Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Proyecto Piscina Municipal Zaragoza PDF
Proyecto Piscina Municipal Zaragoza PDF
MUNICIPAL
LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
CALLE DE LAS PISCINAS nº14.
Ref. 13-002
Abril de 2013
DOCUMENTACIÓN
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PISCINA MUNICIPAL. LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
ÍNDICE
DOCUMENTO 1.-MEMORIA
DOCUMENTO 2.-PLANOS
Ref. 13-002
Abril de 2013
DOCUMENTO 1. MEMORIA
ÍNDICE
A.-MEMORIA DESCRIPTIVA
B.-MEMORIA CONSTRUCTIVA
E.-PRESUPUESTO
13-002 1
DOCUMENTO 1. MEMORIA
A. MEMORIA DESCRIPTIVA
1. AGENTES
Promotor:
Ayuntamiento de la Puebla de Alfindén, Zaragoza
CIF: P-502200C
C/ Iglesia, s/n.
50171 La Puebla de Alfindén, Zaragoza
2. ANTECEDENTES.
Se recibe por parte del promotor el encargo de la redacción de un proyecto de ejecución de
piscina municipal exterior para dar servicio a las instalaciones polideportivas del
ayuntamiento situadas en la calle piscinas nº14 de La Puebla de Alfinden.
3. ESTADO ACTUAL.
3.1. Emplazamiento.
La parcela donde se ubica la piscina objeto de proyecto se encuentra entre la C/ Piscina y la
C/ Río Cinca. La piscina se ubicará en el recinto de las actuales piscinas, en la misma
posición que ha venido ocupando un vaso de iguales dimensiones al propuesto y que ha sido
objeto de una reciente demolición, al encontrarse en estado ruinoso.
El acceso peatonal se realiza a través de la C/ Piscinas, con camino que comunica hasta el
recinto de vestuarios y la zona ajardinada que unifica los tres vasos de piscinas exteriores
que dispone el municipio de La Puebla de Alfindén.
En la actualidad, dicha zona presenta una topografía plana.
13-002 2
DOCUMENTO 1. MEMORIA
4.1. Objetivos.
El presente proyecto de “Piscina municipal”, tiene por objeto definir y valorar las obras
correspondientes a la realización de una piscina constituida por un solo vaso, de dimensiones
25 x 12.5 metros y profundidad media de 1.50 metros, destinado al baño o a la natación, así
como las instalaciones hidraúlicas necesarias para la conexión a los equipos de filtrado y
depuración existentes, de cara a garantizar su perfecto funcionamiento.
Se entiende como una piscina colectiva perteneciente a una entidad pública de carácter
recreativo y polivalente.
5. SOLUCIÓN ADOPTADA.
Implantación
El vaso de la piscina se implanta en el ámbito Sur de las instalaciones deportivas
municipales, limitando la C/Río Cinca al Este, la C/ Piscinas al Oeste, y la C/ del Depósito al
Sur, en la misma posición en planta que ocupaba una piscina de idénticas dimensiones que
ha sido objeto de derribo al encontrarse en situación de ruina.
En lo referente al trazado en planta, se plantea una piscina de forma rectangular, con
dimensiones de 25 x 12.5 metros interiores, con playas perimetrales y cuatro entradas con
sus respectivos pediluvios, destinada a piscina de adultos, configurando un vaso único con
forma de rectángulo, así como la ejecución de un depósito de compensación de 30 m³ y una
arqueta de vaciado.
En general las características de construcción del vaso no presenta ángulos, recodos u
obstáculos que puedan dificultar la circulación del agua. No existen obstrucciones
subacuáticas de cualquier naturaleza que pudieran retener al usuario bajo el agua.
13-002 3
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Aforo máximo
El aforo máximo se establece en 156 personas, de las cuales se consideran 78 mujeres y 78
hombres. (312,50m² de lámina de agua a una persona por cada dos m²).
Descripción de la piscina
Se ha diseñado una piscina de forma rectangular de dimensiones útiles interiores 25 x 12.5
metros, como piscina recreativa-polivalente con un fondo de vaso de pendiente del 3%, su
profundidad máxima es de 1,88 metros y la mínima de 1,20 metros.
También se prevé una zona de playas que circundan el vaso de las piscina para el cómodo
acceso a la misma de una anchura de 2,10 metros, que se reviste con material cerámico
antideslizante.
Se proyecta una valla perimetral modular de acero inoxidable en todo el contorno de las
playas para regular el acceso de los usuarios exclusivamente a través de cuatro pasos
dotados con duchas y con pediluvio de paso obligado de una anchura de 2,03 metros. Dicha
valla se construye mediante una red de postes metálicos, y cierre mediante paños de
barrotes de acero inoxidable (tal y como se puede ver en el plano C02 de la documentación
grafica).
Aseos existentes.
La instalación propuesta hace uso de los aseos existentes , asociados a la piscina, de manera
que cumplen con las ordenanzas del Departamento de sanidad, bienestar social y trabajo del
Gobierno de Aragón, para lo que poseen:
- Seis duchas diferenciadas, tres para hombres y tres para mujeres (mínimo una para
cada 50 personas)
- Ocho lavabos diferenciados, cuatro para hombres y cuatro para mujeres (mínimo uno
para cada 50 personas)
- Cuatro inodoros diferenciados, dos para hombres y dos para mujeres (mínimo uno
para cada 75 hombres y uno para cada 40 mujeres)
- Dos urinarios (mínimo dos para cada 75 hombres)
Dichos aseos cuentan con la ventilación suficiente y utilizan materiales antideslizantes,
impermeables de fácil limpieza y diseñados de forma que no se produzcan encharcamientos.
El emplazamiento de los aseos cumple la distancia máxima situándose a una distancia de 19
metros.
13-002 4
DOCUMENTO 1. MEMORIA
6. CUADRO DE SUPERFICIES.
CUADRO DE SUPERFICIES
PISCINAS
VASOS 312.50 m²
PLAYAS 195.44 m²
TOTAL PISCINAS 507.94 m²
INSTALACIONES
DEPÓSITO DE COMPENSACIÓN 18.00 m²
ARQUETA DE VACIADOS 3.16 m²
TOTAL INSTALACIONES 21.16 m²
TOTAL SUPERFICIE ÚTIL 529.10 m²
7. JUSTIFICACIÓN URBANÍSTICA.
El proyecto no plantea un incremento en la edificabilidad de la parcela, ya que no hay
aumento de superficie construida computable.
-El cuarto destinado a aseos ya existe.
-El cuarto de instalaciones ya existe.
Prestaciones que
Requisitos superan el CTE
Según CTE En proyecto
básicos:
en proyecto
13-002 5
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Limitaciones
Las obras solo podrán destinarse a los usos previstos en el proyecto. La dedicación de
algunas de sus dependencias a uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de
Limitaciones de uso reforma y cambio de uso que será objeto de licencia nueva. Este cambio de uso será
del edificio: posible siempre y cuando el nuevo destino no altere las condiciones del resto del
edificio ni sobrecargue las prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura,
instalaciones, etc.
13-002 6
DOCUMENTO 1. MEMORIA
13-002 7
DOCUMENTO 1. MEMORIA
B. MEMORIA CONSTRUCTIVA
1. SISTEMA ESTRUCTURAL
A.-BASES DE CÁLCULO
Método de cálculo
El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites Últimos y
los Estados Límites de Servicio. El comportamiento de la cimentación debe comprobarse
frente a la capacidad portante (resistencia y estabilidad) y la aptitud de servicio.
Verificaciones
Las verificaciones de los Estados Límites están basadas en el uso de un modelo adecuado
para al sistema de cimentación elegido y el terreno de apoyo de la misma.
Acciones
Se ha considerado las acciones que actúan sobre el edificio soportado según el CTE –SE y
las acciones geotécnicas que transmiten o generan a través del terreno en que se apoya
según el documento EHE.
-Cimentación: Se plantea una losa de hormigón armado con pilotes que se anclan en
el terreno, que tiene la suficiente capacidad portante para soportar el vaso lleno de
piscina y sus playas.
13-002 8
DOCUMENTO 1. MEMORIA
-Muros:
2. SISTEMA DE ACABADOS
Acabados
Se indican los datos de partida, los objetivos a cumplir, las prestaciones y las bases de
cálculo para cada uno de los subsistemas siguientes:
Datos de partida
13-002 9
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Objetivos a cumplir
Bases de cálculo
4. EQUIPAMIENTO
Definición
13-002 10
DOCUMENTO 1. MEMORIA
(1) Según se consideran en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Para los usos no
contemplados en este Documento Básico, debe procederse por asimilación en función de la densidad de
ocupación, movilidad de los usuarios, etc.
(2) Los valores mínimos están establecidos en la Tabla 1.2 de esta Sección.
(3) Los techos deben tener una característica REI, al tratarse de elementos portantes y compartimentadores de
incendio.
-Evacuación de ocupantes
-Cálculo de ocupación, número de salidas, longitud de recorridos de evacuación y
dimensionado de los medios de evacuación.
13-002 11
DOCUMENTO 1. MEMORIA
1) Según se consideran en el Anejo SI-A (Terminología) del Documento Básico CTE-SI. Para los usos previstos
no contemplados en este Documento Básico, debe procederse por asimilación en función de la densidad de
ocupación, movilidad de los usuarios, etc.
(2) Los valores de ocupación de los recintos o zonas de un edificio, según su actividad, están indicados en la
Tabla 2.1 de esta Sección.
(3) El número mínimo de salidas que debe haber en cada caso y la longitud máxima de los recorridos hasta ellas
están indicados en la Tabla 3.1 de esta Sección.
(4) La longitud de los recorridos de evacuación que se indican en la Tabla 3.1 de esta Sección se pueden
aumentar un 25% cuando se trate de sectores de incendio protegidos con una instalación automática de
extinción.
(5) El dimensionado de los elementos de evacuación debe realizarse conforme a lo que se indica en la Tabla 4.1
de esta Sección
(Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003) Clase
NORMA PROY
Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente < 6% 2
-Discontinuidades en el pavimento.
NORMA PROY
Diferencia 3 mm
El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídas
de nivel <
como consecuencia de traspiés o de tropiezos
6 mm
13-002 12
DOCUMENTO 1. MEMORIA
≥ 1.200 -
Distancia entre la puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo. mm. y ≥
(excepto en edificios de uso Residencial Vivienda) (figura 2.1) anchura
hoja
-Desniveles.
NORMA PROYECTO
NORMA PROYECTO
200≥Ha≤700
No existirán puntos de apoyo en la altura accesible (Ha). CUMPLE
mm
13-002 13
DOCUMENTO 1. MEMORIA
-Impacto.
≥ 2.000
Altura libre en umbrales de puertas
mm
Altura de los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados
2.200 mm
sobre zonas de circulación
Vuelo de los elementos en las zonas de circulación con respecto a las paredes en la
≤ 150 mm
zona comprendida entre 1.000 y 2.200 mm medidos a partir del suelo
Restricción de impacto de elementos volados cuya altura sea menor que 2.000 mm
-
disponiendo de elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos.
13-002 14
DOCUMENTO 1. MEMORIA
duchas y bañeras:
Grandes superficies acristaladas y puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas
NORMA PROYECTO
altura
850mm<h<1100mm 1000 mm
inferior:
señalización:
altura
1500mm<h<1700mm 1500 mm
superior:
Riesgo de aprisionamiento
en general:
NORMA PROY
Recintos de pequeña dimensión para usuarios de sillas de ruedas ver Reglamento de Accesibilidad
NORMA PROY
-Alumbrado normal.
13-002 15
DOCUMENTO 1. MEMORIA
NORMA PROYECTO
10 10
Escaleras
Exclusiva para personas
Exterior 5 5
Resto de zonas
75 75
Escaleras
Exclusiva para personas
Interior
Resto de zonas 50 50
-Alumbrado de emergencia.
