... 127
6.6. – Cabina de cobro y mobiliario complementario ........................................... 127
6.7. - Banca con respaldo acero inoxidable asiento liso ....................................... 128
6.8. - Zócalo para puerta corrediza de embarque y desembarque ................... 128
6.9. - Mordazas para sujeción de vidrio en puertas................................................. 129
6.10. – Sistema herraje para puerta corrediza ............................................................ 129
6.11. - Sofito policarbonato compacto ........................................................................ 130
6.12. Límite de acceso para personas en silla de ruedas acero inoxidable tubo 2"
.................................................................................................................................... 130

7. Seguridad industrial y medio ambiente ................................................... 131


7.1. - Agua para control de polvo .............................................................................. 131
7.2. - Cinta plástica de peligro ..................................................................................... 131
7.3. - Cono vial h=0,70m ................................................................................................ 132

vi
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

A. GENERALIDADES

1. Antecedentes
Si no consta en este documento especificación técnica que regule una o más actividades,
se considerarán incluidas las especificaciones del Reglamento de Construcciones de
Concreto Reforzado (ACI318-08), Especificaciones para edificaciones de acero estructural
(ANSI-AISC-360-10) y Comentarios, Especificaciones Técnicas de la Subsecretaría de
Saneamiento Ambiental.

CUANDO SE PRESENTAREN CONTRADICCIONES ENTRE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


PREVALECERÁN LAS SEÑALADAS EN ESTE DOCUMENTO.

Cualquier rubro no mencionado específicamente o indicado en planos y en las


especificaciones técnicas por rubro, y que sean necesarios para completar o perfeccionar
parte del trabajo, será suministrado por el Contratista con la aprobación de la Supervisión,
y el costo será cancelado de acuerdo con la Ley de Contratación Pública, de tal forma
que no sea razón para desfasar plazos de ejecución contractuales, ni atentar contra la
bondad de la obra.

La Unidad de Negocios de Espacio Público no admitirá, expresamente o por implicación,


que las cantidades reales de trabajo estén de acuerdo con las que constan en los
documentos referenciales y se reserva el derecho de aumentar o disminuir cantidad de los
rubros propuestos, según la empresa juzgue necesario, cuidando que el proyecto se
complemente y cumpla con su funcionalidad y el objetivo propuesto.

El Contratista será responsable de los trabajos que realice, de los materiales y equipos que
suministre, obligándose a satisfacer los requerimientos de la Supervisión y el cumplimiento
de las especificaciones técnicas particulares, previa a la instalación en obra, la
responsabilidad civil será de diez años, si se determinare técnicamente la presencia de
vicios ocultos de construcción y/o materiales.

2. Instancias para la ejecución


2.1. Documentos de intervención

Documentos de intervención y dimensionamiento

Se entiende por documentos de intervención y construcción los planos, cuadros y memorias


técnicas, especificaciones y presupuestos elaborados en relación al proyecto a ejecutarse.
Se indicarán, entre los siguientes, los documentos con los que cuenta el proyecto.

 Planos de diseño definitivo.


 Planos de detalles.
 Volúmenes de obra.
 Presupuesto y cronograma (contractuales de la oferta ganadora).

El dimensionamiento prevalece sobre la escala en los planos y todas las medidas de los
mismos deberán comprobarse en la obra, en vista de que podrán existir ciertas infidelidades
entre el levantamiento topográfico y lo existente.

RECONSTRUCCION DE CORREDORES DE TRANSPORTE PÚBLICO


CORREDOR TROLEBUS, TRAMOS SUR, CENTRO Y NORTE
1
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Documentos de intervención y modificaciones durante la ejecución de la obra

Para la ejecución de la obra, el Contratista se regirá a todas y cada una de las


especificaciones que a continuación se detallan, a los planos generales, a los pliegos, a los
detalles constructivos y a la información técnica y dimensionamiento en ellos especificados.
Cualquier sugerencia de modificación de la información técnica que proponga el
Constructor, que se enmarque en el proceso de optimizar la ejecución de los trabajos,
deberá ser previamente consultado al Administrador de Contrato designado por el Gerente
de la Unidad de Negocios de Espacio Público, a través del libro de obra y oficio.

El Administrador de Contrato es el único técnico con capacidad legal para modificar los
diseños. Cuando así se proceda, las modificaciones quedarán sentadas en el mismo libro
o anexadas en planos y certificadas conjuntamente con el Supervisor de la Obra.

Otros documentos habilitantes

La Institución en ocasiones considera conveniente complementar los documentos técnicos


preparados por los equipos de consultores con las especificaciones de materiales y de
intervención que se incluyen a continuación.

Reglamento de Construcciones de Concreto Reforzado (ACI318-08), Especificaciones para


edificaciones de acero estructural (ANSI-AISC-360-10); Comentarios, Especificaciones
Técnicas de la Subsecretaría de Saneamiento Ambiental.

2.2. Administrador del contrato, supervisión de bienes muebles, fiscalización,


constructor, comisión de seguimiento

Además de la Supervisión, la obra cuenta con el aporte de un Administrador de Contrato


designado por el Gerente de la Unidad de Negocios de Espacio Público de la EPMMOP y
varios profesionales para resolver los problemas y detalles que se presenten durante la
realización de los trabajos.

Administrador del contrato

Es responsabilidad y derecho del Administrador del Contrato: completar, clarificar, revisar


los elementos del diseño arquitectónico, instalaciones y otros elementos del proyecto,
conforme se requiera y tomar todas las decisiones sobre cambios de detalle.

Tanto planos como especificaciones son susceptibles de modificación por condiciones


especiales de la obra o encontradas en el mercado, o mejoras de materiales y técnicas, en
cuyo caso cualquiera de los participantes en el contrato podrá plantear opciones
alternativas que serán aprobadas por el Administrador del Contrato y la Fiscalización.

Cualquier cambio o modificación que pueda alterar el concepto, funcionamiento, y en


general el aspecto arquitectónico de la obra deberá ser consultado con el Administrador
del Contrato.

El Administrador del Contrato será el responsable de la Institución de apoyar el trabajo del


grupo de profesionales involucrados y resolver conjuntamente los problemas técnicos y de
gestión que puedan presentarse en el desarrollo de las obras. Cuando existen problemas
técnicos relacionados con ingenierías el Administrador de Contrato convocará de
preferencia a los profesionales participantes en el estudio y a las empresas proveedoras de
los diferentes servicios (telefonía, telecomunicaciones, agua potable, alcantarillado,

2
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

energía eléctrica, semaforización e iluminación pública) con el fin de buscar las soluciones
correspondientes. El Administrador del Contrato tiene responsabilidad de organizar la
supervisión de los trabajos.

Sobre el constructor

La construcción en la obra estará bajo la responsabilidad del Contratista o representante


de la Compañía Constructora que haya suscrito el contrato de ejecución de la obra con la
Institución.

Esto significa que toda acción técnica relativa a la marcha de la obra, se canalizará
EXCLUSIVAMENTE entre él, la Supervisión y el Administrador del Contrato. En este contexto,
el superintendente y el (los) residente(s) de obra, solamente tiene(n) facultad informativa.

Será obligación del Constructor:

 Trabajar en los frentes estipulados en la especificaciones del proyecto.


 Mantener un residente de obra permanente (Ingenieros Civiles o Arquitectos) en el
lugar de intervención y por cada jornada de trabajo, todo el tiempo que dure su
ejecución.
 Ejecutar la obra de acuerdo con el pliego, planos, y las especificaciones constantes
en el estudio definitivo y las disposiciones impartidas por el Administrador de
Contrato y la Supervisión.
 Utilizar materiales, equipo y personal aprobado por la Contratante, según lo
aprobado por la Contratante.
 Ejecutar el trabajo con supervisión permanente del personal de la Entidad
Contratante.
 Evaluar periódicamente el grado de cumplimiento de los programas de trabajo.
 Revisar los parámetros fundamentales utilizados para los diseños y elaboración o
aprobación de "planos para construcción", de ser necesario.
 Actualizar los programas y cronogramas de obra.
 Controlar los materiales a emplear y controlar su buena calidad y la de los rubros de
trabajo, a través de ensayos de laboratorio que deberá ejecutarse directamente o
bajo el seguimiento de la Supervisión en el laboratorio que esta estime conveniente,
a costo del Contratista.
 Verificar que en obra disponga de todos los diseños, especificaciones, programas,
licencias y demás documentos contractuales.
 Revisar las técnicas y métodos constructivos propuestos por los estudios y sugerir las
modificaciones que estime pertinentes, de ser el caso.
 Coordinar con la Supervisión, las actividades más importantes del proceso
constructivo.
 Elaborar los planos “As-built” de la obra, tanto arquitectónicos y estructurales,
además de instalaciones y detalles.
 Las demás que la entidad contratante a través de la Supervisión considere
pertinentes.

Contactos con empresas involucradas

Antes de arrancar el trabajo en un área, el Contratista será responsable de hacer los


contactos respectivos para la coordinación, con los representantes de:

3
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Empresa Eléctrica Quito EEQ S.A.


 Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT E.P.
 Empresa Pública Metropolitana de Agua Potable y Saneamiento.
 Empresas de Telecomunicaciones privadas.
 Otros constructores que estuvieren actuando en esa área.

Todos los servicios existentes deberán ser localizados y marcados. De ser necesario, para
evitar cortes de servicios de otras empresas, se realizará una inspección con el fin de verificar
la localización de un servicio existente que pudiera ser afectado.

Sobre la Supervisión

Los principales objetivos de la Supervisión son:

 Vigilar y responsabilizarse por el fiel y estricto cumplimiento de las cláusulas del


contrato de construcción, a fin de que el proyecto se ejecute de acuerdo a sus
diseños definitivos, especificaciones técnicas por rubro, programas de trabajo,
recomendaciones de los diseñadores y normas técnicas aplicables.
 Detectar oportunamente errores y/u omisiones de los diseñadores así como
imprevisiones técnicas que requieran de acciones correctivas inmediatas que
conjuren la situación, en coordinación con el Administrador del Contrato.
 Supervisar la buena calidad de los trabajos ejecutados.
 Obtener de manera oportuna se den soluciones técnicas a problemas surgidos
durante la ejecución del contrato.
 Vigilar que el equipo y personal técnico del Contratista sea idóneo y suficiente para
la obra.
 Obtener y procesar información estadística sobre personal, materiales, equipos,
condiciones climáticas, tiempo trabajado, etc. del proyecto.
 Informar oportunamente al Administrador del Contrato, de forma escrita, respecto
del avance de obra, problemas surgidos en la ejecución del Contrato y solicitudes
de cualquier índole del Constructor
 Apoyar la campaña dirigida por la Unidad de Espacio Público y la Empresa Pública
Metropolitana de Transporte de Pasajeros (EPMTP).

Para que los objetivos puedan cumplirse dentro de los plazos acordados y con los costos
programados, a la fiscalización se le asigna, entre otras funciones inherentes a su cargo, las
siguientes:

 Revisar los parámetros utilizados para los diseños contratados y elaboración o


aprobación de “planos para construcción”, de ser necesarios.
 Ubicar en el terreno todas las referencias necesarias, para la correcta ejecución del
proyecto. Una vez entregados los datos y referencias en el terreno al Constructor,
este es responsable de la correcta restitución de las mismas en cualquier tiempo.
 Aprobar los programas y cronogramas actualizados, presentados por el Contratista
y realizar la evaluación quincenal del grado de cumplimiento de los programas de
trabajo.
 Sugerir durante el proceso constructivo la adopción de medidas correctivas y/o
soluciones técnicas que estime necesarias en el diseño y construcción de las obras,
inclusive aquellas referidas a métodos constructivos.
 Medir las cantidades de obra ejecutadas y con ellas elaborar, verificar y certificar la
exactitud de las planillas de pago, incluyendo la aplicación de las fórmulas de
reajuste de precios.

4
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Llevar un registro semanal de los rendimientos de mano de obra, materiales y


maquinaria de los diferentes rubros y componentes del proyecto, con la finalidad
de tener a futuro rendimientos verificados del avance de obra de este tipo.
 Examinar cuidadosamente los materiales a emplear y controlar su buena calidad y
la de los rubros de trabajo, a través de ensayos de laboratorio que deberá
ejecutarse directamente o bajo la supervisión de su personal. A costo del ejecutor
del proyecto.
 Resolver las dudas que surgieren en la interpretación de los planos, especificaciones,
detalles constructivos y sobre cualquier asunto técnico relativo al proyecto, en el
término de cinco (5) días.
 Preparar mensualmente, los informes de avance de obra dirigidos al Administrador
del Contrato que contendrán por lo menos la siguiente información:

o Análisis del estado del proyecto en ejecución, atendiendo a los aspectos


económicos, financieros y de avance de obra.
o Cálculo de cantidades de obra y determinación de volúmenes acumulados.
o Informes de los resultados de los ensayos de laboratorio, y comentarios al
respecto.
o Reporte de rendimientos de cuadrillas de trabajo y materiales
o Análisis y opinión sobre la calidad y cantidad del equipo dispuesto en la obra.
o Análisis del personal técnico del contratante.
o Informe estadístico sobre las condiciones de la zona del proyecto.
o Referencia de las comunicaciones cursadas con el Contratista.
o Cumplimiento del Contratista y recomendaciones.
o Multas, sanciones, suspensiones.
o Otros aspectos importantes del proyecto.

 Calificar al personal técnico del Contratista y disponer justificadamente el


reemplazo del personal que no satisfaga los requerimientos necesarios, en
coordinación con el Administrador del Contrato.
 Comprobar periódicamente que los equipos sean los requeridos contractualmente
y se encuentren en buenas condiciones de uso.
 Anotar en el libro de obra, que permanecerá bajo su custodia y responsabilidad, las
observaciones, instrucciones o comentarios que a su criterio deben ser considerados
por el Contratista para el mejor desarrollo de la obra. Aquellos que tengan especial
importancia se consignarán adicionalmente por oficio regular.
 Verificar que el Contratista disponga de todos los diseños, especificaciones,
programas, licencias y demás documentos contractuales.
 Coordinar con el Constructor, en representación del contratante, las actividades
más importantes del proceso constructivo.
 Participación como observador en las recepciones de la obra informando sobre la
calidad y cantidad de los trabajos ejecutados, la legalidad y exactitud de los pagos
realizados.
 Revisar las técnicas y métodos constructivos propuestos por el Contratista y sugerir
las modificaciones que estime pertinentes, de ser el caso, en coordinación con el
Administrador del Contrato.
 Registrar en los planos de construcción todos los cambios introducidos durante la
construcción, para obtener los planos finales de la obra ejecutada.
 Exigir al Contratista el cumplimiento de las leyes laborales y reglamentos de
seguridad industrial.
 Exigir al Contratista el cumplimiento de las normas Técnicas, ambientales y sociales.
 De cada planilla de obra ejecutada, la Supervisión calculará el reajuste de precios
provisional, aplicando las fórmulas de reajuste que se indican en el contrato. La

5
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Supervisión realizará el reajuste definitivo tan pronto se publiquen los índices del
INEC.

En proyectos de importancia, preparar memorias técnicas sobre los procedimientos y


métodos empleados en la construcción de las obras.
Proponer soluciones técnicas a aspectos que eventualmente pudieran presentarse durante
el proceso de ejecución del proyecto en coordinación con el Administrador del Contrato.

Cuando la Supervisión, durante la ejecución de la obra y hasta la recepción definitiva de


la misma, advirtiera vicios de construcción, dispondrá, bajo su responsabilidad, que el
Contratista proceda a corregir los defectos observados, incluyendo la demolición total y el
reemplazo de los trabajos mal ejecutados o defectuosos y le concederá un plazo
prudencial para su realización. La Supervisión notificará al Administrador del Contrato de lo
anterior.

En caso de que el Contratista no hubiera cumplido con las órdenes emanadas, la Unidad
de Negocios de Espacio Público (UEP) podrá disponer la ejecución de los trabajos por
terceras personas y los costos correspondientes serán de cuenta del Constructor, no
eximiéndole de las responsabilidades o multas en que hubiera incurrido por incumplimiento
del contrato.

Comisión de seguimiento

La Comisión de Seguimiento del proyecto estará conformada por el Administrador del


Contrato y la Supervisión, con derecho a voz y voto, y por el Contratista y residentes que
tendrán derecho a voz.

Ocasionalmente se incorporan a la Comisión de Seguimiento otros profesionales de otras


especialidades, de así requerir el Administrador del Contrato.

3. Condiciones generales
3.1. Libro de obra

En el Libro de Obra se anotarán las actividades diarias, el personal empleado, todas las
novedades encontradas y las decisiones que tomara la Comisión de Seguimiento, así como
los pormenores que solicite la Supervisión.

El formato del Libro de Obra será proporcionado por la Entidad Contratante. Se mantendrá
los libros de obras necesarios dependiendo de la cantidad de frentes a fin de documentar
plenamente la obra.

3.2. Conexiones de servicio público

Al inicio de los trabajos, el Contratista deberá tramitar en las empresas de servicios públicos,
las respectivas conexiones provisionales de estos servicios indispensables para la
construcción de la obra, si las circunstancias las requieren.

Así mismo, tramitará las modificaciones de redes de infraestructura y retiro de accesorios de


las mismas, que por la acción del proyecto así se requieran.

6
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

3.3. Guardianía, bodega y cerramiento provisional

La provisión e instalación de guardianía, servicio higiénico para trabajadores, bodega de


materiales y demás elementos provisionales que el Contratista requiera para ejecutar su
obra en un marco de orden y seguridad, no están incluidos dentro de los rubros de la obra.
En ocasiones, podrá adecuar estos espacios en las áreas públicas a intervenir, previa
aprobación y acuerdo con los responsables de los mismos.

3.4. Letreros

La Institución entregará oportunamente el diseño del letrero, gigantografías, rótulos


ambientales, de seguridad, al Contratista para que los fabrique y ubique en un lugar visible
a los transeúntes. Los gastos que demande la fabricación de letreros y gigantografías se
considerarán dentro de los costos indirectos de la obra, así como los rótulos de seguridad y
ambientales. El lugar donde se ubicarán todos los letreros será coordinado con el Área de
Comunicación Social de la Unidad de Negocios de Espacio Público.

Se deberá instalar o colocar, además, la señalización y seguridades adecuadas en las áreas


que se realicen los trabajos.

3.5. Materiales, equipos y sistemas

Propiedad de material, mobiliario y equipamiento removido

El Contratista NO realizará el retiro, desarmado y desmontaje de todo el equipamiento que


conforma las estaciones existentes. La Unidad de Espacio Público gestionará con la
empresa responsable (Empresa Pública Metropolitana de Transporte de Pasajeros EPMTP) el
retiro de lo mencionado.

Para todos aquellos elementos afectados o retirados del espacio público colindante, la
Unidad de Espacio Público es el único propietario de estos materiales (ej. adoquines,
elementos prefabricados), mobiliario y equipamientos externos, por lo tanto deberán ser
entregados bajo recibo a Bienes Institucionales, o a las comunidades, previa aprobación
por escrito de la Supervisión, considerando el manejo y destino de los elementos que
pudieran tener valor histórico, económico o artesanal.

El Administrador del Contrato escogerá los materiales y elementos que pudieran ser
reutilizados en la obra y que a su criterio reúnan las cualidades necesarias para serlo.

Entregas y almacenaje de materiales

Las entregas de los materiales a utilizar en las obras deberán realizarse durante las horas
permitidas en el área de trabajo, salvo casos especiales que deberán tener autorización
del Administrador del Contrato como acarreo y almacenaje, de tal manera que la obra se
organice, se presente limpia y existan áreas suficientes de acceso, circulación y labor.

El Contratista deberá llevar un sistema tipo “kárdex”, u otro similar, que le permitirá potenciar
el control, eficiencia y productividad en el uso de los materiales lo cual resultará en su propio
beneficio y en el de la obra. Deberá la Supervisión, con apoyo del Constructor, llevar un
registro de los rendimientos reales de cada rubro, tanto en mano de obra como materiales,
los mismos que formarán parte de los informes mensuales correspondientes.

7
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El Contratista deberá diariamente remover y disponer de la basura, material de excavación


excedente y escombros de forma inmediata a su generación, de manera que se mantenga
limpia y ordenada el área en la que se están realizando los trabajos, así como condiciones
de seguridad en cada momento. Además, cuando así lo requiera la Supervisión, el
Contratista deberá retirar su equipo y materiales extraños y dejar el sitio debidamente limpio
y a satisfacción.

Equipos y sistemas

El Contratista es responsable de proveer de todos los equipos, herramientas, sistemas de


apoyo, instalaciones especiales, etc., y de su uso correcto, mantenimiento y seguridad.

Seguridad Industrial y andamios

El Contratista se sujetará a todas las disposiciones que la LEY DE SEGURIDAD INDUSTRIAL


prevé y que la Institución reglamente al respecto. Para todo trabajo que implique el uso de
gases tóxicos (preservantes, etc.), de acuerdo con la Ley ya señalada, el Contratista deberá
proveer a los obreros de mascarillas industriales y la indumentaria reglamentada.

En general, en todas las obras de anclajes, “entibamientos”, apuntalamientos, sostenes,


etc., que se hagan en las diferentes obras, se tomarán todas las precauciones de seguridad
y protección para evitar daños materiales y accidentes de trabajo al personal, sujetándose
a todo lo que prescribe la LEY DE TRABAJO vigente.

El Contratista deberá obtener la aprobación por escrito de la Supervisión antes de ejecutar


cualquier derrocamiento que pueda afectar estructuralmente a los edificios, a la seguridad
de los sitios aledaños o el concepto estético del diseño. También deberá inspeccionar las
condiciones existentes en el lugar, sobre todo de los elementos que podrían ser dañados
por trabajos adicionales o movimientos sísmicos y reportar por escrito a la Supervisión las
condiciones encontradas durante estos trabajos que afecten al proyecto de manera
importante, a la seguridad, a los sistemas constructivos, o a materiales que tengan interés
histórico o estético y a las disposiciones que el Municipio Metropolitano mantiene para el
efecto.

B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

1. Reconocimiento del sitio


El Constructor, previamente a la iniciación de los trabajos, realizará un reconocimiento de
los sitios y verificará su correspondencia con el plano de estado actual, que se adjunta en
la documentación técnica respectiva.

El Contratista deberá notificar al Administrador de Contrato y a la Supervisión cualquier


incompatibilidad comprobada entre la realidad y los planos contractuales ANTES DE
INICIAR LOS TRABAJOS; de no hacerlo así, la Institución dará por hecho que la
documentación técnica total es absolutamente idónea para la ejecución y no habrá lugar
a reclamo alguno o ampliación de plazo derivados de este tema por parte del Contratista.

Para la iniciación de los trabajos, el Contratista y la Supervisión realizarán una reunión previa
fijando lugar y fecha, a la que asistirán todos los que, de una u otra forma, vayan a
encontrarse involucrados en la construcción. La citación o convocatoria la realizará la
Supervisión, indicando fecha, hora y local.

8
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Los puntos que se analizarán serán:

 Conocimiento del personal directivo y técnico que ejecutará la obra.


 Establecer con claridad y en cumplimiento de leyes y reglamentos, las reglas que
normarán las relaciones de trabajo.
 Presentación de profesionales residentes y supervisores que ejecutarán y controlarán
la obra.
 Mecanismos de evaluación y control del avance de la obra.
 Elaboración de flujogramas e instancias de revisión de documentación como
planillas, libro de obra, hojas de catastro, planos de construcción, cronogramas e
informes.
 Determinar quiénes serán responsables del manejo de la información y entrega de
datos.
 El contratante está en la obligación de emitir la orden de inicio de los trabajos fecha
desde la cual se contarán los plazos contractuales.
 Los trámites para obtener datos de campo, como ejes de vías, anchos, permisos de
construcción, etc., serán de responsabilidad del Constructor, quien deberá
obtenerlos y verificarlos en campo.
 Las tasas y tarifas serán pagadas, en los trámites institucionales, por el Constructor,
por lo que deberán considerarlos en los costos indirectos del proyecto.
 La Unidad de Negocios de Espacio Público entregará los catastros de obras
existentes de los que disponga.

2. Campamentos
Se ubicarán estratégicamente de acuerdo con el centro de gravedad de la obra, su
estructura y capacidad estarán determinadas por la magnitud del proyecto.

Los requerimientos del espacio físico serán de responsabilidad del Contratista.


En el campamento, el Contratista para iniciar los trabajos dotará de las condiciones mínimas
de habitabilidad, aprovisionamiento de agua, luz eléctrica, unidades sanitarias mínimas,
fosa séptica, etc.

Para la ocupación del espacio físico, el Contratista presentará un proyecto de


asentamiento que será aprobado por las instancias legales. Los gastos por mantenimiento
y operación del campamento deberán estar contemplados en los costos indirectos de la
obra.

3. Cerramiento provisional
El cerramiento provisional tiene previsto delimitar el área de intervención y evitar el acceso
de personal no autorizado.

Tanto el perfil de implantación del cerramiento como la ejecución de los trabajos deberán
ser autorizados por la Supervisión.

Los orificios utilizados para la sujeción de los contrafuertes de madera deberán ser
resanados previamente a la entrega de la obra, independientemente del material en el
que estos se encuentren empotrados o atornillados. Se debe tener particular cuidado de
no dañar el pavimento rígido.

9
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Es obligación del Contratista desmontar completamente el cerramiento provisional cuando


la supervisión lo determine.

4. Retiros, derrocamientos o liberaciones y desalojos


Se retirarán varios elementos de infraestructura urbana tales como postes de nomenclatura
vial, rejas metálicas, luminarias ornamentales, mojones y bolardos. El Contratista NO se
encargará de retirar la estructura metálica y mobiliario que se encuentra sobre las
plataformas.

La seguridad del personal, de la vía y de las edificaciones aledañas debe ser priorizada
cuando el Contratista lleve a cabo los derrocamientos y remociones. Se debe evitar el
debilitamiento de los elementos estructurales involucrados, así como la caída libre de
elementos pesados y el daño de recubrimientos, puertas, ventanas, acabados, etc., a
conservarse o reutilizarse, así como de las edificaciones aledañas.

5. Roturas de aceras, bordillos, asfalto / Almacenamiento y


transporte de materiales / Desalojo de escombros
Previo al derrocamiento, liberación o retiro se tomarán todas las seguridades respectivas.
Cuando el proyecto así lo determine, se retirarán todo tipo de instalaciones: aceras,
bordillos, asfalto. El derrocamiento empezará una vez que el mobiliario urbano antes
mencionado sea retirado e incluirá el retiro de la plataformas, rampas, bordillos y muros
existentes hasta el nivel de desplante que sea requerido por los planos de cimentación.

Todos los trabajos de derrocamiento deberán realizarse en presencia de la Supervisión y de


los profesionales asignados por la Contratista, cuidando la integridad de la infraestructura
existente. De darse alguna ruptura de infraestructura existente, el Contratista deberá
encamisar ductos rotos o mangueras. En caso de alguna afectación al cableado, que
derive en afectación al servicio, será reparada por la empresa correspondiente a costo del
Contratista.

Todos estos trabajos se llevarán a cabo de acuerdo a lo indicado en los planos,


especificaciones y memorias correspondientes.

La Entidad Contratante no aceptará ningún recargo por concepto de bodegajes que el


Contratista no haya considerado.

En cuanto al desalojo de materiales y escombros, consistirá en el acarreo de los materiales


en una longitud aproximada de cincuenta metros, desde el sitio de acumulación, hasta los
volquetes y, con estos, al sitio de descarga autorizado por el Municipio Metropolitano.

No se admitirá una acumulación mayor a 12 m 3 de material excedente por períodos


mayores a 24 horas.

Es responsabilidad del Contratista solicitar los permisos y las instancias que correspondan
para la circulación de vehículos pesados, si estos ingresan fuera de las horas legalmente
permitidas.

El desalojo consiste en la eliminación del sitio de la obra de todo residuo de material,


sobrantes excavación o productos de demolición de estructuras. Para que se considere
efectuado el rubro la Supervisión constatará que el sitio de la obra y la zona de influencia
estén completamente limpios.

10
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

6. Excavaciones
Es la remoción de material del suelo, sea para conformar zanjas o huecos de un ancho,
profundidad y longitud determinados, mediante el uso de herramientas manuales (picos,
palas, etc., que están supeditadas exclusivamente al esfuerzo humano) o con la ayuda de
máquinas como retroexcavadora, excavadoras, etc., en estratos de baja consolidación de
clasificación como suelo común, arcillas, linos, arenas y que puede existir presencia de
molones de roca sueltos que no requieran de actividades complementarias para su
remoción. El uso de maquinaria pesada como retroexcavadoras será de total
responsabilidad del Constructor, en caso de que se ocasionare daños a ductos, tuberías o
similares.

Es de responsabilidad del Contratista el correcto y preciso replanteo del proyecto. Si por


descuido u omisión de datos se produjeren sobre excavaciones en la construcción, el
Contratista estará obligado a reponer el nivel de la zanja hasta llegar a aquel establecido
en el proyecto con rellenos de la misma calidad que el del material removido en exceso.

Las seguridades respecto al personal, y las precauciones que debe tomar por potenciales
deslizamientos, son de responsabilidad del Contratista. No se permitiría que el Contratista
realice excavaciones en zanja más allá de lo que el avance en construcción y relleno lo
permita, esto es en función de la obra, y para esto se programará y se autorizará la
dimensión de excavaciones dependiendo incluso de las condiciones meteorológicas.

No se permitiría que el Contratista excave zanjas y abandone las otras actividades. De


hacerlo, esto será considerado como negligencia quedando, por lo tanto, los daños y
perjuicios que se puedan ocasionar de responsabilidad única del Contratista.

Para la apertura de vías en donde exista circulación vehicular o peatonal, como acción
previa a cualquier actividad de excavación, debe elaborarse y colocarse la señalización
de advertencia o de desvío.

No se permitirá en ningún caso que el Contratista obstaculice la circulación vehicular o


peatonal con escombros o material producto de excavaciones. De hacerlo, la Supervisión
deberá dejar sentado en el libro de obra el plazo para la limpieza de la obra. De no acatar
las disposiciones de la Supervisión, el Contratista estará sujeto a multas de acuerdo a lo
estipulado en el contrato.

Está prohibido al Contratista interrumpir las vías de circulación sin los permisos
correspondientes y está obligado a solicitar el catastro de las obras existentes, para dar las
soluciones respecto a las interferencias que puedan presentarse.

7. Relleno compactado
Se entiende por rellenos al conjunto de actividades que se realizan para colocar material
en las zanjas, desde el nivel del plano de asentamiento hasta el nivel original del suelo y/o
hasta el nivel de la acera o calzada, o hasta el nivel determinado por los planos del
proyecto.

El Contratista no efectuará el relleno de zanjas si antes no se cuenta con la aprobación


escrita en el libro de obra por parte de la Supervisión, quien deberá calificar el material de
relleno. La Supervisión ordenará la extracción de todo el material no apto o utilizado en

11
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

rellenos no autorizados por cuenta del Constructor, quien no tendrá derecho a retribución
económica ni compensatoria por este trabajo.

Para autorizar los rellenos, la Supervisión comprobará pendientes, alineamiento y cotas del
tramo que se rellenará. El Contratista será responsable de cualquier desplazamiento o daño
de la tubería y/o estructura que pudiera ser causado por procedimientos inadecuados de
relleno, y el arreglo no concede derecho al Contratista para reconocerle pago adicional
por los trabajos que efectúe para corregir el daño.

La compactación del material granular se realizará por capas de 20 cm de espesor,


controlando el nivel de humedad y de compactación, con la ayuda apisonadores
mecánicos (vibro-apisonadores). Para obtener una densidad de acuerdo con lo
especificado, el contenido de humedad del material a ser usado en el relleno debe ser
óptimo. Si el material se encuentra demasiado seco, se añadirá la cantidad necesaria de
agua ANTES de que sea colocado en la zanja; y si existe exceso de humedad, será
necesario secar el material extendiéndolo en capas delgadas para permitir la evaporación
del exceso de agua.

No se permitirá, bajo ninguna circunstancia, emplear los escombros de la ruptura de aceras,


bordillos o calzada para el relleno de las zanjas. Tampoco se reconocerá pago adicional
por preparación del terreno de fundación ni por relleno de depresiones menores,
considerando que estos trabajos están incluidos en los precios unitarios de rasanteo de la
zanja.

El nivel de compactación será del 95% o superior, comprobados mediante el ensayo


PROCTOR MODIFICADO. Se realizará un ensayo de densidad de campo cada 25 m y en
dos niveles: uno en la rasante y otro a 0.40 m de profundidad por debajo de ese nivel. En
caso de excavaciones profundas, se realizará un ensayo adicional por cada metro bajo el
de la rasante.

Para el control de calidad de los rellenos y compactación de los mismos, la Supervisión


determinará la ubicación de la prueba para ensayar la compactación de acuerdo con las
recomendaciones del AASHTO o del ASTM, para verificar su cumplimiento. Los costos del
control de calidad serán por cuenta del Constructor, entendiéndose que están
incorporados en los costos indirectos del proyecto. La determinación del número de
pruebas y la asignación del laboratorio será de exclusiva decisión de la Unidad de Negocios
de Espacio Público, por medio de la Supervisión.

La calificación del material para relleno de zanjas responderá a los ensayos que se realicen
para determinar la plasticidad del material que no será superior al 15%. Se deberá tomar
las pruebas suficientes para garantizar la calidad del material. En el caso de que los
materiales y los parámetros de clasificación y de compactación no cumplan con las
especificaciones, el laboratorio informará oportunamente del hecho al Supervisor de la
obra.