Dotación
Contarán con alumbrado de emergencia:
recorridos de evacuación
Características de la instalación
Será fija
13-002 16
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Condiciones de servicio que se deben garantizar: (durante una hora desde el fallo) NORMA PROY
a lo largo de la línea central relación entre iluminancia máx. y mín ≤ 40:1 40:1
- equipos de seguridad
puntos donde estén ubicados - instalaciones de protección contra Iluminanci
incendios a≥5 5 luxes
- cuadros de distribución del alumbrado luxes
Señales: valor mínimo del Índice del Rendimiento Cromático (Ra) Ra ≥ 40 Ra= 40
NORMA PROY
2
luminancia de cualquier área de color de seguridad ≥ 2 cd/m 3 cd/m2
relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco de seguridad ≤ 10:1 10:1
≥ 5:1 y
relación entre la luminancia Lblanca y la luminancia Lcolor >10 10:1
≤ 15:1
≥ 50% 5s 5s
Tiempo en el que deben alcanzar el porcentaje de iluminación
100% 60 s 60 s
13-002 17
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Las escaleras se colocan en los extremos del vaso o bien en cambios de pendiente, estando
formadas por peldaños antideslizantes. No sobresalen de la pared del vaso y llegan hasta
una profundidad de 1 metro.
-Accesibilidad.
Se cumplen todas las disposiciones requeridas por el CTE SUA 9.
La piscina proyectada es de uso publico, , por lo que requiere acceso específico para
discapacitados.
Se coloca un elevador para minusválidos.
En apartados ulteriores de la memoria se da cumplimiento a la normativa local y autonómica
de accesibilidad.
Muros.
Definición Tipo/unidades
Grado de impermeabilidad. 1
Definición Tipo/unidades M1 M2 M3 M4
Condiciones de las
soluciones constructivas Solución de la interior
impermeabilización.
exterior
parcialmente estanco
13-002 18
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Definición
Condiciones de puntos
singulares Serán las especificadas en el apartado 2.1.3 del DB HS 1
Suelos.
Definición Tipo/unidades
Grado de alta
impermeabilidad
Grado de impermeabilidad. 1
Definición Tipo/unidades S1 S2 S3 S4
de gravedad
Tipo de muro. flexorresistente
pantalla
Tipo de sub-base
intervención en el
terreno Inyecciones
solera sin
intervención
13-002 19
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Objeto.
El objeto del presente documento es el de justificar por medio del diseño y los cálculos
necesarios, el cumplimiento de los requisitos del documento básico DB HS (Salubridad), del
Código Técnico de la Edificación, para su aprobación si procede por parte de los Organismos
Oficiales competentes.
Se describen en el presente Proyecto las medidas precisas para el diseño efectivo de las
instalaciones de fontanería y saneamiento que deberá cumplir el edificio.
Se realizará el estudio técnico de las instalaciones, definiendo los materiales y equipos más
adecuados, así como el cumplimiento de las prescripciones reglamentarias, al objeto de
lograr de los organismos competentes, las oportunas autorizaciones.
Normativa vigente
La redacción de la sección que nos ocupa se ha realizado teniendo en cuenta las siguientes
normativas:
- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de
la Edificación y posteriores modificaciones.
- Reglamento de los aparatos a presión e Instrucciones Técnicas Complementarias.
- Reglamento electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas
Complementarias (Real Decreto 842/2.002 de 2 de agosto).
- Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas, según Decreto
de 30 de Noviembre de 1.961.
- Normas Tecnológicas de la Edificación NTE IFC.
- Real Decreto 641/2001 sobre Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores
Frente al Riesgo Eléctrico.
- Ley de Protección del medio ambiente atmosférico.
- Normas Básicas para las Instalaciones Interiores de Suministro de Agua (Orden de 9
de diciembre de 1975).
- Normas Tecnológicas de la Edificación NTE-IFF y NTE-ISS.
- Ordenanza laboral de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- Contadores de agua fría. Orden de 28-DIC-1988, del Ministerio de Obras Públicas y
Urbanismo. B.O.E.: 6-MAR-1989.
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. RD
1627/1997, de 24-OCT, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 25-OCT-1997.
Así mismo será de aplicación las normas UNE para los materiales y procedimientos que
puedan ser objeto de ella y las prescripciones particulares que tengan dictadas los
organismos oficiales competentes.
13-002 20
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Limitaciones de El local solo podrá destinarse a los usos previstos en el proyecto. La dedicación de algunas
uso del edificio: de sus dependencias a uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de reforma y
cambio de uso que será objeto de licencia nueva. Este cambio de uso será posible siempre y
cuando el nuevo destino no altere las condiciones del resto del edificio ni sobrecargue las
prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura, instalaciones, etc
Limita Limitaciones El local se destinará a uso PISCINA PÚBLICA
de uso de las
dependencias
Limita Limitación Se realizarán instalaciones de, fontanería, saneamiento, y BT.
de uso de las
instalaciones:
-OBJETO
Artículo 20.- Aplicación de las normas técnicas de accesibilidad.
Se redacta el presente anexo , con el fin de justificar las soluciones adoptadas en el proyecto
referido, en aplicación del Decreto 19/1999 de 9 de Febrero del Gobierno de Aragón, por el
que se regula la promoción de la accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas,
urbanísticas, de transportes y de la comunicación, así como la Ordenanza de supresión de
barreras arquitectónicas y urbanísticas del Ayuntamiento de Zaragoza.
13-002 21
DOCUMENTO 1. MEMORIA
-Que el ancho útil de paso de las puertas de acceso será mayor o igual a 80cm.
Asimismo los lugares de tránsito de personas tienen anchuras de paso dimensionadas de
forma que permitan el uso autónomo de personas en situación de limitación, siendo > 1m.
de ancho.
-Las rampas proyectadas de acceso a los núcleos de comunicación vertical se realizan con
pendiente ajustada a las exigencias del CTE-SU en función de su longitud.
E. PRESUPUESTO
Aplicando los precios unitarios establecidos en las mediciones resultantes de las diferentes
unidades que integran la realización de las obras, precios que, por otro lado, entendemos
corresponden a costes reales, obtenemos el PRESUPUESTO DE EJECUCION MATERIAL de las
obras, que asciende a la cantidad de doscientos cinco mil setecientos cincuenta y tres euros
con treinta y seis céntimos (205753,36 €), y que se refiere al costo directo de las obras.
13-002 22
DOCUMENTO 1. MEMORIA
1. OBJETO DE LA MEMORIA.
Se trata de indicar las bases y método de cálculo empleados, en la construcción de una
piscina de 25m de longitud por 15 de anchura, así como los materiales a emplear para la
ejecución de la estructura.
Los cálculos se han realizado con PCs, dotados de microprocesador INTEL PENTIUM Centrino
o en su defecto INTEL PENTIUM Core Duo 2, (con una velocidad de procesador de 1,8 Ghz.
y 1 o 2 Gb. de memoria RAM).
Los programas de cálculo son de “CYPE INGENIEROS, S.A.”, utilizando para los cálculos de
estructuras de hormigón armado el programa “CYPECAD” y los propios de la empresa
responsable del cálculo de estructuras Carlos Domingo Orona.
2. DESCRIPCION DE LA ESTRUCTURA.
Se trata de una estructura formada por una losa pilotada de hormigón armado que sirve de
cimentación para el vaso de la piscina. La losa es de canto 35cm y existe un reparto de
pilotes cada 4x5m de diámetro 55cm. El encepado es de 60cm de canto y de longitud 1,05m.
Sobre la losa arrancan los muros que sirven de muro de contención de tierras exteriores y
del agua interior. La profundidad máxima de la piscina es de 1,80m y los muros don de 30
cm de espesor. Sobre estos muros nace una losa en vuelo que forma las playas de acceso a
la piscina.
La cimentación se resuelve mediante una losa pilotada con pilotes de 55cm y una
profundidad media de 13m los pilotes se reparten según una cuadrícula de 5x4m.
Los muros serán de hormigón armado de 30cm de espesor y se construirán encofrados por
la cara exterior del vaso con un muro de gero y mediante un gunitado del hormigón, se
intentará realizar todo de una vez para evitar juntas que propicien fugas de agua.
En base a ellas, se han evaluado las acciones gravitatorias, las sobrecargas de uso, de nieve,
así como las acciones derivadas del viento, del sismo, de la temperatura y de la inestabilidad
de los materiales (acciones reológicas). Cada una de ellas se detalla a continuación.
13-002 24
DOCUMENTO 1. MEMORIA
ACCIONES GRAVITATORIAS.
Son las producidas por el peso de los elementos constructivos, de los objetos que
puedan actuar por razón de uso y de la nieve.
Las primeras, a las que en lo sucesivo se denominará concargas, se han entendido
disociadas en:
b) Carga permanente: Como carga debida a los pesos de todos los elementos
constructivos, instalaciones fijas, etc., que soporta el elemento.
Las segundas están compuestas por tres tipologías distintas de acción, que obedecen
siempre al peso de todos los objetos que pueden gravitar sobre un elemento: personas,
muebles, instalaciones movibles, materias almacenadas, vehículos, etc. Estas tres tipologías
obedecen a los criterios siguientes:
b) Sobrecargas lineales: Son las acciones derivadas del uso que actúan a lo largo
de una línea. Al respecto, se tiene en consideración la sobrecarga en balcones volados, a
que hace referencia el artículo 3.1.1.4 de la normativa y las que se deducen de la aplicación
del artículo 3.2 de la misma norma.
c) Sobrecargas aisladas: Son las acciones derivadas del uso, que actúan o
pueden actuar en un punto de la estructura. La consideración de dichas sobrecargas se
adecua al artículo 3.1.1.- del CTE DB-SE.
Finalmente, las terceras, que tienen en cuenta la acción producida sobre los
elementos resistentes por la acumulación de nieve, se evalúan en orden a la aplicación del
artículo 3.5 del CTE DB-SE, referentes a los pesos específicos de la nieve, las sobrecargas a
considerar sobre elementos horizontales, sobre los planos inclinados, las acciones debidas a
la acumulación de la nieve y a la alternancia de cargas debido a dicha acumulación,
respectivamente.
13-002 25
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Para la determinación de los pesos propios y cargas permanentes debidos a los materiales y
sistemas constructivos empleados, se han tomado como referencia los que figuran en las
tablas 2.1, 2.2, 2.3, 2.4 y 2.5 de la norma referida, de los que destacan:
Hormigón
Hormigón armado 25.00 KN/m3.
Hormigón en masa 23.00 KN/m3.
Hormigón de escoria (arlita) 16.00 KN/m3.
Pavimentos
Hidráulico o cerámico 0.5/1.1 KN/m2.
Terrazo 0.80 KN/m2.
Parquet 0.40 KN/m2.
13-002 26
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Acciones Sísmicas.
Dicha norma establece una clasificación de los edificios según el destino de la obra,
de acuerdo con el siguiente criterio:
* Grupo 1º: obras de alcance económico limitado, sin probabilidad razonable que
su destrucción pueda producir víctimas humanas, interrumpir un servicio primario, o daños
económicos a terceros.
* Grupo 2º: obras cuya destrucción pueda ocasionar víctimas humanas, interrumpir
un servicio primario o producir importantes pérdidas económicas a terceros.
13-002 27
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Se ha adoptado el método de los E.L.U. (Estados Límites Últimos) de forma que en cualquier
situación se cumple:
Sd Rd
Sd = Efecto de las fuerzas aplicadas.
Rd = Respuesta estructural.
El valor de cálculo de las acciones se define por el obtenido como producto del valor
representativo por un coeficiente parcial de seguridad.
Fd = f . i. F k
Como coeficientes parciales de seguridad de las acciones para la comprobación de los ELU se
adoptan los valores indicados en la TABLA 12.1.a corregidos según lo indicado en el art.95
de la EHE 08.
Para las distintas situaciones del proyecto, las combinaciones de acciones para estructuras
de edificación de forma simplificada se establecen con los siguientes criterios:
Estructuras de edificación.
- Situación persistente o transitoria
a) Situación con una acción variable Q K,1
j 1
G, j G K , j Q ,1 QK ,1
j 1
G, j G K , j 0 . 9 Q , I Q K , j
J 1
Situaciones sísmicas
j 1
G, j G K , j A . A E , K 0 . 8 Q , I Q K ,i
i 1
Indicar que como acciones indirectas, los asientos inferiores a 25 mm. Será la propia
estructura la que por sus condiciones de ejecución y rigidez las absorberá.
13-002 28
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Estructuras de edificación.
Combinación poco probable o frecuente
a) Situaciones con una sola acción variable QK,1
j 1
G, j GK , j Q ,1QK ,1
-Combinación cuasipermanente
j 1
G, j GK , j 0,6 Q ,i QK ,i
i 1
La EHE 08 establece como valor límite para la flecha total L/250 y para evitar la fisuración de
la tabiquería se define como valor límite para la flecha activa, en términos relativos a la
longitud del elemento L/400, en todo caso añade la Instrucción, por los valores existentes en
bibliografía obtenidas en casos reales de patología, se indica que para evitar problemas de
fisuración en tabiquería, la flecha activa no debe ser superior a 1cm.
Se adoptan para el cálculo de flechas adicionales diferidas producidas por retracción y
fluencia el factor multiplicador indicado en la EHE 08.
Con los coeficientes que corresponden en función de la duración de la carga y la cuantía
geométrica de la armadura de compresión.
ANÁLISIS ESTRUCTURAL
Se ha considerado el método de análisis lineal por considerarse el más adecuado en
situaciones de servicio, siendo también adecuado para los ELU en vigas continuas, pórticos
intraslacionales y para obtener esfuerzos de primer orden en pórticos traslacionales en los
que los esfuerzos de segundo orden resultan despreciables.
Se aplica una redistribución limitada al 15% del momento flector máximo en apoyo, con la
limitación impuesta en la Instrucción de x 0,45d a nivel de sección. En la última planta, al
13-002 29
DOCUMENTO 1. MEMORIA
2%o 3,5% o
c
3
h
7
X=
0
d
3 C
59
X=- 0 .2
X=
d
h
X= d
4 4a
im
Xl
2
5
X=h
X=+
s A
y
10% o 2%o c
Se calculan las secciones sometidas a solicitaciones normales con las hipótesis establecidas
en el art.42 de la EHE 08, apartados a, b, c, d y e, con los dominios de deformación
indicadas en la figura 42.1.3 de la misma.
Los dominios de deformación vienen definidos en el art.42.1.3 de la EHE 08.
0,85·fcd
y
x
h
El acortamiento máximo del hormigón se fija en un 3.5 por 1.000 en flexión y 2,0 por 1.000
en compresión, y el límite al alargamiento del acero en un 10 por 100, utilizamos como
método de cálculo el simplificado del momento tope con las indicaciones del Anejo 8 de la
EHE 08 y anotaciones correspondientes al anejo 1.
Los coeficientes de mayoración y minoración, así como las características de los materiales,
estarán indicados en el anexo correspondiente al Pliego de Condiciones de la Estructura.
13-002 30
DOCUMENTO 1. MEMORIA
MÉTODOS DE CÁLCULO.
Por otro lado, para la comprobación de secciones de hormigón, se utilizan las bases del
cálculo en rotura, considerando el trabajo en régimen anelástico del material, contemplando
de este modo la fisuración por tracción y la elasto-plasticidad en compresión. Para la
comprobación de las secciones de acero, se utilizan generalmente las bases de cálculo
elástico, aunque en ocasiones, se contemplan puntualmente las consideraciones del cálculo
elástico no lineal y el cálculo elasto-plástico.
Estructuras de barras.
Para la determinación de las matrices de rigidez de cada una de las barras de la estructura
se parte de los dos teoremas de Mohr, relacionando todos los movimientos posibles de
extremos con los esfuerzos acontecidos.
Para la determinación de las matrices de rigidez de cada una de las barras de la estructura
se parte de los dos teoremas de Mohr, relacionando todos los movimientos posibles de
extremos con los esfuerzos acontecidos.
Las losas macizas o aligeradas se discretizan en una malla virtual de 25x25cm, distinguiendo
entre las zonas macizas y aligeradas con sus correspondientes áreas e inercias, según
corresponda.
13-002 31
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Los pilares se plantean como una barra y los muros y las pantallas se analizan por el Método
Matricial.
Todo ello, evaluado conjuntamente, permite la determinación precisa de los esfuerzos en
todos y cada uno de los elementos de la estructura.
Para ello se discretiza la pantalla y se solicita, por un lado, a los empujes que hubieren y, por
otro, a la reacción que provoca su empotramiento sobre un terreno elástico.
Estabilidad de taludes.
Mediante esta metodología se analizan casos de flexión simple recta y esviada, flexo-
compresión recta y esviada, compresión compuesta recta y esviada y tracción compuesta
recta o esviada, a través de la determinación del plano de deformaciones y planteamiento de
las ecuaciones de equilibrio interno.
Para la comprobación a esfuerzos rasantes, tipo cortante o momento torsor, se utilizan las
consideraciones de la Normativa EHE-02.
Pilotes.
Para cargas de 70 Ton. resultan pilotes Ø550 mm. (Tensión de pilote de 3 Mpa).
El tope estructural de estos pilotes según el Documento Básico SE-C del Código Técnico, se
sitúa en una tensión de pilote de 3,5 Mpa.
13-002 32
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Los pilotes serán del tipo CPI-8 (barrena continua) especificados para terrenos inestables o
existencia de nivel freático a lo largo de la profundidad del pilote. Según el Estudio
Geotécnico los 10 m. más superficiales de terreno son terrenos de muy baja capacidad con
posible presencia de niveles de agua.
La profundidad de los pilotes vendrá dada por un empotramiento en el nivel resistente, que
en nuestro caso se presenta a 10 m. de profundidad (nivel de gravas).
Para este nivel se estima una Resistencia unitaria por punta de 80 kp/cm2 y un fuste de 7
T/m2, resultando para un empotramiento de 4 m. una carga admisible del pilote de 79 Ton.
> 70 Ton. con un factor de seguridad de 3. De este modo resultan profundidades de pilote
de 14 m.
El armado de los pilotes será el mínimo marcado por la EHE-08. (4 por mil de la sección del
pilote): 6Ø16 mm. con cercos Ø 8mm. cada 20 cm. La longitud de armadura se estima en 12
m. (alcanzando en todos los casos el nivel resistente).
13-002 33
DOCUMENTO 1. MEMORIA
13-002 34
DOCUMENTO 1. MEMORIA
CRITERIOS DE DIMENSIONAMIENTO.
Los criterios utilizados para el dimensionado de todos y cada uno de los elementos que
configuran la estructura del edificio se han basado en observar el cumplimiento de dos
requisitos básicos, a saber, el que se refiere a los estados límite últimos por un lado y el de
satisfacer los estados límite últimos de utilización por el otro.
Con respecto a la satisfacción del primer requisito cabe señalar que en ningún caso se
rebasan las tensiones admisibles de los materiales, contemplando para sentar está
afirmación los fenómenos de inestabilidad global y particular de los elementos.
Situaciones singulares.
Pueden superarse localmente las flechas máximas siempre y cuando se cumpla el estado
límite de vibraciones y se garantice que los elementos no estructurales no se dañarán.
Consecuentemente se tendrán en consideración los siguientes puntos:
Una vez levantada la estructura, el orden de carga será de la planta superior a la inferior.
13-002 35
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Se dejará una separación entre los cerramientos y el forjado de un tamaño de 11mm, que es
igual a la flecha activa máxima calculada.
No se superarán las frecuencias indicadas en el CTE DB-SE 4.3.4.
Armaduras longitudinales.
en donde:
fyd= resistencia de cálculo del acero en tracción.
fcd= resistencia de cálculo del hormigón en compresión.
AC= área de la sección total del hormigón.
En compresión simple o compuesta:
13-002 36
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Armaduras transversales.
La cuantía mínima debe ser tal que cumpla la relación:
∑(Afyd / sen) fct.mbo / 7,5
La separación “st” entre cercos o estribos deberá cumplir las limitaciones:
St 0,75 d (1+cotgα) 600 mm. Si Vrd 1/5 Vu1
St 0,60 d (1+cotgα) 450 mm. Si 1/5 Vu1 Vrd 2/3 Vu1
St 0,30 d (1+cotgα) 300 mm. Si Vrd 2/3 Vu1
Según art.44.2.3.4.1. de la EHE 08.
MATERIALES.
Se tendrá en cuenta lo indicado en los Artículos 26, 27, 28, 29 y 30 de la EHE 08 y el artículo
31 relativos a hormigones, cementos, áridos, agua y aditivos.
Composición, características mecánicas, valor mínimo de la resistencia, docilidad y Artículos
32 y 33 – Armaduras pasivas.
DURABILIDAD
Merece un especial interés en esta memoria recalcar las estrategias tendentes a mejorar la
durabilidad de la estructura para alcanzar la vida útil que la Propiedad y esta Dirección
Facultativa demandan.
Una estrategia adecuada, va enfocada a conseguir una calidad adecuada del hormigón, en
especial en las zonas más superficiales donde se pueden producir los procesos de deterioro.
Para una calidad apropiada del hormigón, se cumplirán las condiciones siguientes:
Selección de materias primas acorde a lo indicado en los Artículos 26 al 36.
Dosificación adecuada Artículo 68.
Puesta en obra correcta. Artículo 71.
Curado del hormigón, según lo indicado en Artículo 71.
13-002 37
DOCUMENTO 1. MEMORIA
A tales objetivos, vienen destinadas las especificaciones generales del Proyecto en el Cuadro
de Características según EHE 08 y en particular los que a continuación se indican:
RECUBRIMIENTOS
Armaduras principales:
r mín = 0,8 tamaño máximo del árido.
1.25 tamaño efecto tamizado
r nom = r mín + r
r = 10 mm. Control normal.
De obligada aplicación la tabla de recubrimientos mínimos indicada en 37.2.4. EHE 08.
SEPARADORES
Disposición de separadores
13-002 38
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Se dispondrán, al menos, tres planos de separadores por vano, en el caso de las vigas, y por
tramo, en el caso de los soportes, acoplados a los cercos o estribos.
Cuando con las medidas de protección realizadas para evitar superar el máximo de abertura
indicada en Instrucción no se ha conseguido la finalidad propuesta, se estudiará alguna
aplicación de revestimiento superficial para la protección del hormigón y armaduras pasivas y
si es necesario protección catódica de armaduras o inhibidores de corrosión.
EJECUCIÓN
Se cumplirá lo indicado en el Título 7º de la EHE 08 sobre las condiciones de ejecución.
Destacamos en particular para esta estructura la disposición de juntas de hormigonado, que
se señalaran en forma y disposición conveniente a la Estructura por la Dirección Facultativa.
CURADO
Se cuidará especialmente la operación de curado, durante el fraguado y primer periodo de
endurecimiento del hormigón, mediante riego que no produzca deslavado. Puede sustituirse
por otros métodos siempre que aporten garantías suficientes.
CONTROL
Se cumplirá lo establecido en el art.86.5 Control estadístico del hormigón, teniendo en
cuenta que la Resistencia característica del hormigón está comprendida entre 25 N/mm2. El
número mínimo de amasados por lote será N4; y el tamaño del lote tendrá los límites
máximos establecidos en la Tabla 86.45.4.1. Para cada caso, se procederá a la aceptación
del lote cuando se cumplan los criterios establecidos en la Tabla 86.5.4.3.a:
13-002 39
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Combinaciones de Acciones
Para la obtención de los esfuerzos debidos a la acción del fuego y otras acciones
concomitantes, se adoptará la combinación correspondiente a una situación accidental, de
acuerdo con lo expresado en el Artículo 13º de esta Instrucción.
Mediante las tablas puede obtenerse la resistencia de los elementos estructurales a la acción
representada por la curva normalizada tiempo-temperatura de los elementos estructurales,
en función de sus dimensiones y de la distancia mínima equivalente al eje de las armaduras.
Para la aplicación de las tablas, se define como distancia equivalente al eje am, a efectos de
resistencia al fuego, al valor:
am
[ A si f yki (a si a si )]
A si f yki
Siendo:
13-002 40
DOCUMENTO 1. MEMORIA
asi Distancia del eje de cada una de las armaduras i, al paramento expuesta más
próximo, considerando los revestimientos en las condiciones que más adelante se
establecen;
fyki resistencia característica del acero de las armaduras i;
Δasi corrección debida a las diferentes temperaturas críticas del acero y a las condiciones
particulares de exposición al fuego, conforme a los valores de la tabla A.6.5.1.
Soportes
Mediante la tabla A.6.5.2 puede obtenerse la resistencia al fuego de los soportes circulares y
rectangulares expuestos por tres o cuatro caras, referida a la distancia mínima equivalente al
eje de las armaduras de las caras expuestas.
Para resistencias al fuego mayores que R-90 y cuando la armadura del soporte sea superior
al 2% de la sección de hormigón, dicha armadura se distribuirá en todas sus caras. Esta
condición no se refiere a las zonas de solapo de armadura.