La determinación del Límite líquido y límite plástico estará en conformidad con la Norma
AASTHO – T 89. El ensayo de Densidad Máxima se regirá por las normas AASTHO T-99 y T-180
para el PROCTOR standard y modificado, respectivamente. Para el material de base
granular Clase 2 o 3, el Índice de Plasticidad IP será menor o igual al 6%. Para el material
de sub-base granular Clase 1, 2 o 3, el Índice de Plasticidad será menor o igual al 9%. Los
ensayos de granulometrías se realizarán en conformidad con la norma AASHTO T-88.

Los ensayos de densidades de campo serán realizados conforme al Método del Densímetro
Nuclear.

12
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

8. Instalación de tuberías
El Contratista está obligado a cumplir las especificaciones del fabricante respecto a la
manipulación, transporte, y bodegaje, y responderá por la integridad del material desde la
fábrica hasta el sitio de instalación. En caso de cualquier deformación, fractura, golpes o
mal funcionamiento, el Contratista estará obligado a realizar el cambio del o de los tubos y
accesorios calificados como no aptos.

 Como regla general, no debe adelantarse demasiado la excavación respecto de


la colocación de la tubería, estableciéndose una longitud máxima no mayor a un
día de avance de la instalación.
 Para impedir la entrada en la tubería de objetos extraños que pueden producir
obstrucciones, se colocarán tapones adecuados en los extremos de la tubería al
final de cada tarea. La inobservancia a esta especificación por parte del
Contratista será considerada como negligencia y los costos de reparación de los
daños correrá por su cuenta.

9. Hormigones
9.1. Calidad de los materiales

Los materiales a emplearse en una obra debe proveerlo el Constructor, de no especificar


en el contrato, obligaciones de entrega de materiales a efectuar el Contratante, en este
caso se establecerá en forma conjunta la programación de entrega y ejecución, cuidando
de no afectar el normal desenvolvimiento de la construcción de la obra.

Los materiales para la obra serán de primera calidad, debiendo el Contratista y el


Contratante someterse a las evaluaciones de control de calidad.

Los ensayos y pruebas de campo y de laboratorio necesarias para comprobar la bondad


de los materiales y; los costos que impliquen, serán de cuenta del Constructor, y estarán
considerados dentro de los costos indirectos de la obra.

No obstante que un material hubiere sido aprobado, en cualquier momento y antes de su


utilización en la obra, se constatare adulteración o que no cumpla con los requisitos
establecidos, no será utilizado, debiendo notificarse, con estas novedades al Contratista.

El almacenamiento de materiales deberá establecerse de tal manera que asegure la


conservación de la calidad y aceptabilidad de los materiales a ser usados.

9.2. Agregados

Los agregados que se utilizarán, cumplirán con los requisitos de la especificación ASTM-C33.
El agregado fino puede consistir de arena natural, o una combinación de arena natural y
manufacturada, en cuyo caso el contenido de arena natural no será menor al 30% del total
del agregado fino. El agregado grueso consistirá de grava natural, grava triturada, o de
una combinación de ellas.

Los agregados que elabore o adquiera el Constructor, antes de ingresar a la obra cumplirá
con lo especificado en cada proyecto, respecto al control de calidad.

13
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

9.3. Arena

La arena debe estar perfectamente limpia, dura, angulosa y áspera al tacto, no se


emplearan las arenas arcillosas, suaves y disgregables, y no debe contener material
orgánico u otro que altere las condiciones de aceptabilidad.

La arena a emplearse en el hormigón cumplirá con lo especificado para agregado fino de


las normas ASTM Método C87.

9.4. Piedra

Serán duras, no alteradas, graníticas, limpias y de resistencia adecuada, sujetas a la


aprobación de la Supervisión.

9.5. Ripio y agregado procesado

Los agregados finos y gruesos (ripio) manufacturados, serán preparados de roca sana no
alterada; las operaciones de trituración, lavado, tamizado y mezclado serán aprobadas
por el Contratante por medio de las instancias técnicas.

9.6. Cemento

El cemento que se utilizará será del tipo Portland, y deberá cumplir los requerimientos de las
especificaciones ASTM-C150 o una norma equivalente, que el Contratista está obligado a
presentar certificados de cumplimiento de las normas establecidas por el fabricante
proveedor de cemento.

El almacenamiento se lo realizará en un local bajo cubierta; el sitio será ventilado y


separado del terreno natural. El cemento almacenado tendrá un tiempo máximo de un
mes para su uso, caso contrario el Contratista está en la obligación de retirarlo y cambiarlo
por cemento fresco.

La fiscalización determinará cuáles serán las pruebas y los ensayos que el Contratante deba
realizar para comprobar la bondad del material.

El laboratorio y la supervisión de los ensayos y los costos serán de cuenta del Contratista y
se consideran incluidos en los costos indirectos de las obras.

9.7. Agua

El agua a usarse, en el lavado de agregados y en la preparación de mezclas y curado del


hormigón será fresca, libre de toda substancia que interfiera su proceso normal de
hidratación del cemento. Se prohíbe en forma expresa, el uso de agua proveniente de
aforamientos termales o contaminados con descargas sanitarias o industriales; se rechazará
las aguas que contengan substancias nocivas como: aceites, ácidos, sales, álcalis, materia
orgánica, etc.

Tomando como referencia la magnitud e importancia de la obra, el Contratante pedirá al


Contratista que presente los resultados de los análisis físico-químicos, realizados en
laboratorios autorizados por el Contratante y si es necesario se ordenará realizar ensayos de
resistencia según la especificación ASTM-C109, con morteros de cemento preparados con

14
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

el agua propuesta. La resistencia promedio de tres muestras será por lo menos el 95% de la
resistencia al prepararse el mortero con agua destilada.

En el caso que por la ubicación de la obra, el agua tuviera que ser transportada, por
tanqueros, tanques, o tuberías provisionales o se tuviera que usar desde las matrices
públicas, los costos de este requerimiento serán de cuenta del Constructor, porque se
consideran incluidos en los costos indirectos de los precios unitarios del Contratista.

9.8. Aditivos

Para utilizar aditivos en el hormigón, estos deben estar especificados, en su uso y finalidad
en cada uno de los diseños y será de responsabilidad del Contratante la autorización para
su uso el costo se entenderá incluido en los precios unitarios del hormigón sin que el
Contratista tenga derecho a reclamo económico por este concepto.

En el caso de que no esté especificado en los diseños y que por razones técnicamente
justificados sea necesario su uso, el Contratista propondrá el mejor tipo de aditivo para que
apruebe el Contratante, reconociéndose el costo con lo que dispone la Ley de
Contratación Pública.

El uso de aditivos se dará obligatoriamente de acuerdo con lo que indican las normas del
ACI3-6. La utilización de cualquier aditivo será aprobada por el Contratante. Para su
utilización, el Contratista presentará los datos técnicos actualizados del producto y los
certificados del fabricante.

Los aditivos serán usados siguiendo las especificaciones del fabricante, tomando en cuenta
los ensayos realizados a los materiales que se utilizará en la obra. Se establece en forma
expresa que el uso de aditivos se reglamenta por las especificaciones del ACI y ASTM.

9.9. Preparación y dosificación

Los hormigones a emplearse en las estructuras, sean estos simples, ciclópeos o armados,
serán preparados y dosificados en concordancia con lo que se anota en los planos del
diseño y las especificaciones técnicas particulares del proyecto.

Es obligación del Contratista realizar la dosificación utilizando los materiales aprobados por
el Contratante, los cuales serán los mismos que se utilizará en la obra, sirviendo como
normas, las que indica el código ACI 318-08 capítulo 4 sección 4-1 a 4-6 para obtener el
valor mínimo de la resistencia requerida.

Es de responsabilidad absoluta del Contratista cumplir las condiciones de resistencia mínima


especificadas, obligándose a vigilar el cumplimiento de preparación, dosificación y calidad
de los agregados, y además ser parte de la supervisión del proceso de control de calidad.

9.10. Temperatura del hormigón

Durante su colocación, la temperatura del hormigón no será mayor a los 20ºC (veinte
grados centígrados). Si el vaciado se realizare en épocas calurosas, o si el cemento utilizado
es de alta generación de calor, el Contratista está en la obligación de escoger los
mecanismos correctivos para mantener la temperatura dentro del límite indicado,
pudiendo ser el pre-enfriamiento de los agregados, agua de mezcla refrigerada, vaciado
durante la noche, etc.

15
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Esta obligación del Constructor, no le da derecho para reclamar costos adicionales porque
se considera incluido en los costos indirectos.

9.11. Colocación (vaciado) del hormigón

El Contratista notificará al Contratante con 24 horas de anticipación la fecha, la hora y la


obra en la que realizará el vaciado de hormigón, de acuerdo con el plan y equipo
aprobados.

Se prohíbe proceder al vaciado de hormigón en los siguientes casos:

 Lluvias fuertes o prolongadas, que rebasen la estabilidad de mortero.


 Si la iluminación fuere insuficiente.
 Si la temperatura del hormigón fuere mayor de 20ºC.
 Cuando el equipo del Contratista fuere insuficiente, en sus requerimientos humano
y de equipo.

El hormigón se colocará en forma continua evitando el flujo y la segregación de sus


ingredientes, especialmente cuando se trabaje con mezclas de alta consistencia.

Todo hormigón que comience a endurecerse previamente al vaciado será rechazado.

El hormigón será colocado en capas continuas horizontales. Antes de terminado el tiempo


de fraguado de la primera capa, y estando aún en estado plástico, se colocará la capa
siguiente, de modo que puedan ser penetradas por el vibrador para obtener superficies de
acabado homogéneo, sin pegas o juntas frías.

Si se interrumpiere el proceso de vaciado, se procurará que se produzca fuera de las zonas


de esfuerzos críticos o en su defecto, se procederá a la inmediata formación de una junta
de construcción técnicamente diseñada y ejecutada.

La colocación, previa la aprobación del Contratante, podrá realizarse con bombas de


hormigón, bote con descarga de fondo u otros dispositivos que no produzcan segregación.

Cuando en cierto tipo de estructuras se requiera de superficies o juntas de construcción


inclinadas, el Contratista tomará las medidas, por ejemplo encofrados auxiliares no
vibratorios, vibradores superficiales, para garantizar su llenado, consolidación o estabilidad.

Después que las superficies de roca o juntas de construcción, sean limpiadas y


humedecidas, antes de colocar el hormigón en donde fuere posible, serán cubiertas con
una capa de mortero de 1 cm que tenga la misma proporción de agua, de introductor de
aire, cemento y arena que el hormigón.

La adición de agua (retemplado) para recuperar la consistencia perdida de la mezcla


fresca de hormigón no será permitida; tampoco los efectos de vibración para transportar
el hormigón dentro del encofrado.

Para prevenir los bordes delgados, las juntas de construcción de las tongadas cerca de
superficies inclinadas expuestas serán diagonales, de modo que el ángulo, entre la
superficie inclinada y la superficie expuesta de hormigón, no sea menor que 50º.

Durante la colocación del hormigón en masa, el Contratista cuidará de mantener un área


mínima de hormigón fresco expuesta, mediante la colocación del hormigón en capas

16
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

aproximadamente horizontales, a todo lo ancho del bloque y a todo lo alto de la tongada,


y sobre un área restringida del área total del bloque, siguiendo en etapas progresivas
similares, hasta completar la totalidad del bloque.

La inclinación hacia los lados no confinados de las capas sucesivas, se mantendrá con una
inclinación lo más pronunciada, a fin de mantener estas áreas mínimas. El hormigón, a lo
largo de estos lados, no deberá ser vibrado, hasta que el hormigón adyacente se coloque,
excepto cuando las condiciones del tiempo aceleren el endurecimiento del hormigón y se
dude de la efectividad de la vibración de consolidación, para integrarlo con el hormigón
adyacente.

Los agregados gruesos segregados en superficies, serán esparcidos antes de colocarse el


nuevo hormigón sobre ellos. Cada depósito de hormigón deberá ser vibrado
completamente, antes que otro hormigón sea depositado.

Si el hormigón se coloca monolíticamente alrededor de aperturas que tengan dimensiones


verticales mayores que 0.6 m, o en plataformas, losas o vigas de cimentación o elementos
de soporte, la nueva capa de hormigón podrá colocarse, entre una o tres horas después
de colocado el hormigón sub/o adyacente, evitándose retracciones diferenciales entre los
hormigones alrededor y/o sobre elementos descritos.

Al compactar la capa subsiguiente, el vibrador penetrará por su propio peso y re-vibrar la


capa inferior. En ningún caso la colocación de una nueva capa será retardada hasta que
el vibrador no pueda penetrar por su propio peso en la capa de hormigón previamente
colocada.

9.12. Compactación

Cada capa de hormigón será compactada al máximo practicable de densidad, libre de


acumulaciones y agregados gruesos o aire entrampado y óptimamente acomodado en
toda la superficie de las formas del encofrado y de los elementos embebidos.

La compactación se hará por medio de vibradores de tipo eléctrico o neumático,


electromagnético o mecánico, de inmersión o de superficies, aprobados por la
fiscalización.

Los vibradores de inmersión funcionarán a una velocidad máxima de 7.000 r.p.m. Los
vibradores de inmersión para hormigón en masa serán del tipo medio.

Los vibradores de inmersión serán operados en posición vertical, debiendo la cabeza


vibradora penetrar y re-vibrar la parte superior de la capa inferior, si existiere. Se evitará que
la cabeza vibradora tope a los encofrados y las armaduras.

El tiempo y espaciamiento aproximados para las inmersiones, dependerá, de la


consistencia del hormigón y de la frecuencia de operación de los vibradores y podrá variar
entre 5 y 20 segundos y entre 30 y 50 cm, respectivamente. En todo caso, las experiencias
de campo permitirán optimizar este trabajo. Al vibrar el hormigón en masa, la vibración
continuará hasta que las burbujas de aire entrampado cesen de escapar.

9.13. Tolerancias para construcciones de hormigón

Generalidades

17
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El Contratista efectuará las estructuras de hormigón, de acuerdo con estas especificaciones


y con los requerimientos de los planos estructurales. El Contratista observará las tolerancias
que se establecen para dimensiones, alineaciones, niveles etc., en los planos estructurales
y en estas especificaciones.

9.14. Curado del hormigón

Esta labor tiene influencia decisiva sobre la resistencia de trabajo de la estructura, y será
obligación del Contratante por medio de la Supervisión, vigilar el cumplimiento del
Contratista.

El Contratista presentará por escrito o a través del libro de obra los métodos a adoptarse
con el fin de proteger al hormigón de daños, cambios bruscos de temperatura, secado,
cargas fuertes, rayos directos del sol, choques y vibraciones mientras no haya fraguado
completamente y producido la consistencia mínima para proseguir el trabajo.

Curado con agua

El agua de curado cumplirá con lo especificado para uso de agua en mezcla de hormigón.
El curado se iniciará dentro de las 6 horas como mínimo y 12 horas como máximo después
de colocarse la última capa de hormigón de una tongada.

Esta labor puede efectuarse cubriendo el hormigón con material que saturado, mantenga
la humedad requerida para el curado.

El curado del hormigón con agua se mantendrá en forma continua por lo menos 7 días
después de la fundición, o de lo contrario cuando se demuestre que el hormigón ha
alcanzado el 65 % o más de la resistencia requerida.

En los componentes horizontales para no utilizar material saturado, emplearan bordillos


provisionales que permitan conseguir que el elemento horizontal, permanezca anegado,
cuidando de mantener el nivel de anegación.

En los componentes verticales el curado con agua se lo realizara mediante un roseado


frecuente o por goteo en la parte alta del elemento, que permita permanecer húmedo.

En general en el curado del hormigón, además de lo descrito anteriormente, puede usarse


compuestos de curado basado en resinas, que no se permitirá el contacto con:

 Juntas de construcción
 Juntas de contracción
 Losas

Los pisos que estén sujetos a tráfico de personal o de cualquier uso durante el periodo de
curado, se protegerán con una capa de material que contrarreste los daños en los
elementos.

El costo que demanden las tareas de curado del hormigón, se entiende como componente
del precio unitario del hormigón; y no tiene el Contratista derecho a reclamar pagos
adicionales.

18
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

9.15. Reparación de hormigones

Para la reparación de elementos de hormigón se cumplirán las especificaciones Standard,


del 15 de noviembre de 1970 del BUREAU OF RECLAMATION, o en especificaciones similares,
para reparar el hormigón.

La reparación del hormigón debe considerar, fundamentalmente la funcionalidad de la


obra, y en esta base el Contratista está obligado a presentar al Contratante el método y
condiciones para realizar la reparación; y presentará los aditivos como resinas y ligantes a
ser utilizados, con las especificaciones y garantías del fabricante.

Para proceder a cualquier reparación, será necesario que exista un examen técnico para
determinar la factibilidad de la reparación, sin que se produzca riesgo en la estructura ni en
el trabajo posterior. La responsabilidad será del Contratista porque de ocurrir el riesgo será
considerado como vicio oculto, para los reclamos legales que pudieran plantearse.

De no existir factibilidad de reparación, el Contratante ordenará la demolición del


elemento en riesgo y su reposición, los costos serán de responsabilidad del Contratista.

Al preparar o reponer elementos de hormigón, primero debe seleccionarse los aditivos y


“ligantes” a emplearse y en el proceso se cuidará que los terminados y/o la parte reparada,
cumpla las condiciones de resistencia, dimensiones del elemento circundante; y, para el
vaciado o arreglo, se procederá con el visto bueno del Contratante.

El Contratista presentará al Contratante muestras, pruebas y dosificación de las resinas,


aditivos, “ligantes” y agregados finos a utilizarse en el proceso de reparación de hormigón.

9.16. Hormigón pre-mezclado

Se entiende como premezclado, al hormigón fabricado en plantas, fuera del sitio de la obra
y que ha sido transportado.

Si se utilizan plantas elaboradoras de hormigón, y pueden o no, usarse cemento a granel,


se cumplirá con las normas señaladas por el MOP N°. 901-6.03 al 901-6.05, en las que se
indican lo referente al hormigón mezclado en planta, en camión y el transporte de la
mezcla.

Si se utilizase hormigón premezclado, se establecerá la ruta de transporte, evitando producir


embotellamientos de tránsito, escogiendo las horas de descongestionamiento y fijando, en
función de la velocidad mínima, el tiempo de recorrido entre la planta y la obra.

Para la utilización de hormigón pre elaborado el Contratista indicará a la Fiscalización, al


menos 4 días antes de iniciar el vaciado del hormigón, el tipo de planta a utilizar, la
ubicación, el tiempo de transporte, los diseños de hormigón, el tipo de aditivos utilizados,
sistema de transporte y garantía de la planta procesadora sobre la calidad, para conseguir
en obra las resistencias de trabajo especificadas y el tipo de descarga (directo o por
bombeo), etc.

El Contratista está obligado a preparar el sitio estratégico de la obra, para la plataforma de


llegada de los tracto - camiones, bombas y equipo. El sitio escogido será estable y no
presentará riesgos de estabilidad para las obras. El costo de estas tareas está incluido en el
precio contractual del hormigón, no teniendo derecho el Contratista a pago adicional
alguno.

19
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El Contratante, por medio de la Supervisión, aprobará dentro de los 2 días subsiguientes a


la presentación de los requerimientos del párrafo anterior, y a controlar en la obra el
cumplimiento de lo especificado y aprobado.

No se permitirá rehidratación (retemplado) del hormigón utilizando agua. El Contratante en


base al cumplimiento de lo señalado anteriormente verificará que no se produzcan pre
fraguados durante el transporte y en el caso de producirse se desechará esa tongada y los
costos serán de responsabilidad del Contratista.

Se preverá que la entrega en la planta y el transporte sean continuos y el vaciado se


programa de acuerdo con la capacidad del transporte, para evitar que por deficiencias
del proceso se produzcan juntas frías o riesgos sobre la estabilidad de la estructura.

9.17. Control de calidad de los hormigones

Ningún hormigón podrá ser vertido antes de que el Contratante por medio de la
fiscalización, verifique la correcta colocación de la armadura de refuerzo, encofrados
correctamente asegurados y las aprobaciones de métodos y sistemas.

Los ensayos que el Contratante, por medio de la fiscalización, juzgue necesarios para
efectuar el control de calidad, de materiales y del producto se efectuarán en los
laboratorios que la Contratante autorice por escrito. Los costos se consideran incluidos en
los indirectos de la obra, y serán cancelados por el Contratista.

De acuerdo con el tipo y la funcionalidad de la obra, el Contratante establecerá los


ensayos y pruebas que sean factibles realizar, con las especificaciones técnicas particulares
de cada obra; juzgará la posibilidad física de realizar ensayos y determinará la bondad de
estos dentro del ámbito del equipamiento de los laboratorios disponibles en la zona.

Los ensayos y pruebas que se señalaren, se sujetarán a las directrices de las especificaciones
de la ASTM, partes 9 y 10 y a los STANDARD del ACI, partes I, II y III. Los resultados finales
serán considerados como suficientes y definitivos, para aprobar o rechazar el hormigón, sus
materiales o procedimientos de trabajo.

El Contratante por medio de la Supervisión, determinará la frecuencia de los ensayos y


notificará al Contratista para que participe como observador en su ejecución.

10. Acero de refuerzo


El acero de refuerzo debe cumplir con las indicaciones particulares que constan en los
planos de diseño del proyecto y en cada uno de sus componentes. En general el acero de
refuerzo para poder ser utilizado en la obra cumplirá con las especificaciones para "acero
de refuerzo" dadas por el ACI 318-08 sección 3.5 y las que constan en las normas de la ASTM-
A615 grado 40, ASTM - A617 grado 40, o con normas equivalentes aceptadas en Ecuador,
por los organismos de control de calidad.

El rubro está compuesto por el suministro e instalación de acero de refuerzo en el hormigón,


en la cantidad de acero permanente dentro del elemento, según indican los planos de
diseño. La forma de reconocimiento para elaborar las planillas será por el suministro y
colocación del material necesario y especificado, a excepción del caso en que en forma
expresa el contrato señale otro procedimiento.

20
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

En el costo de suministro y colocación, están incluidos los elementos auxiliares y necesarios


para la correcta fijación de la estructura como: alambre de amarre, separadores, sillas
transparentes, fundas, desperdicios, suelda, mano de obra, etc. por los que el Contratista
no tiene derecho a reconocimiento de precios adicionales a los que fija el contrato.

Los límites de fatiga de fluencia (f'y) serán controlados por el Contratante por medio de la
fiscalización y será de responsabilidad del Contratista el cumplimiento de especificaciones
de diseño.

Tolerancia para la colocación del acero de refuerzo en el hormigón.

Variación del recubrimiento de Con 50 mm de recubrimiento 6 mm


protección Con 76 mm de recubrimiento 12 mm

Se cuidará que el acero tenga el recubrimiento en todo su cuerpo, y se corregirá de


inmediato, si por la porosidad del hormigón o defectos particulares del encofrado, quedare
expuesto a la intemperie.

Son aceptables empalmes por traslape u otras uniones mecánicas siempre que cumplan
con lo especificado en las normas del ACI 318-08 en la parte correspondiente a reglamento
y comentarios capítulo 7.

10.1. Colocación

Antes de la colocación del acero de refuerzo, se comprobará que sus superficies estén libres
de mortero, polvo, escamas, herrumbres, o cualquier otro recubrimiento que reduzca o
impida la adherencia con el hormigón.

Las barras de acero serán colocadas cuidadosamente y basándose en los planos de


diseño, debiendo fijarse entre sí, mediante la acción de anudar con alambre de amarre en
cada nudo y mantenerse segura y firmemente en su correcta posición mediante el empleo
de espaciadores, sillas y/o colgadores metálicos.

No se permitirá la disposición de armaduras extendidas hasta y sobre la superficie terminada


del hormigón y el uso de soportes de madera para mantener en posición el acero de
refuerzo.

No se admitirá la colocación de barras sobre capas de hormigón fresco, ni la reubicación


o ajuste de ellas durante la colocación del hormigón. El espacio mínimo entre armaduras y
los elementos embebidos en el hormigón, será igual a 1.5 veces el tamaño máximo del
agregado.

Los empalmes de las barras de refuerzo, se sujetarán evitando su localización en los puntos
de esfuerzos máximos por traslape o por suelda a tope, cuidando que la eficiencia obtenida
en la soldadura será del 100%.

No se permitirá el vaciado, sin que antes la Supervisión inspeccione y verifique que la


armadura cumpla con los planos de diseño y las especificaciones técnicas por rubro.

21
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

11. Morteros
Para la elaboración de morteros, se mezclará hasta que el conjunto resulte homogéneo en
color, plasticidad, tenga una buena consistencia y no contenga excesos de agua.

Se prohíbe expresamente el uso de carretillas u otros equipos que no garantizan la correcta


dosificación de los componentes en los morteros.

La arena, cemento y los aditivos se mezclarán en seco, hasta que la mezcla adquiera un
color uniforme, agregándose la cantidad de agua necesaria para formar una pasta
trabajable. Si el mortero es preparado en hormigonera, tendrá un tiempo mínimo de
mezclado de un minuto y medio. El mortero será utilizado en forma inmediata y su
preparación se hará de manera paralela a su colocación, para evitar pre fraguados.

La calidad de los agregados se verificará con los mismos criterios utilizados en la fabricación
de hormigones.

En el caso de utilización de aditivos, se regirán por lo que consta en el capítulo aditivos de


éstas especificaciones.

La dosificación de los morteros de acuerdo con las condiciones específicas de cada obra
puede clasificarse en:

 Masilla de dosificación 1:0, (pasta de cemento), utilizada regularmente para alisar


superficies terminadas.
 Mortero de dosificación 1:2, utilizado en enlucidos de obras hidráulicas,
generalmente empleados con aditivos impermeabilizante.
 Mortero de dosificación 1:3, utilizado en enlucidos de superficies en contactos con
agua, como los casos de uniones de tubería de hormigón para alcantarillado,
paredes exteriores, zócalos, tanques de reserva, etc.
 Mortero proporciones 1:4, utilizado en colocación de pisos.
 Mortero proporciones 1:5, utilizado para obras con confinamiento, mamposterías de
ladrillo, piedra, y para obras no sujetas al contacto con agua.
 Mortero de dosificación 1:6, utilizado mamposterías sobre el nivel del terreno y en
obras civiles menores.
 Mortero de dosificación 1:7, utilizado únicamente para obras provisionales.

El uso de aditivos es para dar color, y dar condiciones especiales a los morteros como
impermeabilidad, plasticidad, etc. El Contratista presentará al Contratante, ensayos previos
para verificar las condiciones, y que estén de acuerdo con las especificaciones de la obra.
Adicionalmente está obligado a presentar catálogo y dosificación del aditivo para el fin
propuesto. El tiempo para presentar ensayos y resultados será de 4 días calendario antes
de iniciar la elaboración y colocación.

12. Encofrados
Los encofrados tendrán suficiente rigidez para mantener su posición y resistir las presiones
del vaciado y vibrado del hormigón y no tener aperturas o juntas discontinuas para evitar
la pérdida de mortero. Las superficies de contacto con el hormigón, estarán limpias, libres
de cualquier substancia indeseable, correctamente alineadas, exentas de bordes agudos
y de defectos e imperfecciones.

22
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Los encofrados podrán ser metálicos, de madera y comprenden la configuración del


elemento y la estructura de soporte y de apoyo.

El Contratista es el responsable de la estabilidad del encofrado y deberá cumplir con las


condiciones del diseño, dependiendo de la finalidad de la cara vista del elemento del
hormigón.

Si por insuficiencia de apoyo o anclaje, los elementos de hormigón sufren variaciones en las
dimensiones finales, los arreglos serán por cuenta del Contratista y no será causa para
reconocer pagos adicionales.

El diseño y construcción de los encofrados serán realizados por el Contratista y será su


responsabilidad el montaje, sujeción, operación y desmontaje. Las cargas verticales y
empujes laterales que son actuantes durante el proceso de fraguado del hormigón, estarán
garantizadas en el diseño.

Todo defecto en el encofrado o cualquier colapso durante el proceso, será responsabilidad


del Contratista. Incluso si el Contratante hubiere revisado y aprobado los cofres, esta acción
no lo exculpa de responsabilidad.

La superficie que estará en contacto con el hormigón, después de la limpieza, será


recubierta con una capa de producto bituminoso u otro material similar, para formar una
superficie aislante entre el hormigón fresco y el cofre, observando especial cuidado en no
ensuciar las barras de refuerzo ni las juntas de construcción. De esta manera se evita
adherencias y daños en todo el elemento al momento del desencofrado. Se prohíbe
expresamente la utilización de aceite quemado para este propósito.

Los costos de limpieza y protección de las superficies para evitar las adherencias se
consideran incluidos en el precio unitario del encofrado.

De producirse adherencias y daños en las superficies del elemento, las reparaciones se


realizarán siguiendo las especificaciones de reparación de hormigones y los costos serán de
responsabilidad del Contratista sin tener derecho a reconocimiento económico alguno por
las reparaciones.

Los materiales que se utilizaren en el encofrado serán detallados en las especificaciones


particulares, dependiendo del tipo de obra y condiciones de los elementos construidos, y
podrán ser duelas “machimbradas” (caja y espiga o ranura y lengüeta), tablas, madera
contrachapada, metálicas, etc. En todo caso, previo a su utilización, el Contratante
aprobará o rechazará, parcial o totalmente, el material que no cumpla con las condiciones
establecidas.

En el proceso de fraguado del hormigón no se permitirá que se apoye ninguna carga


adicional sobre los elementos. No se retirará los elementos de sujeción y apoyo, sin antes
verificar que la estructura haya conseguido una resistencia suficiente para que soporte con
seguridad el peso propio y de las cargas adicionales que se le coloquen.

Los encofrados podrán ser retirados después de que el Contratista verifique que el hormigón
haya conseguido la resistencia suficiente, evitando la formación de fisuras, grietas,
“desconchamientos” o rupturas de aristas. Toda imperfección será corregida
inmediatamente.

Los encofrados podrán ser retirados después de transcurridos los tiempos señalados después
de la colocación del hormigón.

23
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Losas y elementos horizontales 15 días


 Paredes y elementos verticales 7 días
 Muros y apoyos 5 días
 Canales 2 días

La remoción de encofrados consiste en el conjunto de tareas para el retiro de los elementos,


reubicación de los materiales que sirvieron para los cofres, los utilizados como puntales y
elementos de apoyo y el transporte fuera de la obra.

El área en donde se realizó la obra quedará libre de escombros o residuos de materiales


empleados en el proceso de construcción. El costo que demande estas tareas se considera
incluido dentro del precio unitario contractual de encofrados, no teniendo el Contratista
derecho a pagos adicionales.

13. Pozos de revisión


El pozo de revisión es un elemento que forma parte del sistema subterráneo de servicios de
iluminación, energía eléctrica, semaforización, y de conectividad. Los ductos o mangueras
de la canalización llegan y salen desde los pozos para conformar la red de cada servicio.
Es necesario cuidar que los tubos queden al ras de las paredes de los pozos para evitar
fracturas.

Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo con lo estipulado en los rubros detallados en


el Capítulo B-6 de este documento. Es indispensable que la excavación de cada pozo esté
completamente terminada para iniciar la colocación de hormigón de la base. A medida
que avance la excavación, debe realizarse retiros parciales de escombros, de manera que
cuando se termine la excavación solo haya quedado alrededor de ella los suficientes
escombros como protección. El área de excavación será mayor a la del pozo a construirse,
de tal manera que, de la cara exterior del pozo al talud de la excavación, exista al menos
20 cm de separación y así garantizar un mejor relleno y compactación.

13.1. Pozos de revisión eléctricos

Los pozos de revisión eléctricos son elementos que forman parte del sistema subterráneo de
servicios de energía eléctrica exclusivamente. En estos se realizará los empalmes eléctricos
que darán servicio.

Estos pozos se ubicarán bajo el nivel del piso, en el lugar que indiquen los planos de detalle
correspondiente. La excavación se la ejecutará aplicando el mismo procedimiento
indicado en los rubros de excavación (Excavación a mano de estructuras menores y
Excavación con retroexcavadora). Es una condición indispensable que la excavación de
cada pozo esté completamente terminada para iniciar la colocación de hormigón en la
base. A medida que avance la excavación, debe realizarse retiros parciales de escombros,
de manera que cuando se termine la excavación solo haya quedado alrededor de ella los
suficientes escombros como protección. El área de excavación será mayor a la del pozo a
construirse, de tal manera que, de la cara exterior del pozo al talud de la excavación, exista
menos 20 cm de separación y así garantizar un mejor relleno y compactación. La forma y
las medidas interiores de los pozos se indican en los planos correspondientes.

Los pozos de revisión eléctricos tendrán las siguientes características:

24
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Paredes laterales y fondo del pozo estarán hechos de material permeable.


 Las tapas del pozo serán de hierro fundido o de hormigón, con su respectivo cerco,
acorde los planos de detalle.

13.2. Cajas de mano

Se construirán este tipo de elementos para cubrir la necesidad técnica y del usuario,
específicamente para telecomunicaciones, energía eléctrica y semaforización. La caja de
mano debe ser construida de hormigón armado, incluye tapa de hormigón con cerco de
metal sobre la cual se adherirá el adoquín y la baldosa de piedra. El adoquín y la baldosa
deben ser colocados de tal manera que no afecte el diseño (tramado) de la acera.

13.3. Tapas de pozos

Las tapas de los pozos serán ubicadas en la proyección de los ejes. Esta situación no será
modificada sino por circunstancias especiales, mediante diseño autorizado por la
Supervisión durante la construcción.

En ningún caso las tapas serán ubicadas en lugares donde los cables puedan ser
deteriorados o dificulten la entrada del pozo.

14. Transporte y cargada de materiales


En los casos que para proveer materiales o desalojarlos; sea necesario emplear vehículos
que deban cargarse a mano o a máquina, dependerá de las facilidades que ofrezca el
lugar, para ingresar a él y de la cantidad de material. Se prohíbe depositar los materiales
retirados, en sitios no autorizados por la autoridad competente, dentro del perímetro urbano
del DMQ.