Muros portantes
13-002 41
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Mediante la tabla A.6.5.3.2 puede obtenerse la resistencia al fuego de los muros macizos
portantes expuestos por una o por ambas caras, referida a la distancia mínima equivalente al
eje de las armaduras de las caras expuestas.
En cualquier caso, el área de la sección transversal de hormigón debe ser mayor o igual que
2b2mín, siendo bmín la dimensión mínima indicada en la tabla A.6.5.4.
Cuando la estructura soportada por el tirante sea sensible a su alargamiento por efecto del
calor debido al fuego, se incrementarán los recubrimientos definidos en la tabla A.6.5.4 en
10mm.
Vigas
13-002 42
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Para vigas de sección de ancho variable se considera como anchura mínima b la que existe a
la altura del centro de gravedad mecánico de la armaduronada en la zona expuesta, según
se indica en la figura A.6.5.5.1.
Par vigas doble T, el canto del ala inferior deberá ser mayor que la dimensión que se
establezca como ancho mínimo. Cuando el canto del ala inferior sea variable se considerará,
a los efectos de comprobación, el indicado en la figura def=d1+0,5d2.
Mediante la tabla A.6.5.5.2 puede obtenerse la resistencia al fuego de las secciones de vigas
sustentadas en los extremos con tres caras expuestas al fuego, referida a la anchura mínima
de la sección y a la distancia mínima equivalente al eje de la armadura inferior traccionada.
13-002 43
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Losas macizas
Mediante la tabla A.6.5.6 puede obtenerse la resistencia al fuego de las secciones de las
losas macizas, referida a la distancia mínima equivalente al eje de la armadura inferior
traccionada. Si la losa debe cumplir una función de compartimentación de incendios (criterios
R, E e I) su espesor deberá ser al menos el que se establece en la tabla, pero cuando se
requiera únicamente una función resistente (criterio R) basta con que el espesor sea el
necesario para cumplir los requisitos del proyecto a temperatura ambiente. A estos efectos,
podrá considerarse como espesor el solado o cualquier otro elemento que mantenga su
función aislante durante todo el periodo de resistencia al fuego.
Para losas macizas sobre apoyos lineales y en los casos de resistencia al fuego R-90 o
mayor, la armadura de negativos deberá prolongarse un 33% de la longitud del tramo con
una cuantía no inferior a un 25% de la requerida en extremos sustentados.
Para losas macizas sobre apoyos puntuales y en los casos de resistencia al fuego R-90 o
mayor, el 20% de la armadura superior sobre soportes deberá prolongarse a lo largo de todo
el tramo. Esta armadura debe disponerse en la banda de soportes.
Las vigas planas con macizados laterales mayores de 10cm se pueden asimilar a losas
unidireccionales.
Forjados bidireccionales
Mediante la tabla A.6.5.7 puede obtenerse la resistencia al fuego de las secciones de los
forjados nervados bidireccionales, referida al ancho mínimo de nervio y a la distancia mínima
equivalente al eje de la armadura inferior traccionada. Si el forjado debe cumplir una función
de compartimentación de incendios (criterios R, E e I) su espesor deberá ser al menos el que
se establece en la tabla, pero cuando se requiera únicamente una función resistente (criterio
R) basta con que el espesor sea el necesario para cumplir con los requisitos del proyecto a
temperatura ambiente. A estos efectos, podrá considerarse como espesor el solado o
13-002 44
DOCUMENTO 1. MEMORIA
cualquier otro elemento que mantenga su función aislante durante todo el período de
resistencia al fuego.
Forjados unidireccionales
13-002 45
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Capas Protectoras
13-002 46
DOCUMENTO 1. MEMORIA
13-002 47
DOCUMENTO 1. MEMORIA
1.-Cálculos básicos:
Se recalcula la hidráulica y accesorios para una piscina municipal descubierta desbordante
con lámina de agua de 25 x 12,5m =312,5 m2, profundidad mínima 1,21 m, profundidad
máxima 1,71 m, profundidad media de 1,46m y volumen de 456,25 m3. Circulación inversa
con canal desbordante.
Para el dimensionado de las tuberías, no se superará 1,5 m/s. Para el cálculo de dichas
pérdidas de carga se utiliza la fórmula de Colebrook para tubos lisos y se admite,
generalmente, un máximo de 3% de pérdidas.
En lo concerniente a las conducciones de saneamiento de la piscina, no se contemplan
elevadas secciones a fin de evitar las sedimentaciones en la medida de lo posible. Para el
cálculo de las conducciones de rebosadero y fondo, aún estimando que es habitual
considerar la circulación del 70% del caudal por el canal desbordante y el resto por el fondo,
ambas se diseñarán para permitir correctamente el caudal total. Se cuida especialmente el
colector del canal desbordante para evitar el colapso por caudal en dicho colector, por falta
de sección o pendiente, o en el propio canal, por excesiva separación de las salidas. Por
último, se unificarán las secciones de las tuberías en la medida de lo posible.
El dimensionado de los filtros con elevada área y alto caudal de bombeo facilita mucho el
mantenimiento fisicoquímico del agua. Para los equipos de dosificación, se propone, en todas
las opciones, un sistema de análisis en continuo y control automático de la dosificación.
Los sumideros de fondo (aspiración y vaciado de agua), se prevén siempre por duplicado.
Las boquillas de impulsión (entrada de agua), se aconseja disponerlas en el fondo para
adecuarse al sistema de circulación inversa (de abajo a arriba) que impone el sistema de
canal desbordante perimetral. Deberán alejarse suficientemente de los sumideros de fondo
para evitar el efecto de “cortocircuito” sin barrido del agua del vaso. Por lo anterior es tan
interesante circular la mayor parte del agua por el canal perimetral.
13-002 48
DOCUMENTO 1. MEMORIA
1.4 Caudales
Para un posible ciclo de depuración en 4 horas, únicamente a efectos de dimensionado de
las tuberías: 456,25 m3 / 4 h = 114,06 m3/h. El simple hecho de dimensionar así las
tuberías, podría permitir a la actual depuradora adaptarse mejor a las nuevas exigencias, al
existir menores pérdidas de carga torales.
-Filtros
Tipo: de arena de sílice filtrante 0,4-0,8 mm, con capa de gravas inferior.
Altura del lecho filtrante: No menor de 1 m.
Velocidad de filtración máxima 45 m/h.
Máxima recomendable: 40 m/h.
Velocidad de filtración recomendada: 30 m/h.
Velocidad mínima de lavado recomendable: 50 m/h.
Velocidad de filtración considerada: 45 m/h aprox.
Área: 114,06 m3/h / 45 m/h = 2,53 m2
Número de filtros: 1 ud.
Filtro seleccionado: 1 x D.1800 mm
Altura de lecho filtrante: 1 m.
Área de filtración: 2,54 m2
-Bombas
Consideraremos que el punto de trabajo de las bombas se tomará a 12 – 14 m.c.a., ya que
la altura de bombeo debe incorporar la correspondiente a la aspiración del depósito de
compensación.
13-002 49
DOCUMENTO 1. MEMORIA
-Tuberías
Sección de tuberías mínima - recomendable (en negrita la seleccionada):
Salidas canal desbordante: 12 X PVC D.90 mm
Colector a depósito de compensación: 2 X PVC D.140 - 2 X D.160 mm
Aspiración depósito de compensación: PVC D.140 - 160 mm
Batería de válvulas: PVC 1 x D.140 mm - 1 X D.160 mm
Línea de impulsión: PVC D.140 - 160 mm
Aspiración conjunto sumideros de fondo: PVC D.125 - 160 mm
Colector aspiración: PVC D.160 mm
Aspiración bomba(s): PVC D.125 - 140 mm
Impulsión bomba(s): PVC D.110 - 140 mm
Desagüe depuradora: PVC D.140 - 160 mm (no saneamiento)
Equipos:
Se partirá de la siguiente base:
13-002 50
DOCUMENTO 1. MEMORIA
Vallados:
Uno de los apartados relativos a la seguridad, que en mayor medida debe cuidarse, es la
separación física mediante una valla de 1,20 m de altura que imposibilite el acceso de los
niños a la piscina de adultos. Se prevé su colocación en el mismo final de la solera de playa,
con lo que se resuelve la solidez de los postes. Los únicos accesos, serán los ocupados por
las duchas. Se realizarán en acero inoxidable, protegido frente a la corrosión.
Salvavidas:
Igualmente se debe disponer de un salvavidas encordado hasta el centro más 3 m, por cada
acceso o escalera, bien visible y junto a la piscina, de manera que se pueda alcanzar
cualquier punto del vaso de adultos.
Duchas:
Igualmente es necesario instalar duchas alimentadas con agua de la red pública, con
dispositivo temporizado. El agua vertida se recogerá en un pediluvio directamente conducido
al saneamiento, con la pendiente mínima suficiente (2%) para evitar encharcamientos
permanentes.
Escaleras:
Se deben disponer escaleras de acceso al vaso de adultos. Resulta obligada, como mínimo,
la colocación de escaleras en cada esquina, en su lateral más largo, de manera que no se
encuentren separadas más de 25 m medidos en el perímetro. El número de peldaños se
13-002 51
DOCUMENTO 1. MEMORIA
13-002 52
DOCUMENTO 1. MEMORIA
13-002 53
DOC. 2 - PLANOS
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PISCINA MUNICIPAL
LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
C/Piscinas nº14
Ref. 13-002
Abril de 2013
LISTA DE PLANOS
Ref. 13-002
Abril de 2013
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
1.EDIFICACIÓN
1.1 Naturaleza
- Planning de obra.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Todas las operaciones necesarias para la ejecución de las obras por el Constructor, y
también la circulación por las vías vecinas que este precise, será realizada de forma
que no produzcan daños, molestias o interferencias no razonables a los propietarios
vecinos o a posibles terceras personas o propietarios afectados.
El Constructor instalará todos los servicios higiénicos que sean precisos para el
personal que intervenga en las obras, de conformidad con el Real Decreto 1627/1997,
de 24 de octubre por el que se establecen las condiciones mínimas de seguridad y
salud en las obras de construcción.
También serán sometidos, por el Constructor, los estudios especiales necesarios para
la ejecución de los trabajos. Antes de comenzar una parte de obra que necesite de
dichos estudios, el Constructor habrá obtenido la aceptación técnica de su propuesta
por parte de la Dirección Facultativa, sin cuyo requisito no se podrá acometer esa parte
del trabajo.
13‐002 2
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Caso de que estas instrucciones del Promotor encaminadas a este fin, comportasen
alguna dificultad para el cumplimiento de las obligaciones del Contrato, el Constructor
se lo hará notar así al Promotor para una solución equitativa de estas dificultades.
Las obras de construcción del edificio se llevarán a cabo con sujeción al proyecto y sus
modificaciones autorizadas por el director de obra previa conformidad del promotor, a
la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva, y a las
instrucciones del Director de Obra y del Director de la Ejecución de la Obra.
Cuando en el desarrollo de las obras intervengan diversos técnicos para dirigir las
obras de proyectos parciales, lo harán bajo la coordinación del director de obra.
Durante la construcción de las obras el director de obra y el director de la ejecución de
la obra realizarán, según sus respectivas competencias, los controles siguientes:
13‐002 3
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
3.el control mediante ensayos que pueden ser necesarios según lo establecido en la
reglamentación vigente, o bien según lo especificado en el proyecto u ordenado por la
dirección facultativa
2.Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la
compatibilidad entre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.
c) control de la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus
diferentes partes y sus instalaciones, parcial o totalmente terminadas, deben
realizarse, además de las que puedan establecerse con carácter voluntario, las
comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el proyecto u ordenadas por la
dirección facultativa y las exigidas por la legislación aplicable.
- Para demoler o corregir las obras que no hayan sido ejecutadas según las
condiciones del contrato.
13‐002 4
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Si el Constructor estima que las órdenes que le han sido dirigidas son contrarias a sus
obligaciones contractuales, o que le exceden, deberá expresar sus reservas en un
plazo de 15 días a partir de su recepción.
El Constructor designará a una persona suya, como Representante, a todos los efectos,
para la realización de las obras, esta figura se denomina Jefe de Obra. El Jefe de Obra
deberá tener la experiencia y calificación necesaria para el tipo de obra de que se
trate, y deberá merecer la aprobación de la Dirección de obra.
Este Jefe de Obra del Constructor será asignado exclusivamente a la obra objeto de
este Contrato y deberá permanecer en la obra durante la jornada normal de trabajo,
donde atenderá a los requerimientos de la Dirección de obra como interlocutor válido y
responsable en nombre del Constructor.
El Constructor deberá, en todas sus relaciones con el personal, así como por sus
consecuencias para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, tener presentes
las fiestas y días no hábiles por razones religiosas o políticas que estén reglamentadas
o que constituyan tradición en la localidad.
13‐002 5
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Si alguna parte de la obra del Constructor depende, para que pueda ser realizada
correctamente, de la ejecución o resultados de los trabajos de otras empresas
contratadas o instaladores, o del Promotor, el Constructor inspeccionará estos trabajos
previos y notificará inmediatamente a la Dirección de obra todos los defectos que haya
encontrado, y que impidan la correcta ejecución de su parte.
Los materiales y la forma de su empleo estarán de acuerdo con las disposiciones del
Contrato, las reglas usuales de buena práctica y las instrucciones de la Dirección de
Obra. La Dirección de obra podrá solicitar al Constructor que le presente muestras de
todos los materiales que piensa utilizar, con la anticipación suficiente a su utilización,
para permitir ensayos, aprobaciones o el estudio de soluciones alternativas.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
13‐002 7
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
El plan de Control de Calidad formará parte de la Memoria del Proyecto dentro del
apartado destinado a justificar el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación y el
presupuesto de este control de calidad formará parte del Presupuesto detallado del
Proyecto de Ejecución Material. Por tanto, todos los ensayos que constituyan este Plan
de Control de Calidad se consideraran unidades de obra que se valorarán y abonarán
tal y como se fije en el Pliego Particular de Condiciones Económicas.
En el caso que no se hubiese observado ningún defecto aparente, pero sin embargo, la
Dirección de obra decidiese realizar ensayos de comprobación, el coste de los ensayos
será a cargo del Propietario si el resultado es aceptable, y a cargo del Constructor si el
resultado es contrario.
Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el Pliego
Particular de Condiciones económicas se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos
se efectuará así:
1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de
la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el
adjudicatario.
2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra, cuyo precio invariable se haya fijado de
antemano, pudiendo variar solamente el número de unidades ejecutadas.
3. Tanto variable por unidad de obra, según las condiciones en que se realice y los
materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo con las órdenes del
Arquitecto-Director.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los Pliegos de
Condiciones Particulares que rijan en la obra, formará el Constructor una relación
valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según la medición que
habrá practicado el Director de Ejecución Material.
Al Constructor, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha
relación, se le facilitarán por el Director de Ejecución Material los datos
correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al
objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de
dicha nota, pueda el Constructor examinarlos y devolverlos firmados con su
conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que
considere oportunas.
El material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario,
podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios
que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de
contrata.
13‐002 9
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
1.8 Recepción.
La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta,
hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o
sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de
la misma, cuando así se acuerde por las partes.
Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los
treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de
obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al promotor.
La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos treinta días desde la
fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo
motivado por escrito.
13‐002 10
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Toda la documentación a que hace referencia los apartados anteriores, que constituirá
el Libro del Edificio, será entregada a los usuarios finales del edificio.
- El viento sea tan fuerte que no permita a las máquinas de elevación trabajar y esto
en el caso de que el Constructor no pudiera efectuar ningún otro trabajo en el que no
se precise el uso de estas máquinas.
- Se podrá prever un plazo máximo de dos días, después de una helada prolongada, a
fin de permitir el deshielo de los materiales y del andamiaje.
- B.O.E. 24-MAR-71
13‐002 11
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- B.O.E.: 26-JUN-73
- B.O.E.: 28-MAR-06
2.EXCAVACIÓN EN ZANJAS
Control de ejecución
El control de ejecución tiene por objeto vigilar y comprobar que las operaciones
incluidas en esta unidad se ajustan a lo especificado.
Control geométrico
Su objeto es comprobar que el fondo y las paredes laterales de las zanjas terminadas
tienen la forma y dimensiones exigidos en los Planos, con las modificaciones debidas a
los excesos inevitables autorizados.
Las irregularidades que sobrepasen las tolerancias admitidas deberán ser refinadas por
el Contratista a su costa y de acuerdo con las indicaciones del Director.
Si las zanjas van entibados, por cada metro de zanja se comprobará una (1) escuadría,
separación y posición, no aceptándose si las escuadrías, separaciones y/o posiciones
son inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas.
13‐002 12
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Se considera terreno blando, el atacable con pala, que tiene un ensayo de SPT< 20.
Se considera terreno compacto, el atacable con pico (no con pala), que tiene un
ensayo SPT ENTRE 20 y 50.
Se considera terreno no clasificado, desde el atacable con pala, que tiene un ensayo
SPT< 20, hasta el atacable con máquina o escarificadora (no con pico), que tiene un
ensayo SPT> 50 sin rebote.
Se considera roca si es atacable con martillo picador (no con máquina), que presenta
rebote en el ensayo SPT.
Excavaciones en tierra:
Excavaciones en roca:
Pendiente:
Tolerancias de ejecución:
13‐002 13
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Excavación de tierras:
Se protegerán los elementos de servicio público que puedan resultar afectados por las
obras.
Es necesario extraer las rocas suspendidas, las tierras y los materiales con peligro de
desprendimiento.
13‐002 14
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Los trabajos se realizarán de manera que molesten lo menos posibles a los afectados.
Excavaciones en tierra:
Es necesario extraer las rocas suspendidas, las tierras y los materiales con peligro
de desprendimiento.
13‐002 15
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
2.1.RELLENOS Y COMPACTACIONES
- método de colocación
- uniformidad de compactación
13‐002 16
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- Lote. Material que entra en cinco mil metros cuadrados (5000 m2) de tongada,
exceptuando las franjas de borde de dos metros (2 m.) de ancho.
- Si la fracción diaria es superior a cinco mil metros cuadrados (5000 m2) y menor
del doble se formarán dos lotes aproximadamente iguales.
13‐002 17
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- Franjas de borde. En cada una de las bandas laterales de dos metros (2 m.) de
ancho, adyacentes al lote anteriormente definido, se fijará un punto cada cien metros
(100 m.). El conjunto de estos puntos se considerará una muestra independiente de la
anterior, y en cada uno de los mismos se realizarán ensayos de humedad y densidad.
Control geométrico:
Se comprobarán las cotas de replanteo del eje, con mira cada veinte metros (20 m.),
más los puntos singulares, colocando estacas niveladas hasta milímetros (mm.).
Los materiales que pueden ser utilizados para rellenos de edificación incluyen la mayor
parte de los suelos predominantes granulares e incluso algunos productos resultantes
de la actividad industrial tales como ciertas escorias y cenizas pulverizadas. Algunos
productos manufacturados tales como agregados ligeros, podrán utilizarse en
determinados casos. Los suelos cohesivos podrán ser tolerables pero requieren una
especial selección y las condiciones de colocación y compactación precisas.
- granulometría,
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- conpactabilidad
- permeabilidad
- plasticidad
- agresividad química
- efectos contaminantes
- solubilidad
- inestabilidad de volumen
- resistencia a la intemperie
- ajuste de la humedad
- corrección de granulometría
13‐002 19
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Art. 330 PG-3/75.\MED\ Los rellenos localizados se abonarán por metros cúbicos
(m3) realmente ejecutados, medidos sobre planos acotados tomados del terreno. No
será de abono el volumen del relleno ocupado por los excesos de excavación no
abonables.
En los precios unitarios estarán incluidos los costes de todas las operaciones indicadas
en este Articulo y que fuesen precisas para la ejecución de esta unidad de obra.
No serán objeto de abono los tramos de prueba que sea necesario ejecutar, ni la
restitución del terreno a su situación original.\SEG\ El solar, estará rodeado de
una valla, verja o muro de altura no menor de dos metros (2 m.). Las vallas se
situarán a una distancia del borde del vaciado no menor de un metro y medio (1.50
m.), cuando éstas dificulten el paso, se dispondrán a lo largo del cerramiento luces
rojas, distanciadas no más de diez metros (10 m.) y en las esquinas. Cuando entre el
cerramiento del solar y el borde del vaciado exista separación suficiente, se acotará
con vallas móviles o banderolas hasta una distancia no menor de dos veces la altura
del vaciado en este borde, salvo que por haber realizado previamente estructura de
contención, no sea necesario.
Para los cursos naturales de aguas superficiales o profundas, cuya solución no figure
en la Documentación Técnica, se resolverán solicitando documentación
complementaria.
13‐002 20
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
3.RED DE SANEAMIENTO
- Un retén exterior.
- Entibación
No deben retirarse las medidas de protección de una zanja mientras haya operarios
trabajando a una profundidad igual o superior a 1,30 m. bajo el nivel del terreno.
Toda excavación que supere los 1,30 m. de profundidad deberá estar provista, a
intervalos regulares, de las escaleras necesarias para facilitar el acceso de los operarios
o su evacuación rápida en caso de peligro. Estas escaleras deben tener un desembarco
fácil, rebasando el nivel del suelo en 1 m., como mínimo.
Siempre que sea previsible el paso de peatones o vehículos junto al borde del corte se
dispondrán vallas móviles.
En las zanjas realizadas con entibación se deben tener en cuenta las siguientes
medidas de seguridad:
13‐002 21
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
13‐002 22
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
definidas.
3. Los diámetros de las tuberías deben ser los apropiados para transportar los
caudales previsibles en condiciones seguras.
4. Las redes de tuberías deben diseñarse de tal forma que sean accesibles para su
mantenimiento y reparación, para lo cual deben disponerse a la vista o alojadas en
huecos o patinillos registrables. En caso contrario deben contar con arquetas o
registros.
5. Se dispondrán sistemas de ventilación adecuados que permitan el
funcionamiento de los cierres hidráulicos y la evacuación de gases mefíticos.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- B.O.E.: 28-MAR-06
e) Lisura interior.
f) Resistencia a la abrasión.
g) Resistencia a la corrosión.
b) Las piezas de fundición destinadas a tapas, sumideros, válvulas, etc., cumplirán las
condiciones exigidas para las tuberías de fundición.
13‐002 24
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
3.1 ACOMETIDAS
Cuando existan dos redes de alcantarillado público, una de aguas pluviales y otra de
aguas residuales debe disponerse un sistema separativo y cada red de canalizaciones
debe conectarse de forma independiente con la exterior correspondiente.\SEG\ En la
realización de acometidas hay que tener en cuenta las siguientes medidas de
seguridad:
- Se establecerá una comunicación entre los trabajadores del interior del pozo y el
exterior.
- Se deberá proteger la parte superior del pozo por medio de vallas o bien con
barandillas, plintos, etc.
- Siempre que haya personas dentro de un pozo, el fondo del mismo deberá estar
convenientemente iluminado y contar con una iluminación de emergencia.
- La profundidad máxima permitida sin entibar desde la parte superior del pozo,
suponiendo que el terreno sea suficientemente estable, no será superior a 1,30 m.
- En pozos con una profundidad mayor de 1,30 m., siempre que haya operarios
trabajando en su interior, se mantendrá uno de retén en el exterior que podrá actuar
como ayudante en el trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna
emergencia.
13‐002 25
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
En los pozos realizados con entibaciones se deberán tener en cuenta además las
siguientes medidas de seguridad:
- La altura máxima sin entibar, en fondo del pozo (a partir de 1,40 m.) no superará
los 0,70 m. aún cuando el terreno sea de buena calidad.
3.2 ARQUETAS
- Fábrica de ladrillo de medio pie de espesor con mortero M-7,5 y juntas y tendeles
de 1 cm.
- Enfoscado fratasado con mortero M-7,5 y redondeo de las aristas de los diedros
interiores.
- Tapa.
- Hormigón de fibras.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
realizarse con arquetas dispuestas sobre cimiento de hormigón, con tapa practicable.