Si en el suministro de materiales no se hubiere especificado el transporte vehicular, se


entenderá que en los costos de los suministros se ha incluido el transporte hasta el sitio de su
instalación.

Los materiales y equipos deben transportarse y protegerse de efectos nocivos por el clima,
con este objeto se debe empacar con envolturas impermeables y marcar su identificación.
En el caso de agregados serán cubiertos por lonas para evitar la alteración de sus
condiciones en el transporte. Los equipos y tuberías serán almacenados bajo techo,
observando las especificaciones del fabricante.

15. Desalojo
El desalojo consiste en la eliminación de todo residuo de material del sitio de la obra,
incluyendo sobrantes de excavación o productos de demolición de estructuras. Para que
se considere efectuado el rubro, la Supervisión constatará que tanto el sitio de la obra como
la zona de influencia este completamente limpia.

La distancia prevista para los desalojos deberá ser definida por el Contratista al preparar su
oferta en función del botadero o escombrera más cercano autorizado por el Municipio
Metropolitano.

16. Ensayo y pruebas

25
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Para realizar los ensayos y pruebas, el contratante determinará en forma expresa las que
considere necesarias para controlar la calidad de materiales y de la obra ejecutada.

Las normas para el control de calidad de la obra, serán las especificaciones de la ASTM,
partes 9 y 10 y los STANDARES del ACI, partes I, II y III.

El costo de ensayos y pruebas será cancelado por el Contratista. Estos valores estarán
incluidos en los costos indirectos del proyecto sin que el Contratista alegue derecho a
reclamar pagos adicionales.

Los ensayos y pruebas serán realizados por el contratante por medio de la Supervisión. Estos
ensayos y pruebas se las realizará en los laboratorios o locales aprobados por el contratante,
en presencia del Contratista.

Los sitios o elementos para ensayos y pruebas de campo serán determinados por el
Contratante, con notificación al Contratista.

17. Medidas de mitigación ambiental


Consiste en una descripción de las medidas destinadas a mitigar y/o remediar las acciones
a ejecutar previo y durante las diferentes fases de ejecución del proyecto. Sin embargo se
debe considerar que no todas las acciones del proyecto generarán impactos muy
significativos sobre el ambiente, según se considera en el Plan de Medidas de Mitigación.

Se introducirán, por lo tanto, medidas tendientes a evitar al máximo las afectaciones al


medio ambiente, a la población que vive en el área de influencia directa del proyecto, y a
los trabajadores involucrados en la ejecución del proyecto.

A continuación se señalan las acciones a tomar en cuenta con el fin de mitigar o prevenir
los impactos que pueden generarse por el proyecto.

17.1. Control de ruido

Para mitigar los efectos que el ruido producirá sobre el área de influencia del proyecto
durante la etapa de construcción, se deberá tomar en cuenta las siguientes medidas:

 Muchos de los ruidos son generados debido al empleo de equipo pesado y a


impactos, como la carga de materiales sobre volquetas. Para reducir los altos niveles
de ruido, puede cubrirse o aislarse la maquinaria con revestimientos de materiales
resistentes que absorban y reduzcan los impactos.
 Alejar las fuentes de ruido de las zonas afectadas más sensibles, puesto que la
propagación de las ondas acústicas en el espacio es atenuada con la distancia.
 Evitar que los trabajos de excavación sean realizados por la noche, a fin de no
interferir en las horas de descanso de la población de las inmediaciones del
proyecto.

17.2. Transporte de materiales y movimiento de maquinaria

Con el fin de minimizar el malestar generado a la población y al estado del ambiente que
rodea a la obra por los impactos que el transporte de materiales y el movimiento de
maquinarias puedan generar, a continuación se presentan las acciones y medidas:

26
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Durante la construcción, y particularmente debido a los movimientos de tierra que


se llevarán a cabo para cumplir las condiciones de diseño de la obra, carga,
transporte o colocación de materiales, se deberá evitar que se contamine el aire
del entorno del proyecto por acción de las partículas de polvo en suspensión.
 Deberá tomarse todas las precauciones necesarias para evitar el derrame de
materiales durante el transporte. Para el efecto, los vehículos contarán con lonas de
recubrimiento y la carga no podrá exceder la capacidad del vehículo.
 Los trabajos de transporte de materiales para la obra, deberán programarse y
adecuarse para evitar todo daño a las vías por las que circulan o afecten a las
construcciones y a otros bienes públicos o privados. Se deberá velar para que los
vehículos no excedan los pesos máximos autorizados por eje. Si se incurriere en
daños deberá el Contratista sufragarlos de manera inmediata a su propio costo.
 La provisión de materiales y el transporte de escombros deberá realizarse, a las horas
de menor tráfico, sobre todo en la zona de trabajo. Estos escombros deberán
depositarse en la escombrera autorizada por el Municipio.
 Todo material que sea encontrado fuera de lugar, a causa de descuido en el
transporte, como restos de hormigón, rocas, etc., será retirado inmediatamente por
el Contratista o por la Municipalidad quién realizará las planillas incluyendo dichos
costos al Contratista. En caso de no cumplir con la orden dispuesta, se aplicará la
sanción correspondiente establecida en el contrato por desacato de órdenes
impartidas por el Supervisor.

17.3. Tránsito

Esta acción comprenderá todas las operaciones requeridas para garantizar comodidad y
seguridad del tránsito vehicular y peatonal en el área circundante al proyecto.

 Para el efecto se deberá emplear señalización informativa preventiva a más de


todos los medios necesarios durante todo el tiempo que dure la construcción.
 En los sitios donde se excaven zanjas, se deberá construir puentes provisionales de
madera u otro tipo de estructuras pertinentes que permitan el paso seguro de
peatones; dichas estructuras permanecerán instaladas hasta cuando se haya
realizado el relleno correspondiente y este habilitada la normal circulación de los
peatones.
 El mantenimiento del tránsito irá acompañado de una adecuada señalización, de
acuerdo a los diseños que se acompañen al Plan de Manejo Ambiental; deberá
disponerse de persona o personas que alerten del peligro con banderas, así como
para facilitar la salida de vehículos de los diferentes edificios en los que se encuentre
implementado el sistema de ductos y mejoramiento de aceras.

17.4. Construcción y funcionamiento de bodegas

 Si la obra lo amerita por su dimensión, será necesario proveer bodegas provisionales


y obras conexas que el responsable de la construcción de la obra deberá realizar
con el fin de proporcionar seguridad y comodidad para el desarrollo de las
actividades de trabajo del personal técnico, administrativo y de obreros en general.
 El Contratista deberá mantener oficina y bodega junto al sitio objeto del contrato.
 Estas instalaciones deberán satisfacer necesidades sanitarias, higiénicas y de
seguridad para personal técnico, administrativo y obreros; debe contar además con
sistemas adecuados de provisión de agua, evacuación de desechos, alumbrado,
equipos de extinción de incendios, señalización informativa y de precaución contra
accidentes e incendios.

27
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

17.5. Desvíos

Para los desvíos en tramos de calles o avenidas que se habiliten para el tránsito público,
cuando no sea posible o conveniente llevarlo por una ruta alterna existente se deberá
tomar en cuenta las siguientes acciones:

 Los caminos de desvío que han de habilitarse se señalarán en los planos que
acompañan al contrato, y sólo salvo mejor criterio de la Supervisión, se modificará
su escogimiento.
 Las calles que se escojan, deben reunir las características de pendiente y alineación
que permitan su utilización normal para el transporte vehicular público y privado.
 En cualquier caso, se deberá poner en conocimiento de la comunidad afectada
esta medida previa su ejecución, mediante hoja volantes, boletines o reportajes de
los medios de comunicación, la ruta de desvío y el tiempo que durará, adjuntando
un plano esquemático.

17.6. Medidas de prevención

Control de polvo

Este trabajo consistirá en la aplicación de un paliativo para controlar el polvo que se


produzca como consecuencia de la construcción de la obra, del tráfico de vehículos y
acción del personal o equipo que interviene en el proyecto. En este sentido, se deberá
considerar las siguientes acciones:

 El control de polvo se hará mediante el empleo de agua, la misma que deberá ser
distribuida uniformemente.
 Su frecuencia de aplicación dependerá de los requerimientos específicos de
acuerdo al clima reinante.
 Para reducir la formación de polvo durante el vertido de material granular que
contenga finos, así como por la acción del viento sobre los acopios de áridos o
escombros, se recurrirá a reducir la altura de caída libre al verter, reduciendo el
tiempo durante el cual los finos se verán sometidos a la acción del viento.
 Se considerará la opción de utilizar escobas o sistemas de barrido dependiendo de
la cantidad y el lugar donde se encuentre acumulado el polvo, para evitar que este
se convierta en lodo, evitando que el polvo ensucie lugares de tránsito peatonal o
edificaciones.
 Todos los acopios dispondrán de protecciones.
 Se ubicarán las zonas de almacenamiento a sotavento.

Seguridad industrial y salud ocupacional

Es el conjunto de normas de prevención y control que el Contratista debe implementar en


cada uno de sus frentes de trabajo e instalaciones a fin de evitar accidentes de trabajo.
Para el caso que nos ocupa, se deberá considerar lo siguiente:

 El Contratista tendrá la obligación de adoptar las medidas de seguridad industrial


en todos sus frentes de trabajo y de implementar los programas que tiendan a
mantener una adecuada salud física y mental de su personal, de acuerdo a la
normativa establecida por el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS), para
estos casos.

28
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Se implementará una campaña educativa al inicio de los trabajos en el que se


imparta una charla y afiches informativos sobre normas elementales de higiene,
comportamiento ocupacional y seguridad industrial.
 Para prevenir riesgos de trabajo, el Contratista deberá dotar a sus trabajadores de
vestimenta protectora básica como: cascos, protectores auditivos, ropa
impermeable, botas de goma con punta de acero, mascarillas para evitar la
inhalación de polvo y demás implementos recomendados por las leyes de
seguridad industrial vigentes en el país, que aseguren las condiciones mínimas de
seguridad. La supervisión y fiscalización Ambiental de la EPMMOP, vigilará su
cumplimiento cuando se ejecute la obra.
 Los pozos o sumideros de calzada u otro tipo de instalación de servicios básicos que
por acción de las obras se hallaren destapados y pudieran causar riesgos, deberán
ser cercados con barreras que prevengan accidentes de niños, ancianos, ciegos o
cualquier persona / vehículo que circulen por el área.
 El Contratista responsable deberá tener conocimiento de la ubicación de un
dispensario médico cercano a la obra, adonde trasladar los casos de accidente o
enfermedad que requieran atención médica emergente.
 Para un mejor control sobre la posible contaminación ambiental, se reglamentarán
los horarios de comida del personal de la obra.
 No se podrá consumir bebidas alcohólicas durante la jornada normal de trabajo.
 El Contratista contará con un responsable de la seguridad ocupacional.

Prevención y control de la contaminación del suelo

Evitar la compactación del suelo donde no sea necesario el tránsito de maquinaria,


ubicación de instalaciones, acopio de materiales y demás tareas que se asienten sobre
suelo firme.

Prevención y control de la contaminación del agua

 Pese a que las aguas superficiales, en estado natural, arrastran materiales en


suspensión, es importante ejecutar acciones tendientes a evitar que su grado de
contaminación se incremente.
 No se arrojará las fundas de cemento vacías en el sitio de la obra, ni se las quemará;
se las retirará, y transportará al vertedero autorizado por el Municipio de Quito, o se
colocarán en recipientes para la recolección por parte de EMASEO.
 El Contratista deberá prever y ejecutar todas las medidas necesarias para garantizar
que residuos de cemento, limos, u hormigón fresco no se escurran hacia las
quebradas o alcantarillas.
 Deberán ser acopiados todos los escombros y restos de la obra antes de terminar la
jornada de trabajo.

Prevención y control de la contaminación del aire

Con el fin de mitigar los impactos negativos en la calidad del aire debido a las emisiones de
gases contaminantes provenientes de vehículos, transporte pesado, maquinaria fija y otros,
a continuación se establecen pautas para conseguirlo:

 El Contratista deberá utilizar equipos y procedimientos constructivos que minimicen


la emisión de contaminantes hacia la atmósfera, por lo que será de su
responsabilidad el control de la calidad de emisiones, olores, humos, polvo, quemas
incontroladas y uso de productos químicos tóxicos y volátiles.

29
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Para ello, mantendrá adecuadamente sus equipos y maquinaria, especialmente de


aquellos propulsados por motores de combustión interna con uso de combustibles
fósiles.
 Llevará un estricto control de las emisiones de humos y gases y cumplir con las
disposiciones del Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, por lo que sus
vehículos deberán portar obligatoriamente los sellos de revisión mecánica
municipal.
 Se prohibirá la utilización de equipos, materiales o maquinaria que produzcan
emisiones objetables de gases, olores o humos a la atmósfera.
 El personal técnico y obreros de la obra vial, deberán ser protegidos contra los
riesgos producidos por altas concentraciones de polvo en el aire, que se producirá
en las diversas actividades de la construcción.
 No se permitirá la quema de desechos a cielo abierto, sean desperdicios, llantas,
cauchos, plásticos, de arbustos o maleza en áreas desbrozadas, o de otros residuos.
 El Contratista emplazará rótulos con frases preventivas y alusivas al tema en todos
los frentes de trabajo, para información y conocimiento de todo el personal que
labora en la obra.

18. Colocación, limpieza y prueba de ductos para canalización


de redes eléctricas y conectividad

18.1. Colocación de ductos PVC

Para que un ducto funcione en condiciones normales y se garantice el paso del cableado,
la máxima curvatura permitida respecto al eje en ningún momento excederá de cuatro
grados sexagesimales. Cuando la curvatura deba ser mayor, se deberá construir una
cámara o pozo (dimensiones según rigidez del cable a colocar) para realizar el cambio de
dirección.

En general, no serán permitidas las deflexiones del tubo que reduzcan en más del 5% del
diámetro nominal de la sección del tubo.

Los ductos PVC se colocarán sobre una cama de arena compactada de 10 cm de espesor,
cuidando que ésta ofrezca una pendiente uniforme y pareja. Los ductos se colocarán
controlando la correcta nivelación de cada uno de ellos, de tal modo que se proporcione
apoyo completo a su tercio inferior en toda la longitud del tramo en construcción para
evitar deflexiones verticales que den origen a pendientes irregulares y/o reducciones en la
sección circular del ducto.

Se extenderá sólo una fila de ductos a la vez y, para mantener la separación entre los
mismos y evitar curvaturas innecesarias, se colocarán separadores (de acuerdo al diseño
del presente proyecto) cada tres metros, de tal manera que las vías queden separadas
tanto en el plano horizontal como vertical. Los espacios entre los separadores deben ser
rellenados con arena.

18.2. Colocación de ductos de polietileno (mono y tri)

Los ductos de polietileno deberán ser siempre de alta densidad (HDPE). La profundidad de
la excavación, al igual que en el caso de ductos de PVC, estará determinada por los
estudios de este proyecto. La colocación de estos ductos de polietileno es similar a la de
los ductos PVC.

30
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Se considerarán las recomendaciones de la Unión Internacional de Telecomunicaciones


(UIT).

18.3. Limpieza y prueba de ductos de telecomunicaciones

El objetivo del presente subcapítulo es definir la forma de realizar la limpieza y


comprobación de la canalización, sea esta nueva o existente, y la instalación de guías
previo al tendido de cables por los ductos de manera de definir el estado real de la misma.

Herramientas necesarias:

Las herramientas necesarias para realizar la comprobación y/o limpieza son las siguientes:

 Tubos PVC de ½” roscables


 Cinta de fibra de vidrio (Fig. 1)
 Cepillo cilíndrico (Fig. 2)
 Grillete de tracción (Fig. 3)
 Equipo de tracción
 Cilindro para prueba de ductos (Fig. 4)
 Cuerda de tracción de cable de acero o nylon de Ø11 mm (Fig. 5)

FIGURA 1 FIGURA 2

FIGURA 3 FIGURA 4

FIGURA 5

31
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Proceso para comprobación y/o limpieza:

Para proceder a la comprobación y limpieza de las vías, se pasan los tubos de PVC de ½”
roscables, cinta de fibra de vidrio o pescador. En caso de que las vías tengan lodo o
residuos de material, estas deben ser lavadas y limpiadas con agua a presión.

Para los ductos a los que se va a realizar limpieza, se introduce el tubo PVC de ½” roscable,
o la cinta, y al final se engancha la cuerda de tracción y se pasa por el conducto.

La cuerda de tracción se acopla por medio del grillete al cilindro para la prueba de
continuidad de los ductos. Al otro extremo del cilindro se debe acoplar otra cuerda con la
que puede hacer que el cilindro retroceda en caso de que exista alguna obstrucción. El
cilindro de pruebas tendrá máximo 0.5mm menos que el diámetro normal interno del ducto,
y una longitud de mínimo 25 cm.

Si hubo dificultades con el paso del cilindro, o si al final del proceso se encuentran restos de
mortero, debe sacarse los restos de mortero desprendidos, para lo cual se pasarán dos o
tres veces los cepillos de acero que estén aprobados por el fabricante del ducto para la
limpieza del mismo.

Generalmente, para el paso del cilindro y de los cepillos, se requiere un esfuerzo


considerable por lo que normalmente debe utilizarse un equipo de tracción. Cualquier
daño que se detecte en la canalización debe ser reparado inmediatamente o sustituir los
ductos dañados, si fuera el caso.

NOTA: Inmediatamente después de construido un tramo de canalización, y antes de


repavimentar, se hará la prueba de todos y cada uno de los ductos construidos.

La numeración de los ductos se realizará desde el ducto más cercano a la calzada hacia
el predio, y desde la fila inferior hacia arriba, como muestran los gráficos a continuación:

Gráfico 1: Numeración de ductos de conectividad en pozos

Fuente: Unidad de Negocios de Espacio Público en base al manual de la CNT, 2012

18.4. Bajantes de poste

En el caso de que se requiera intervenir en los mismos lugares donde se ejecuten trabajos
de soterramiento, el Contratista deberá coordinar cualquier actividad que requiera de un
trabajo conjunto con las empresas involucradas en estos proyectos.

Si por cualquier motivo al realizarse la construcción de las nuevas estaciones de la Red


Integrada de Transporte, se requiera mover, implantar o reconstruir cajas, pozos, o cámaras

32
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

de las redes de servicios que proveen de los mismos a las estaciones, se debe considerar las
normativas y ordenanzas vigentes.

Nota:

Actualmente la mayoría de redes eléctricas y de conectividad, en especial de


conectividad privada, se encuentran ocupando el espacio aéreo de la ciudad, sujetas de
postes que no siempre soportan el peso de los cables y que están por colapsar o reforzados
con tensores para evitar su caída.

Por el alto costo que implica tanto la infraestructura como el nuevo cableado para el
soterramiento, el Municipio de Quito estableció en la Ordenanza Municipal 022 los sectores
de alta prioridad de soterramiento por la alta congestión y/o por un importante valor
patrimonial. En base a dicha ordenanza, la Secretaría de Territorio, Hábitat y Vivienda
expidió el Plan de Intervención 2011-2013, donde se establecen los proyectos exactos que
requieren intervención urgente.

Sin embargo, al ser imposible implantar el soterramiento en toda la ciudad


simultáneamente, las redes subterráneas deberán conectarse con las aéreas. Para lograrlo,
es necesario que la infraestructura de canalización prevea una salida de la red soterrada
junto a los postes existentes que se indican en planos, a los que posteriormente se acoplarán
bajantes que permitan la interconexión entre las redes.

Desde el último pozo del proyecto hasta el primer poste sin intervención, el Contratista
deberá prever la colocación de una manguera PE100 de Ø110 mm para permitir el paso
de los cables para realizar la interconexión entre las redes, de acuerdo a lo que se muestra
en los gráficos a continuación:

Gráfico 2: Colocación de bajantes en postes (elementos)

33
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Fuente: Manual de la CNT

Gráfico 3: Colocación de bajantes en postes (accesos)

34
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Fuente: Manual de la CNT

Gráfico 3: Colocación de bajantes en postes (accesos)

Fuente: Manual de la CNT

35
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

C. ESPECIFICACIONES POR RUBRO


Los Análisis de Precios Unitarios deberán reflejar coherencia entre los componentes que lo
conforman y las especificaciones técnicas del mismo.

El presupuesto del presente proyecto ha sido dividido por capítulos a fin de facilitar el
manejo de los rubros contenidos en el mismo. Cada rubro tiene un número dentro del
capítulo y un código. Para la elaboración de los Análisis de Precios Unitarios se deberá
considerar que todos los rubros con el mismo código, independientemente del capítulo en
el que estén contenidos, deberán tener los mismos componentes (material, mano de obra,
herramientas y equipos), cantidades, rendimientos y costos por componente. De no cumplir
con este requerimiento, se considerará que existen inconsistencias en el análisis de los
precios y, por tanto, la oferta será rechazada como consta en la “Causas de Rechazo” de
las “Condiciones Generales” de los Pliegos del proceso de contratación del presente
proyecto.

Se considerará también como inconsistencia en el Análisis de Precios Unitarios si la mano de


obra ofertada para la ejecución de un rubro no corresponde con el equipo y maquinaria
propuesta, o si en el Análisis de Precio Unitario no consta el operador de un equipo, vehículo
o maquinaria.

Al llenar el Formulario N° 4 “Análisis de Precios Unitarios” de los pliegos, en la casilla de


“RUBRO” deberá constar el número del rubro dentro del capítulo en el que está contenido
y su respectivo código. De no hacerlo, la oferta será enviada a convalidar.

1. Rubros preliminares
1.1. - Retiro de rejas metálicas o pasamano existente

Descripción

El presente rubro contempla el desoldado y corte de rejas metálicas o pasamanos


existentes.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METROS CUADRADOS, previa verificación de la Supervisión.

1.2. - Rotura manual de aceras, incluye desalojo

Desalojo hasta 5 km, espesor promedio 5 cm.

Descripción

36
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro contempla la rotura de aceras del proyecto MANUALMENTE, sean estas
de hormigón simple, grano lavado, piedra, adoquín, o cualquier otro material. La rotura de
aceras puede ser total (desde el bordillo hasta la línea de fábrica) o parcial, de acuerdo a
las consideraciones del proyecto.

El Contratista derrocará la totalidad del área de intervención en caso de que el diseño


arquitectónico contemple la reposición total del acabado de la misma, es decir, si hay
tratamiento arquitectónico en dicha área.

En caso de que el material de acera sea adoquín, el Contratista deberá consultar con la
Unidad de Negocios de Espacio Público si procede a desalojarlo o si lo entrega a la
Institución. La Unidad de Negocios de Espacio Público analizará el estado del material y
dará la orden, mediante libro de obra, de proceder con el desalojo a escombreras o el
traslado del material a bodegas institucionales.

El presente rubro contempla desalojo de escombros hasta las escombreras autorizadas por
el Municipio de Quito. No se admitirá una acumulación mayor a 12 m 3 de material
excedente por períodos mayores a 48 horas.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Volqueta 250 HP
 Cargadora frontal 140 HP

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO de acera rota, previa verificación de la
Supervisión. No se pagará por esponjamiento, por lo que este costo deberá asumirse en el
Análisis de Precios Unitarios.

1.3. - Rotura aceras con maquinaria, incluye desalojo

Desalojo hasta 20 km , espesor promedio 10 cm, aceras sin infraestructura soterrada.

Descripción

El presente rubro contempla la rotura de aceras del proyecto CON MÁQUINA, sean estas
de hormigón simple, grano lavado, piedra, adoquín, o cualquier otro material. La rotura de
aceras puede ser total (desde el bordillo hasta la línea de fábrica) o parcial, de acuerdo a
las consideraciones del proyecto.

El Contratista derrocará la totalidad de la acera en caso de que el diseño arquitectónico


contemple la reposición total del acabado de la misma, es decir, si hay tratamiento
arquitectónico en dicha acera.

En caso de que el material de acera sea adoquín, el Contratista deberá consultar con la
Unidad de Negocios de Espacio Público si procede a desalojarlo o si lo entrega a la
Institución. La Unidad de Negocios de Espacio Público analizará el estado del material y
dará la orden, mediante libro de obra, de proceder con el desalojo a escombreras o el
traslado del material a bodegas institucionales.

37
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro contempla desalojo de escombros hasta las escombreras autorizadas por
el Municipio de Quito. No se admitirá una acumulación mayor a 12 m 3 de material
excedente por períodos mayores a 48 horas.

Herramientas y equipo mínimo

 Cargadora frontal 140 HP


 Volqueta 250 HP
 Compresor de aire 37 HP
 Martillo neumático

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO de acera rota, previa verificación de la
Supervisión. No se pagará por esponjamiento, por lo que este costo deberá asumirse en el
Análisis de Precios Unitarios.

1.4. - Demolición y remoción de hormigón a máquina

No incluye desalojo

Descripción

El presente rubro se refiere al trabajo de rotura de hormigón simple o armado, de acuerdo


al diseño arquitectónico.

Herramientas y equipo mínimo

 Compresor de aire 37 HP
 Martillo neumático

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO de hormigón simple roto, previa verificación
de la Supervisión.

1.5. – Derrocamiento mampostería bloque enlucido

Incluye desalojo

Descripción

El presente rubro se refiere al trabajo de rotura de mampostería de bloque de acuerdo al


diseño arquitectónico.

Herramientas y equipo mínimo

 Volqueta 250 HP
 Herramienta menor

Medición y forma de pago

38
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO de hormigón simple roto, previa verificación
de la Supervisión.

1.6. - Cerramiento provisional tela para construcción, altura 2.4 m


Descripción

El presente rubro se refiere al cerramiento provisional de la obra. La tela para construcción


será de color negro con un porcentaje de sombra entre 60% y 80%. El cerramiento deberá
sostenerse mediante contrafuertes de madera sobre el pavimento rígido, con el fin de evitar
deteriorarlo. Su ubicación exacta deberá ser aprobada por la Supervisión.

Materiales mínimos

 Tela negra para construcción porcentaje de sombra entre 60% y 80%


 Pingo de eucalipto d = 10 cm, longitud aproximada 3 m
 Clavos 75 x 3.8 mm (3x9)
 Tabla dura de encofrado 10cm x 2.3 m

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión.

1.7. – Replanteo manual para edificaciones

Incluye nivel, estacas, piola y pintura.

Descripción

Por replanteo se entiende la acción de ubicar las obras detalladas en los planos al campo,
utilizando las alineaciones y cotas indicadas en los mismos y respetando las
especificaciones técnicas para la construcción de las mismas. El replanteo debe realizarse
con la precisión suficiente que permita la perfecta ubicación en el terreno de cada una de
las estructuras que componen la obra.

El emplazamiento de la obra se realizará con las alineaciones y cotas que constan en los
planos. En el sitio se colocarán referencias de ejes con hitos que se encuentren fuera de la
afectación de la intervención. La verificación de datos y el control horizontal y vertical de
obra es responsabilidad de la Supervisión.

Durante el replanteo, el Contratista verificará las posibles interferencias que puedan darse
con las obras existentes.

Materiales mínimos

 Estacas para replanteo h= 0.3 m

Herramientas y equipo mínimo

39
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Herramienta menor
 Estación total

Medición y forma de pago

La unidad de pago del presente rubro será el METRO CUADRADO de terreno replanteado,
previa verificación de Supervisión. No se pagarán replanteos que no consten en los planos
y que no hayan sido autorizados por la Supervisión.

1.8. - Corte de adoquín y pavimentos con disco de diamante

Incluye amoladora, limpieza y desalojo hasta 5 km

Descripción

El presente rubro contempla el corte de adoquín o asfalto acorde a los planos técnicos del
proyecto. El Contratista cortará la carpeta asfáltica o el adoquín, previa autorización de la
Supervisión.

Materiales mínimos

 Disco de corte de diamante 9" segmentado

Herramientas y equipo mínimo

 Amoladora eléctrica

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión.

1.9. - Transporte de material de excavación y escombros

Especificación 309-2(2)

Descripción

El presente rubro se refiere a la carga y transporte de material, ya sea de excavaciones,


acumulación de escombros o producto de las roturas de diferentes elementos como el
hormigón y la mampostería existente. El lugar de acopio o escombrera será el indicado y/o
autorizado por la Supervisión.

Herramientas y equipo mínimo

 Volqueta 250 HP

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO POR KILÓMETRO; es decir la cantidad de
metros cúbicos transportados multiplicados por la cantidad de kilómetros recorridos hasta
el lugar de acopio o escombrera, previa verificación de la Supervisión.

40
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

1.10. - Transporte de materiales o sobre acarreo

Anillo perimetral ciudad o carretera

Descripción

El presente rubro se refiere al transporte de materiales desde la mina o distribuidor hacia la


obra.

Herramientas y equipo mínimo

 Volqueta 250 HP

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO POR KILÓMETRO; es decir la cantidad de
metros cúbicos transportados multiplicados por la cantidad de kilómetros recorridos desde
la mina o distribuidor hasta la obra, medida por el Contratista y verificada por la Supervisión.

1.11. – Desenchambado

Descripción

El desenchambado se refiere a la acción de retirar y amontonar el césped natural existente,


de lugares que están asignados en los planos arquitectónicos.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

La unidad de pago del presente rubro será el METRO CUADRADO de terreno


desenchambado, previa verificación de Supervisión.

1.12. – Levantamiento de adoquín existente

Incluye acopio de material retirado para entregarlo a la Institución

Descripción

El presente rubro contempla el retiro del adoquinado en aceras y vías, de acuerdo las
consideraciones del proyecto.

El Contratista deberá entregar todo el material retirado a la Unidad de Negocios de Espacio


Público, única propietaria de los materiales removidos.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

41
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Medición y forma de pago

La unidad de pago del presente rubro será el METRO CUADRADO, previa verificación de
Supervisión.

2. Rubros de infraestructura
2.1. - Excavación a mano de estructuras menores

Altura máxima 1.80m, desalojo hasta 25 m

Descripción

Por excavación a mano de estructuras menores se entienden todas las actividades de


remoción de material del suelo, sea para conformar zanjas o huecos de un ancho,
profundidad y longitud determinados, mediante el uso de herramientas manuales como
picos, palas, etc., que están supeditadas exclusivamente al esfuerzo humano.

Se debe considerar que este tipo de trabajos se los realizará en estratos de baja
consolidación como suelo común, arcillas, linos, arenas y molones de roca sueltos que no
requieran de actividades complementarias para su remoción.

Dentro de este rubro se consideran exclusivamente aquellas excavaciones a cielo abierto


que deban realizarse manualmente a fin de minimizar la posible afectación a la
infraestructura existente.

El ancho y la profundidad de excavación se realizarán de acuerdo a los planos técnicos


del proyecto. Las paredes de la excavación serán verticales y no se reconocerán sobre
dimensionamientos en los anchos.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO de excavación, medida conjuntamente


entre el Contratista y la Supervisión. No se pagará por esponjamiento, por lo que este costo
deberá asumirse en el Análisis de Precios Unitarios.

2.2. - Sub base clase 3 lastre, incluye transporte

403-1; incluye material, transporte, colocación y compactación

Descripción

El presente rubro, contenido en el capítulo de acabados de hormigón armado, se refiere al


relleno con sub-base clase 3 que se efectuará sobre tierra compactada.

El Contratista no colocará la sub-base sin la verificación por parte de Supervisión de que la


tierra esté correctamente compactada. Además, la Supervisión deberá verificar la calidad
del material antes de que este sea colocado y ordenará la extracción de todo el material

42
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

no apto o utilizado en rellenos no autorizados por cuenta del Contratista, quien no tendrá
derecho a retribución económica ni compensatoria por este trabajo.

La compactación del material granular se realizará por capas de 5 cm de espesor,


controlando el nivel de humedad y de compactación, con la ayuda de apisonadores
mecánicos (vibro-apisonadores). Para obtener una densidad de acuerdo con lo
especificado, el contenido de humedad del material a ser usado en el relleno debe ser
óptimo. Si el material se encuentra demasiado seco, se añadirá la cantidad necesaria de
agua; y si existe exceso de humedad, será necesario secar el material extendiéndolo en
capas delgadas para permitir la evaporación del exceso de agua.

El nivel de compactación será del 95% o superior, comprobados mediante el ensayo Próctor
modificado.

Para el control de calidad de los rellenos y compactación de los mismos, la Supervisión


determinará la ubicación de la prueba para ensayar la compactación de acuerdo con las
recomendaciones del AASHTO o del ASTM, para verificar su cumplimiento.

La determinación del número de pruebas y la asignación del laboratorio será de exclusiva


decisión de la Unidad de Negocios de Espacio Público, por medio de la Supervisión.

La determinación del Límite líquido y límite plástico estará en conformidad con la Norma
AASTHO – T 89. El ensayo de Densidad Máxima se regirá por las normas AASTHO T-99 y T-180
para el “Próctor Standard” y modificado, respectivamente. Para el material de sub-base
granular Clase 1, 2 o 3, el Índice de Plasticidad será menor o igual al 9%. Los ensayos de
granulometrías se realizarán en conformidad con la norma AASTHO T-88.

Los ensayos de densidades de campo serán realizados conforme al Método del Densímetro
Nuclear.

Materiales mínimos

 Sub-base clase 3 o lastre


 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Vibro-apisonador a gasolina
 Herramienta menor
 Camión cisterna 10 000 LT

Medición y forma de pago

La unidad de pago de los rellenos será el METRO CÚBICO, calculado en función a las
dimensiones de la excavación establecidas en los planos, en la sección entre el nivel del
relleno con arena y el nivel para la colocación del acabado con hormigón armado.

2.3. - Tubería PVC 110 mm para instalaciones

Para instalaciones de conectividad, eléctricas y de semaforización.

Doble pared (exterior corrugada, interior lisa)


Incluye provisión, transporte e instalación.