Sólo puede acometer un colector por cada cara de la arqueta, de tal forma que el
ángulo formado por el colector y la salida sea mayor que 90º.
a) la arqueta a pie de bajante debe utilizarse para registro al pie de las bajantes
cuando la conducción a partir de dicho punto vaya a quedar enterrada; no debe ser de
tipo sifónico;
e) el separador de grasas debe disponerse cuando se prevea que las aguas residuales
del edificio puedan transportar una cantidad excesiva de grasa, (en locales tales como
restaurantes, garajes, etc.), o de líquidos combustibles que podría dificultar el buen
funcionamiento de los sistemas de depuración, o crear un riesgo en el sistema de
bombeo y elevación. Puede utilizarse como arqueta sifónica. Debe estar provista de
una abertura de ventilación, próxima al lado de descarga, y de una tapa de registro
totalmente accesible para las preceptivas limpiezas periódicas. Puede tener más de un
tabique separador. Si algún aparato descargara de forma directa en el separador, debe
estar provisto del correspondiente cierre hidráulico. Debe disponerse preferiblemente al
final de la red horizontal, previo al pozo de resalto y a la acometida. Salvo en casos
justificados, al separador de grasas sólo deben verter las aguas afectadas de forma
directa por los mencionados residuos. (grasas, aceites, etc.)
Cuando la diferencia entre la cota del extremo final de la instalación y la del punto
de acometida sea
Si son fabricadas "in situ" podrán ser construidas con fábrica de ladrillo macizo de
medio pie de espesor, enfoscada y bruñida interiormente, se apoyarán sobre una
solera de hormigón H-100 de 10 cm de espesor y se cubrirán con una tapa de
hormigón prefabricado de 5 cm de espesor. El espesor de las realizadas con hormigón
será de 10 cm. La tapa será hermética con junta de goma para evitar el paso de olores
y gases.
13‐002 27
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Las arquetas sumidero se cubrirán con rejilla metálica apoyada sobre angulares.
Cuando estas arquetas sumideros tengan dimensiones considerables, como en el caso
de rampas de garajes, la rejilla plana será desmontable. El desagüe se realizará por
uno de sus laterales, con un diámetro mínimo de 110 mm, vertiendo a una arqueta
sifónica o a un separador de grasas y fangos.
En las arquetas sifónicas, el conducto de salida de las aguas irá provisto de un codo
de 90º, siendo el espesor de la lámina de agua de 45 cm.
Los encuentros de las paredes laterales se deben realizar a media caña, para evitar
el depósito de materias sólidas en las esquinas. Igualmente, se conducirán las aguas
entre la entrada y la salida mediante medias cañas realizadas sobre cama de hormigón
formando pendiente.\MED\ Especificación / Unidad. de Medición / Forma Medición /
Especificación de Valoración:
3.3 COLECTORES
Los tubos se medirán por metros (m) de longitud útil.\CON\Los colectores pueden
disponerse colgados o enterrados.
Colectores colgados:
Las bajantes deben conectarse mediante piezas especiales, según las especificaciones
técnicas del material. No puede realizarse esta conexión mediante simples codos, ni en
el caso en que estos sean reforzados.
La conexión de una bajante de aguas pluviales al colector en los sistemas mixtos, debe
disponerse separada al menos 3 m de la conexión de la bajante más próxima de aguas
residuales situada aguas arriba.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
piezas especiales, según el material del que se trate, de tal manera que los tramos
entre ellos no superen los 15 m.
Colectores enterrados:
Los tubos deben disponerse en zanjas de dimensiones adecuadas, tal y como se
establece en el apartado 5.4.3. CTE-DB-HS 5, situados por debajo de la red de
distribución de agua potable.
La acometida de las bajantes y los manguetones a esta red se hará con interposición
de una arqueta de pie de bajante, que no debe ser sifónica.
Se dispondrán registros de tal manera que los tramos entre los contiguos no superen
15 m.\EJE\ El tubo seguirá las alineaciones indicadas en el Proyecto de Ejecución
Material, quedará a la rasante prevista y con la pendiente definida para cada tramo.
La unión entre los tubos se realizará por penetración de un extremo dentro del
otro, con la interposición de un anillo de goma colocado previamente en el alojamiento
adecuado del extremo de menos diámetro exterior.
La junta entre los tubos será correcta si los diámetros interiores quedan alineados.
Se acepta un resalte <= 3 mm.
La tubería quedará protegida de los efectos de cargas exteriores, del tráfico (en su
caso), inundaciones de la zanja y de las variaciones térmicas.
Una vez instalada la tubería, y antes del relleno de la zanja, quedarán realizadas
satisfactoriamente las pruebas de presión interior y de estanqueidad en los tramos que
especifique la Dirección Facultativa.
Por encima del tubo habrá un relleno de tierras compactadas, que cumplirá que la
distancia de la generatriz superior del tubo a la superficie:
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua; por ello es aconsejable montar
los tubos en sentido ascendente, asegurando el desagüe de los puntos bajos.
Colocados los tubos dentro de la zanja, se comprobará que su interior esté libre de
tierras, piedras, herramientas de trabajo, etc.
Una vez situada la tubería en la zanja, parcialmente rellena excepto en las uniones,
se realizarán las pruebas de presión interior y de estanqueidad según la normativa
vigente.
Los alzados construidos "in situ" podrán ser de hormigón en masa o armado, o bien
de fábrica de ladrillo macizo. Su espesor no podrá ser inferior a 10 cm. si fuesen de
fábrica de ladrillo.
13‐002 30
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Las superficies interiores de estas obras serán lisas y estancas. Para asegurar la
estanquidad de la fábrica de ladrillo estas superficies serán revestidas de un enfoscado
bruñido de 2 cm. de espesor.
Las obras deben estar proyectadas para permitir la conexión de los tubos con la
misma estanquidad que la exigida a la unión de los tubos entre si.
Mantenimiento y Conservación:
Transporte y manipulación:
La manipulación de los tubos en fábrica y transporte a obra deberá hacerse sin que
sufran golpes o rozaduras. Se depositarán sin brusquedades en el suelo, no dejándolos
caer; se evitará rodarlos sobre piedras, y en general, se tomarán las precauciones
necesarias para su manejo de tal manera que no sufran golpes de importancia. Para el
transporte los tubos se colocarán en el vehículo en posición horizontal y paralelamente
a la dirección del medio de transporte. Cuando se trata de cierta fragilidad en
transportes largos, sus cabezas deberán protegerse adecuadamente.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Se recomienda, siempre que sea posible, descargar los tubos al borde de zanja,
para evitar sucesivas manipulaciones.
Por tanto, las zanjas se ejecutarán en función de las características del terreno y de
los materiales de las canalizaciones a enterrar. Se considerarán tuberías más
deformables que el terreno las de materiales plásticos y menos deformables que el
terreno las de fundición, hormigón y gres.
Sin prejuicio del estudio particular del terreno que pueda ser necesario, se tomará
de forma general, las siguientes medidas.
13‐002 32
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Las zanjas serán de paredes verticales; su anchura será el diámetro del tubo más
500 mm, y como mínimo de 0,60 m.
Una vez situada la tubería, se rellenarán los flancos para evitar que queden huecos y
se compactarán los laterales hasta el nivel del plano horizontal que pasa por el eje del
tubo. Se utilizará relleno que no contenga piedras o terrones de más de 3 cm de
diámetro y tal que el material pulverulento, diámetro inferior a 0,1 mm, no supere el
12 %. Se proseguirá el relleno de los laterales hasta 15 cm por encima del nivel de la
clave del tubo y se compactará nuevamente. La compactación de las capas sucesivas
se realizará por capas no superiores a 30 cm y se utilizará material exento de piedras
de diámetro superior a 1 cm.
En general se seguirán las instrucciones dadas para las demás tuberías en cuanto a
su enterramiento, con las prescripciones correspondientes a las protecciones a tomar
relativas a las características de los terrenos particularmente agresivos.
Se definirán como terrenos particularmente agresivos los que presenten algunas de las
características siguientes:
e) indicios de sulfuros;
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
3.4 PVC
CON\ Las superficies interna y externa de los tubos y accesorios serán lisas, limpias y
ausentes de ralladuras, ampollas, impurezas y poros, y de cualquier otra imperfección
de superficie que les pueda impedir satisfacer los requisitos de su Norma.
Los extremos macho de tubos y accesorios pueden llevar un chaflán que forme un
ángulo con el eje del tubo 15º-45º; el espesor de pared remanente en el extremo del
chaflán debe ser >= 1/3 del espesor mínimo.
Los tubos y accesorio deben de ser coloreadas en masa; los colores recomendados
para los tubos y accesorios para sistemas aéreos es el gris, para redes enterradas sin
presión el gris claro o el marrón-naranja y para redes y sistemas con presión el gris o
el marrón.
Los tubos y accesorios para sistemas y redes con presión deben se de paredes opacas
y no deben trasmitir mas del 0,2% de luz visible medida por el método descrito en la
Norma UNE-EN-ISO 7686:2006.
Los accesorios contemplados en las Normas de aplicación definidas pueden ser: Codos
(con o sin el radio de curvatura y macho/hembra o hembra/ hembra), Manguitos,
Reducciones, Derivaciones y Derivaciones reducidas, simples o múltiples (con o sin el
radio de curvatura y macho/hembra o hembra/ hembra), Injertos o tapones.
13‐002 34
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- Unión con bridas metálicas, aplicadas sobre porta bridas de PVC inyectado y
encolado al extremo del tubo, en fábrica y con entera garantía.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
plastificado (PVC-U), para unión con adhesivos y/o juntas elásticas, que se utilizan en
redes de saneamiento, con o sin presión, y para sistemas de evacuación de aguas
residuales de edificios.
E11.PAVIMENTOS
La pavimentación también debe ajustarse a los criterios mínimos que establece el CTE-
DB-SU 1 con respecto a las discontinuidades del pavimento, desniveles y en la
proyección y ejecución de escaleras y rampas.
E11E.PAVIMENTOS CERÁMICOS/GRES
Rodapié recibido con mortero: repaso del pavimento, alineado, humedecido, enlechado
y limpieza del rodapié.
Peldaño de baldosas recibidas con mortero: nivelado y aplomado del mortero, recibido
del mamperlán (en su caso), sentado de las piezas, espolvoreado, humedecido,
enlechado y limpieza del peldaño.
13‐002 36
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Previa limpieza de la superficie y cuando la humedad no sea mayor del 3 por 100
(3%), se aplicará una capa de adhesivo en la forma y cantidad indicados por el
fabricante del mismo.
E17.ELECTRICIDAD Y DOMÓTICA
Marca y modelo.
Cualquier otra indicación referente al uso específico del material o equipo, asignado
por el fabricante.
13‐002 37
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Circuitos independientes
Electrificación elevada
C6.- Circuito adicional del tipo C1, por cada 30 puntos de luz.
C7.- Circuito adicional del tipo C2, por cada 20 tomas de corriente de uso general o si
la superficie útil de la vivienda es mayor de 160 m2
Tanto para la electrificación básica como para la elevada, se colocará, como mínimo,
un interruptor diferencial, de las características indicadas en el apartado 2.1 de la ITC-
BT-25, por cada cinco circuitos instalados.\UNO\Se entiende por instalación eléctrica
todo conjunto de aparatos y de circuitos asociados en previsión de un fin particular:
producción, conversión, transformación, transmisión, distribución o utilización de la
energía eléctrica.\EJE\ - Se comprobará que el instalador posee calificación de
empresa instaladora, según ITC-BT-03.
13‐002 38
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Instalaciones empotradas:
Instalaciones superficiales:
- Canalizaciones prefabricadas
Condiciones generales.
Las tomas de corriente en una misma habitación deben estar conectadas a la misma
fase.
La instalación de estos aparatos en marcos metálicos podrá realizarse siempre que los
aparatos utilizados estén concebidos de forma que no permitan la posible puesta bajo
tensión del marco metálico, conectándose éste al sistema de tierras.
Características geométricas:
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
___________________________________________________________
Menor o igual a 8 50 30 30
9-12 65 30 50
13-24 100 30 40
13 75
16 86
23 115
Características mecánicas:
Características físicas:
13‐002 40
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- Los tubos de protección aislantes serán de PVC liso. Estancos. Estables hasta
sesenta grados centígrados (60°C), y no propagadores de llama. Grado de protección
tres o cinco (3 o 5) contra daños mecánicos.
- Los conductores aislados para tensión nominal de quinientos voltios (500 v),
serán unipolares, flexibles, de cobre recocido. Aislamiento de PVC de color azul claro
para conductores de neutro, negro o marrón para conductores de fase, y bicolor
amarillo-verde, para conductores de protección. Vendrán definidos por su sección
nominal (S) en milímetros cuadrados (mm2) especificada en proyecto.