43
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Descripción

El presente rubro se refiere a la instalación de ductos para cableado de redes eléctricas y


de conectividad, de acuerdo a la norma NTE INEN 2227:99. Se empleará tubería PVC semi-
rígida, que cumpla con las siguientes rigideces angulares mínimas:

 8 kN/m2 (kPa), con el método de ensayo incluido en el anexo “A” NTE INEN 2059.
 63 kN/m2 (kPa), con el método de ensayo incluido en el anexo “B” NTE INEN 2059.
 400 kN/m2 (kPa), con el método de ensayo incluido en la NTE INEN 1864.

La tubería PVC de doble pared (interior lisa, exterior estructurada según norma NTE INEN
2227:99) deberá ser tipo aislante eléctrico, a fin de evitar interferencia entre la canalización
eléctrica y la de conectividad. Además, la unión de esta tubería se realiza mediante el uso
de sellos “elastoméricos” (ASTM F 477), que garantizan una unión mecánica e impermeable.

Es importante acotar que la tubería a instalarse debe ser resistente a la abrasión por el paso
de cables y a la corrosión.

Para ductos eléctricos se instalará tubería color naranja. Para ductos de conectividad
privada se instalará tubería color blanca. Para ductos de conectividad pública (CNT) se
instalará tubería color gris.

En caso de que, por disponibilidad del mercado, no se pudiere conseguir tubería blanca,
se podrá colocar tubería gris, y viceversa, previa autorización de la Supervisión. Sin
embargo, la tubería naranja siempre será empleada para los ductos eléctricos, sin
posibilidad de cambiar este color de tubería.

Para la instalación de los ductos, el Contratista seguirá las indicaciones del fabricante. En
general, la tubería instalada deberá apoyarse en todo su largo para lo cual será tendida
sobre un colchón de arena (rubro Colchón de arena fina) y deberá estar empaquetada
según lo establecido en el Manual Técnico anexo a la Ordenanza Municipal 022.

Para conformar la estructura que sostendrá la tubería se empleará la tubería “Conduit”


pesada de ½” espesor 3mm (rubro Tubería conduit pesada de 1/2” x 3mm), de acuerdo a
los detalles de los planos técnicos del presente proyecto.

Una vez colocados los ductos, la Supervisión verificará que el interior de la tubería esté
limpio, libre de escombros y basura, para lo que se la limpiará de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante. Una vez limpio el interior, se dejará pasada la guía para
la instalación de los cables y se colocarán tapones PVC machos SIN PEGANTE en los
extremos de cada ducto, para evitar el ingreso de animales o basura dentro de los mismos.

Con la autorización de la Supervisión, se procederá al relleno de la zanja con arena, de


acuerdo a las especificaciones técnicas (rubro Relleno y compactación con arena). Luego
se rellenará con tierra, en el caso de las aceras, o de sub-base clase 3 en las calzadas, para
finalmente colocar el acabado.

Materiales mínimos

 Tubería PVC 110 mm de doble pared (interior lisa – exterior corrugada) para
instalaciones eléctricas y de conectividad

Herramientas y equipo mínimo

44
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, de ducto instalado, la Supervisión someterá
la tubería a las pruebas descritas en la sección B-18.3 de estas especificaciones técnicas.

2.4. - Manguera PVC 2” para cableado eléctrico

Incluye provisión, transporte e instalación

Descripción

El presente rubro se refiere a la manguera negra de 2” que será empleada, en general,


para el paso del cableado de iluminación pública (postes). Además, también se empleará
para acometidas de redes soterradas, para las cuales está especificado el uso de mono-
ductos de 2”.

La manguera de 2” también servirá también para la alimentación de energía eléctrica a


los puntos activos de las empresas de conectividad. Otro uso será como bajantes de las
redes aéreas para conectarse con la red soterrada, anclándola a los postes indicados en
planos.

Se deberá tomar en cuenta que, en el caso de la canalización de alumbrado público, no


se admitirá por ninguna razón que la manguera, o cualquier ducto, atraviese el espacio
destinado para otras instalaciones; incluyendo árboles, ni siquiera a un nivel más profundo.
La canalización deberá esquivar las cajas de árboles. De no hacerlo, la reparación correrá
por cuenta del Contratista.

Materiales mínimos

 Manguera PVC 2” para cableado eléctrico

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se cancelará por METRO LINEAL de manguera instalada, previa


verificación de la Supervisión. La manguera deberá estar limpia por dentro, para lo cual se
tomarán las previsiones necesarias (colocación de tapones).

2.5. - Alambre galvanizado guía para instalaciones

Se dejará una guía por cada tubo y por cada conducto.

Descripción

El presente rubro se refiere al uso de alambre galvanizado N° 16 que deberá ser instalado a
manera de guía para el paso de instalaciones por los ductos eléctricos y de conectividad.

45
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Materiales mínimos

 Alambre galvanizado N° 16

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se cobrará por METRO LINEAL de guía instalada dentro de cada ducto
(una guía por ducto), previa verificación de la Supervisión.

2.6. - Codos PVC 90º - 45º (135° apertura), doble pared

Instalado para ductos eléctricos, conectividad y semaforización.

Descripción

El presente rubro se refiere a los codos de PVC (125mm de diámetro externo) que servirán
para para realizar ensambles entre ductos de 110 mm (internos) donde se necesiten hacer
quiebres hasta alcanzar la dirección requerida.

Materiales mínimos

 Codos PVC para tubería de 110 mm 90º - 45º(135° apertura), incluye accesorios

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD de codo instalado, previa verificación de la


Supervisión.

2.7. - Caja de revisión

Dimensiones internas: 1,2 x 1,2 x 1,2m H.S. f’c= 210 kg/cm2. Destinada a semaforización, redes
eléctricas o conectividad. Incluye encofrado.

Descripción

Se entiende por caja de revisión de 1,2 x 1,2 x 1,2 m (medidas internas) a la estructura de
hormigón armado con forma de prisma de base cuadrada en donde desembocan los
ductos de PVC y los triductos que forman parte de la infraestructura para las nuevas redes.
Pared h.s. f'c 210 kg/cm2 con malla electro-soldada de 150 x 150 x 5 mm, losa h.s. f'c 210
kg/cm2 e=20cm con acero de refuerzo de 12 mm, incluye encofrado de paredes y losa
tablero, piso de 20 cm de ripio sobre 15 cm de arena; incluye excavación y desalojo.

Cuenta con una apertura en la parte superior para ingresar al pozo; dimensionada acorde
a los detalles y planos técnicos, sobre el borde interno de esta se asentarán el cerco y la

46
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

tapa del pozo, también cuenta con un piso de ripio sobre arena para filtrar el agua que
pudiese ingresar al mismo.

Materiales mínimos

 Cemento tipo Portland


 Arena Negra
 Ripio
 Agua
 Tablero contrachapado encofrado de 1.22 x 2.44 x 15mm
 Alfajía de eucalipto de 7 x 7 x 250cm
 Pingo de eucalipto, diámetro 10 cm
 Clavos 75 x 3.8 mm (3 x 9)
 Desmoldante
 Malla electro-soldada, 150 x 150 x 6 mm fy=5000kg/cm2
 Alambre galvanizado #18
 Acero de refuerzo

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Concretera
 Vibrador de hormigón
 Cortadora dobladora de hierro

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD de caja instalada, medida por el Contratista y
previa verificación de la Supervisión.

2.8. - Cerco y tapa de hierro fundido para caja de revisión

Dimensiones: 70 x 70cm

Hierro dúctil, tapa antideslizante, pernos de seguridad y cadena, con imagen en relieve,
año de fabricación e instalación.

Descripción

Este rubro se refiere al conjunto de elementos fabricados en hierro fundido que se asentarán
en los bordes superiores de la caja de revisión eléctrica o de semaforización mediante
mortero (cemento arena) 1:3. Se deberá tener mucho cuidado en los niveles para obtener
superficies lisas en la calzada.

De acuerdo con los planos de detalle, las tapas y cercos deben tener las dimensiones ahí
especificadas y con la información correspondiente: logo, año y texto establecidos, según
sean para cajas de semaforización o pozos eléctricos. La tapa se colocará sujeta al cerco
mediante pernos de seguridad a través de los orificios dejados en ambos elementos. Se
debe incluir también la protección de los pernos y herramientas (llaves) para su retiro y
colocación. Como elemento adicional se debe incluir una cadena de 60 cm x 1/8” que
asegure la tapa al cerco.

47
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

La fundición de hierro clase 30 ASTM A-48 será de buena calidad, sin protuberancias,
cavidades, ni otros defectos que interfieran con su uso normal. Todas las piezas serán
limpiadas antes de su inspección.

La fundición de las tapas y cercos de hierro para cajas de revisión deben cumplir con la
norma correspondiente y deberán ser aprobadas por la Supervisión.

Nota: En caso de que alguna tapa de caja de revisión interfiera con la ruta del piso
texturizado (guía para no videntes, establecida en los planos) y esta no pueda ser
reubicada, la tapa se deberá construir en hormigón armado para permitir que este se
adhiera correctamente. Es esencial evitar irregularidades en el trazado guía para no
videntes, de modo que la tolerancia máxima entre la superficie de la tapa y el área
colindante será de 2mm. Además la tapa deberá ajustar perfectamente sobre la tapa y no
deberá moverse al transitar sobre ella.

Materiales mínimos

 Cemento
 Arena negra
 Ripio
 Agua
 Cerco y tapa de hierro fundido 70x70x2.5 cm clase 30 ASTM A-48

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD instalada, previa verificación de la Supervisión.

2.9. - Relleno y compactación tierra en estructuras menores

Capas máximas 20 cm hidratadas, con vibro-apisonador.

Descripción

Se entiende por rellenos al conjunto de actividades que se realizan para colocar material
en las excavaciones, desde el nivel del plano de asentamiento hasta el nivel original del
suelo y/o hasta el nivel del contrapiso o hasta el nivel determinado por los planos del
proyecto.

La Supervisión vigilará que la tierra natural, producto de las excavaciones del propio terreno,
esté libre de escombros, arcillas, limos, piedras, lodos y material orgánico. El Contratista no
efectuará el relleno de excavaciones si antes no se cuenta con la aprobación escrita en el
libro de obra por parte de la Supervisión, quien deberá calificar el material de relleno. La
Supervisión ordenará la extracción de todo el material no apto o utilizado en rellenos no
autorizados por cuenta del Constructor, quien no tendrá derecho a retribución económica
ni compensatoria por este trabajo.

Para autorizar los rellenos, la Supervisión comprobará pendientes, alineamiento y cotas del
tramo que se rellenará. El Contratista será responsable de cualquier desplazamiento o daño
de la tubería y/o estructura que pudiera ser causado por procedimientos inadecuados de

48
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

relleno, y el arreglo no concede derecho al Contratista para reconocerle pago adicional


por los trabajos que efectúe para corregir el daño.

La compactación de la tierra natural se realizará por capas de 20 cm de espesor,


controlando el nivel de humedad y de compactación, con la ayuda apisonadores
mecánicos (vibro-apisonadores). Para obtener una densidad de acuerdo con lo
especificado, el contenido de humedad del material a ser usado en el relleno debe ser
óptimo. Si el material se encuentra demasiado seco, se añadirá la cantidad necesaria de
agua antes de que sea colocado en la excavación; y si existe exceso de humedad, será
necesario secar el material extendiéndolo en capas delgadas para permitir la evaporación
del exceso de agua.

El nivel de compactación será del 95% o superior, comprobados mediante el ensayo próctor
modificado. Se realizarán los ensayos de densidad en dos niveles: uno en la rasante y otro
a 0.40 m de profundidad por debajo de ese nivel. En caso de excavaciones profundas, se
realizará un ensayo adicional por cada metro bajo el de la rasante.

Para el control de calidad de los rellenos y compactación de los mismos, la Supervisión


determinará la ubicación de la prueba para ensayar la compactación de acuerdo con las
recomendaciones del AASHTO o del ASTM, para verificar su cumplimiento.

La determinación del número de pruebas y la asignación del laboratorio será de exclusiva


decisión de la Unidad de Negocios de Espacio Público, por medio de la Supervisión.

La calificación del material para relleno para excavaciones responderá a los ensayos que
se realicen para determinar la plasticidad del material que no será superior al 15%. Se
deberá tomar las pruebas suficientes para garantizar la calidad del material. En el caso de
que los materiales y los parámetros de clasificación y de compactación no cumplan con
las especificaciones, el laboratorio informará oportunamente del hecho al Supervisor de la
obra.

La determinación del Límite líquido y límite plástico estará en conformidad con la Norma
AASTHO – T 89. El ensayo de Densidad Máxima se regirá por las normas AASTHO T-99 y T-180
para el Próctor Standard y modificado, respectivamente. Para el material de base granular
Clase 2 o 3, el Índice de Plasticidad IP será menor o igual al 6%. Para el material de sub-base
granular Clase 1, 2 o 3, el Índice de Plasticidad será menor o igual al 9%. Los ensayos de
granulometrías se realizarán en conformidad con la norma AASTHO T-88.

Los ensayos de densidades de campo serán realizados conforme al Método del Densímetro
Nuclear.

Materiales mínimos

 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Camión Cisterna 10.000LT


 Vibro-apisonador a gasolina
 Herramienta menor

Medición y forma de pago

49
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO, previa verificación de la Supervisión. Será
calculado en función a las dimensiones de la excavación establecidas en los planos, en la
sección entre el nivel del relleno con arena y el nivel para la colocación del acabado de
hormigón armado.

2.10. - Relleno compactación no incluye material granular

Altura promedio 20 cm; colocación y compactación con compactadora manual 5 hp.

Descripción

Se entiende por rellenos al conjunto de actividades que se realizan para colocar material
en las excavaciones o conformaciones, desde el nivel del plano de asentamiento hasta el
nivel original del suelo y/o hasta el nivel del contrapiso, o hasta el nivel determinado por los
planos del proyecto.

La Supervisión vigilará que la tierra natural, producto de las excavaciones del propio terreno,
esté libre de escombros, arcillas, limos, piedras, lodos y material orgánico. El Contratista no
efectuará los rellenos si antes no se cuenta con la aprobación escrita en el libro de obra por
parte de la Supervisión, quien deberá calificar el material de relleno. La Supervisión
ordenará la extracción de todo el material no apto o utilizado en rellenos no autorizados
por cuenta del Constructor, quien no tendrá derecho a retribución económica ni
compensatoria por este trabajo.

Para autorizar los rellenos, la Supervisión comprobará pendientes, alineamiento y cotas del
tramo que se rellenará. El Contratista será responsable de cualquier desplazamiento o daño
de la tubería y/o estructura que pudiera ser causado por procedimientos inadecuados de
relleno, y el arreglo no concede derecho al Contratista para reconocerle pago adicional
por los trabajos que efectúe para corregir el daño.

La compactación de la tierra natural se realizará por capas de 20 cm de espesor,


controlando el nivel de humedad y de compactación, con la ayuda de apisonadores
mecánicos (vibro-apisonadores). Para obtener una densidad de acuerdo con lo
especificado, el contenido de humedad del material a ser usado en el relleno debe ser
óptimo. Si el material se encuentra demasiado seco, se añadirá la cantidad necesaria de
agua antes de que sea colocado en la excavación; y si existe exceso de humedad, será
necesario secar el material extendiéndolo en capas delgadas para permitir la evaporación
del exceso de agua.

La calificación del material para relleno de excavaciones responderá a los ensayos que se
realicen para determinar la plasticidad del material que no será superior al 15%. Se deberá
tomar las pruebas suficientes para garantizar la calidad del material. En el caso de que los
materiales y los parámetros de clasificación y de compactación no cumplan con las
especificaciones, el laboratorio informará oportunamente del hecho al Supervisor de la
obra.

La determinación del Límite líquido y límite plástico estará en conformidad con la Norma
AASTHO – T 89. El ensayo de Densidad Máxima se regirá por las normas AASTHO T-99 y T-180
para el Próctor Standard y modificado, respectivamente. Para el material de base granular
Clase 2 o 3, el Índice de Plasticidad IP será menor o igual al 6%. Para el material de sub-base
granular Clase 1, 2 o 3, el Índice de Plasticidad será menor o igual al 9%. Los ensayos de
granulometrías se realizarán en conformidad con la norma AASTHO T-88.

50
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Los ensayos de densidades de campo serán realizados conforme al Método del Densímetro
Nuclear.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Vibro-apisonador a gasolina

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO, previa verificación de la Supervisión. Será
calculado en función a las dimensiones de la excavación establecidas en los planos, hasta
alcanzar el nivel para la colocación del acabado, del contrapiso.

2.11. – Relleno material granular tipo sub base sin compactar

Incluye transporte y suministro.

Descripción

El presente rubro se refiere al material granular tipo sub base que será utilizado para los
rellenos, conformación de plataforma hasta conseguir el o los niveles del contrapiso
especificada en los planos. Este material será utilizado en el rubro de relleno y
compactación con material granular, el mismo que está detallado en el número 2.10 de las
presentes especificaciones técnicas.

Materiales mínimos

 Material granular – sub base

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO luego de que el material granular haya sido
compactado, previa verificación de la Supervisión.

2.12. – Relleno con tierra en plataforma

Incluye transporte y suministro

Descripción

El presente rubro se refiere a la tierra adicional necesaria para realizar los rellenos en
plataformas o hasta conseguir los niveles requeridos previos a la conformación con el
material granular detallado en 2.11.

Materiales mínimos

 Suelo relleno

51
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Volqueta 250 HP
 Vibroapisonador a gasolina

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO luego de que la tierra haya sido
compactada en el lugar de relleno, previa verificación de la Supervisión.

2.13. – Tubería Conduit pesada ½” espesor 3mm

Incluye transporte e instalación, para sostener tubería de 110mm

Descripción

El presente rubro se refiere a la tubería Conduit que será utilizada para organizar los ductos
que conforman las canalizaciones de redes soterradas. Independientemente del número
de ductos que sean instalados, el contratista deberá formar una cuadrícula en base al
número de ductos procurando que cada uno mantenga un mismo orden y disposición a lo
largo de toda la zanja o excavación. Esto evitará que los ductos se dispersen a lo largo de
la zanja y permitirán realizar un relleno y compactación conservando el orden establecido
para los ductos de 110mm instalados, sean estos para redes de energía eléctrica o de
conectividad.

El número y la disposición de tubos que conforman el banco de ductos será definido por las
diferentes empresas de servicios, y será aprobado por la fiscalización de la obra.

Materiales mínimos

 Tubería Conduit pesada ½” x 3mm

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión.

2.14. – Conformación y compactación

Movimiento de tierra más / menos 20cm corte o relleno

Descripción

Será el conjunto de operaciones para la conformación y compactación de suelo hasta


llegar a los niveles y cotas determinadas y requeridas.

52
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El objetivo será el relleno de las áreas sobre zapatas, cadenas y contrapiso determinados
en planos y/o requeridos en obra, hasta lograr las características del suelo existente o
mejorar el mismo de requerirlo el proyecto, hasta los niveles señalados en el mismo.
El sitio a rellenar estará libre de agua, material de desecho u otros que perjudiquen éste
proceso. Se iniciará con el tendido de una capa uniforme horizontal de espesor no mayor
de 200 mm., la que tendrá un grado de humedad óptima, que permita lograr la
compactación y porcentaje de compactación exigida. Dicha compactación se efectuará
con apisonador, iniciando desde los bordes hacia el centro del relleno y manteniendo
traslapes continuos en los sitios apisonados.

Materiales mínimos

 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Vibroapisonador a gasolina
 Herramienta manual

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

2.15. – Arena fina

Descripción

Se colocará el material de arena negra como la cama y relleno inmediato para las
conducciones de infraestructura que sean requeridos.

Materiales mínimos

 Arena negra

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO, previa verificación de la Supervisión.

3. Rubros estructurales
3.1. - Replantillo hormigón simple 140 kg/cm2

Especificaciones MOP-001-F2002 hormigonera y sin vibrador

Descripción

53
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Se entiende por “replantillo” a la base de hormigón simple que se coloca sobre terreno o
suelo compactado, y cuyo dimensionamiento está determinado en los planos técnicos. El
presente rubro se refiere al replantillo que se requiere para mejorar la base sobre la cual se
asentarán las estructuras.

En el caso de este replantillo, la dosificación cemento-arena-ripio deberá ser tal que


permita obtener un hormigón con una resistencia a la compresión (f’c) de por lo menos 140
kg/cm2 a los 28 días.

Durante la ejecución se debe controlar la compactación y nivelación del hormigón vertido,


la conformación de pendientes que se indiquen en planos y el control del espesor mínimo
determinado.

Posterior a la ejecución se debe evitar inundaciones o acumulaciones de basura y


desperdicios antes de la utilización del replantillo, evitar el tránsito (vehicular o peatonal) y
carga sobre el replantillo recién fundido. No se aplicará carga sobre el replantillo hasta que
el hormigón haya adquirido el 70% de su resistencia de diseño. También se debe prever el
mantenimiento del replantillo hasta su utilización.

Las superficies donde se verterá el hormigón estarán totalmente limpias, compactadas,


niveladas y secas. No se permitirá verter el hormigón desde alturas superiores a 2 m por la
disgregación de materiales. Se realizará una compactación mediante vibrador, en los sitios
donde se ha llegado a cubrir el espesor determinado. Se realizarán en esta etapa las
pendientes indicadas en los planos técnicos.

Supervisión aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de campo y de laboratorio, así como las tolerancias y condiciones
en las que se realiza dicha entrega. (Revisar el capítulo Hormigones)

Materiales mínimos

 Cemento
 Arena negra
 Ripio
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Concretera de 1 saco a gasolina


 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro será pagado por METRO CÚBICO, previa aprobación de las pruebas de
laboratorio para comprobar la resistencia del hormigón. Dichos ensayos serán por cuenta
y a costo del Constructor, en un laboratorio autorizado previamente por la Supervisión.

En el caso de hormigones que no cumplan con los ensayos de resistencia, el Contratista


deberá derrocar todos los elementos fundidos con la mezcla que no aprobó el ensayo y
reemplazarlos. El Contratista deberá asumir todos los costos que impliquen el derrocamiento
y la nueva fundición.

3.2. - Hormigón estructural clase “B” f'c = 210 kg/cm2 MURO

54
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Especificaciones MOP 503(2)

Descripción

Es el hormigón de resistencia a la rotura determinada, que se lo utiliza para la conformación


de elementos estructurales que requieren el uso de encofrados (parciales o totales). El
objetivo es la construcción de los elementos de hormigón armado, especificados en planos
estructurales y demás documentos del proyecto. Incluye suministro, transporte, colocación,
acabado y curado del hormigón fundido en sitio. El número de muestras necesarias serán
mínimo 2 cilindros por cada 7 metros cúbicos de un elemento; y en ningún caso superiores
a 40 unidades.

El hormigón deberá cumplir con lo indicado en las especificaciones técnicas generales de


preparación, transporte, colocación (vertido) y curado (Capítulo B-9).

Requerimientos previos:

 Revisión de los diseños del hormigón a ejecutar y los planos del proyecto.
 Terminado la colocación del acero de refuerzo, separadores, elementos de
alivianamiento e instalaciones empotradas.
 Determinación de las juntas de construcción (machihembradas preferiblemente) y
de las cintas de impermeabilización.
 Verificación de que los encofrados o superficies de apoyo se encuentran listos,
estables y húmedos para recibir el hormigón.
 Tipo, dosificación, instrucciones y recomendaciones al utilizar aditivos.
 Supervisión aprobará la colocación del acero de refuerzo e indicará que se puede
iniciar con el hormigonado.

Durante la ejecución:

 Verificación de plomos, niveles y cualquier deformación de los encofrados,


especialmente de los que conforman los costados de la columna y su sistema de
arriostramiento y apuntalamiento.
 Verificación de la posición del acero de refuerzo, separadores y otros elementos
embebidos, cuidando y exigiendo que conserven su posición adecuada y prevista.

Posterior a la ejecución:

 Revisión de sistemas de instalaciones y su funcionamiento, que puedan afectarse


durante el proceso de hormigonado.
 Las superficies a la vista serán lisas y limpias de cualquier rebaba o desperdicio.
 Cuidados para no provocar daños al hormigón, durante el proceso de
desencofrado.
 Mantenimiento hasta el momento de su aprobación y/o de entrega recepción de
la obra.

Materiales mínimos

 Cemento
 Arena negra
 Ripio
 Aditivos plastificante productor resistencia
 Agua
Deberán cumplir con las especificaciones técnicas de materiales.

55
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Herramientas y equipo mínimo

 Vibrador de hormigón a gasolina


 Concretera de 1 saco a gasolina
 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro será pagado por METRO CÚBICO, previa aprobación de las pruebas de
laboratorio para comprobar la resistencia del hormigón. Dichos ensayos serán por cuenta
y a costo del Contratista. En el caso de hormigones que no pasen los ensayos de resistencia,
el Contratista deberá derrocar todos los elementos fundidos con la mezcla que no aprobó
el ensayo y reemplazarlos. El Contratista deberá asumir todos los costos que impliquen el
derrocamiento y la nueva fundición.

3.3. - Hormigón simple “A” f'c = 210 kg/cm2 CONTRAPISO

Especificaciones MOP-001-F2002 503(1), hormigonera y vibrador

Descripción

El presente rubro se refiere al hormigón necesario para fundir los elementos estructurales de
hormigón. Para la selección de áridos, dosificación, mezclado, vaciado, vibrado y curado,
se deberán seguir las especificaciones del capítulo B-9 Hormigones del presente
documento. Para el caso específico de este rubro, la dosificación de cemento-arena-ripio
será tal que permita obtener un hormigón con resistencia a la compresión (f’c) de por lo
menos de 210 kg/cm2 a los 28 días de fundido.

El Contratista podrá usar aditivos para mejorar la plasticidad y el fraguado (acelerantes) del
hormigón de acuerdo a lo establecido en las especificaciones técnicas generales, previa
autorización de la Supervisión.

Así mismo, podrá optar por hormigón pre-mezclado o mezclado en obra según su
preferencia, sin que esto afecte el valor ofertado para el presente rubro. Es decir, no podrá
cobrar valores adicionales a los ofertados por el cambio de hormigón mezclado en obra a
pre-mezclado, ni por la colocación de aditivos no ofertados.

Materiales mínimos

 Cemento
 Arena negra
 Ripio
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Vibrador de hormigón a gasolina


 Concretera de 1 saco a gasolina
 Herramienta menor

Medición y forma de pago

56
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro será pagado por METRO CÚBICO, previa aprobación de las pruebas de
laboratorio para comprobar la resistencia del hormigón. Dichos ensayos serán por cuenta
y a costo del Contratista. En el caso de hormigones que no pasen los ensayos de resistencia,
el Contratista deberá derrocar todos los elementos fundidos con la mezcla que no aprobó
el ensayo y reemplazarlos. El Contratista deberá asumir todos los costos que impliquen el
derrocamiento y la nueva fundición.

3.4. - Hormigón simple "c" f’c = 140 kg/cm2 BORDILLO

Especificaciones MOP-001-F2002 hormigonera

Descripción

Se refiere al bordillo de hormigón, que se realizará en las veredas con hormigón de f´c=140
kg/cm2 con sus respectivos encofrados de acuerdo a las especificaciones de los planos
arquitectónicos. Pueden fabricarse con acabados en color gris.

Las superficies donde se verterá el hormigón estarán totalmente limpias, compactadas,


niveladas y secas. No se permitirá verter el hormigón desde alturas superiores a 2 m por la
disgregación de materiales. Se realizará una compactación mediante vibrador, en los sitios
donde se ha llegado a cubrir el espesor determinado. Se realizarán en esta etapa las
pendientes indicadas en los planos técnicos.

Supervisión aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de campo y de laboratorio, así como las tolerancias y condiciones
en las que se realiza dicha entrega. (Revisar el capítulo Hormigones)

Materiales mínimos

 Cemento
 Arena negra
 Ripio
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Vibrador de hormigón a gasolina


 Concretera de 1 saco a gasolina
 Herramienta manual

Medición y forma de pago

El presente rubro será pagado por METRO CÚBICO, previa aprobación de las pruebas de
laboratorio para comprobar la resistencia del hormigón. Dichos ensayos serán por cuenta
y a costo del Constructor, en un laboratorio autorizado previamente por la Supervisión.

En el caso de hormigones que no cumplan con los ensayos de resistencia, el Contratista


deberá derrocar todos los elementos fundidos con la mezcla que no aprobó el ensayo y
reemplazarlos. El Contratista deberá asumir todos los costos que impliquen el derrocamiento
y la nueva fundición.

57
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

3.5. - Acero de refuerzo f’y = 2800 - 4200 kg/cm2

Especificaciones MOP-001-F2002.

Incluye cortadora y dobladora de hierro.

Descripción

El presente rubro se refiere al acero de refuerzo necesario para reforzar estructuras de


hormigón del presente proyecto.

La resistencia a la fluencia (f’y) del acero de refuerzo será de 4200 kg/cm 2 y se emplearán
varillas corrugadas por su mejor comportamiento para el armado del hormigón. El diámetro
de las varillas a emplearse dependerá de lo especificado en los planos.

Para más referencia, consultar las especificaciones generales del presente documento.

Materiales mínimos

 Acero de refuerzo
 Alambre galvanizado # 18

Herramientas y equipo mínimo

 Cortadora dobladora de hierro

Medición y forma de pago

El presente rubro será pagado por KILOGRAMO, de acuerdo a la cantidad efectiva


fabricada y montada en obra, previa aprobación de la Supervisión.

El pago incluye suministro, transporte, almacenamiento, corte, doblado y colocación de las


varillas de acero de refuerzo.

3.6. - Estructura metálica ASTM A-36

No incluye fondo anticorrosivo

Descripción

Serán las operaciones necesarias para cortar, doblar, soldar, pintar y otras necesarias para
la fabricación y montaje de una estructura en perfil de acero laminado. El objetivo es el
disponer de una estructura de cubierta, columnas, entrepisos o similares, elaboradas en
perfiles estructurales y que consistirá en la provisión, fabricación y montaje de dicha
estructura, según planos y especificaciones del proyecto y por indicaciones de la
Supervisión.

Control de calidad, referencias normativas, aprobaciones:

 Pruebas previas de los perfiles estructurales a utilizar (en un laboratorio calificado y


aceptado por la Supervisión): verificación que cumpla con la resistencia de diseño
y características generales y dimensionales: Norma INEN 136.

58
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Requerimientos previos:

 Elaboración de dibujos de taller, para corte y organización del trabajo.


Determinación de los espacios necesarios para la ejecución del trabajo.
 Determinación y organización del trabajo a ejecutarse en taller y en obra.
 Replanteo y trazos requeridos del sitio a ubicar la estructura. Verificación de medidas
en obra.
 La suelda a utilizar será del tipo de arco (suelda eléctrica). Los electrodos serán
especificados en planos, y a su falta se utilizará electrodos 6011 de 1/8" para
espesores máximos de 4 mm para espesores superiores se utilizará electrodos 7018.
 Disposición de un sitio adecuado para el almacenamiento y trabajos en obra.
 Verificación de la fundición y condiciones óptimas de las bases, plintos o
cimentaciones que soporten la estructura.
 Culminación de elementos de apoyo de la estructura como: muros, losas, vigas y
similares.
 Verificación de la existencia de instalaciones eléctricas requeridas.
 Ubicación de sistemas de andamios, entarimados y otros que se requieran para el
levantamiento y armado de la estructura.
 Precauciones para el transporte de los perfiles y piezas preparadas: que no rocen
entre sí y sin cargas puntuales que puedan producir torceduras del material.
 Verificación y pruebas del personal técnico calificado para la fabricación y montaje
de la estructura.
 Verificación de la calidad y cantidad del equipo; grúa, elevadores y similares que
posean las características y capacidad adecuada para el trabajo de alzado de la
estructura.
 Sistemas de seguridad para obreros: botas, guantes, anteojos, cascos, cinturones.
 Supervisión exigirá muestras previas, para la verificación de materiales, tipo y calidad
de suelda, acabados y mano de obra calificada. Aprobará el inicio de la
fabricación y del montaje de la estructura de acero en perfiles.

Durante la ejecución:

 Control de los materiales y verificación de cumplimiento de dimensiones, formas y


espesores: según recomendación de la norma INEN 106. Acero al carbono.
Extracción y preparación de muestras.
 Unificación de medidas y espesores para cortes en serie. Control del procedimiento
y longitud de cortes: no se aceptarán piezas que rebasen la tolerancia de +- 5 mm
 Por muestreo se revisará con calibrador los pernos de anclaje y sujeción. No se
podrán reutilizar pernos retirados.
 Control del material de suelda: no se permitirá el uso de electrodos, que no se
encuentren debidamente empacados en el original del fabricante; se rechazará
electrodos húmedos o dañados.
 De existir óxido, será retirada con cepillo de alambre, lija gruesa y desoxidante.
Control de que los perfiles se encuentren libre de pintura, grasas y otro elemento que
perjudique la calidad de los trabajos en ejecución.
 Realización y verificación de muestras de suelda (y pruebas de requerirlo la
Supervisión).
 Para proceder con la suelda, los elementos tendrán superficies paralelas,
chaflanadas, limpias y alineadas; estarán convenientemente fijados, nivelados y
aplomados, en las posiciones finales de cada pieza. Los cordones de suelda, no
superarán los 50 mm en ejecución consecutiva, previniendo de esta manera la
deformación de los perfiles, por lo que en cordones de mayor longitud, se soldará
alternadamente, llenando posteriormente los espacios vacíos.