Especificaciones de diseño:
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
ITC-BT-16. Los cables serán de sección de 6 mm2, salvo cuando se incumplan las
prescripciones reglamentarias en lo que afecta a previsión de cargas y caídas de
tensión, en cuyo caso la sección será superior. Se aconseja que la sección a utilizar en
la centralización de contadores, sea igual a la utilizada en la derivación individual de la
instalación. Los cables serán de una tensión asignada de 450/750 V y los conductores
de cobre en clase 2 (UNE 21022) con aislamientos termoplásticos o termoestables. El
cable para los circuitos de mando y control tendrá las mismas características del resto,
en sección de 1,5 mm2 y en color rojo.
- Derivación individual: Línea constituida por un (1) conductor de fase, uno (1)
neutro y uno (1) de protección, que enlazará cada contador de la centralización con el
correspondiente C.P.G. de la instalación interior. Los conductores serán de cobre,
aislados y de tensión asignada 0,6/1 kV. Los cables deberán cumplir con la
especificación de las normas UNE 211002 ó 21123.
- Línea de fuerza motriz del ascensor: Será la línea que enlaza el contador de
servicios generales con el cuadro general de distribución del ascensor. Irá por dentro
de un tubo de protección y estará formado por tres (3) conductores de fase, un (1)
conductor neutro y un (1) conductor de protección. Se tenderá por zonas comunes del
edificio.
- Línea de fuerza motriz del grupo de hidropresión: Será una línea formada por
tres (3) conductores de fase, un (1) conductor neutro y un (1) conductor de
protección, que bajo tubo de protección enlazará el contador de servicios generales
con el cuadro general de distribución de la bomba del grupo de hidropresión.
- Línea de antena: Estará constituida por un (1) conductor de fase, un (1) neutro
y un (1) protector, destinada a la alimentación del equipo de ampliación y distribución
del equipo de la antena colectiva. Irá tendida por zonas comunes del edificio.
13‐002 42
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Puntos de observación:
- Cada planta debe disponer de una (1) caja de registro para la derivación
individual y cada tres (3) plantas una (1) placa cortafuego.
- La línea de fuerza motriz del ascensor tendrá una (1) canalización de servicio
en un hueco vertical de zona común del edificio.
13‐002 43
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
13‐002 44
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
- Metro lineal (m) línea repartidora, empotrada y aislada con tubo de PVC, según
NTE/IEB-35, medida desde la CGP hasta la centralización de contadores.
- Metro lineal (m) circuito trifásico, empotrado y aislado con tubo de PVC,
flexible, construido según NTE/IEB 43 y 45 medida la longitud terminada.
- Metro lineal (m) línea de fuerza motriz para ascensor, incluso ayuda de
albañilería, medida la longitud terminada.
- Metro lineal (m) derivación individual, empotrada y aislada con tubo de PVC
flexible. Construido según NTE/IEB 43 y 45.
- Metro lineal (m) circuito para distintos usos, empotrado y aislado con tubo de
PVC flexible, incluso parte proporcional de cajas de derivación y ayudas de albañilería.
- Unidad (ud) (Puntos de luz, base de enchufe, timbre) con puesta a tierra,
empotrada y parte proporcional de cajas de derivación y ayudas de albañilería.\NOR\
- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas
Complementarías. (RD. 842/2002)
E20.FONTANERÍA
- B.O.E.: 28-MAR-06
Acometida:
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
b) un tubo de acometida que enlace la llave de toma con la llave de corte general;
Instalación general:
La instalación general debe contener, en función del esquema adoptado, los elementos
que le correspondan de los que se citan en los apartados siguientes.
El filtro de la instalación general debe retener los residuos del agua que puedan dar
lugar a corrosiones en las canalizaciones metálicas. Se instalará a continuación de la
llave de corte general. Si se dispone armario o arqueta del contador general, debe
alojarse en su interior. El filtro debe ser de tipo Y con un umbral de filtrado
comprendido entre 25 y 50 m, con malla de acero inoxidable y baño de plata, para
evitar la formación de bacterias y autolimpiable. La situación del filtro debe ser tal que
permita realizar adecuadamente las operaciones de limpieza y mantenimiento sin
necesidad de corte de suministro.
El armario o arqueta del contador general contendrá, dispuestos en este orden, la llave
de corte general, un filtro de la instalación general, el contador, una llave, grifo o racor
de prueba, una válvula de retención y una llave de salida. Su instalación debe
realizarse en un plano paralelo al del suelo.
Tubo de alimentación:
El trazado del tubo de alimentación debe realizarse por zonas de uso común. En caso
de ir empotrado deben disponerse registros para su inspección y control de fugas, al
menos en sus extremos y en los cambios de dirección.
Distribuidor principal:
El trazado del distribuidor principal debe realizarse por zonas de uso común. En caso
de ir empotrado deben disponerse registros para su inspección y control de fugas, al
menos en sus extremos y en los cambios de dirección.
13‐002 46
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Debe adoptarse la solución de distribuidor en anillo en edificios tales como los de uso
sanitario, en los que en caso de avería o reforma el suministro interior deba quedar
garantizado.
Deben disponerse llaves de corte en todas las derivaciones, de tal forma que en caso
de avería en cualquier punto no deba interrumpirse todo el suministro.
Ascendentes o montantes:
Las ascendentes o montantes deben discurrir por zonas de uso común del mismo.
Deben ir alojadas en recintos o huecos, construidos a tal fin. Dichos recintos o huecos,
que podrán ser de uso compartido solamente con otras instalaciones de agua del
edificio, deben ser registrables y tener las dimensiones suficientes para que puedan
realizarse las operaciones de mantenimiento.
Las ascendentes deben disponer en su base de una válvula de retención, una llave de
corte para las operaciones de mantenimiento, y de una llave de paso con grifo o tapón
de vaciado, situadas en zonas de fácil acceso y señaladas de forma conveniente. La
válvula de retención se dispondrá en primer lugar, según el sentido de circulación del
agua.
Contadores divisionarios:_
Los contadores divisionarios deben situarse en zonas de uso común del edificio, de fácil
y libre acceso. Contarán con pre-instalación adecuada para una conexión de envío de
señales para lectura a distancia del contador.
Antes de cada contador divisionario se dispondrá una llave de corte. Después de cada
contador se dispondrá una válvula de retención.
Instalaciones particulares:
b) derivaciones particulares, cuyo trazado se realizará de forma tal que las derivaciones
a los cuartos húmedos sean independientes. Cada una de estas derivaciones contará
con una llave de corte, tanto para agua fría como para agua caliente;
c) ramales de enlace;
d) puntos de consumo, de los cuales, todos los aparatos de descarga, tanto depósitos
como grifos, los calentadores de agua instantáneos, los acumuladores, las calderas
individuales de producción de ACS y calefacción y, en general, los aparatos sanitarios,
llevarán una llave de corte individual.
Derivaciones colectivas:
13‐002 47
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
i) depósito auxiliar de alimentación, que evite la toma de agua directa por el equipo de
bombeo;
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Situación del equipo: El local en que se instale el equipo de tratamiento de agua debe
ser preferentemente de uso exclusivo, aunque si existiera un sistema de
sobreelevación podrá compartir el espacio de instalación con éste. En cualquier caso su
acceso se producirá desde el exterior o desde zonas comunes del edificio, estando
restringido al personal autorizado. Las dimensiones del local serán las adecuadas para
alojar los dispositivos necesarios, así como para realizar un correcto mantenimiento y
conservación de los mismos. Dispondrá de desagüe a la red general de saneamiento
del inmueble, así como un grifo o toma de suministro de agua.
Para iniciar la prueba se llenará de agua toda la instalación, manteniendo abiertos los
grifos terminales hasta que se tenga la seguridad de que la purga ha sido completa y
no queda nada de aire. Entonces se cerrarán los grifos que han servido de purga y el
de la fuente de alimentación. A continuación se empleará la bomba, que ya estará
conectada y se mantendrá su funcionamiento hasta alcanzar la presión de prueba. Una
vez acondicionada, se procederá en función del tipo del material como sigue:
El manómetro que se utilice en esta prueba debe apreciar como mínimo intervalos de
presión de 0,1 bar.
13‐002 49
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
de la ejecución de la obra.
Condiciones generales:
Uniones y juntas:
13‐002 50
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
En las uniones de tubos de acero galvanizado o zincado las roscas de los tubos serán
del tipo cónico, de acuerdo a la norma UNE 10 242:1995. Los tubos sólo pueden
soldarse si la protección interior se puede restablecer o si puede aplicarse una nueva.
Son admisibles las soldaduras fuertes, siempre que se sigan las instrucciones del
fabricante. Los tubos no se podrán curvar salvo cuando se verifiquen los criterios de la
norma UNE EN 10 240:1998. En las uniones tubo-accesorio se observarán las
indicaciones del fabricante.
Las uniones de tubos de cobre se podrán realizar por medio de soldadura o por medio
de manguitos mecánicos. La soldadura, por capilaridad, blanda o fuerte, se podrá
realizar mediante manguitos para soldar por capilaridad o por enchufe soldado. Los
manguitos mecánicos podrán ser de compresión, de ajuste cónico y de pestañas.
Protecciones:
Las tuberías metálicas se protegerán contra la agresión de todo tipo de morteros, del
contacto con el agua en su superficie exterior y de la agresión del terreno mediante la
interposición de un elemento separador de material adecuado e instalado de forma
continua en todo el perímetro de los tubos y en toda su longitud, no dejando juntas de
unión de dicho elemento que interrumpan la protección e instalándolo igualmente en
todas las piezas especiales de la red, tales como codos, curvas.
Los tubos de acero galvanizado empotrados para transporte de agua fría se recubrirán
con una lechada de cemento, y los que se utilicen para transporte de agua caliente
deben recubrirse preferentemente con una coquilla o envoltura aislante de un material
que no absorba humedad y que permita las dilataciones y contracciones provocadas
por las variaciones de temperatura
Toda conducción exterior y al aire libre, se protegerá igualmente. En este caso, los
tubos de acero podrán ser protegidos, además, con recubrimientos de cinc. Para los
tubos de acero que discurran por cubiertas de hormigón se dispondrá de manera
adicional a la envuelta del tubo de una lámina de retención de 1 m de ancho entre
13‐002 51
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Se considerarán válidos los materiales que cumplen lo dispuesto en la norma UNE 100
171:1989.
Protecciones térmicas:
Los materiales utilizados como aislante térmico que cumplan la norma UNE 100
171:1989 se considerarán adecuados para soportar altas temperaturas.
Cuando la temperatura exterior del espacio por donde discurre la red pueda alcanzar
valores capaces de helar el agua de su interior, se aislará térmicamente dicha red con
aislamiento adecuado al material de constitución y al diámetro de cada tramo afectado,
considerándose adecuado el que indica la norma UNE EN ISO 12 241:1999.
Cuando una tubería haya de atravesar cualquier paramento del edificio u otro tipo de
elemento constructivo que pudiera transmitirle esfuerzos perjudiciales de tipo
mecánico, lo hará dentro de una funda, también de sección circular, de mayor
diámetro y suficientemente resistente. Cuando en instalaciones vistas, el paso se
produzca en sentido vertical, el pasatubos sobresaldrá al menos 3 centímetros por el
lado en que pudieran producirse golpes ocasionales, con el fin de proteger al tubo.
13‐002 52
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
a) los huecos o patinillos, tanto horizontales como verticales, por donde discurran las
conducciones estarán situados en zonas comunes;
Los soportes y colgantes para tramos de la red interior con tubos metálicos que
transporten el agua a velocidades de 1,5 a 2,0 m/s serán antivibratorios. Igualmente,
se utilizarán anclajes y guías flexibles que vayan a estar rígidamente unidos a la
estructura del edificio.
Accesorios:
Grapas y abrazaderas:
El tipo de grapa o abrazadera será siempre de fácil montaje y desmontaje, así como
aislante eléctrico.
Soportes:
Se dispondrán soportes de manera que el peso de los tubos cargue sobre estos y
nunca sobre los propios tubos o sus uniones.
De igual forma que para las grapas y abrazaderas se interpondrá un elemento elástico
en los mismos casos, incluso cuando se trate de soportes que agrupan varios tubos.
La máxima separación que habrá entre soportes dependerá del tipo de tubería, de su
diámetro y de su posición en la instalación.
13‐002 53
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
Hay que conectar una tubería con salida libre para la evacuación del agua del
autolimpiado.