59
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Control y verificación permanente que las secciones de suelda sean las


determinadas y requeridas en planos. Control del amperaje recomendado por el
fabricante de los electrodos.
 Se realizará un pre-ensamble, para alinear agujeros y sistemas de conexión, que
determinen un armado correcto en obra. Al disponer de estructura de ensamble
con pernos, se realizarán moldes de prueba, en los que todas las piezas calcen entre
sí. Toda perforación será realizada con taladro y no será mayor a 1,5 mm del
diámetro nominal del perno.
 Control de la colocación de apoyos, como pletinas, placas y anclajes,
debidamente aplomados y nivelados.
 Para la erección de la estructura de columnas: se procederá inicialmente con la
primera y última para el correcto alineamiento y nivelación.
 Limpieza y pulido con amoladora de la rebaba y exceso de suelda.
 Se permitirán empalmes en piezas continuas, únicamente en los lugares
determinados por los planos, con los refuerzos establecidos en los mismos.
 Verificación de la instalación de tensores y otros complementarios que afirmen la
estructura.
 Aplicación de pintura anticorrosiva, rigiéndose a lo establecido en la especificación
del rubro "Pintura anticorrosiva", del presente estudio.
 El procedimiento de fabricación, ensamble, uniones, suelda, obra falsa o
entarimados, montaje, transporte y almacenamiento se observará lo establecido en
las "Especificaciones generales para la construcción de caminos y puentes del
MOP.", Sección 505: Estructuras de acero; Sección 823.
 Acero Estructural, en lo aplicable a estructuras de edificaciones.

Posterior a la ejecución:

 Ubicación de chicotes con platina o acero de refuerzo en las columnas, para


arriostramiento de mampostería, de permitirlo los planos estructurales.
 La estructura y sus piezas componentes terminadas no tendrán torceduras,
dobladuras o uniones abiertas. Se verificarán los plomos, alineamientos y niveles.
 Inspección de la suelda efectuada, verificando dimensiones, uniformidad, ausencia
de roturas, penetración. Supervisión podrá exigir la realización de pruebas no
destructivas de la suelda efectuada, mediante una prueba de carga a costo del
contratista.
 Reparaciones de fallas de pintura, producidas durante el transporte y montaje.

Ejecución y complementación:

 Se limpiarán los materiales y se prepararán las diferentes piezas que conformarán los
elementos de la estructura, verificándose que sus dimensiones y formas cumplan
con lo determinado en planos. Se proseguirá con un pre armado de los elementos
en fabricación, para mediante un punteado con suelda, verificar el cumplimiento
de dimensiones, formas, ángulos y demás requisitos establecidos en planos.
Aprobadas, se procederá con el soldado definitivo de cada una, y se realizará un
nuevo control y verificación final, en la que se controlará cuidadosamente la
calidad, cantidad y secciones de suelda, la inexistencia de deformaciones por su
aplicación, previo a su pulido y lijado.
 Para uniones con pernos, igualmente se realizarán pre armados en taller, verificando
el adecuado empalme entre piezas y la correcta ubicación y coincidencia de las
perforaciones y pernos.
 Se procederá con la pintura anticorrosiva, únicamente cuando las piezas que se
encuentren aprobadas y terminadas. Para su aplicación, los diferentes elementos
de la estructura deberán estar limpios, sin óxido o grasa y cumplir con los

60
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

procedimientos y recomendaciones de la especificación constante en estos


documentos.
 El constructor, preverá todos los cuidados necesarios para el transporte de los
elementos y piezas a obra, asegurando el equipo adecuado y los cuidados
requeridos para impedir deformaciones, esfuerzos o situaciones no previstos.
Igualmente cuidará de conservar durante este proceso, la calidad del revestimiento
de pintura.
 Para el inicio del montaje y armado en obra, se verificará: el acabado y estado de
las bases y anclajes de cimentación y su nivelación; la existencia de las instalaciones
y requerimientos adecuados; las facilidades y equipos necesarios para acometer
esta etapa de trabajo; los andamios y sistemas de apoyo para la estructura previstos
para esta etapa; las medidas y equipos de seguridad y que los elementos y piezas
requeridos se encuentren completos y en buen estado.
 El montaje se iniciará por dos extremos opuestos, con el armado de los pórticos
completos, en los que se controlará plomos y niveles, con medios de precisión, para
asegurados y apuntalados los mismos, proseguir con los intermedios. Toda la
estructura se apuntalará adecuadamente, para la verificación sucesiva y final de
su correcto armado y montaje, antes de proceder con su asegurado, soldado y
complementación total, luego de la cual se verificarán las sueldas realizadas en
obra y la colocación y ajuste de pernos. Igualmente se procederá con la reparación
de todas las fallas de pintura o el repintado total anticorrosivo, de ser necesario.
 El retiro de apuntalamientos y andamios colocados para el montaje y armado, se lo
realizará de acuerdo a la forma y el orden previamente establecido, para permitir
el trabajo adecuado de la estructura.
 Anticipadamente al inicio de este trabajo, se tomarán los niveles, alineaciones y
plomos de referencia, que permitan un control concurrente del comportamiento de
la estructura terminada.

Materiales mínimos

 Perfiles estructurales IPE


 Electrodos suelda E60-13
 Oxígeno
 Acetileno

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual
 Soldadora Eléctrica 300 A
 Esmeril eléctrico
 Grúa 13 toneladas 67 HP
 Tracto camión 440 HP
 Equipo óxido acetileno para corte
 Equipo de pintura (compresor 1HP y soplete)

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por KILOGRAMO, previa verificación de la Supervisión. El pago


se hará de acuerdo a la cantidad efectiva fabricada y montada en obra.

3.7. – Cubierta metálica con aislamiento termo acústico e = 0.45 mm

Aislamiento poliuretano instalado

61
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Descripción

El presente rubro se refiere al suministro e instalación de cubierta metálica con aislamiento


termo acústico. La misma que puede ser fabricada en obra, sin traslapes ni perforaciones.
El espesor de la lámina será de 0.45mm, la misma que deberá ser pre-pintada acorde a lo
especificado en los planos técnicos. El elemento aislante principal será de poliuretano,
combinado con lana de vidrio y lana mineral de roca. Finalmente, la doble costura
mecánica debe garantizar un cierre completamente hermético entre láminas lo que
evitará la filtración de agua lluvia.

Adicionalmente, el instalador deberá verificar que la separación máxima entre correas esté
acorde a los planos estructurales antes de proceder a instalar la cubierta, y deberá verificar
que la pendiente mínima sea de hasta el 2% en todo el recorrido de la cubierta.

Materiales mínimos

 Cubierta metálica con aislamiento termo acústico e = 0.45 mm

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión. El


pago se hará de acuerdo a la cantidad efectiva fabricada y montada en obra.

3.8. - Canal tol galvanizado 1.1mm desarrollo 60 cm

Instalado

Descripción

El presente rubro se refiere al suministro e instalación de canal de tol galvanizado para


conformar el bajante de agua lluvia. El espesor de la lámina de tol será de 1 mm, el mismo
que será pintado del mismo color que la estructura metálica principal que conforma la
estación. El canal de tol se configura a partir de un prisma de base cuadrada que recorre
la estación de arriba abajo, desde el friso hasta la calzada.

El canal de tol galvanizado se sujetará a la columna metálica y se ubicará en el espacio


comprendido entre los patines del perfil IPE160. Además contará con los codos y herrajes
necesarios para realizar los quiebres que requiera hasta llegar con la boca del canal hasta
la calzada.

Materiales mínimos

 Canal de tol galvanizado e = 1.1 mm, 1.2x2.4m


 Acero de refuerzo
 Electrodos suelda 6011

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual
 Soldadora eléctrica 300A

Medición y forma de pago

62
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión. El pago
se hará de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra.

3.9. - Flashing perimetral superior-inferior prepintado e = 0.6 mm para friso

Sujeto a la estructura del friso metálico incluye accesorios

Descripción

El presente rubro se refiere al suministro e instalación de Flashing perimetral superior para el


friso metálico de la estación. El espesor de la lámina de tol será de 0.45 mm, el mismo que
será pre pintado de acuerdo a lo especificado en los planos técnicos. Este elemento debe
garantizar una completa hermeticidad en sus juntas con el friso y el color de este elemento
deberá ser el mismo de la cubierta metálica con aislamiento termo acústico.

El Flashing perimetral estará compuesto por dos partes principales. La primera se sujeta en
su parte superior al marco del friso metálico y en la parte inferior a la platina de 50 x 3 mm,
esta parte del Flashing tendrá un desarrollo aproximado de 20 cm en su sección transversal.
La segunda tiene la sujeción principal a la platina de 50 x 3 mm, rematando sobre la
cubierta metálica con aislante termo acústico, esta parte del Flashing tendrá un desarrollo
aproximado de 30 cm en su sección transversal.

Materiales mínimos

 Flashing prepintado e= 0,45x610mm instalado parte superior


 Flashing prepintado e= 0,45x610mm instalado parte inferior

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión. El pago
se hará de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra.

3.10. - Cumbrero metálico prepintado e = 0.45 mm desarrollo 420 mm

Sobre cubierta metálica con aislamiento termo acústico

Descripción

El presente rubro se refiere al suministro e instalación de Cumbrero metálico para la cubierta


de la estación. El espesor de la lámina de tol será de al menos 0.3 mm, el mismo que será
pre pintado de acuerdo a lo especificado en los planos técnicos. Este elemento debe
garantizar que el agua lluvia no ingresen en el lugar donde se juntan cubiertas metálicas
con distinta pendiente, además el color de este elemento deberá ser el mismo de la
cubierta.

El desarrollo aproximado de la sección del cumbrero es de 42 cm. El tipo de traslape y unión


a la cubierta deberá ser previsto de modo que garantice la estanqueidad de la cubierta.

Materiales mínimos

 Cumbrero e= 0,45mm desarrollada 42cm instalado

63
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión. El pago
se hará de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra.

3.11. - Pintura para estructura metálica gris poliuretano brillante

Incluye catalizador base para poliuretano, thinner y fondo anticorrosivo. Color RAL7021
(Black Grey)

Descripción

Preparación de la superficie

Antes de iniciar el decapado, deben eliminarse todos los vestigios visibles de aceite, grasa,
sales y otros contaminantes, de forma a que no permanezcan incrustados en el acero ni
contaminen el abrasivo.

Para cada una de las situaciones, el tratamiento a ejecutar deberá ser el más adecuado,
como, por ejemplo:

- Para el aceite, la grasa o las sales hidrosolubles se puede realizar una limpieza con
chorro de agua (y detergente, si es necesario), con vapor, con emulsionantes o con
disolventes orgánicos. Siempre que se use detergente, al final habrá que aclarar con
agua limpia.
- En caso de salpicaduras de soldadura, sales no hidrosolubles, cemento u otros
contaminantes, utilice herramientas mecánicas/manuales (ej.: cepillos, raspadores,
etc.)
Las esquinas, aristas y cordones de soldadura deben redondearse (el diámetro mínimo
recomendado es de 2 mm) para facilitar su revestimiento.

Tras estas operaciones, decape mediante proyección de chorro abrasivo seco todas las
superficies al grado Sa 2 ½, de acuerdo con la norma EN ISO 8501-1. La selección del agente
abrasivo debe realizarse de forma que garantice un perfil de rugosidad medio entre 25 μm
y 50 μm, determinado con Testex Tape o mediante el uso de comparadores (G, S) según la
norma ISO 8503.

Los defectos del acero aparecidos tras el decapado (descamación u otros) deben
repararse de manera apropiada. Si estos tratamientos originan una pérdida de rugosidad,
vuelva a decapar estas zonas.

Tras el decapado, realice la limpieza final, por ejemplo, con aspiración potente, dejando la
superficie libre de polvo y adecuadamente limpia para recibir el revestimiento. El trabajo
estará finalizado cuando al aplicar una cinta adhesiva sobre la superficie no se adhiera
polvo a la misma.

Durante el intervalo de tiempo transcurrido entre el decapado y la aplicación del


revestimiento, el grado de preparación de las superficies no podrá sufrir alteraciones. De
esta manera, por principio, el tiempo máximo entre el decapado y la aplicación de pintura
deberá ser de entre 4 y 6 horas, dependiendo de las condiciones ambientales.

64
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Siempre que exista oxidación de la superficie antes de pintar, se debe volver a decapar
para obtener el nivel de limpieza exigido.

El sistema utilizado es para una durabilidad ALTA estimada superior a 15 años.

La categoría de corrosión se determina como C3 (según ISO 12944); es decir similar a


atmósferas urbanas e industriales. Para lo que se recomienda el siguiente tipo de pintura:

a) Tipo de Pintura (2 componentes)

1. EPÓXICO (base silicato de zinc, fosfato de zinc o cromato de zinc)


2. POLIURETANO (gran espesor)

b) Espesor total 200 micras

Dependiendo del proveedor y sistema a utilizarse los tipos principales de pintura pueden
tener como Base los DISOLVENTES o AGUA.

Materiales mínimos

 Poliuretano mezcla pastel


 Catalizador base poliuretano
 Thinner estándar
 Washprimer
 Primer
 Endurecedor
 Desengrasante
 Guaipe
 Lija para metales pliego

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual
 Equipo de pintura compresor soplete
 Andamio tramo módulo inc. Transporte

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión. El


pago se hará de acuerdo a la cantidad efectiva fabricada y montada en obra.

3.12. - Encofrado madera contrachapada 15mm

Altura máxima 4m

Descripción

Se entiende por encofrado las formas volumétricas que se confeccionan para dar la
configuración final del concreto, que sea capaz de soportar con total seguridad todas las
cargas verticales, los esfuerzos horizontales y la ejecución de vertido y vibrado del hormigón,
con el fin de amoldarlo a la forma prevista y conseguir una estructura que cumpla con la
resistencia, función, formas, líneas y dimensiones de los elementos especificados en planos
y detalles del proyecto.

65
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Requerimientos previos:

 Determinación de las cargas vivas, muertas y esfuerzos que soportará el encofrado.


 Prever el cumplimiento de las tolerancias máximas permitidas para la fabricación y
colocación del concreto: se observará a menos que Supervisión o las
especificaciones estructurales determinen lo contrario, lo establecido en el manual
117-90 de la A.C.I. (American Concrete Institute) secciones 3 a la 14.
 Todos los encofrados serán rígidos, resistentes, impermeables al mortero y limpios.
 Los enlaces o uniones de los distintos componentes de los encofrados, serán sólidos
y sencillos, de modo que su montaje y desmontaje se ejecute con facilidad.
 Ejecutar la nivelación, replanteo y escuadrado de la ubicación de los encofrados,
previa a su inicio.
 El Contratista garantizará la estabilidad y resistencia de los encofrados y su forma de
arriostramiento y apuntalamiento y en ningún caso será relevado de
responsabilidad de los resultados obtenidos
 Revisión de planos y ubicación de todas las instalaciones y conductos que se
incorporarán con la ejecución de los encofrados.

Durante la ejecución:

 Para la fabricación y pruebas de resistencia de los encofrados ejecutados, se regirá


a lo estipulado en la Sección 503. Hormigón estructural. Numeral 503-4.01. Obra falsa
y encofrados, de las Especificaciones generales para construcción de caminos y
puentes del MOP.
 En la construcción de encofrados se verificará la ejecución de las ranuras, orificios,
pasos, así como muescas y otras necesarias, relacionados con otros trabajos, así
como el empotramiento de elementos que quedarán embebidos en el hormigón.
Se observará lo determinado en el Capítulo 6. Sección 6.3. Tuberías y conductos
embebidos en el hormigón, del Código Ecuatoriano de la Construcción, Quinta
edición, 1993.
 Verificación de todas las juntas, las que deberán ser horizontales o verticales con los
acanalados (juntas de construcción) para fundiciones posteriores.
 Revisión y verificación de los enlaces o uniones de los diferentes elementos que
conforman el encofrado, lo que serán sólidos y sencillos, de modo que su montaje y
desmontaje se verifique con facilidad.
 En los elementos de gran luz o volados, se verificará la disposición de una contra
flecha para que una vez desencofrado y cargada la pieza de hormigón, esta
conserve una ligera concavidad en su intradós.
 La construcción de los encofrados se ejecutará de forma que permita su remoción
sin martilleo o uso de palancas contra el hormigón.
 Supervisión podrá modificar el sistema en general si a su juicio no reúnen las
condiciones de seguridad y eficiencia exigidas.
 Las superficies interiores deberán estar totalmente limpias y humedecerse antes de
la colocación del hormigón.
 Para facilitar el desencofrado se puede utilizar aditivos para moldes, los que estarán
exentos de sustancias perjudiciales para el hormigón y acero de refuerzo; además
que no lo mancharán y se aplicará previo al armado de los encofrados y la
colocación de los refuerzos.
 Mientras se ejecuta el armado del encofrado y al concluir éste, se verificará la
nivelación, aplomado, apuntalamiento y escuadrado de la estructura, con la
limpieza total posterior.
 Para el armado del hierro, se preverán los recubrimientos mínimos para hormigón
armado y fundido en obra, determinados en la sección 7.7.1 del Código
Ecuatoriano de la Construcción. Quinta edición, 1993.

66
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Posterior a la ejecución:

 El inicio del desencofrado tendrá el visto bueno de Supervisión, luego de verificada


la resistencia del hormigón; además que se regirá a lo especificado en la Sección
503. Hormigón estructural. Numeral 503-4.04. Remoción de encofrados y obra falsa
de las “Especificaciones generales para construcción de caminos y puentes del
MOP”, y a las especificaciones detalladas en el Capítulo 6. Sección 6.2.
Desencofrados y retiro de puntales, del Código Ecuatoriano de la Construcción
(C.E.C), Quinta edición, 1993.
 Antes de reutilizar un encofrado debe limpiarse con cepillo de alambre, para
eliminar el mortero que haya podido quedar adherido y realizar cualquier
reparación que éstos necesiten.
 Los tableros de madera contrachapada se usarán con un máximo de cuatro
ocasiones, mientras que los de duela por seis ocasiones.

Ejecución y complementación:

 La madera que se utilice en la fabricación será de buena calidad y exenta de ojos,


los cuales debilitan la resistencia de la misma.
 La elaboración de los tableros se realizará del tamaño adecuado que permita el
manejo manual de los obreros durante el encofrado y desencofrado de éstos o por
los medios adicionales que el Contratista implemente en obra. Se basará en una
coordinación y tomando en cuenta las medidas comerciales de la madera a ser
utilizada, de tal forma que el desperdicio sea el mínimo posible. La estructura de los
tableros distribuirá las alfajías a una máxima distancia de 600 mm Entre ejes, en
sentido transversal y longitudinal y además se verificará que la lámina de la madera
contrachapada en contacto con el hormigón sea lisa, sin astillas y en buen estado.
Los tableros de duela cepillada y machihembrada conservarán las especificaciones
indicadas anteriormente. Se recomienda que las medidas más usuales para tableros
sean de 600 x 1200 mm.
 Los puntales irán con una separación adecuada, de acuerdo al material y contra
venteados entre sí para mantener su forma y posición, los que no se apoyarán en
ningún caso en forma directa al suelo y se utilizará elementos resistentes que evite el
punzonamiento del mismo. Para casos de elementos de luces considerables o en
voladizo, Supervisión comprobará que la contra flecha sea la adecuada, previo al
armado final del encofrado. Concluido el armado de la estructura de encofrado, y
previa la comprobación de que los trabajos complementarios o a ser embebidos en
el hormigón se encuentran totalmente concluidos, se procederá a una
impermeabilización total de las juntas de los diferentes elementos y uniones del
encofrado y verificación de su nivelación, escuadre y aplomado.
 Supervisión podrá exigir pruebas de la estabilidad, resistencia y estancamiento del
encofrado elaborado, las que deberán satisfacer totalmente, para ser aprobados y
continuar con la colocación del acero de refuerzo y hormigonado.
 Para proceder con el desencofrado se solicitará la autorización de Supervisión, la
que será en coordinación con los resultados que se indiquen en las pruebas y
ensayos de los hormigones correspondientes. En general se respetará el siguiente
tiempo para desencofrar: 3 días para retiro de costados; para los fondos, cuando el
hormigón haya adquirido el 70% de su resistencia. Se tendrá especial cuidado en el
desencofrado de los extremos libres, ya que son susceptibles de daños o
desprendimientos de hormigón.

Materiales mínimos

67
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Clavos 75x3,8 mm (3x9)


 Tablero contrachapada 15 mm 1.2x2.4m
 Alfajía de eucalipto 7x7x250cm
 Pingo eucalipto d= 10cm
 Desmoldante para encofrados (180kg)
 Y/O encofrados metálicos los que cumplirán con el capítulo de especificaciones
técnicas para materiales.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO de encofrado, previa verificación de la


Supervisión.

3.13. - Fleje para canal evacuación aguas lluvia 1220x610x0.9mm

Sobre cubierta metálica con aislamiento termo acústico

Descripción

La instalación del fleje para canal de evacuación de aguas lluvias y demás dispositivos que
formarán parte de la red de alcantarillado en el proyecto, se hará dentro de las líneas y
niveles señalados en el proyecto.

Las uniones entre canales y accesorios deberán quedar totalmente limpias antes de
realizarlas, utilizando para ello líquidos garantizados y luego pegamentos o sellantes, con el
fin de evitar fugas de tales uniones.

Este rubro está concebido como los canales que deberán recorrer de manera horizontal y
vertical desde los diferentes puntos hasta llegar al nivel de desagüe.
Todos los trabajos de albañilería que deba ejecutar el constructor para la correcta
instalación de redes de drenaje, se sujetarán a lo estipulado en las especificaciones
generales de construcción del proyecto.

Materiales mínimos

 Flashing canal 1220x610x0.9mm instalado

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión. El pago
se hará de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra.

3.14. Fleje para canal evacuación aguas lluvia 1220x700x0.9mm

Sobre cubierta metálica con aislamiento termo acústico

Descripción

68
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

La instalación del fleje para canal de evacuación de aguas lluvias y demás dispositivos que
formarán parte de la red de alcantarillado en el proyecto, se hará dentro de las líneas y
niveles señalados en el proyecto.

Las uniones entre canales y accesorios deberán quedar totalmente limpias antes de
realizarlas, utilizando para ello líquidos garantizados y luego pegamentos o sellantes, con el
fin de evitar fugas de tales uniones.

Este rubro está concebido como los canales que deberán recorrer de manera horizontal y
vertical desde los diferentes puntos hasta llegar al nivel de desagüe.
Todos los trabajos de albañilería que deba ejecutar el constructor para la correcta
instalación de redes de drenaje, se sujetarán a lo estipulado en las especificaciones
generales de construcción del proyecto.

Materiales mínimos

 Flashing canal 1220x700x0.9mm instalado

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa verificación de la Supervisión. El pago
se hará de acuerdo a la cantidad efectiva instalada en obra.

3.15. - Malla electrosoldada 100x100x4 mm

Colocada

Malla electro-soldada espaciamiento cada 10 cm en ambos sentidos (apertura cuadrada),


formada por acero diámetro = 4 mm; fy= 5000 kg/cm2, colocada. Especificaciones 504(2)
A.

Descripción

El objetivo es la colocación de malla electro soldada, especificados en planos estructurales


y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de cortado, colocación y amarre
del acero estructural en malla.
La malla electro soldada de varillas que se utilice estará libre de toda suciedad, escamas
sueltas, pintura, herrumbre u otra sustancia que perjudique la adherencia con el hormigón.
Los cortes y dobleces se lo efectuará de acuerdo con las planillas de hierro de los planos
estructurales y/o medidas efectivas tomadas en obra antes del corte, y/o las indicaciones
dadas por fiscalización.
Todos los dobleces, además de ceñirse a lo establecido en planos, se sujetará a lo
determinado en esta especificación. La colocación será la indicada en planos, se sujetará
con alambre galvanizado y se utilizará espaciadores de preferencia metálicos, para
conservar los recubrimientos y espaciamientos de los refuerzos, los que quedarán sujetos
firmemente durante el vaciado del hormigón hasta su culminación.

Materiales mínimos

 Malla electrosoldada, 100x100x4 mm


 Alambre Galvanizado N° 18

69
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO de malla colocada, previa verificación
de la Supervisión.

3.16. - Malla electrosoldada 100x100x6 mm

Colocada

Malla electro-soldada espaciamiento cada 10 cm en ambos sentidos (apertura cuadrada),


formada por acero diámetro = 6 mm; fy= 5000 kg/cm2, colocada. Especificaciones 504(2)
A.

Descripción

El objetivo es la colocación de malla electro soldada, especificados en planos estructurales


y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de cortado, colocación y amarre
del acero estructural en malla.
La malla electro soldada de varillas que se utilice estará libre de toda suciedad, escamas
sueltas, pintura, herrumbre u otra sustancia que perjudique la adherencia con el hormigón.
Los cortes y dobleces se lo efectuará de acuerdo con las planillas de hierro de los planos
estructurales y/o medidas efectivas tomadas en obra antes del corte, y/o las indicaciones
dadas por fiscalización.
Todos los dobleces, además de ceñirse a lo establecido en planos, se sujetará a lo
determinado en esta especificación. La colocación será la indicada en planos, se sujetará
con alambre galvanizado y se utilizará espaciadores de preferencia metálicos, para
conservar los recubrimientos y espaciamientos de los refuerzos, los que quedarán sujetos
firmemente durante el vaciado del hormigón hasta su culminación.

Materiales mínimos

 Malla electrosoldada, 100x100x6 mm

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO de malla colocada, previa verificación
de la Supervisión.

3.17. Roscado de varilla 14mm

Incluye tuerca y placa tipo arandela, 5-10cm de rosca

Descripción

70
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Este rubro se refiere al enroscamiento de la varilla de 14mm e incluye accesorios, las


dimensiones se encuentran especificados en los planos estructurales.

Materiales mínimos

 Roscado de varilla 14mm incluye accesorios

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD realizada, previa verificación de la Supervisión.

3.18. - Encofrado metálico para muro

Altura máxima 1.2 m

Descripción

El objetivo es la construcción de encofrado para muros, especificados en planos


estructurales y demás documentos del proyecto.
En general es conveniente realizar la ejecución progresiva del muro por tramos,
garantizando una conexión adecuada de las secciones del muro y la impermeabilidad del
conjunto.

En el momento de desencofrado, se cuidará de no provocar daños y desprendimientos en


las aristas del muro fundido, y de existir se procederá a cubrir las fallas en forma inmediata,
por medio de un mortero de similar características al hormigón utilizado.

Materiales mínimos

 Encofrado metálico caja de tol galvanizado perfiles omega pintado incluye


puntales pernos y tornillos
 Desmoldante para encofrados (180kg)

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO de encofrado metálico, previa


verificación de la Supervisión.

3.19. - Estructura metálica perfiles doblados en frío

No incluye fondo anticorrosivo

Descripción

Serán las operaciones necesarias para cortar, doblar, soldar, pintar y otras necesarias para
la fabricación y montaje de una estructura en perfil de acero conformado al frío. El objetivo
es el disponer de una estructura de cubierta o similares, elaboradas en perfiles estructurales
y que consistirá en la provisión, fabricación y montaje de dicha estructura, según planos y
especificaciones del proyecto y por indicaciones de la Supervisión.

71
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Control de calidad, referencias normativas, aprobaciones:

 Acero para la construcción estructural; Norma INEN 1623. Aceros. Perfiles


estructurales livianos conformados en frío. Requisitos generales; INEN 1619. Aceros.
Perfiles estructurales livianos conformados en frío. Canales U. Requisitos
dimensionales: INEN 1624. Aceros. Perfiles estructurales livianos conformados en frío.
Canales omega. Requisitos dimensionales.

Requerimientos previos:

 Elaboración de dibujos de taller, para corte y organización del trabajo.


Determinación de los espacios necesarios para la ejecución del trabajo.
 Determinación y organización del trabajo a ejecutarse en taller y en obra.
 Replanteo y trazos requeridos del sitio a ubicar la estructura. Verificación de medidas
en obra.
 La suelda a utilizar será del tipo de arco (suelda eléctrica). Los electrodos serán
especificados en planos, y a su falta se utilizará electrodos 6011 de 1/8" para
espesores máximos de 4 mm para espesores superiores se utilizará electrodos 7018.
 Disposición de un sitio adecuado para el almacenamiento y trabajos en obra.
 Verificación de la fundición y condiciones óptimas de las bases, plintos o
cimentaciones que soporten la estructura.
 Culminación de elementos de apoyo de la estructura como: muros, losas, vigas y
similares.
 Verificación de la existencia de instalaciones eléctricas requeridas.
 Ubicación de sistemas de andamios, entarimados y otros que se requieran para el
levantamiento y armado de la estructura.
 Precauciones para el transporte de los perfiles y piezas preparadas: que no rocen
entre sí y sin cargas puntuales que puedan producir torceduras del material.
 Verificación y pruebas del personal técnico calificado para la fabricación y montaje
de la estructura.
 Verificación de la calidad y cantidad del equipo; grúa, elevadores y similares que
posean las características y capacidad adecuada para el trabajo de alzado de la
estructura.
 Sistemas de seguridad para obreros: botas, guantes, anteojos, cascos, cinturones.
 Supervisión exigirá muestras previas, para la verificación de materiales, tipo y calidad
de suelda, acabados y mano de obra calificada. Aprobará el inicio de la
fabricación y del montaje de la estructura de acero en perfiles.

Durante la ejecución:

 Control de los materiales y verificación de cumplimiento de dimensiones, formas y


espesores: según recomendación de la norma INEN 106. Acero al carbono.
Extracción y preparación de muestras.
 Las planchas de acero cumplirán los requisitos de la norma INEN 114. Planchas
delgadas de acero al carbono; para calidades "Estructural" y " Estructural Soldable";
no se aceptarán planchas de acero de calidad comercial. Para tolerancias, se
observará la norma INEN 115. Tolerancias para planchas de acero al carbono
laminadas en caliente o en frío.
 De considerarlo adecuado, se permitirá enderezar los perfiles antes de cortarlos.
Enderezados con el uso de calor, serán permitidos por excepción, bajo un control
riguroso y previa aprobación de Supervisión.

72
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Unificación de medidas y espesores para cortes en serie. Control del procedimiento


y longitud de cortes: no se aceptarán piezas que rebasen la tolerancia de +- 5 mm
 Todos los cortes se realizarán en frío, a máquina o a mano, para el que las piezas
deberán estar debidamente fijadas y aseguradas.
 Control del material de suelda: no se permitirá el uso de electrodos, que no se
encuentren debidamente empacados en el original del fabricante; se rechazará
electrodos húmedos o dañados.
 De existir óxido, será retirada con cepillo de alambre, lija gruesa y desoxidante.
Control de que los perfiles se encuentren libre de pintura, grasas y otro elemento que
perjudique la calidad de los trabajos en ejecución.
 Realización y verificación de muestras de suelda (y pruebas de requerirlo la
Supervisión).
 Para proceder con la suelda, los elementos tendrán superficies paralelas,
chaflanadas, limpias y alineadas; estarán convenientemente fijados, nivelados y
aplomados, en las posiciones finales de cada pieza. Los cordones de suelda, no
superarán los 50 mm en ejecución consecutiva, previniendo de esta manera la
deformación de los perfiles, por lo que en cordones de mayor longitud, se soldará
alternadamente, llenando posteriormente los espacios vacíos.
 Control y verificación permanente que las secciones de suelda sean las
determinadas y requeridas en planos. Control del amperaje recomendado por el
fabricante de los electrodos.
 Se realizará un pre-ensamble, para alinear agujeros y sistemas de conexión, que
determinen un armado correcto en obra. Al disponer de estructura de ensamble
con pernos, se realizarán moldes de prueba, en los que todas las piezas calcen entre
sí. Toda perforación será realizada con taladro y no será mayor a 1,5 mm del
diámetro nominal del perno.
 Control de la colocación de apoyos, como pletinas, placas y anclajes,
debidamente aplomados y nivelados.
 Limpieza y pulido con amoladora de la rebaba y exceso de suelda.
 Se permitirán empalmes en piezas continuas, únicamente en los lugares
determinados por los planos, con los refuerzos establecidos en los mismos.
 Verificación de la instalación de tensores y otros complementarios que afirmen la
estructura.
 Aplicación de pintura anticorrosiva, rigiéndose a lo establecido en la especificación
del rubro "Pintura anticorrosiva", del presente estudio.
 El procedimiento de fabricación, ensamble, uniones, suelda, obra falsa o
entarimados, montaje, transporte y almacenamiento se observará lo establecido en
las "Especificaciones generales para la construcción de caminos y puentes del
MOP.", Sección 505: Estructuras de acero; Sección 823.

Posterior a la ejecución:

 Ubicación de chicotes con platina o acero de refuerzo en las columnas, para


arriostramiento de mampostería, de permitirlo los planos estructurales.
 La estructura y sus piezas componentes terminadas no tendrán torceduras,
dobladuras o uniones abiertas. Se verificarán los plomos, alineamientos y niveles.
 Inspección de la suelda efectuada, verificando dimensiones, uniformidad, ausencia
de roturas, penetración. Supervisión podrá exigir la realización de pruebas no
destructivas de la suelda efectuada, mediante una prueba de carga a costo del
contratista.
 Reparaciones de fallas de pintura, producidas durante el transporte y montaje.

Ejecución y complementación:

73
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Se limpiarán los materiales y se prepararán las diferentes piezas que conformarán los
elementos de la estructura, verificándose que sus dimensiones y formas cumplan
con lo determinado en planos. Se proseguirá con un pre armado de los elementos
en fabricación, para mediante un punteado con suelda, verificar el cumplimiento
de dimensiones, formas, ángulos y demás requisitos establecidos en planos.
Aprobadas, se procederá con el soldado definitivo de cada una, y se realizará un
nuevo control y verificación final, en la que se controlará cuidadosamente la
calidad, cantidad y secciones de suelda, la inexistencia de deformaciones por su
aplicación, previo a su pulido y lijado.
 Para uniones con pernos, igualmente se realizarán pre armados en taller, verificando
el adecuado empalme entre piezas y la correcta ubicación y coincidencia de las
perforaciones y pernos.
 Se procederá con la pintura anticorrosiva, únicamente cuando las piezas que se
encuentren aprobadas y terminadas. Para su aplicación, los diferentes elementos
de la estructura deberán estar limpios, sin óxido o grasa y cumplir con los
procedimientos y recomendaciones de la especificación constante en estos
documentos.
 El constructor, preverá todos los cuidados necesarios para el transporte de los
elementos y piezas a obra, asegurando el equipo adecuado y los cuidados
requeridos para impedir deformaciones, esfuerzos o situaciones no previstos.
Igualmente cuidará de conservar durante este proceso, la calidad del revestimiento
de pintura.
 Para el inicio del montaje y armado en obra, se verificará: el acabado y estado de
las bases y anclajes de cimentación y su nivelación; la existencia de las instalaciones
y requerimientos adecuados; las facilidades y equipos necesarios para acometer
esta etapa de trabajo; los andamios y sistemas de apoyo para la estructura previstos
para esta etapa; las medidas y equipos de seguridad y que los elementos y piezas
requeridos se encuentren completos y en buen estado.
 El montaje se iniciará por dos extremos opuestos, con el armado de los pórticos
completos, en los que se controlará plomos y niveles, con medios de precisión, para
asegurados y apuntalados los mismos, proseguir con los intermedios. Toda la
estructura se apuntalará adecuadamente, para la verificación sucesiva y final de
su correcto armado y montaje, antes de proceder con su asegurado, soldado y
complementación total, luego de la cual se verificarán las sueldas realizadas en
obra y la colocación y ajuste de pernos. Igualmente se procederá con la reparación
de todas las fallas de pintura o el repintado total anticorrosivo, de ser necesario.
 El retiro de apuntalamientos y andamios colocados para el montaje y armado, se lo
realizará de acuerdo a la forma y el orden previamente establecido, para permitir
el trabajo adecuado de la estructura.
 Anticipadamente al inicio de este trabajo, se tomarán los niveles, alineaciones y
plomos de referencia, que permitan un control concurrente del comportamiento de
la estructura terminada.

Materiales mínimos

 Perfiles laminados en frío


 Electrodos suelda E60-13
 Oxígeno
 Acetileno

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual
 Soldadora Eléctrica 300 A

74
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Esmeril eléctrico
 Grúa 13 toneladas 67 HP
 Tracto camión 440 HP
 Equipo óxido acetileno para corte
 Equipo de pintura (compresor 1HP y soplete)

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por KILOGRAMO, previa verificación de la Supervisión. El pago


se hará de acuerdo a la cantidad efectiva fabricada y montada en obra.

4. Rubros eléctricos y electrónicos

Considerando la intervención de varias instituciones en el proyecto, se indica a


continuación a manera de resumen el alcance definido del Contratista.

Fase de pre-construcción:
 El constructor no se encargará de:
o Desconexión de acometida eléctrica
o Desconexión de fibra óptica
o Desmontaje de tornos, mecanismos de puertas automáticas, tornos,
equipos tecnológicos ni racks.
 El constructor si se encarga de:
o Coordinación con EEQ para ruta de ingreso de acometida eléctrica. Los
documentos, requerimientos de acometida y demás trámites con la EEQ
son responsabilidad de la Unidad de Espacio Público y no del constructor
o Coordinación con las entidades competentes para ductos de ingreso de
fibra óptica y de

Fase de construcción:

 Se realizarán las instalaciones de los sistemas eléctricos, de voz y datos y de


automatización de acuerdo a planos y especificaciones técnicas detalladas en el
pliego del proceso en su totalidad.
 Los equipos y servicios que NO se incluyen en este proceso son:
o Cámaras y otro equipo activo de CCTV
o Equipo activo de comunicaciones (switch)
o UPS
o Batería para UPS
o Equipo de perifoneo o audio
o Trámite con EEQ de colocación de medidor
o En caso de que la fibra óptica necesite ser alargada, el contratista no
deberá proveer la fusión de los hilos para alcanzar la nueva ubicación del
armario de control. Esto no será de su responsabilidad.
o No tramitará una nueva acometida eléctrica en caso de que requiera ser
extendida
o No hacer el requerimiento de energización, ni ningún tipo de solicitud a la
EEQ
 El contratista SI deberá:

75
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

o Conectar la acometida eléctrica provista por la EEQ al armario de control


o Coordinar con el contratante para la colocación de las hojas de vidrio en
los mecanismos de puertas automáticas
o Coordinar la ubicación en cabina del botón de emergencia de apertura
de puertas
o Conectar la fibra óptica almacenada en el pozo y fusionar 12 hilos
o Coordinar con el contratante para identificar que hilos deben ser
fusionados y fusionarlos
o Realizar las pruebas FAT y SAT de los sistemas y equipos eléctricos y
electrónicos.
o Entregar la planimetría y documentación. Un juego de planos y
documentos por todo el grupo de estaciones, no uno individual por
parada.

Fases post-construcción
 Entregar toda la documentación técnica (certificación de puntos de red e hilos de
fibra óptica fusionados, hojas técnicas del PLC, etc.) y planos as-build como se
describe en este pliego.
 El contratista no tiene obligación de colaborar en el montaje de tornos.

4.1. Conexión de tablero y puesta a tierra

Descripción

Materiales y trabajos de instalación de puesta a tierra realizada con una varilla de cobre.
No se incluyen los trabajos de obra civil de la caja de revisión. Además, se incluye la
conexión del cable desnudo a la barra de tierras del armario RTU. El trabajo se debe realizar
con las debidas protecciones de seguridad industrial. La puesta a tierra se estima no estará
más lejos de 5 metros del tablero.

Materiales mínimos

 Cable sólido tw# 8


 Varilla copperweld 1.80x 16mm alta camada
 Suelda exotérmica 90gr
 Manguera polietileno negra reforzada 3/4"

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Molde para soldadura

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Supervisión

4.2. Bandeja de tol galvanizado porta cable tipo ducto

Descripción

Incluye montaje y fijación de bandeja. Además, se incluye conexión a tierra de la bandeja.


No incluye soportes.

76
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

La bandeja es de tol galvanizado porta cable tipo ducto de 1.2mm, con tapa. Longitud de
pieza de 2400mm. Sección de 200mm x 80mm. Con división metálica en la mitad de la
sección para cableado eléctrico y electrónico.

Montaje: incluye tender la bandeja sobre los soportes y la colocación de la tapa


correctamente fijada.

Fijación: incluye la colocación de las tueras, arandelas, arandelas de presión y demás


accesorios de sujeción en la bandeja para que quede correctamente fijada al canal
troquelado sujeto en los soportes. Además, incluye la colocación de arandelas, tuercas,
arandelas de presión entre unión de bandejas con el respectivo accesorio. Este rubro
también cubre el montaje y sujeción de piezas de bandeja como codos verticales,
horizontales, internos, externos, reducciones de sección, etc.

Además, se incluye la conexión a tierra de la bandeja porta cables con cable THHN AWG
#14 color verde y conector perno hendido. Según norma NEC 3181 / Norma NTE INEN 2486
(2009).

La bandeja y accesorios deben ser pintados con pintura electrostática negra.

Materiales mínimos

 Bandeja tol galvanizado 200x80x1.2mm con división en la mitad


 Tapa canaleta ducto (negra)
 Unión tol galvanizado 1.2mm (negro)
 Juego tuercas arandelas
 Perno hendido para puesta a tierra #14
 Cable THHN AWG #14 color verde

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta de corte amoladora con disco de diamante


 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previa a la verificación de la Supervisión

4.3. Soporte universal a estructura metálica para bandeja

Descripción

Colocación de soporte para bandeja. Longitud del perfil de aproximadamente 25


centímetros para garantizar el apropiado montaje de bandeja de sección de 20
centímetros. Con varilla roscada 3/8” y canal estructural C09 de acuerdo a norma NTE INEN
2 486 (2009). Longitud del soporte descrita en planos, en promedio de 100 centímetros. El
soporte tiene que asegurar que la bandeja porta cables pase a 5 cm por debajo de la
correa estructural tipo G más baja del techo; además, debe garantizar que la bandeja sea
paralela al techo durante todo el recorrido de la estación.

77
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Fijación se sostiene en correas estructurales, perforando la base inferior de la correa para el


paso de la varilla, que se asegura con dos juegos de tuerca, arandela y arandela de presión
en la parte inferior y superior de la correa (Ver detalles en planos).

En caso del inicio del recorrido de la bandeja desde la cabina del operador de la estación,
la bandeja se sostiene de perfiles soldados a la viga sobre la puerta de ingreso, por favor
refiérase a los planos.

El canal troquelado debe tener pintura electrostática de color gris (hacer referencia al color
de la estructura metálica), pintada en el proceso de fabricación.

Los varillas y accesorios deben ser pintadas del mismo color, con pintura tipo esmalte con
brocha luego de la instalación.

Materiales mínimos

 Juego arandelas incluye tuercas 3/8"


 Canal estructural 40x20mm 2.40m
 Varilla tipo esparrago 3/8" (9mm)
 Pintura esmalte
 Diluyente comercial

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta de corte amoladora con disco de diamante


 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Supervisión

4.4. Caja de revisión eléctrica 400x400x400mm hormigón simple

Dimensiones internas: 0,4 x 0,4 x 0,4m H.S. f’c= 210 kg/cm2. Incluye encofrado y tapa de
hormigón simple con perfil de 40x40x4mm.

Descripción

Se entiende por caja de revisión de 0,4 x 0,4 x 0,4 m (medidas internas) a la estructura de
hormigón armado con forma de prisma de base cuadrada en donde desembocan los
ductos que forman parte de la infraestructura y acometidas para las nuevas redes. Pared
hormigón simple f'c 210 kg/cm2 con malla electro-soldada de 150 x 150 x 5 mm, incluye
encofrado de paredes, piso de 20 cm de ripio sobre 15 cm de arena; incluye excavación y
desalojo.

Cuenta con una apertura en la parte superior para ingresar al pozo; dimensionada acorde
a los detalles y planos técnicos, sobre el borde interno de esta se asentarán el cerco y la
tapa del pozo.

Materiales mínimos

 Cemento tipo Portland


 Arena Negra

78
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Ripio
 Agua
 Tablero contrachapado encofrado de 1.22 x 2.44 x 15mm
 Alfajía de eucalipto de 7 x 7 x 250cm
 Pingo de eucalipto, diámetro 10 cm
 Clavos 75 x 3.8 mm (3 x 9)
 Desmoldante
 Malla electro-soldada, 150 x 150 x 6 mm fy=5000kg/cm2
 Alambre galvanizado #18
 Perfil 40x40x4mm

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Concretera
 Vibrador de hormigón
 Cortadora dobladora de hierro

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD de caja instalada, medida por el Contratista y
previa verificación de la Supervisión.

4.5. Punto de iluminación simple para luminarias colgantes

Descripción

Para luminarias colgantes en el interior de la estación. Este rubro consiste en proveer el cable
y pasarlo por la bandeja hasta la caja de empalme antiexplosiva empotrada en un costado
de la bandeja; desde esa caja sale tubería EMT conduit ¾” y sube hasta la correa
estructural, donde llega a una caja antiexplosiva. En esa caja se hará el empalme a cable
SJT AWG 2 x 16 Flexible negro (tipo sucre) que llegue hasta la luminaria.

Incluye capuchones y cinta de caucho para empalmes. Incluye cable THHN AWG #10 para
fase y neutro, y cable THHN AWG #14 para tierra. No incluye tubería. La longitud de
referencia del cable THHN es de 8 metros, para el cable SJT es de 50cm, y de la tubería es
de 2 metros.

La tubería EMT conduit, accesorios y cajas deben ser pintadas de color gris (hacer
referencia al color de la estructura).

Materiales mínimos

 Cable conductor THHN calibre #14 AWG


 Cable conductor THHN calibre #10 AWG
 Caja rectangular antiexplosiva ½”
 Tapa ciega para caja explosiva
 SJT AWG 2 x 16 Flexible negro
 Capuchones
 Pintura
 Diluyente comercial
 Cinta caucho negro

79
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.6. Punto de iluminación simple para luminarias periféricas

Descripción

Para luminarias de seguridad (aviso de salida, lámparas de emergencia, Cinta LED y


reflectores exteriores)

Este rubro consiste en proveer el cable y pasarlo por la bandeja hasta la caja de empalme
de empalme, luego por la tubería EMT ½” y luego:

 Para las luminarias de seguridad hasta una caja rígida según la ubicación del
plano, donde se empotran.
 Para la cinta LED, hasta la caja rígida se ubica al inicio de cada circuito.
 Para el reflector de exterior la caja rígida, hasta la caja rígida encima el reflector.

La distancia promedio del cableado es de 8 metros. La distancia promedio de tubería es


de 2.50 metros. Incluye cable THHN AWG #12 para fase y neutro.

La tubería y accesorios deben ser pintados previo a la instalación de color gris (hacer
referencia al color de la estructura).

Materiales mínimos

 Cable conductor thhn calibre #12 awg


 Caja rectangular antiexplosiva ½” 110x70mm con accesorios para sujeción a
bandeja
 Tapa ciega para caja explosiva
 Capuchones
 Pintura esmalte negra
 Diluyente comercial
 Tubería emt conduit 1/2" con accesorios
 Alambre galvanizado nº 18
 Accesorios (unión, abrazadera, conector y tornillo)
 Cinta caucho

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Escalera

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

80
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

4.7. Luminaria colgante sellada IP65 LED

Descripción

Lámpara LED con difusor de policarbonato con protección contra rayos UV, resistente al
calor y a prueba de impactos IK07. Con grado de protección IP65, hermética a polvo y
contra chorros de agua. 3400 lúmenes de flujo (variación de 20% aceptada). Temperatura
de color de 6000k a 6500k. Vida útil igual o mayor a 40000 horas. Difusor que minimice el
deslumbramiento. Cierre de seguridad mediante sujetadores de acero inoxidable. Con
cierre hermético. Chasis superior de policarbonato. Tensión de alimentación 100 – 24oV,
potencia de 40W (variación de 20% aceptada). Dimensiones de 1200x90x60 mm (variación
de 10% aceptada).

La luminaria colgará con cable de acero de las correas estructurales manteniendo una
altura uniforme indicada en planos.

Materiales mínimos

 Lámpara Led descrita


 Cable de acero para sujeción con accesorios
 Capuchones plásticos
 Cinta caucho negro

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización.

4.8. Cinta LED IP67

Descripción

CINTA LED 6000K 110V IP67. Incluye instalación: montaje, conexiones y empalmes. Debe
entregarse funcionando. Colocación en estructura de friso. La longitud del circuito es
máximo de 25 metros. Correctamente sellada en sus conexiones para garantizar
hermeticidad. Un conector por cada circuito. Con 12 vatios por metro o superior.

Materiales mínimos

 Cinta LED 6000K 110V IP67


 Conector para cinta led
 Cinta caucho negro
 Amarras plásticas

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

81
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización.

4.9. Aviso de Salida

Descripción

Aviso de salida con batería de respaldo. Con panel transparente y letras reflectivas.
Iluminación con LEDs de alta intensidad y batería de respaldo. Montaje aéreo. Incluye
instalación, conexiones y empalmes. Debe entregarse funcionando.

Materiales mínimos

 Luminaria de salida con panel transparente y letras reflectivas, Iluminación con LEDs
de alta intensidad y batería de respaldo
 Cinta de caucho negro para empalme,
 Capuchones plásticos

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Escalera

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.10. Lámpara de Emergencia

Descripción

Lámpara de emergencia. Con reflectores incandescentes 2x4.5W, y batería de respaldo.


Incluye instalación: montaje en estructura metálica/pared H=2.20m, conexiones y
empalmes. Debe entregarse funcionando y probada para el caso de perder energía
eléctrica.

Materiales mínimos

 Lámpara emergencia reflectores 2x5w batería


 Capuchones
 Cinta caucho negro

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Escalera

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

82
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

4.11. Reflector LED para exterior

Descripción

Reflector para exterior de 30 Watts (variación de 20 % aceptada), carcasa de aluminio color


negro, voltaje de operación de 110V a 240V. Color de luz 6000K o superior. Salida de
lúmenes de 3450 lm o superior. Vida útil mayor a 35000 horas. Con nivel de protección IP65
o superior. Anclado a viga estructural. Accesorios de sujeción incluidos.

Para encendido de los reflectores, referirse a cuadro de servicios del PLC del rubro 4.15

Materiales mínimos

 Reflector LED descrito en el párrafo anterior


 Capuchones de interconexión
 Cinta de caucho negro para empalme

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.12. Punto de Tomacorriente 110V para estación

Descripción

Este rubro consiste en proveer el cable y pasarlo por la bandeja hasta la caja octogonal de
empalme empotrada en un costado de la misma; luego, por tubería EMT 3/4” hasta el lugar
de su ubicación según plano. Se toma una distancia promedio de 10 metros para el cable;
para tubería se toma una distancia de 2.50 metros. Incluye capuchones y cinta de caucho
negra para empalme . Cable THHN AWG #12 para fase y neutro, y cable THHN AWG #14
verde para tierra.

La tubería, lo accesorios y las cajas antiexplosivas deben ser pintadas de acuerdo al color
gris de la estructura.

Materiales mínimos

 Cable conductor THHN calibre #12 AWG


 Cable conductor THHN calibre #14 AWG
 Caja rectangular antiexplosiva ¾” 100x50mm doble con accesorios para sujeción
a bandeja
 Tapa ciega para caja explosiva
 Capuchones
 Caja de empalme octogonal con tapa, pintada de negro
 Pintura esmalte negra
 Diluyente comercial
 Tubería emt conduit 3/4" con accesorios

83
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Alambre galvanizado nº 18
 Accesorios (unión, abrazadera, conector y tornillo)
 Cinta caucho negro

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Escalera

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.13. Punto de Tomacorriente 110V soterrado para Tornos

Descripción

Este rubro consiste en proveer el cable y pasarlo por la tubería metálica soterrada para
llegar a la ubicación de los tornos. La obra civil de soterramiento no se encuentra incluida
en este rubro. El cableado se hará desde el tablero de control hasta el cajetín metálico
soterrado ubicado debajo de donde irá el torno de control de accesos (ver planos). El
chicote que sale del cajetín debe ser de 1.50 metros. Incluye capuchones y cinta de
caucho negra para empalme. Incluye cable THHN AWG #10 para fase y neutro, y cable
THHN AWG #14 para tierra. La distancia del punto para cable y tubería es de 15 metros.

El punto de torno queda soterrado y visto en el piso, ya que el torno se ubicará directamente
encima del punto ocultándolo. Es necesario confirmar con fiscalización la ubicación de las
tornos indicada en planos.

Este punto no será conectado a ninguna pieza, el chicote de cable debe ser de 1.50 metros.

Materiales mínimos

 Cable conductor THHN AWG #10


 Cable conductor THHN #14 AWG para tierra
 Tubería EMT conduit 1" con accesorios
 Alambre galvanizado nº 18
 Accesorios (unión, conector)
 Capuchones
 Cinta caucho negro

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Escalera

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.14. Punto de tomacorriente 220V para puertas automáticas

Descripción

84
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Este rubro consiste en proveer el cable y pasarlo por la bandeja hasta llegar a la caja
octogonal de empalme empotrada a un costado de la misma; luego por la tubería EMT ¾”
hasta la caja rígida antiexplosiva ubicada según el plano sobre la viga de soporta la puerta.
Ahí, se dejará un chicote de 50 centímetros. Este punto no será conectado a ninguna pieza,
solo se dejará el chicote (asegurar que las puntas de los cables queden aisladas). Incluye
capuchones y cinta de caucho negra para empalme para empalmes. Incluye cable THHN
AWG #10 para fases, y cable THHN AWG #14 para tierra. La distancia tomada será de 15
metros para tubería y cable.

Materiales mínimos

 Cable conductor thhn calibre #10 awg


 Cable conductor thhn calibre #14 awg
 Caja rectangular antiexplosiva 3/4” 110x70mm doble con accesorios para sujeción
a bandeja
 Capuchones
 Caja de empalme octogonal con tapa, pintada de negro
 Pintura esmalte negra
 Diluyente comercial
 Tubería emt conduit 3/4" con accesorios
 Alambre galvanizado nº 18
 Accesorios (unión, abrazadera, conector y tornillo)
 Cinta caucho negro

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.15. Tablero de control RTU de sistema eléctrico, automatización y


comunicación. Incluye rack 19"

Descripción
El tablero de control RTU es el centro del sistema eléctrico, comunicaciones y
automatización. Este rubro se trata como un global de los elementos y servicios descritos a
continuación:

A. FUNCIONES QUE DEBE CUMPLIR EL ARMARIO DE CONTROL

a) El PLC debe controlar el encendido-apagado de circuitos de iluminación según las


siguientes condiciones:

Encendido Apagado Encendido


Circuito
Descripción Observaciones Automático Automático Manual
Pulsador /
Circuito 1 Luminaria colgante Manual / Automática 18:00 6:30 Selector -

85
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Duración de
1 hora
Circuito 2 Luminaria colgante Automática 18:00 6:30 -
Circuito 3 Cinta LED Automática 18:30 6:30 -
Circuito 4 Cinta LED Automática 18:30 6:30 -

18:00 6:30 -
Reflectores
Circuito 5 **Automática * Condición de presencia de
exteriores
Trolebús - Duración de 1
minuto -
Tabla 1. Horario de funcionamiento de luminarias

**De acuerdo al cuadro de apertura de puertas

En cada uno de los circuitos de iluminación se instalará un circuito de protección y


maniobra.

b) Control del sistema de puertas

La apertura-cierre de las puertas es controlada por el autómata o PLC de acuerdo a las


señales emitidas por los sensores fotoeléctricos (S1,S2,S3,S4), de acuerdo a la lógica de la
Tabla 2, el autómata controla la apertura-cierre de las puertas y reflectores.

Los sensores indican cuando un autobús llega a la parada, los autobuses son de tres y cinco
puertas. Los reflectores funcionan de acuerdo a las condiciones de activación de los
sensores fotoeléctricos especificados en Tabla 2 y la Tabla 1.

ESTACIÓN TIPO C
ENTRADAS SALIDAS
CASO
S1 S2 S3 S4 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1
3 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1
4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tabla 2.- Control de puertas y reflectores de la estación tipo C

S#= Sensor fotoeléctrico


P#=Puerta y reflector
1= Activado, apertura
0=Desactivado, cierre

En la Figura 1 se observan los posibles casos cuando lleguen los autobuses a la estación y
los posibles casos que pueden ocurrir.

86
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

S1 S2 S3 S4 S5

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8

BUS 3-PUERTAS
CASO 1

BUS 3-PUERTAS
CASO 2

BUS 3-PUERTAS BUS 3-PUERTAS


CASO 3

BUS 5-PUERTAS BUS 3-PUERTAS


CASO 4

Figura 1.- Esquema de funcionamiento de puertas y reflectores de la estación tipo C

Es decir, cuando un autobús de 5 puertas llegue a la estación solo podrá estacionarse en


las puertas P1,P2,P3,P4,P5 únicamente. Consecuentemente se activaran los sensores
S1,S2,S3, el sistema de control recibe estas señales y abre las puertas y enciende los
reflectores de acuerdo al horario establecido.

Para la estación tipo B2, puertas y reflectores serán controlados de acuerdo con la Tabla 3
y Tabla 1.

ESTACIÓN TIPO B2
ENTRADAS SALIDAS
CASO
S1 S2 S3 S4 S5 S6 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10
1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1
2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1
3 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
4 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0
Tabla 3.- Control de puertas y reflectores de la estación tipo B2

S#= Sensor fotoeléctrico


P#=Puerta y reflector
1= Activado, apertura
0=Desactivado, cierre

En la Figura 2 se indica que la estación tipo B2 tiene puertas en ambos sentidos de


circulación, con 4 posibles casos para los autobuses de 3 y 5 puertas.

87
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

BUS 5-PUERTAS CASO 1

BUS 3-PUERTAS CASO 2


P6 P7 P8 P9 P10

S4 S5 S6

S1 S2 S3

P1 P2 P3 P4 P5

BUS 3-PUERTAS
CASO 3

BUS 5-PUERTAS
CASO 4

Figura 2.- Esquema de funcionamiento de puertas y reflectores de la estación tipo B2

Para la estación tipo B1, puertas y reflectores serán controlados de acuerdo con la Tabla 4
y Tabla 1.

ESTACIÓN TIPO B1
ENTRADAS SALIDAS
CASO
S1 S2 S3 P1 P2 P3 P4 P5
1 1 1 0 1 1 1 0 0
2 1 1 1 1 1 1 1 1
Tabla 4.- Control de puertas y reflectores de la estación tipo B1

En esta estación solo ocurren 2 posibles casos de acuerdo con la Figura 3, los autobuses
solo pueden estacionarse de la siguiente manera:

S1 S2 S3

P1 P2 P3 P4 P5

BUS 3-PUERTAS
CASO 1

BUS 5-PUERTAS
CASO 2

Figura 3.- Esquema de funcionamiento de puertas y reflectores de la estación tipo B1

88
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Para la estación tipo A, puertas y reflectores serán controlados de acuerdo con la Tabla 5 y
Tabla 1.

ESTACIÓN TIPO A
ENTRADAS SALIDAS
CASO
S1 S2 P1 P2 P3
1 1 1 1 1 1
Tabla 5.- Control de puertas y reflectores de la estación tipo B1

En esta estación solo ocurre 1 posible caso de acuerdo con la Figura 4, los autobuses solo
pueden estacionarse de la siguiente manera:

S1 S2

P1 P2 P3

BUS 3-PUERTAS
CASO 1

Figura 4.- Esquema de funcionamiento de puertas y reflectores de la estación tipo A

Se incluye un pulsador de emergencia ubicado en la cabina, la ubicación será


determinada junto con fiscalización, que permite la apertura todas las puertas en cualquier
momento. El pulsador está especificado en la lista de componentes del armario. La
ubicación del pulsador estará en la mesa de la cabina de cobro.

En caso de que el PLC no pueda controlar la apertura de las puertas, el pulsador debe
comunicarse directamente con los sistemas de apertura de las puertas.

B. EL ARMARIO DE CONTROL INTEGRA LOS SIGUIENTES SISTEMAS:

A continuación se detalla un cuadro con los elementos que se requieren para componer el
armario RTU:

1. Integración del sistema de protecciones eléctricos:

Breaker principal 3 polo, 50 Amperios


Breaker circuitos iluminación 1 polo, 20 Amperios
Breaker circuitos fuerza 1 polo, 40 Amperios

El sistema distribuirá a través de barras la energía a los breakers. Además, se incluirá barra
de neutro y barra de tierras, la cual está conectada a la varilla de puesta a tierra

La acometida eléctrica es soterrada e ingresa por el pozo marcado en plano por la parte
inferior del armario. Ingresa por mangueras de 2” soterradas.

89
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

2. Sistema de comunicaciones

El armario de control tiene la capacidad de integrar el sistema de voz y datos junto con el
sistema eléctrico.

El sistema de comunicaciones consta de fibra óptica mono modo de 48 hilos que ingresa y
sale (topología tipo bus entre las estaciones) por un pozo soterrado marcado en plano. Sin
embargo, el contratista solo fusionará 12 hilos.

Los organizadores de la fibra óptica serán tipo casete para riel din (SINGLE PANEL HOUSING
FOR TERMINATION OF OPTICAL FIBERS CABLES)

Ejemplo:

Figura 5.- Organizadores de la fibra óptica

A futuro, el armario de control incluirá equipo activo (switch industrial) cuyo espacio deberá
ser considerado junto a los organizadores de fibra óptica, además de un módulo de
expansión. Este switch no es parte de la oferta que deber ser presentada porque será parte
de otro proceso de compra.

Figura 6. Switch industrial

Se incluye 8 Patch cords de fibra óptica (LC-SC-DUPLEX) de 5 metros según especificación


dada en lista de materiales.

90
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

3. Sistema de automatización

3.1 Cerebro de automatización PLC:

El cerebro de automatización de la estación del Trolebús será un PLC que cumpla con estas
características:

Datos generales:

 Plataforma modular, escalable y robusta con la posibilidad de expansión de hasta


4 módulos de IO. Se usará únicamente las Entradas/Salidas embebidas en el CPU,
teniendo la posibilidad de escalar con los módulos adicionales. Dejar el espacio
correspondiente para un módulo de 8 I/O tipo relé seco.
 Catorce (14) entradas discretas de 24 VDC para la conexión de los interruptores
(switches) Selección: 1 pulsador para encendido de luces para el manejo manual
de los circuitos de Iluminación, capacidad para 3 Sensores Infrarrojos, 1 botón de
emergencia para la apertura de puertas (la colocación de estos sensores y
actuadores no está dentro del presente proceso)
 Ocho (8) salidas discretas tipo relé para el control/Accionamiento de: 5 circuitos de
iluminación (Modo Automático)
 Los módulos de IO deben tener una amplia selección de entradas y salidas discretas
y/o análogas para expansiones futuras.
 Un puerto RJ45 para comunicación Ethernet, sobre el cual se pueden tener
capacidades de comunicación con un sistema SCADA, así como también Ethernet
IP (CIP) para monitoreo, programación y configuración del equipo, tanto local
como remota.

a) HOMOLOGACIONES

 CE
 cULus
 FM
 ATEX

b) CONDICIONES AMBIENTALES

 Rango de temperatura ambiente (aire de entrada 25 mm bajo la unidad) 0° C a 55°


C en montaje horizontal 0° C a 45° C en montaje vertical 95% de humedad no
condensante
 EN 60068227, choque mecánico 15 G, 11 ms impulso, 6 choques en c/u de 3 ejes

c) PRUEBA DE AISLAMIENTO PATA ALTA TENSIÓN

 Circuitos nominales de 24 V/5 V, 520 V DC (ensayo de tipo de límites de aislamiento


óptico)
 Circuitos de 115/230 V a tierra, 1.500 V AC (ensayo de rutina)/1950 V DC (ensayo de
tipo)
 Circuitos de 115/230 V a circuitos de 115/230 V, 1.500 V AC (ensayo de rutina)/1950
V DC (ensayo de tipo)
 Circuitos de 115 V/230V a circuitos de 24 V/5 V, 1.500 V AC (ensayo de rutina)/3250
V DC (ensayo de tipo)

d) CLASE DE PROTECCIÓN

91
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Clase de protección II según EN 61131-2 (el conductor protector no se requiere)

e) GRADO DE PROTECCIÓN
 Protección mecánica IP20, EN 60529

f) TENSIONES NOMINALES

 Tensión nominal 120/230 V AC, tolerancia 85 V AC a 264 V AC, 47 a 63 Hz

g) VIDA ÚTIL DE LOS RELÉS

 La figura siguiente muestra los datos típicos de rendimiento de los relés suministrados
por el comercio especializado. El rendimiento real puede variar dependiendo de la
aplicación.

h) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CPU

 Memoria de usuario 50 KB o superior de memoria de trabajo / 1 MB de memoria de


carga o superior / 2 KB de memoria remanente, o superior
 Transferencia de datos 10/100 Mb/s
 RJ45
 Fusible interno, no reemplazable por el usuario
 14 DI 24VDC; 10 DO RELES SECO 2A; 2 AI 0 - 10V DC
 Número de puertos 1
o Tipo Ethernet
o Conexiones
 3 para HMI
 1 para la programadora
 8 para instrucciones Ethernet en el programa de usuario
 3 para CPU a CPU
 Entradas analógicas: que corresponda al modelo según las especificaciones
anteriores.

 Se incorpora un puerto Profinet que soporte normas Ethernet y de comunicación


basada en TCP/IP
 Además, debe soportar los protocolos de aplicación:
o Transport Control Protocol (TCP)
o ISO on TCP (RFC 1006)

92
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 La CPU debe ofrecer protección por contraseña que permita configurar el acceso
a sus funciones.
 Debe tener una protección del “know-how” para ocular el código de bloques
específicos. Todas las claves y configuraciones deben ser abiertas a la UEP.

i) CONSIDERACIONES ADICIONALES:

a) Anclaje: El anclaje del armario será a piso según ubicación marcada en planos.
Debe quedar fijo, firme y nivelado.
b) Acometidas: las acometidas eléctricas y de fibra óptica ingresan soterradas por el
pozo marcado en plano.
c) Ingreso de bandeja portacables: el ingreso de la bandeja es por la parte superior
izquierda. La cara de la bandeja de 20cm entra paralela a la cada re 35cm del
armario de control, tal como se muestra en planos.
d) Todo el cableado y elementos deben estar ordenados y armados con lógica de
instalaciones industriales para armarios de control RTU.
e) El cableado debe estar correctamente organizado y etiquetado para su fácil
identificación.
f) Los ingresos de mangueras soterradas deben tener protecciones anti roedores
g) El armario no será punto de apoyo para la bandeja portacables, pero si debe estar
correctamente fijada y empatada
h) Se realizarán pruebas de compatibilidad de los sensores de las puertas existentes
con el PLC. Estas pruebas se realizarán en presencia de dos técnicos de la UEP y se
justificará debidamente si no se logra la compatibildidad.

C. Software del PLC

El software del PLC permitirá la programación con editores Ladder (LAD), Diagrama
funcional de bloques (FBD), Lista de Instrucciones (STL), Texto estructurado (SCL) y Gráfico
de secuencias (GRAPH). Debe proveerse licencia por mínimo un año.

Este rubro se considera como un costo global para todas las estaciones. No es necesario
tener una licencia por estación del, es necesaria una licencia por todo el proceso.

D. Elementos temporales:

a) Sistema temporal para encendido de luces.

En caso de que el proveedor no pueda entregar el PLC dentro del plazo de construcción
de la parada, debido a tiempos de importación o des-aduanización, debe proveer de una
solución temporal para los sistemas encendido de los circuitos de iluminación.

Se instalará un temporizador para todos los circuitos de iluminación que soporte la carga
eléctrica de los mismos.

b) Sistema temporal para comunicaciones

El contratista deberá entregar siempre y en cada estación un rack de 19” de 6 o 7 unidades,


según estas especificaciones:
o de uno cuerpo, de chapa de acero
o montaje en piso
o Dimensiones: ancho de 600mm; altura para 6 o 7 unidades; fondo 400mm
hasta 500mm

93
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El contratista deberá recibir la información de que 12 hilos debe fusionar del supervisor del
proyecto.

La ubicación de este rack será dentro de la cabina, junto al armario de control.

E. Actividades del servicio

Además de la construcción armario, las actividades que se incluyen en este rubro son:

1. La configuración y programación de los equipos


2. Pruebas FAT, SAT y demostración de puesta en marcha del sistema
3. Fabricación y ensamble del tablero de control RTU
4. Provisión de licencia
5. Transferencia tecnológica del funcionamiento y programación del PLC
6. Transferencia tecnológica sobre la lógica del o de los programas dada a dos
técnicos de la Unidad de Espacio Público durante 6 horas; además, todas las claves
de acceso y respaldo del o de los programas en los equipos en formato digital en
CD.
7. Una memoria técnica del armario con todas las especificaciones técnicas, hojas
técnicas y cualquier otra información relevante sobre los elementos del armario. Se
debe especificar marca y modelo de los equipos y elementos de los sistemas
eléctricos, de comunicaciones y de automatización.
8. Un manual de usuario para técnicos de mantenimiento
9. Dos copias la llave del armario
10. Planimetría as-built

Los componentes que deberá incluir el armario de control RTU se detallan a continuación:

ITEM CANTIDAD DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES


1 1 GABINETE METÁLICO TIPO NEMA 12, FABRICACIÓN
CONSTRUIDO EN ACERO NACIONAL
GALVANIZADO DE 2 MM DE
ESPESOR, DIMENSIONES EXTERIORES:
1200x800x300MM, ACABADO CON
PINTURA EPOXI POLIESTER EN POLVO
COLOR RAL 7032 (BEIGE),
CERRADURA CON LLAVE METÁLICA,
UNA PUERTA,DOBLE FONDO COLOR
NARANJA, ANCLAJE A PISO
2 1 PLC MODULAR, CPU COMPACTA, IMPORTADO
AC/DC/RELES, E/S INTEGRADAS: 14
DI 24VDC; 8 o más DO RELES 2A; 2
AI 0 - 10V DC, ALIMENTACION: AC
85 - 264 V AC BEI 47 -63 HZ,
MEMORIA DE PROGRAMA/DATOS
50 KB o superior + 1 módulo 8 de
salidas digitales 5…30 VDC /
5…250VAC, 2A, 30W DC / 200WAC

94
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

3 1 FUENTE ALIMENTACION. ENTRADA: IMPORTADO


AC 120/230-500 V SALIDA: DC 24
V/5 A
5 12 CIRCUIT BREAKER -N- 400V, 3KA, IMPORTADO
2POLE C 20A
- Circuitos de iluminación
- Elementos de control (PLC,
Fuente, Mini procesador)
5 5 CIRCUIT BREAKER -N- 400V, 3KA, IMPORTADO
1POLE C 40A
- Circuito 1: Cabina
- Circuito 2: UPS
- Circuito 3: Monitores
- Circuito 4: Usuarios

6 1 CIRCUIT BREAKER PRINCIPAL 3 POLE


C 100A
7 17 CONTAC., AC-3, 3KW/400V, 1NA, IMPORTADO
AC 110V, 50/60 HZ, 1POL, TAMANO
S00 BORNES DE TORNILLO , 3kw o
superior
8 6 CONTAC., 220V, 50/60 HZ, 2POL, IMPORTADO
TAMANO S00 BORNES DE TORNILLO
9 3 Selector 2 posiciones 22MM, IMPORTADO
REDONDO, METAL, NEGRO,
MANILLA, CORTA, 2 POSICIONES O-
I, SOSTENIDO, ANGULO 50 GRAD,
11/13UHR CON SOPORTE, 1NA,
BORNES DE TORNILLO
10 5 LAMPARA DE SENALIZACION 22MM, IMPORTADO
REDONDO, METAL, VERDE, LENTE,
ANILLOS CONCENTRICOS, CON
SOPORTE, PORTALAMPARAS, CON
LED 24V AC/DC INTEGRADO,
BORNES DE TORNILLO
11 1 CAJA PARA AP. DE MANDO 22MM, IMPORTADO
REDONDOS, CAJA DE PLASTICO,
PARTE SUPERIOR AMARILLA, CON
COLLAR DE PROTECCION, 1 PUNTO
DE MANDO, A=SETA DE PARO DE
EMERG. ROJA, 40MM,
DESENCLAVAMIENTO POR GIRO,
1NC, BORNES DE TORNILLO,
FIJACION EN BASE, ARRIBA Y ABAJO
SENDOS 1 X M20
12 3 IEC 35MM X 7.5MM X 1 M DIN RAIL IMPORTADO
13 20 2.5 SQUARE MM STANDARD IMPORTADO
TERMINAL BLOCK
14 4 END BARRIER, 1.5 X 33.35 X 60MM IMPORTADO
15 24 2.5 S MM DOUBLE LEVEL FUSE BLOCK IMPORTADO
16 6 IEC END ANCHOR, 8 X 56 X 47MM IMPORTADO

95
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

17 6 IEC TERM BLCK GROUP MARKER IMPORTADO


CARRIER
18 8 GP TERMINAL BLOCK RELAY 24 VDC IMPORTADO
19 3 PVC CANALETA RANURADA IMPORTADO
60*60*2000
20 1 TOMACORRIENTE IMPORTADO
21 2 SINGLE PANEL HOUSING FOR IMPORTADO
TERMINATION OF OPTICAL FIBERS
CABLES.
22 2 PANEL, W/12 F SM & PGTLS. IMPORTADO
23 1 60MM SINGLE FIBER HEAT SHRINK IMPORTADO
SLEEVE (50 PER PACK)
24 4 2-F JUMPER 5MT 8.3/125 OS1 LC-SC- IMPORTADO
DUPLEX
25 gl mano de obra, material menudo,
transporte
26 gl Licencia de software para manejo
del PLC, programación, y
configuración de equipos, pruebas
FAT y SAT, y planimetría (el rubro del
software, planimetría y
documentación se divide para 5
estaciones, ya que se requiere solo
uno por grupo de estaciones. Los
rubros de programación, prueba
FAT y SAT si facturan
individualmente por armario)
27 1 Rack de 6 o 7 unidades 19” con
soporte

La siguiente figura muestra un ejemplo de cómo será ubicado el armario. Sin embargo, la
orientación cambia en 90 grados y está pegado a la pared de vidrio de la entrada para el
diseño más actualizado. Ver planos.

96
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Materiales mínimos

ITEM CANTIDAD DESCRIPCIÓN OBSERVACIONES


1 1 GABINETE METÁLICO TIPO NEMA 12, FABRICACIÓN
CONSTRUIDO EN ACERO NACIONAL
GALVANIZADO DE 2 MM DE
ESPESOR, DIMENSIONES EXTERIORES:
1200x800x300MM, ACABADO CON
PINTURA EPOXI POLIESTER EN POLVO
COLOR RAL 7032 (BEIGE),
CERRADURA CON LLAVE METÁLICA,
UNA PUERTA,DOBLE FONDO COLOR
NARANJA, ANCLAJE A PISO
2 1 PLC MODULAR, CPU COMPACTA, IMPORTADO
AC/DC/RELES, E/S INTEGRADAS: 14
DI 24VDC; 8 o más DO RELES 2A; 2
AI 0 - 10V DC, ALIMENTACION: AC
85 - 264 V AC BEI 47 -63 HZ,
MEMORIA DE PROGRAMA/DATOS
50 KB o superior + 1 módulo 8 de
salidas digitales 5…30 VDC /
5…250VAC, 2A, 30W DC / 200WAC
3 1 FUENTE ALIMENTACION. ENTRADA: IMPORTADO
AC 120/230-500 V SALIDA: DC 24
V/5 A
5 12 CIRCUIT BREAKER -N- 400V, 3KA, IMPORTADO
2POLE C 20A
- Circuitos de iluminación
- Elementos de control (PLC,
Fuente, Mini procesador)
5 5 CIRCUIT BREAKER -N- 400V, 3KA, IMPORTADO
1POLE C 40A
- Circuito 1: Cabina
- Circuito 2: UPS
- Circuito 3: Monitores
- Circuito 4: Usuarios

6 1 CIRCUIT BREAKER PRINCIPAL 3 POLE


C 100A
7 17 CONTAC., AC-3, 3KW/400V, 1NA, IMPORTADO
AC 110V, 50/60 HZ, 1POL, TAMANO
S00 BORNES DE TORNILLO , 3kw o
superior
8 6 CONTAC., 220V, 50/60 HZ, 2POL, IMPORTADO
TAMANO S00 BORNES DE TORNILLO
9 3 Selector 2 posiciones 22MM, IMPORTADO
REDONDO, METAL, NEGRO,
MANILLA, CORTA, 2 POSICIONES O-
I, SOSTENIDO, ANGULO 50 GRAD,
11/13UHR CON SOPORTE, 1NA,
BORNES DE TORNILLO

97
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

10 5 LAMPARA DE SENALIZACION 22MM, IMPORTADO


REDONDO, METAL, VERDE, LENTE,
ANILLOS CONCENTRICOS, CON
SOPORTE, PORTALAMPARAS, CON
LED 24V AC/DC INTEGRADO,
BORNES DE TORNILLO
11 1 CAJA PARA AP. DE MANDO 22MM, IMPORTADO
REDONDOS, CAJA DE PLASTICO,
PARTE SUPERIOR AMARILLA, CON
COLLAR DE PROTECCION, 1 PUNTO
DE MANDO, A=SETA DE PARO DE
EMERG. ROJA, 40MM,
DESENCLAVAMIENTO POR GIRO,
1NC, BORNES DE TORNILLO,
FIJACION EN BASE, ARRIBA Y ABAJO
SENDOS 1 X M20
12 3 IEC 35MM X 7.5MM X 1 M DIN RAIL IMPORTADO
13 20 2.5 SQUARE MM STANDARD IMPORTADO
TERMINAL BLOCK
14 4 END BARRIER, 1.5 X 33.35 X 60MM IMPORTADO
15 24 2.5 S MM DOUBLE LEVEL FUSE BLOCK IMPORTADO
16 6 IEC END ANCHOR, 8 X 56 X 47MM IMPORTADO
17 6 IEC TERM BLCK GROUP MARKER IMPORTADO
CARRIER
18 8 GP TERMINAL BLOCK RELAY 24 VDC IMPORTADO
19 3 PVC CANALETA RANURADA IMPORTADO
60*60*2000
20 1 TOMACORRIENTE IMPORTADO
21 2 SINGLE PANEL HOUSING FOR IMPORTADO
TERMINATION OF OPTICAL FIBERS
CABLES.
22 2 PANEL, W/12 F SM & PGTLS. IMPORTADO
23 1 60MM SINGLE FIBER HEAT SHRINK IMPORTADO
SLEEVE (50 PER PACK)
24 4 2-F JUMPER 5MT 8.3/125 OS1 LC-SC- IMPORTADO
DUPLEX
25 gl mano de obra, material menudo,
transporte
26 gl Licencia de software para manejo
del PLC, programación, y
configuración de equipos, pruebas
FAT y SAT, y planimetría (el rubro del
software, planimetría y
documentación se divide para 5
estaciones, ya que se requiere solo
uno por grupo de estaciones. Los
rubros de programación, prueba
FAT y SAT si facturan
individualmente por armario)
27 1 Rack de 6 o 7 unidades 19” con
soporte

98
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Garanta técnica:

El contratista, para asegurar la calidad de los equipos, el software que se


suministrará, deberá presentar garantía técnica escrita del Armario de Control RTU,
debidamente suscrita por el representante legal de la misma, por medio de la cual
asegure la garantía técnica por el periodo de un año para los equipos y el software
que forman parte de este proceso, esto es desde la suscripción del Acta de Entrega
recepción total, sin ningún costo adicional para la EMPRESA PUBLICA
METROPOLITANA DE MOVILIDAD Y OBRAS PÚBLICAS.

El proveedor deberá dar una garantía de disponibilidad de provisión de licencias


para PLC por el periodo de al menos 5 años, contados desde el Acta de Entrega
Recepción Total.

El proveedor, para asegurar la calidad de los equipos y materiales que suministra,


independientemente de su origen, deberá al momento de suscripción del contrato
y como parte integrante del mismo, presentar una Garantía técnica de Repuestos
cuya vigencia será un año para partes nuevas entregadas como reemplazo,
contados a partir de la fecha de entrega – recepción de los mencionados
repuestos.

El contratista deberá proveer soporte técnico durante el tiempo que dura la


garantía tanto del software como de los equipos, y deberá responder a las
inquietudes en un máximo de 48 horas, y de ser el caso, dar una solución total al
inconveniente en un plazo de 10 días laborables.

El proveedor deberá entregar un número telefónico y un email para requerir el


soporte.

El proveedor deberá realizar la transferencia tecnológica como se describen en


estos pliegos. Además, deberá entregar la documentación técnica, memorias
técnicas, manuales de instalación, uso y mantenimiento del armario y el PLC.

El proveedor deberá entregar certificaciones de fusión de los 12 hilos fibra óptica.

Herramientas y equipo mínimo

o Herramienta menor
o Equipo de fusión de fibra óptica
o Equipo para programación de PLC

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por GLOBAL, previa a la verificación de la Fiscalización

99
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

4.16. Tomacorriente doble polarizado 110V para interiores de estación

Descripción

Incluye colocación y pieza de tomacorriente 110V 5 – 15R. Incluye conexión, fijación y


nivelación de la pieza. Pieza blanca, polarizada, con conexión a tierra. Con marco. Con
etiqueta de identificación plástica.

Materiales mínimos

 Cinta de caucho negro para empalme,


 Capuchones plásticos
 Pieza de tomacorriente especificada

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.17. Punto de voz y datos para interior de estación

Descripción

Punto para datos incluye cable y tendido del cable UTP categoría 6 desde tablero de
control RTU, debidamente conectado, hasta la ubicación del punto, con chicote de 30
centímetros fuera del cajetín. El cable será pasado por la bandeja hasta la tubería EMT de
3/4” y hasta una caja antiexplosiva que será anclada a la estructura metálica. Incluye
además conector tipo hembra, ponchado y conexión de pieza. Incluye también conector
macho y etiquetado.

Distancia promedio de cable por punto será tomada como 15 metros; distancia promedio
de tubería será tomada de 2.50 metros. La tubería y accesorios deben estar pintada de
color negro.

Incluye certificación de punto, y su respectiva etiqueta de identificación.

Materiales mínimos

 Cable será UTP categoría 6, CMR 24 AWG 4 pares


 Caja rectangular antiexplosiva 3/4” 110x70mm
 Pintura esmalte negra
 Diluyente comercial
 Tubería emt conduit 3/4" con accesorios
 Alambre galvanizado nº 18
 Conector RJ45 Cat 6
 Accesorios (unión, abrazadera, conector y tornillo)

Herramientas y equipo mínimo

 Ponchadora categoría 6

100
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Herramienta menor
 Escalera
 Certificadora
 Verificadora de señal

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.18. Punto de voz y datos para tornos de estación

Descripción

Punto para datos incluye cable y tendido cable de UTP categoría 6 desde armario de
control RTU, a través de tubería EMT 1” soterrada hasta caja de ubicación del punto. Con
chicote de 1.50 metros fuera de caja metálica soterrada. Incluye además conector jack
tipo hembra, ponchado y conexión de pieza y etiquetado. Distancia tomada será 30 metros
para cable UTP; para tubería la distancia tomada será de 15 metros. Con chicote de 1.5 m
desde la caja. Tienen misma dimensión que los puntos de fuerza para tornos.

El punto de torno queda soterrado y visto en el piso, ya que el torno se ubicará directamente
encima del punto ocultándolo. Es necesario confirmar con fiscalización la ubicación de las
tornos indicada en planos.

Este punto no será conectado a ninguna pieza.

Materiales mínimos

 Cable UTP categoría 6


 Conector tipo jack categoría 6
 Tubería EMT counduit 1” con accesorios
 Etiquetas plásticas
 Caja metálica 15 cm x 15 cm

Herramientas y equipo mínimo

 Ponchadora categoría 6
 Amarras plásticas
 Herramienta menor
 Certificadora
 Verificadora de señal

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.19. Salida simple de voz y datos cat. 6

Descripción

Colocación de pieza y pieza faceplate para jack categoría 6 simple. Etiquetación en placa
con identificación. Pieza debe quedar nivelada. Color blanco.

101
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Materiales mínimos

 Faceplate simple cat 6


 Etiquetas plásticas
 Jack cat 6

Herramientas y equipo mínimo

 Etiquetadora
 Herramienta menor
 Ponchadora

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.20. Punto de conexión de audio para equipos de perifoneo de estación

Descripción

Incluye tendido de cable 4h x SPT 2x#16 AWG flexible rojo y negro para conexión de audio
desde tablero central RTU por la bandeja hasta la caja antiexplosiva tal como se muestra
en planos. La distancia promedio será de 20 metros.

Materiales mínimos

 Cable 4h x spt x #16 rojo y negro


 Pintura esmalte negra
 Diluyente comercial
 Tapa ciega plástica blanca para caja antiexplosiva
 Caja rígida antiexplosiva de 3/4"

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.21. Monitor industrial 40" con soporte instalado

Descripción

Monitor industrial de las siguientes características:

PANTALLA
Tamaño de pantalla De 40” o 42”
Resolución HD o superior (FHD)

102
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Proporción de pantalla 16:09


Display colores (millones) 16.7 M más menos 20%
Brillo cd/m² 450cd/m2 más menos 20%
Tecnología de retroiluminación LED
SISTEMA
Entrada de energía (V) 100 ~ 240V
Consumo típico (Tip) 75 W más menos 20%
Poder de audio 20W(10W x 2) más menos 20%
CERTIFICACIONES
PESO
Peso (kg) Entre 8 a 10 kg
CONEXIONES
Entrada Digital HDMI
Otras RJ45, IR u otras

Este rubro incluye el soporte que debe adaptarse para la sujeción a la correa estructural. El
monitor debe soportar estar encendido 18 horas al día y presentar una garantía técnica
que debe ser incluida en la entrega, de dos años bajo estas condiciones de uso.

Debe incluirse un acrílico protector que recubra la pantalla.

La altura de montaje se especifica en planos.

Materiales mínimos

 Monitor
 Soporte metálico para sujeción a la correa estructural
 Instalación y montaje
 Acrílico de protección de monitor

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.22. Mini procesador

Descripción

Mini procesador de las siguientes características:

Procesador Procesador 2,4 GHz dual-core, caché de 1 MB, o superior


TDP 7,5

Memoria  1 DDR3L SODIMM, o superior


 8 GB

103
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Gráficos  Gráficos HD, o superior 756 MHz


 1 o 2 x HDMI

Sonido  Conector de auriculares/micrófono en panel posterior


 Otros

Conectividad para  1 o 2 x puerto USB 3.0 en panel delantero


periféricos  Sensor Consumer IR en panel delantero

Almacenamiento  Compatibilidad interna para disco duro de 2,5 pulgadas o SSD

Conectividad  Puerto Ethernet 10/100/1000 Mbps


 Wireless-N 7260BN preinstalado, incluidas antenas inalámbricas
(IEEE 802.11bgn, Bluetooth* 4.0)

Encapsulado  Dimensiones: 116,6 mm x 112 mm x 51,5 mm. En caso de versiones distintas


se calificará en base a semejanza con dimensiones pedidas

Adaptador de  Adaptador CC 12 V
alimentación  Conector de alimentación estándar

Características  Abrazadera de montaje (compatible con 75 x 75 mm y 100 x 100 mm)


adicionales  Ranura de mini tarjeta PCIe de media extensión (utilizada por la tarjeta
inalámbrica preinstalada)
 Diseño de refrigeración activa con baja acústica
 Compatible con conector de seguridad

Incluido en la caja  Mother Board integrada en el encapsulado


 Abrazadera de montaje, con tornillos
 Adaptador CC de montaje en pared 12 V, con conectores CC para varios países
(tipos IEC A/C/G/I)
 Guía de integración

Garantía Garantía limitada de 1 años o más

Sistema operativo Sistema operativo con licencia (de requerirse) por un año*

*El procesador y sistema operativo deben ser compatible para el sistema RCM Intel®:

 RCM: Gestor de Intel ® de clientes para el comercio minorista. Descripción breve:


gestiona el contenido pregabado o en tiempo real desde una página web en
pantallas de Tv o monitores controlado por un administrador.

El sistema RCM de Intel ® no es parte de este proceso y no debe ser incluido en la oferta.

Garantía técnica:

El contratista, para asegurar la calidad del equipo, deberá presentar una garantía técnica
escrita del mini-procesador, debidamente suscrita por el representante legal de la misma,
por medio de la cual asegure la garantía técnica por el periodo de tres años para los
equipos, esto es desde la suscripción del Acta de Entrega recepción definitiva, sin ningún
costo adicional para la EMPRESA PUBLICA METROPOLITANA DE MOVILIDAD Y OBRAS
PÚBLICAS.

104
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Además, deberá garantizar el soporte técnico durante el tiempo de la garantía técnica.

Materiales mínimos

 CPU según especificaciones descritas

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Herramienta de calibración
 Herramienta de programación

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.23. Cableado HDMI

Descripción

Incluye cables y splitter para conexión de cable HDMI desde mini procesador a monitores
industriales. Incluye cuatro piezas y su conexión.

Materiales mínimos

o Cable apantallado HDMI con blindaje 30 metros


o Cable apantallado HDMI con blindaje 12 metros
o Cable apantallado HDMI con blindaje 1 metro
o Patch cord UTP CAT 6 3m
o Splitter HDMI 2 puertos o más, con alimentación externa

Todos los cables y conexiones deben garantizar con compatibilidad con el Mini-procesador
y las pantallas de Tv y garantizar su buen funcionamiento. Se realizarán pruebas para
verificar el funcionamiento adecuado del sistema, caso contrario estos rubros no podrán ser
facturados.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.24. Punto para sensor/actuador de automatización para estación

Descripción

105
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Incluye cableado desde armario de control RTU hasta ubicación de sensor. Longitud
promedio del cable igual a 20 metros, longitud de la tubería promedio de 3.5m . Se dejará
un chicote de 0.50 metros. No incluye pieza de conexión.

Materiales mínimos

 Cable será utp categoría 6, CMR 24 awg 4 pares


 Pintura esmalte negra
 Diluyente comercial
 Tubería emt conduit 3/4" con accesorios
 Alambre galvanizado nº 18
 Tapa ciega plástica blanca para caja antiexplosiva
 Accesorios (unión, abrazadera, conector y tornillo)
 Caja rectangular antiexplosiva 3/4” 110x70mm con accesorios para sujeción a
correa estructural
 Capuchones
 Cinta caucho negro

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por PUNTO, previa a la verificación de la Fiscalización

4.25. Punto reserva de tomacorriente 110V y datos soterrado para tornos

Descripción

Caja y tubería soterrada para de reserva para posible torno extra. Tubería y caja soterradas
condenadas bajo el suelo. Los planos as-built deberán indicar claramente la ubicación en
la que fue puesta. Esta caja estará conectada a la última caja usada a través de tubería
EMT counduit de ¾”, la cual no tendrá una longitud mayor a un metro. La caja de reserva
deberá mantener su tapa y ser sellada con plástico y ubicada en el momento de la
fundición a una profundidad que garantice la rigidez del suelo que estará sobre ella. La
tubería deberá tener pasado alambre guía galvanizado desde la última caja usada hasta
la caja de reserva de este rubro. Ver planos.

Materiales mínimos

 Tubería conduit ¾” con accesorios


 Alambre galvanizado #18
 Caja cuadrada 150x150mm metálica color RAL 7032 (beige) con tapa

Herramientas y equipo mínimo

 herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

106
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

4.26. Alimentador De Circuitos Largos

Descripción

Alimentador para circuitos eléctricos largos, según se indique en plano.

Materiales mínimos

 Cable THHN AWG #8


 Cable THHN AWG #10

Herramientas y equipo mínimo

 herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.27. Sensor Fotoeléctrico

Descripción

Sensor fotoeléctrico retro reflectivo con distancia de detección ajustable, con luz roja visible
para ayudar a alineamiento:

Características:

 Principio de detección: sensor fotoeléctrico de proximidad


 Dimensiones: 25mm x 78mm x 63mm (o aproximado)
 Rango máximo de detección 5 mm … 1.300mm
 Tipo de luz: luz visible roja
 Fuente de luz: LED
 Ajuste de distancia de operación: potenciómetro de 270° ( o similar)
 Tipo de Timer: off delay, on delay
 Tiempo de Retraso: Ajustable via Time control:, entre 0.1 a 10 segundos
 Ángulo de dispersión: 1.8°
 Nivel de protección: IP67
 Items incluidos: accesorio de montaje

Mecánica / Electrónica:

 Voltaje de entrada: 12V … 240 V DC, 24 V AC … 240 V AC (%10 variación)


 Tipo de salida: relay, light-switching
 Corriente de “switching”: 3 A (240V AC), 3 A (30 V DC)
 Tiempo de respuesta: < o igual 20 ms

Materiales mínimos

 Sensor fotoeléctrico de proximidad con carcasa para montaje

107
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.28. Pieza de tomacorriente para usuarios

Descripción

Incluye colocación y pieza de tomacorriente 110V 5 – 15R con tapa plástica para exteriores.
Incluye conexión, fijación y nivelación de la pieza. Pieza blanca, polarizada, con conexión
a tierra. Colocación de caja rígida antiexplosiva 3/4” antiexplosiva se incluye. Con etiqueta
de identificación plástica. Altura del punto detallada en planos.

Materiales mínimos

 Pieza de tomacorriente doble 15-15R 110V


 Caja metálica rígida rectangular antiexplosiva ¾” doble , para tomacorriente 5-
15R.
 Tapa plástica para tomacorrientes exteriores doble con tapa
 Tapa plástica blanca para tomacorriente
 Cinta de caucho negro para empalme,
 Capuchones plásticos

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

4.29. Sistema de puerta Automática

Descripción

Sistema de puerta automática stand-alone con motor y sensor. Capacidad de abrir hojas
de 10mm y 25kg / m2 aprox. El mecanismo debe tener la capacidad de abrir las puertas de
acuerdo al siguiente esquema:

108
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El sistema debe tener capacidad de ser controlado con un botón de emergencia para abrir
las puertas.

Este rubro incluye la instalación y armado de las puertas; pero no incluye las hojas de vidrio.

Las puertas deben ser heavy-duty y soportar funcionamiento continuo.

 Alimentación: 115/230VAC 50(60) Hz


 Potencia: 100W
 Frecuencia de uso: 100%
 Regulación de apertura en vacío 5 ÷ 70 cm/seg.
 Regulación de cierre en vacío 5 ÷ 70 cm/seg.
 Regulación apertura parcial 10% ÷ 90% de la apertura total
 Regulación tiempo de pausa 0 ÷ 30 seg.
 Dispositivo antiaplastamiento de serie Fail safe en las fotocélulas de serie
 Grado de protección IP 23 o superior

Materiales mínimos

 Sistema de puerta automática con sensor y motor. Sin hoja de vidrio, incluye
instalación y armado de puertas.

Herramientas y equipo mínimo

109
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa a la verificación de la Fiscalización

5. Rubros arquitectónicos
5.1. - Enlucido vertical ext. 10 mm

Espesor total 10mm

Descripción

Será la conformación de una capa de mortero cemento - cementina – arena o enlucido


preparado, similar a Enlumax, a una mampostería en fajas o vanos de puertas y ventanas,
elementos verticales (paredes y columnas), elementos horizontales (gradas), con una
superficie sobre la que se podrá realizar una diversidad de terminados y acabados.

El objetivo será la construcción de un enlucido con superficie regular, uniforme, limpia y de


buen aspecto (acabado liso), según indicaciones de los planos del proyecto, la dirección
arquitectónica o la Fiscalización.

Previo a la ejecución del rubro se verificarán los planos del proyecto, determinando los sitios
en los que se ejecutará el enlucido. No se iniciará el rubro mientras no se haya concluido
los trabajos necesarios para la colocación de instalaciones y otros elementos que deban
quedar cubiertos por el mortero.
El terminado de la superficie del enlucido será: paleteado fino. El constructor, por
requerimiento de la dirección arquitectónica o la Fiscalización, realizará muestras del
enlucido, en un área mínima de 6 m2, a fin de aprobarse su calidad.

El Contratista verificará, comprobará y recibirá la aprobación de Supervisión de que las


superficies a enlucir se encuentran en condiciones de recibir adecuadamente el mortero
de enlucido, se han cumplido con los requerimientos previos de esta especificación y
cuenta con los medios para la ejecución y control de calidad de la ejecución de los
trabajos.

Para enlucir se procederá siempre humedeciendo primero toda la superficie sobre la cual
se trabajará y aplicando un salpicado delgado, usando el bailejo, a toda la superficie con
un mortero cemento y arena (1:3), de modo que quede una superficie muy áspera y facilite
el agarre mecánico de los posteriores morteros a usar. A los elementos de hormigón como
columnas y vigas antes del salpicado se les repicará a fin de evitar superficies lisas.

Se procederá después a elaborar un mortero de dosificación determinada en los ensayos


previos para la resistencia establecida, verificando detalladamente la cantidad de agua
mínima requerida para su plasticidad y trabajabilidad. El mortero se lo debe aplicar en una
forma de champeado, sobre la superficie de la losa previamente hidratada. Ésta primera
capa de mortero no sobrepasará un espesor de 15 mm y tampoco será inferior a 5 mm.

110
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Con la ayuda de un codal perfectamente recto, de 3000 mm de longitud, sin alabeos o


torceduras, de madera o metálico, se procederá a igualar la superficie revestida, retirando
el exceso o adicionando el faltante de mortero, conformando maestras (en áreas grandes)
y ajustando el nivel y espesor a las maestras establecidas. Los movimientos del codal serán
longitudinales y transversales para obtener una superficie uniformemente plana.

La segunda capa se colocará a continuación de la primera, con un espesor uniforme de


20 mm máximo, cubriendo toda la superficie e igualándola mediante el uso del codal y de
una paleta de madera de mínimo 200 x 600 mm, utilizando esta última con movimientos
circulares. Igualada y verificada la superficie, se procederá al acabado de la misma, con
la paleta de madera, para un acabado paleteado fino.

Ejecutadas las franjas entre maestras de los enlucidos verticales, antes de su fraguado, se
procederá con la ejecución de medias cañas horizontales y verticales, para las que, con
elementos metálicos que contengan las formas y dimensiones de las mismas, y de una
longitud no menor a 600 mm, se procede al retiro del mortero de enlucido, en una
profundidad de 20 mm, o según detalles o indicación de la dirección arquitectónica, para
completar su acabado de aristas y filos, hasta lograr hendiduras uniformes en ancho y
profundidad, perfectamente verticales u horizontales, conforme su ubicación y función.

Se realizará el enlucido de las franjas que conforman el vano de puertas y ventanas que se
ubiquen hacia el interior, definiendo y ejecutando las aristas, pendientes, medias cañas y
otros que se indiquen en planos de detalles o por la dirección arquitectónica o Fiscalización.

Se hace referencia a la norma NEC-11.

Materiales mínimos

 Enlucido 40 kg
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta manual

Medición y forma de pago

Este rubro será pagado por METRO CUADRADO en el caso de los enlucidos verticales, y su
pago comprende el área total de enlucidos medidos en obra.

5.2. - Vidrio claro flotado templado laminado total 11 mm perforado

Incluye transporte

Descripción

El vidrio a emplearse en esta referencia es TEMPLADO (INEN 2067 / ANSI Z-97.1) de 10mm de
espesor por efectos de seguridad para los usuarios. El color del vidrio para este sistema es
Claro.

VIDRIO TEMPLADO (INEN 2067 / ANSI Z-97.1).- Es un vidrio de seguridad, plano o curvo, que
sometido a un tratamiento térmico de templado, (El tratamiento térmico de templado

111
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

consiste en producir un calentamiento gradual dentro del horno hasta una temperatura de
reblandecimiento.

Logrado esto, se retira la pieza del horno, para proceder a un endurecimiento violento,
mediante aire a presión) adquiere un aumento significativo de su resistencia a los esfuerzos
mecánico y térmico. El proceso de templado puede realizarse, colocando el vidrio en
posición vertical, temple vertical; o en posición horizontal, temple horizontal. (NEC-11
CAPÍTULO 8-6)

Los paneles de vidrio de las fachadas deberán considerar la inclinación necesaria en su


cara inferior de forma paralela a la pendiente de la plataforma de las estaciones, cuando
así lo indiquen los planos arquitectónicos.

Materiales mínimos

 Vidrio templado 5mm laminado perforado (INEN 2067 / ANSI z-97.1Llave Allen)
 Interlámina 1 mm.

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Camión pesado

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.3. - Vidrio claro flotado templado 8mm perforado

Incluye transporte

Descripción

El vidrio a emplearse en esta referencia es TEMPLADO (INEN 2067 / ANSI Z-97.1) de 8mm de
espesor por efectos de seguridad para los usuarios. El color del vidrio para este sistema es
Claro.

VIDRIO TEMPLADO (INEN 2067 / ANSI Z-97.1).- Es un vidrio de seguridad, plano o curvo, que
sometido a un tratamiento térmico de templado, (El tratamiento térmico de templado
consiste en producir un calentamiento gradual dentro del horno hasta una temperatura de
reblandecimiento.

Logrado esto, se retira la pieza del horno, para proceder a un endurecimiento violento,
mediante aire a presión) adquiere un aumento significativo de su resistencia a los esfuerzos
mecánico y térmico. El proceso de templado puede realizarse, colocando el vidrio en
posición vertical, temple vertical; o en posición horizontal, temple horizontal. (NEC-11
CAPÍTULO 8-6).

Se prevé utilizar este vidrio únicamente como recubrimiento del friso superior de las
estaciones.

Materiales mínimos

112
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Vidrio templado 8mm laminado perforado (INEN 2067 / ANSI z-97.1Llave Allen)

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor
 Camión pesado

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.4. - Soporte de acero inoxidable para vidrio instalado

Nivelado

Descripción

Esquinero- conector regulable / base rectangular para vidrio templado de 8-10 mm de


espesor.

Material de acero inoxidable # 304 macizo 5/8¨x 1¨, se usa para fijar vidrios fijos hacia pared
muro o viga, también como soporte para divisiones de ambiente, para instalar este soporte,
el vidrio debe contar con perforaciones de 16 mm.

El soporte permite la regulación aflojando el tornillo posterior, incluye llave Allen, kit de
tornillos y tacos Fisher para ajuste.

Materiales mínimos

 Punto fijo acero inoxidable accesorios

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa verificación de la Supervisión.

113
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

5.5. - Herrajes de acero inoxidable para puerta de vidrio batiente

Nivelado incluye accesorios

Descripción

Las puertas serán instaladas con accesorios de acero inoxidable con barra de giro, y
contarán en cada hoja batiente con una pistola de giro con pivote, un giro superior de
barra, un giro inferior de barra, un pivote inferior, una cerradura inferior y una tiradera de
empuje por los dos lados de 80cm, según siguientes diseños:

Pistola con giro Pivote inferior

Giro superior de barra Giro inferior de barra

Tiradera de 90 cm Cerradura inferior

Materiales mínimos

 Herraje punto fijo puerta batiente superior


 Herraje punto fijo puerta batiente inferior
 Cierra puertas de piso hidráulico

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

114
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por GLOBAL, previa verificación de la Supervisión.

5.6. - Instalación de vidrios

Nivelado limpios

Descripción

Se deben seguir las prácticas adecuadas de acristalamiento al instalar el vidrio. En general,


los bordes deben estar cortados limpiamente y no presentar daños. El sello contra la
intemperie debe estar bien ajustado. No debe permitirse que se acumule agua en el canal
del acristalamiento. Debe haber orificios de drenaje preparados y abiertos para permitir el
drenaje. La exposición prolongada del borde laminado a la humedad puede provocar
Nebulosidad. El vidrio laminado debe mantenerse seco y cualquier posibilidad de derrame
de productos químicos sobre el vidrio debe ser eliminada.

Herramientas y equipo mínimo

 Camión grúa 260 HP o andamios


 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.7. - Topes de puertas

Instalado

Descripción

Este tope puede ser montado ya sea a la pared o a la puerta y prever posibles daños a
cualquiera de las dos medidas de 95 mm x 25 mm con punta de goma negra, acabado en
níquel satín.

Materiales mínimos

 Tope de puerta

Herramientas y equipo mínimo

115
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previa verificación de la Supervisión.

5.8. - Alisado de piso con cuarzo color gris

Descripción

Luego de la fundición del contrapiso, deberá añadirse un endurecedor superficial de


cuarzo que, contiene cemento, listo para usar. Este se utiliza para pisos de concreto de
tráfico intenso, mecánico y peatonal. Con acabado semi brillante.

El endurecedor se adiciona sobre la superficie del hormigón fresco para mejorar: su


resistencia a la abrasión e impedir la formación de polvo, la resistencia al impacto y la
impermeabilidad a aceites y grasas.

Antes de aplicar el endurecedor hay que nivelar el hormigón por medio de una regla
compactadora. Tan pronto permita la plasticidad del hormigón, paletearlo
preferentemente con una paleta mecánica (alisado con helicóptero).

El hormigón fresco está listo para la aplicación del endurecedor cuando al presionar el
dedo pulgar sobre el hormigón este penetra entre 3 y 5 mm. de profundidad. Se espolvorea
la mezcla uniformemente de tal manera que el consumo este entre 5 a 6 kg/m2. Luego se
debe esperar hasta que el endurecedor haya humedecido totalmente con el agua de
exudación del hormigón. Si partes de la superficie están flojas o si el agua sube, esto significa
que el hormigón está todavía demasiado fresco.

Tan pronto como la plasticidad o el fraguado inicial permitan, se debe ejecutar el alisado
preliminar con la máquina a velocidad baja, pero equipada con cuchillas alisadoras de
metal colocadas en un ángulo lo más mínimo posible. Cualquier alisamiento final requerido
debe realizarse con la máquina a una velocidad alta.

Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución del rubro.

Materiales mínimos

 Cuarzo para alisado de piso color gris alto tráfico (incluye pulido)

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.


Su pago corresponde al alisado de los contrapisos.

5.9. - Pintura para exteriores acrílica

2 Manos de pintura de caucho mínimo

Descripción

Este rubro consiste en recubrir las paredes con pintura látex vinilo acrílico de color a elegir
por la Supervisión previa aprobación de muestras en sitio.

116
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Se dejará que seque bien la primera mano para proceder con la segunda mano de pintura.

Procedimiento de trabajo:

Preparación de la superficie: se deberá pasar una espátula removiendo cualquier


rugosidad o material que se hubiere adherido a las paredes tales como salpicaduras de
mortero o empaste y al mismo tiempo limpiar de polvo o cualquier otra suciedad que
pudiera presentar la superficie.

La pintura interior, será látex vinilo acrílico, de tal manera de garantizar su durabilidad, se
hará en superficies secas, lijadas, limpias de polvo o desechos y bien preparadas, se
aplicará mínimo 2 manos de pintura.

Materiales mínimos

 Pintura acrílica exteriores incluye sellador


 Lija de agua pliego nº 180
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.10. - Vinilo microperforado impreso todo color laminado

Lamina con protección UV

Descripción

Este vinilo microperforado para cristales es diseñado para ser impreso con todo tipo de tintas
solventes y de curado UV. El vinilo microperforado sólo se utilizara sobre superficies planas
y está indicado para aplicaciones en el interior y a corto plazo en el exterior. Una vez
impreso, este material ofrece dos vistas: la frontal con el grafismo y la posterior que deja
pasar la luz a través de sus orificios. No aplicar en húmedo. El adhesivo puede retirarse hasta
un año después de su aplicación. Más allá de ese plazo, se comportará como un adhesivo
permanente. Para proteger al vinilo contra la humedad y la abrasión y así asegurar una
buena visión a través del mismo, recomendamos su laminado.

La Supervisión deberá aprobar el diseño a utilizar.

Materiales mínimos

 Vinilo microperforado con instalación

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

117
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

5.11. - Vinilo mate de color plano para vidrio

Instalado

Descripción

Este vinilo para cristales es diseñado para ser impreso con todo tipo de tintas solventes y de
curado UV. El vinilo sólo se utilizara sobre superficies planas y está indicado para
aplicaciones en el interior y a corto plazo en el exterior. No aplicar en húmedo. El adhesivo
puede retirarse hasta un año después de su aplicación. Más allá de ese plazo, se
comportará como un adhesivo permanente. Para proteger al vinilo contra la humedad y
la abrasión y así asegurar una buena visión a través del mismo, recomendamos su laminado.

La Supervisión deberá aprobar el color a utilizar.

Materiales mínimos

 Vinilo mate de color tipo oracal instalación

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.12. - Vinilo impreso sobre soporte PVC laminado instalado

Tipo oracal, instalado

Descripción

Este vinilo para cristales es diseñado para ser impreso con todo tipo de tintas solventes y de
curado UV. El vinilo sólo se utilizará sobre superficies planas y está indicado para
aplicaciones en el interior y a corto plazo en el exterior. No aplicar en húmedo. El adhesivo
puede retirarse hasta un año después de su aplicación. Más allá de ese plazo, se
comportará como un adhesivo permanente. Para proteger al vinilo contra la humedad y
la abrasión y así asegurar una buena visión a través del mismo, recomendamos su laminado.
Se prevé su utilización para la colocación de la señalética en las estaciones.

La Supervisión deberá aprobar el diseño a utilizar.

Materiales mínimos

 Vinilo impreso soporte rígido instalado (tipo orajet)

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.13. - Piso texturizado guía o prevención para no videntes 30x30cm

Instalado acorde a detalles del NTE-INEN-2854 del 2015

Descripción

118
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

La señalización podotáctil y visual en pisos se crea en una superficie de circulación, al definir


zonas de textura diferenciada con alto relieve y colores contrastantes, y cuya función es
incorporar pauta de orientación y movilidad para personas con discapacidad visual, a
través de su detección mediante la planta del pie o con la ayuda del bastón guía.

El contraste de color se utiliza para facilitar su identificación por parte de personas con baja
visión y del peatón en general, este contraste debe estar acompañado de condiciones de
buena iluminación para evitar el deslumbramiento por reflejos y los huecos o pozos de
sombra.

Se debe instalar en los pisos de acceso al público y en los ambientes exteriores urbanos.
Las señalizaciones en pisos no deben representar ningún peligro de tropiezo y deben ser de
fácil limpieza y mantenimiento. Su diseño debe garantizar una adecuada diferenciación de
la textura superficial que pueda ser sentida utilizando el pie o con ayuda del bastón de
ayuda; para las personas con baja visión se debe utilizar contraste de color y asegurar su
percepción.

Para los peatones en general y las personas con movilidad reducida que usen ayudas
técnicas para su desplazamiento, el relieve de las señalizaciones en pisos no debe producir
molestias en la circulación peatonal ni sacudidas fuertes en la circulación con sillas de
ruedas o vehículos ligeros (coches para bebés).

La colocación de estas señalizaciones debe cumplir con los requisitos de ubicación y forma,
según su tipo y función específica, que se presentan en la NTE-INEN-ISO-21542.

El piso podotáctil a instalarse deberá soportar alto tráfico peatonal, además el material no
permitirá cortaduras o desinstalación por parte de los usuarios de las estaciones. El color que
ha de usarse deberá contrastar con el color de las superficies de piso no texturizado.
La Supervisión deberá aprobar el color a utilizar.

Nota: En caso de que alguna tapa de caja de revisión interfiera con la ruta del piso
texturizado (guía para no videntes, establecida en los planos) y esta no pueda ser
reubicada, la tapa se deberá construir en hormigón armado para permitir que este se
adhiera correctamente. Es esencial evitar irregularidades en el trazado guía para no
videntes, de modo que la tolerancia máxima entre la superficie de la tapa y el área
colindante será de 2mm. Además la tapa deberá ajustar perfectamente sobre la tapa y no
deberá moverse al transitar sobre ella.

Materiales mínimos

 Recubrimiento táctil de suelo de acuerdo a la norma NTE-INEN-2854

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.14. - Recubrimiento UV-IR para vidrios

Instalado

Descripción

119
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Este rubro se refiere al revestimiento con líquido a los vidrios para la protección de rayos
Ultravioleta (UV) y de rayos Infrarrojos (IR), se deberá colocar en los paneles de vidrio que
están en el contorno de la cabina de cobro. Debe bloquear al menos el 60% de rayos
infrarrojos y 50% de rayos UV. La visibilidad remanente será al menos del 50%. Debe ser
aprobado por fiscalización y por la dirección arquitectónica.

Materiales mínimos

 Recubrimiento UV - IR

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.15. - Acabado grabado al ácido de vidrio o esmerilado

Aspecto satinado translúcido

Descripción

Este rubro se refiere al esmerilado de los vidrios y su acabado es satinado traslúcido. Debe
ser aprobado por fiscalización y por la dirección arquitectónica.

Materiales mínimos

 Acabado grabado al ácido de vidrio o esmerilado

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO, previa verificación de la Supervisión.

5.16. - Bolardo metálico

Según diseño instalado

Descripción

El rubro contempla la fabricación e instalación de los bolardos metálico a lo largo del


proyecto, sus dimensiones y materiales de construcción están detallados en los planos
arquitectónicos. Debe ser aprobado por fiscalización y por la dirección arquitectónica.

Materiales mínimos

 Bolardo metálico

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

120
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro se pagará por UNIDAD instalada, previa verificación de la Supervisión.

5.17. - Rótulo acceso y placa metálica pasamano braille

Según diseño instalado

Descripción

El rubro contempla la fabricación e instalación del rótulo acceso, placa metálica y


pasamano braille a lo largo del proyecto, sus dimensiones y materiales de construcción
están detallados en los planos arquitectónicos. Debe ser aprobado por fiscalización y por
la dirección arquitectónica.

Materiales mínimos

 Rótulo de acceso braille aproximadamente 300 esferas por placa


 Soporte de acero inoxidable

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD instalada, previa verificación de la Supervisión.

5.18. – Piso texturizado guía de piedra para no videntes 30x30x3cm

Según diseño instalado

Descripción

El presente rubro se refiere a uno de los acabados de piso que serán colocados en el
proyecto. La piedra debe ser cortada en baldosas de 30 x 30 x 3 cm, terminado liso de color
gris.

La colocación de estas señalizaciones debe cumplir con los requisitos de ubicación y forma,
según su tipo y función específica, que se presentan en la NTE-INEN-ISO-21542.

Materiales mínimos

 Piedra andesita textura guía 30 x 30 x 3 cm gris


 Mortero para pisos alto tráfico (Tipo BONDEX Premium INTACO)
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO instalado, previa verificación de la


Supervisión.

121
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

5.19. – Piedra andesita negra lisa 10x10x2 cm

Según diseño instalado

Descripción

El presente rubro se refiere a uno de los acabados de piso que serán colocados en el
proyecto. La piedra debe ser cortada en baldosas de 10 x 10 x 2 cm, terminado liso de color
negra 85% (gris oscuro).

La colocación de este acabado se lo realizará sobre un contra-piso de hormigón de 5 cm


y malla electro-soldada acorde a los planos de detalle.

Materiales mínimos

 Piedra andesita negra 10 x 10 x 2 cm negra


 Cemento
 Arena
 Ripio
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO instalado, previa verificación de la


Supervisión.

5.20. – Adoquinado con adoquín prefabricado f’c=300kg/cm2 (mínimo)

Adoquín de 30 x 30 x 6 cm color para acabados en aceras y plaza, cama de arena e = 3


cm compactación vibro-apisonadora, emporado arena; negro azulado y gris varios tonos.

Descripción

El presente rubro se refiere al adoquín de hormigón de 30 x 30 x 6 cm que será empleado


como acabado en aceras y dentro de la plaza. Se empleará adoquín en tonos aprobados
por la fiscalización; colocados como se especifica en planos y detalles.

El adoquín deberá cumplir, además, con las especificaciones del fabricante.

Materiales mínimos

 Adoquín de hormigón color 30 x 30 x 6 cm f’c 300 kg/cm2


 Arena

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

122
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO instalado, previa verificación de la


Supervisión.

5.21. – Bordillo liviano prefabricado 100 x 25 x 8 cm

Bordillo resistencia f'c 300 kg/cm2; instalado con mortero 1:3

Descripción

El bordillo liviano (berma) es un elemento prefabricado de hormigón vibro-prensado que


permite confinar o delimitar los adoquines dentro de diferentes áreas de trabajo e
intervención en las aceras y calzadas, ya sea por la diferencia de materiales utilizados o por
la disposición de los mismos acorde al diseño propuesto. Las dimensiones de este bordillo
serán de 100 x 25 x 8 cm y tendrá una resistencia a la compresión (f’c) de por lo menos 300
kg/cm2.

Para la colocación de elementos prefabricados, se deberán tomar en consideración las


especificaciones del fabricante.

Materiales mínimos

 Bordillo liviano de 100 x 25 x 8 cm


 Cemento
 Arena
 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Herramienta menor

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL instalado, previa verificación de la


Supervisión.

6. Rubros de mobiliario
6.1. - Basurero acero inoxidable con soporte y pivote exterior

Incluye instalación con canastilla y herrajes de fijación

Descripción

El rubro contempla la fabricación e instalación del basurero metálico a lo largo del


proyecto, donde indican los planos de detalle.

El basurero será fabricado con tol A36, según indican los planos de detalle del proyecto. La
lámina de acero será doblada para formar un cilindro con un radio interior de 300mm. El
soporte está formado por un tubo redondo de 4” al que se le soldará una platina en la parte
superior donde se encuentra el herraje que permite la rotación del mismo. El herraje de
rotación y sostén está formado por tubo redondo de 3 mm y placas de acero de 3 mm

123
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

soldadas como indican los planos, el eje donde se produce la rotación del cuerpo cilíndrico
se conforma por: un perno con doble tuerca y arandela, 2 cuerpos internos de nylon
poliamida (Duralón) y los respectivos tapones decorativos.

El acabado del borde superior del basurero será un tubo redondo de 3/8”, soldado, para
formar un bordo redondeado. El fondo del basurero también será de acero, de 5 mm de
espesor, con 16 perforaciones Ø 10 mm: una en el centro, cinco perforaciones equidistantes
formando una circunferencia y diez más formando una circunferencia adicional, de
acuerdo a los planos.

Protegido con una mano de pintura anticorrosiva y 2 manos de esmalte gris metálico, el
tono del color será aprobado por Supervisión.

Para la instalación del basurero, se hará un dado de hormigón f’c 210 kg/cm2 de 250 x 250
x 210 mm, dejando fundida una placa de acero de 200 x 200 x 5 mm, con 4 varillas
corrugadas de Ø 10 (dobladas en forma de L) soldadas en su parte inferior y dos
perforaciones para pernos de 3/8” x 2” (que coincidan con los de la placa de anclaje del
basurero), de acuerdo a los planos.

La base del basurero quedará perdida bajo el acabado final de las aceras.

Materiales mínimos

 Basurero acero inoxidable según diseño

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD instalada, previa verificación de la Supervisión.

6.2. - Pasamano acero inoxidable externo doble tipo A mangón 2" parantes
de 2" vidrio

Descripción

Los pasamanos de tubos de acero inoxidable c/fijaciones expuestas, pre-ensamblados


mayormente, serán ejecutados por el contratista de acuerdo a los modelos y medidas que
constan en los planos constructivos. Incluye también todos los sistemas de fijación a piso
atornillados, y entre tramos mediante soldaduras por taipe, debiendo quedar
perfectamente rígidos y seguros.

Procedimiento de trabajo:

Se considerarán los pasamanos pre-ensamblados en taller y completados en obra.


Previamente revisados todos los tramos pre-ensamblados según planos y ajustes de
medidas tomadas en obra, y aprobados su calidad por Supervisión se procederá a su
ensamblaje. Deberán estar terminados todos los trabajos en la escalera (masillados,
enlucidos y primera mano de pintura), así como libre de todos los obstáculos que impidan
desarrollar los trabajos de montaje y ensamblaje.

Se colocarán primeramente los postes (pletinas), divisorios de los tramos de barandales.


Estos se colocarán mediante uniones atornilladas con pernos expansores, los cuales irán
penetrando las platinas perforadas en la base de los postes y fijarán los mismos al piso.
Deberán quedar perfectamente alineados y aplomados.

124
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Colocados todos los postes se comenzará entonces a replantear y colocar los tramos
empezando de arriba hacia abajo. Se revisará previamente el replanteo según el esquema
de los tramos y las dimensiones reales. Estos tramos se fijarán a piso primeramente en una
posición inicial, hasta que se chequeen todas las medidas de aplome y paralelismo con la
rampa, con el mismo sistema de platinas atornilladas con pernos expansores en todos las
pletinas que toquen piso. Una vez revisado no existan problemas se procede entonces a
unir con la misma forma de soldadura Mig y Tic a los postes extremos.

Finalmente todos los pasamanos se les limpiarán usando ácido limpiador especial
(decapante) y lijando mediante lija tipo grata todas las uniones para garantizar máxima
calidad de acabado. Supervisión realizará la aprobación, ya sea parcial o total del rubro,
con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entregan los pasamanos.

Los pasamanos de tubos de acero inoxidable c/fijaciones expuestas, pre-ensamblados


mayormente, serán ejecutados por el contratista de acuerdo a los modelos y medidas que
constan en los planos constructivos. Incluye también todos los sistemas de fijación a piso
atornillados, y entre tramos mediante soldaduras por taipe, debiendo quedar
perfectamente rígidos y seguros.

El objetivo es disponer a la edificación de pasamanos de acero inoxidable c/fijaciones


expuestas, con la estética, calidad y rigidez necesaria para su uso, según los planos de
proyecto e indicaciones por la Dirección Arquitectónica o Supervisión.

Materiales mínimos

 Pasamano acero inoxidable externo vidrio

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CUADRADO instalada; es decir el desarrollo de


pasamanos de acero inoxidable medidos en sitio, previa verificación de la Supervisión.

6.3. – Pasamano acero inoxidable interno o externo doble tipo B mangón 2"

Incluye instalación y puntos fijos a vidrios de fachada remate en puertas parante de 2"

Descripción

Los pasamanos de tubos de acero inoxidable c/fijaciones expuestas, pre-ensamblados


mayormente, serán ejecutados por el contratista de acuerdo a los modelos y medidas que
constan en los planos constructivos. Incluye también todos los sistemas de fijación a piso
atornillados, y entre tramos mediante soldaduras por taipe, debiendo quedar
perfectamente rígidos y seguros.

Los pasamanos se conforman con 2 mangos a doble altura alineados verticalmente, los
remates de cada uno son a 90° hacia el piso. El pasamano superior a 90 cm del piso remata
en cada una de las puertas y recorridos finales dentro de la estación. El pasamano inferior
a 70 cm remata en cada poste vertical del pasamano superior y remata a 90° hacia el piso
para dejar espacio necesario para la instalación de apoyos y asientos.

Procedimiento de trabajo:

125
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

Se considerarán los pasamanos pre-ensamblados en taller y completados en obra.


Previamente revisados todos los tramos pre-ensamblados según planos y ajustes de
medidas tomadas en obra, y aprobados su calidad por Supervisión se procederá a su
ensamblaje. Deberán estar terminados todos los trabajos en la escalera (masillados,
enlucidos y primera mano de pintura), así como libre de todos los obstáculos que impidan
desarrollar los trabajos de montaje y ensamblaje.

Se colocarán primeramente los postes (pletinas), divisorios de los tramos de barandales.


Estos se colocarán mediante uniones atornilladas con pernos expansores, los cuales irán
penetrando las platinas perforadas en la base de los postes y fijarán los mismos al piso.
Deberán quedar perfectamente alineados y aplomados.

Colocados todos los postes se comenzará entonces a replantear y colocar los tramos
empezando de arriba hacia abajo. Se revisará previamente el replanteo según el esquema
de los tramos y las dimensiones reales. Estos tramos se fijarán a piso primeramente en una
posición inicial, hasta que se chequeen todas las medidas de aplome y paralelismo con la
rampa, con el mismo sistema de platinas atornilladas con pernos expansores en todos las
pletinas que toquen piso. Una vez revisado no existan problemas se procede entonces a
unir con la misma forma de soldadura Mig y Tic a los postes extremos.

Finalmente todos los pasamanos se les limpiarán usando ácido limpiador especial
(decapante) y lijando mediante lija tipo grata todas las uniones para garantizar máxima
calidad de acabado. Supervisión realizará la aprobación, ya sea parcial o total del rubro,
con las tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entregan los pasamanos.

Los pasamanos de tubos de acero inoxidable c/fijaciones expuestas, pre-ensamblados


mayormente, serán ejecutados por el contratista de acuerdo a los modelos y medidas que
constan en los planos constructivos. Incluye también todos los sistemas de fijación a piso
atornillados, y entre tramos mediante soldaduras por taipe, debiendo quedar
perfectamente rígidos y seguros.

El objetivo es disponer a la edificación de pasamanos de acero inoxidable c/fijaciones


expuestas, con la estética, calidad y rigidez necesaria para su uso, según los planos de
proyecto e indicaciones por la Dirección Arquitectónica o Supervisión.

Materiales mínimos

 Pasamano acero inoxidable interno

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL instalada; es decir el desarrollo lineal de los
pasamanos de acero inoxidable medidos en sitio, previa verificación de la Supervisión.

6.4. - Basurero acero inoxidable para interior

Con tapa móvil

Descripción

El presente rubro consiste en la provisión de basurero de acero inoxidable para interiores


que irá dentro de la estación junto a la cabina de cobro. Este basurero deberá ser móvil y
de fácil limpieza, la capacidad del mismo deberá ser suficiente para recolectar desechos

126
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

comunes, tanto de los usuarios, como del personal que trabaja en las estaciones. De
acuerdo a detalles establecidos en planos técnicos.

Materiales mínimos

 Basurero acero inoxidable interno

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previo la autorización de Supervisión.

6.5. - Apoyos isquiáticos sin respaldo acero inoxidable

Incluye instalación

Descripción

Son elementos que permiten el descanso de las personas sin necesidad de tener que
sentarse e incorporarse.

A lo largo de cualquier recorrido peatonal deben preverse la disposición de estos elementos


que permiten descansar en posición semi-sentada.

Estos apoyos permiten recobrar la posición erguida fácilmente y son una oportunidad de
reposo para personas ancianas o con discapacidad física.

Se deben disponer en lugares donde se prevea una situación de parada peatonal


(semáforo, paradas de autobús, metro, taxis, teléfonos, aseos...). A su vez pueden ser
utilizados para delimitar la banda de paso peatonal.

Junto a un grupo de asientos se debería colocar un apoyo isquiático de no menos de 1.40


m. de longitud.

Materiales mínimos

 Apoyos isquiáticos sin respaldo

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previo la autorización de Supervisión.

6.6. – Cabina de cobro y mobiliario complementario

Incluye mesas de cobro, apoya pies, mueble móvil, bisagras, soportes de vidrio, pasavoces
metálicos, agarraderas y cerraduras, sin vidrios

Descripción

El presente rubro se refiere la fabricación e instalación de la cabina de cobro y provisión del


mobiliario que irá dentro de la cabina de cobro y a los parantes de acero inoxidable que
soportarán los vidrios que delimitan el área de cobro, en los planos arquitectónicos se
encuentra los detalles. Este conjunto está conformado por:

127
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

- Tubos cuadrados de acero inoxidable de 2” x 3mm. Anclados y soldados de


acuerdo a planos técnicos
- Mesa para cobro en acero inoxidable anclada a los tubos.
- Mueble de madera con seguro y llaves, con garruchas.
- Apoya pies tubo redondo de acero inoxidable de 2” x 3mm.
- Asiento ergonómico

Materiales mínimos

 Cabina de cobro y mobiliario complementario instalado

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por GLOBAL, previo la autorización de Supervisión.

6.7. - Banca con respaldo acero inoxidable asiento liso

Lámina 1.5 mm

Descripción

El rubro contempla la fabricación e instalación de la banca inoxidable a lo largo del


proyecto, sus dimensiones y materiales de construcción están detallados en los planos
arquitectónicos. Debe ser aprobado por fiscalización y por la dirección arquitectónica.

Materiales mínimos

 Banca acero inoxidable respaldo asiento e= 1.5 mm

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previo la autorización de Supervisión.

6.8. - Zócalo para puerta corrediza de embarque y desembarque

Incluye instalación

Descripción

El rubro contempla la fabricación e instalación del zócalo para puerta corrediza a lo largo
del proyecto, sus dimensiones y materiales de construcción están detallados en los planos
arquitectónicos. Debe ser aprobado por fiscalización y por la dirección arquitectónica.

Materiales mínimos

 Zócalo para puerta corrediza

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previo la autorización de Supervisión.

128
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

6.9. - Mordazas para sujeción de vidrio en puertas

Incluye instalación

Descripción

El rubro contempla la fabricación e instalación de la mordaza para sujeción de vidrios en


puertas a lo largo del proyecto, sus dimensiones y materiales de construcción están
detallados en los planos arquitectónicos. Debe ser aprobado por fiscalización y por la
dirección arquitectónica.

Materiales mínimos

 Mordazas para sujeción de vidrio en puertas

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD, previo la autorización de Supervisión.

6.10. – Sistema herraje para puerta corrediza

Incluye instalación del sistema completo

Descripción

Serán todas las actividades que se requieren para la provisión e instalación de las cerradura
para puerta corrediza, de acuerdo con las especificaciones de planos y las indicaciones
de la dirección arquitectónica o la fiscalización.
El constructor verificará que las hojas de puertas se encuentran sin alabeos o pandeadas, y
que su cierre no se encuentra forzado.

Clasificadas y numeradas las cerraduras, con los catálogos de instalación que entrega el
fabricante, procederá al desarmado la cerradura, para realizar el trazado, ejecución de las
perforaciones y la instalación del cilindro, pestillo y placa del pestillo y sujeción con los
tornillos de la misma cerradura, verificando su buen funcionamiento. Concluido éste
proceso, se realizará la perforación del marco de puerta, el que tendrá el diámetro y
profundidad de la caja que recibe el pestillo, y será en ángulo recto con respecto al filo de
puerta. La sujeción de ésta caja será con tornillos de la propia cerradura. Se verificará que
el bisel del pestillo se encuentre ubicado hacia el interior del sentido de abertura de la
puerta.

Una vez que se haya concluido con la instalación de la cerradura, se verificará su buen
funcionamiento, la que debe ser protegida para evitar rayones o daños hasta la entrega -
recepción de la obra. Fiscalización realizará las pruebas que crea conveniente para la
aceptación o rechazo del rubro concluido.

Materiales mínimos

 Sistema herraje para puerta corrediza

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por GLOBAL, previo la autorización de Supervisión.

129
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

6.11. - Sofito policarbonato compacto

Incluye instalación en perfil metálico de tol soldado a la estructura interno y externo

Descripción

Este rubro comprende el suministro e instalación de planchas tipo celular de policarbonato


preformadas de 3mm de espesor en el sofito, el ancho del sofito de policarbonato será de
hasta 30 cm de ancho como se indican en los planos de mobiliario, son plásticos termo
fraguables formado con laminado de componentes o con mezcla de polímeros y fibrosos.

Además se deberá utilizar todos los accesorios requeridos como son: filos de contorno y
demás accesorios para su correcta instalación y sujeción.

Fiscalización aceptará o rechazará la instalación del policarbonato, verificando el


cumplimiento de normas y su correcta instalación.

Materiales mínimos

 Sofito policarbonato compacto instalado incluye perfil metálico para sujeción,


soldado en estructura.

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL, previo la autorización de Supervisión.

6.12. Límite de acceso para personas en silla de ruedas acero inoxidable


tubo 2"

Incluye instalación, lámina metálica para señalética, pivote y seguro

Descripción

El límite de acceso o puerta de ampliación para personas en silla de ruedas de acero


inoxidable pre-fabricado, será instalado por el contratista de acuerdo a los modelos y
medidas que constan en los planos. Incluye también los seguros, sistemas de fijación a piso
y pivote, debiendo quedar perfectamente instalados.

Este límite de acceso se conforma con 4 codos de 90°, 2 travesaños horizontales, 1 soporte
vertical, y una lámina de acero inoxidable donde se colocará la señalética respectiva. La
lámina para la señalética es de 22.5 cm de ancho y 43.5 cm de altura, con un calibre de
1.5 mm. Adicionalmente, el pivote superior se asegura al mangón de 2” del pasamano
interno y el inferior a su base en el piso. Para asegurar el mismo se utilizará un pasador de
acero inoxidable con cadena como se indica en los planos.

Procedimiento de trabajo:

Se considerarán los límites de acceso pre-fabricados en taller y completados en obra.


Previamente revisados todos los componentes según planos y ajustes de medidas tomadas
en obra, y aprobados su calidad por Supervisión se procederá a su instalación. Deberán
estar terminados todos los trabajos, así como libre de todos los obstáculos que impidan
desarrollar los trabajos de montaje y ensamblaje.

130
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El objetivo es disponer a la estación de límites de acceso a personas que ingresan de pies,


los mismos que se abrirán únicamente cuando una persona en silla de ruedas necesite
acceder a la estación.

Materiales mínimos

 Límite de acceso en acero inoxidable interno

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD instalada; es decir serán contabilizados en sitio,
previa verificación de la Supervisión.

7. Seguridad industrial y medio ambiente


7.1. - Agua para control de polvo

205-(2)

Descripción

El presente rubro se refiere al uso de agua como medida de mitigación del polvo en la obra.
El Contratista velará porque la obra esté siempre limpia y que no se afecte con tierra, arena
o polvo a las vías o a las personas.

Materiales mínimos

 Agua

Herramientas y equipo mínimo

 Camión cisterna 10 000 litros

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por METRO CÚBICO de agua empleada para la mitigación del
polvo, previa verificación de la Supervisión que medirá cuánta agua efectivamente fue
empleada para este fin mediante el sistema que considere más correcto.

7.2. - Cinta plástica de peligro

Descripción

El presente rubro se refiere a la cinta plástica de peligro se aplica a elementos que requieran
alta visibilidad, para advertir de peligro o precaución. Como características generales
debe tener solidez de color, alta durabilidad y resistencia a las variaciones climáticas.

Materiales mínimos

 Cinta plástica de peligro

Medición y forma de pago

131
UNIDAD DE ESPACIO PÚBLICO

El presente rubro se pagará por METRO LINEAL de cinta colocada, previa verificación de la
Supervisión.

7.3. - Cono vial h=0,70m


Descripción

Se entiende por cono vial al cono de 70 cm para seguridad vial urbana, de material plástico
flexible con memoria molecular, con aletas para evitar que se claven al apilarlos y dos
espacios a 90º de 25 mm para pegar adhesivo reflectivo. Con un espacio adicional para
pegarse una tercera franja de adhesivo reflectivo en la sección central del cono. Incluye
base de goma (caucho macizo) resistente a golpes y aplastamiento.

Materiales mínimos

 Cono vial

Medición y forma de pago

El presente rubro se pagará por UNIDAD colocada efectivamente en obra, previa


verificación de la Supervisión. No se pagará por conos viales en bodega que no estén
siendo utilizados.

132

También podría gustarte