Cuando se deba tratar todo el agua potable dentro de una instalación, se instalará el
aparato de dosificación detrás de la instalación de contador y, en caso de existir,
detrás del filtro y del reductor
de presión.
Cuando se deba tratar todo el agua potable dentro de una instalación, se instalará el
aparato de descalcificación detrás de la instalación de contador, del filtro incorporado y
delante de un aparato de dosificación eventualmente existente.
Cuando sólo deba tratarse el agua potable para la producción de ACS, entonces se
instalará, delante del grupo de valvulería, en la alimentación de agua fría al generador
de ACS.
Cuando sea pertinente, se mezclará el agua descalcificada con agua dura para obtener
la adecuada dureza de la misma.
E20T.TUBERÍAS DE DISTRIBUCIÓN
MED\Tuberías
13‐002 54
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
E20TC .COBRE
Se definen como tales aquellos tubos de cobre redondos, estirados en frío, sin
soldadura, que cumplen las prescripciones señaladas en el presente artículo.
UNE 37 141 84, Tubos redondos de precisión, estirados en frío, sin soldadura, para su
empleo con manguitos soldados por capilaridad. Medidas, tolerancias, características
mecánicas y condiciones técnicas de suministro.
Los tubos se presentarán limpios y brillantes con una superficie exterior e interior
exenta de rayas, hojas, picaduras, burbujas, grietas, trazas de estirado, etc. que
pueden afectar desfavorablemente su comportamiento en servicio.
El ensayo de abocardado, según la Norma UNE 37 027, sólo se podrá aplicar para
tubos recocidos. Las muestras seleccionadas para estos ensayos serán capaces de
soportar una expansión de su diámetro exterior de al menos:
Marcado.
Los tubos deberán llevar una marca legible, indeleble, a lo largo de una generatriz
repetida a intervalos menores de cincuenta centímetros (50 cm.). Este marcado
llevará, por el orden que se indican, las indicaciones siguientes: Referencia del
fabricante, símbolo UNE seguido del número de la norma, diámetro exterior y espesor
del tubo expresados en milímetros y separados por signo x.\EJE\Redes de tuberías
construídas en cobre.
Los tubos que vayan empotrados en paramentos o solados, se forrarán con cartón
ondulado.
Las uniones de tubos y piezas especiales, se harán con soldadura tipo blanda por
capilaridad.
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
E20W.EVACUACIÓN
EJE\Redes verticales.
Los tramos horizontales tendrán una pendiente mínima del 2,5 por 100 (2,5%) y
máxima del 10 por 100 (10%). Se sujetarán mediante bridas o ganchos dispuestos
cada setecientos milímetros (700 mm.) para tubos de diámetro no superior a cincuenta
milímetros (50 mm.) y cada quinientos milímetros (500 mm.) para diámetros
superiores.
Como norma general, el trazado de la red será lo más sencillo posible para conseguir
una circulación natural por gravedad. Será perfectamente estanca y no presentará
exudaciones ni estará expuesta a obstrucciones.
13‐002 56
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
E20WG.DESAGÜES SIFÓNICOS
Los tubos de diámetro interior igual o inferior a cuarenta milímetros (40 mm.), deberán
poder someterse a un ensayo de abocardado y los de diámetro superior a un ensayo
de rebordeado, tal como se indica en la Norma UNE 37 202 78. Una vez finalizado el
ensayo correspondiente, no deberán apreciarse grietas en los bordes o paredes de la
zona ensayada.
Tolerancias dimensionales
En diámetro interior, recalibrado, el 2 por 100 en más o menos (± 2%) del diámetro
nominal.
Sifones
Serán lisos y de un material resistente a las aguas evacuadas, con espesor mínimo de
tres milímetros (3 mm.).
Los sifones deben ser accesibles y llevarán incluido en el fondo dispositivo de registro
con tapón roscado.
E20WJ.BAJANTES
Se utilizarán para la conducción vertical, desde los sumideros sifónicos en azoteas y/o
canalones para pluviales y desde las derivaciones de fecales, aguas o grasas jabonosas
para residuales, hasta la arqueta a pie de bajante o colector suspendido.
13‐002 57
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
En azoteas transitables, la bajante se prolongará dos metros (2 m.) por encima del
solado.
Cuando la bajante vaya al exterior, se protegerán los dos metros (2 m.) inmediatos
sobre el nivel del suelo con tubo de fundición.
El diámetro mínimo para bajantes pluviales será de cincuenta milímetros (50 mm.).
Este diámetro será equivalente a la mitad del área de la boca de entrada de la
caldereta o sumidero de recogida de aguas.
Las uniones y piezas especiales de los tubos de policloruro de vinilo (PVC) se sellarán
con colas sintéticas impermeables de gran adherencia dejando una holgura en la copa
de cinco milímetros (5 mm.) o también se podrá utilizar el sistema de unión mediante
junta tórica.
Para los tubos y piezas de gres se realizarán juntas a enchufe y cordón. Se rodeará el
cordón concuerda embreada. Se incluirá este extremo en la copa o enchufe, fijando en
la posición debida y apretando la empaquetadura de forma que ocupe la cuarta parte
de la altura total de la copa. El espacio restante se rellenará con mortero de cemento y
arena de río en la proporción 1:1. Se retacará este mortero contra la pieza del cordón,
en forma de bisel.
Para los tubos de fundición, las juntas se realizarán a enchufe y cordón, rellenando el
espacio libre entre copa y cordón con una empaquetadura embreada o lomo en rama
que se retacará hasta que deje una profundidad libre de veinticinco milímetros (25
mm.). A continuación se verterá el plomo fundido hasta llenar el espacio restante,
retacando también. Se podrá resolver la junta sustituyendo el plomo colado por plomo
en rama. Asimismo, se podrán realizar juntas por bridas, tanto en tuberías normales
como en piezas especiales.
13‐002 58
DOCUMENTO 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES
d) No realizar pruebas de presión hasta dos días después de realizadas las juntas.
En todo caso, se tendrán en cuenta los apartados considerados en las citadas Normas
UNE sobre tipos de juntas para tuberías y piezas especiales de fundición.
Las tuberías quedarán separadas del paramento, para poder realizar futuras
reparaciones, acabados, etc.
No deberá ser causa de transmisión de ruidos a las fábricas, para lo cual se fijarán las
abrazaderas o elementos de sujeción a un material absorbente recibido en el muro
como corcho, fieltro, etc.
Arquitecto Arquitecto
13‐002 59
DOC. 4 – MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PISCINA MUNICIPAL
LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
C/Piscinas nº14
Ref. 13-002
Abril de 2013
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
PISCINA MUNICIPAL EN LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
O01OA090 h. Cuadrilla A
O01OA030 0,730 h. Oficial primera 14,84 10,83
O01OA050 0,730 h. Ay udante 13,46 9,83
O01OA070 0,366 h. Peón ordinario 12,88 4,71
O01OA130 h. Cuadrilla E
O01OA030 0,885 h. Oficial primera 14,84 13,13
O01OA070 0,885 h. Peón ordinario 12,88 11,40
Página 1
ANEJO 1.2.-CUADRO DE DESCOMPUESTOS
PISCINA MUNICIPAL EN LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
BOQUILLABARRE ud BOQUILLA ASPIRACIÓN PISC. HORM. LATÓN ROSCA 2'' TAPA DESLIZANTE
Boquilla de aspiración con tapa deslizante. Fabricadas en latón cromado. Tapeta en acero inox
AISI-304. Conexión a presión, rosca interior 2” (se necesita manguito 01392 acople a manguera).
Instalado (fontanería).
E01DIF010 ud LEVANT.INST.EX
Levantado de instalaciones hidráulicas existentes desde cuarto de instalaciones al borde de la
piscina, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin
transporte a vertedero y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.
O01OB180 1,241 h. Oficial 2ª fontanero calefactor 13,98 17,35
O01OA040 2,774 h. Oficial segunda 13,95 38,70
O01OA070 2,774 h. Peón ordinario 12,88 35,73
Página 1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
E02SA030 m3 RELL/APIS.MEC.C.ABIER.ZAHORRA
Relleno, extendido y apisonado de zahorras a cielo abierto, por medios mecánicos, en tongadas de 30 cm. de es-
pesor, hasta conseguir un grado de compactación del 95% del proctor normal, incluso regado de las mismas y re-
fino de taludes, y con p.p. de medios auxiliares, considerando las zahorras a pie de tajo.
O01OA070 0,075 h. Peón ordinario 12,88 0,97
P01AF040 1,700 t. Zahorra artifici. huso Z-3 DA<25 6,37 10,83
M08NM020 0,014 h. Motoniv eladora de 200 CV 54,87 0,77
M08RN020 0,084 h. Rodillo v ibrante autopropuls.mix to 7 t. 32,81 2,76
M08CA110 0,017 h. Cisterna agua s/camión 10.000 l. 26,01 0,44
Página 2
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 3
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 4
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 5
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 6
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 7
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 8
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 9
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 10
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 11
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 12
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 13
ANEJO 1.3.-CUADRO DE PRECIOS 1
PISCINA MUNICIPAL EN LA PUEBLA DE ALFINDEN, Z
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 1
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 2
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 3
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 4
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 5
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 6
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 7
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 8
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 9
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 10
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 11
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 12
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 13
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 14
CUADRO DE PRECIOS 1
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 15
ANEJO 1.4.-CUADRO DE PRECIOS 2
PISCINA MUNICIPAL EN LA PUEBLA DE ALFINDEN, Z
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 1
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 2
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 3
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 4
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 5
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 6
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 7
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 8
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 9
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 10
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 11
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 12
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 13
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 14
CUADRO DE PRECIOS 2
Piscina municipal La puebla de Alfinden
Página 15
ANEJO 1.5.-MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PISCINA MUNICIPAL EN LA PUEBLA DE ALFINDEN, Z
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 1
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 2
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 3
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
24 13,00 312,00
1 125,00 125,00
Página 4
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS
03.01 m2 RECRECIDO 12 cm. MORTERO M-5 c/ARLITA
Recrecido alijerado con mortero de cemento CEM II/A-P 32,5R y arlita de 12 cm. de
espesor, maestreado y fratasado medido en superficie realimente ejecutada.
2 29,70 59,40
2 17,20 34,40
Página 5
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
4 4,00
4 4,00
2 2,00
Página 6
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
4 4,00
1 1,00
Página 7
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 8
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
2 2,00
Página 9
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 1,00
1 1,00
1 1,00
Página 10
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 1,00
1 1,00
Página 11
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 1,00
Página 12
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 1,00
Página 13
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
1 1,00
Página 14
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 15
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 16
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 17
DOC. 5 – ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PISCINA MUNICIPAL
LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
C/Piscinas nº14
Ref. 13-002
Abril de 2013
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
1. MEMORIA
1.5. Objetivos.
El presente proyecto de “Piscina municipal”, tiene por objeto definir y valorar las obras
correspondientes a la realización de una piscina constituida por un solo vaso, destinado al
baño o a la natación, así como las instalaciones necesarias para garantizar su perfecto
funcionamiento.
13-002 1
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Implantación
La piscina se ubica en las instalaciones deportivas del ayuntamiento de La Puebla de
Alfindén, ocupando la zona perteneciente a la piscina preexistente que se ha demolido.
Se implanta en la parte sur de dicha urbanización, limitando con la calle río Cinca al Este,
con la calle del depósito al Sur y con la calle de las piscinas al oeste.
En lo referente al trazado en planta, se plantea una piscina de forma rectangular, destinada
a la piscina de adultos. Configurando un vaso único con forma de rectángulo. En general las
características de construcción del vaso no presenta ángulos, recodos u obstáculos que
puedan dificultar la circulación del agua. No existen obstrucciones subacuáticas de cualquier
naturaleza que pudieran retener al usuario bajo el agua.
Aforo máximo
El aforo máximo se establece en 156 personas, de las cuales se consideran 78 mujeres y 78
hombres. (312,50m² de lámina de agua a una persona por cada dos m²).
Descripción de la piscina
Se ha diseñado una piscina de forma rectangular como piscina recreativa-polivalente con un
fondo de vaso de pendiente menor al 10% y mayor que el 2,5%, su profundidad máxima es
de 1,88 metros y la mínima de 1,30 metros.
También se prevé una zona de playas que circundan el vaso de las piscina para el cómodo
acceso a la misma de una anchura no menor a 2,00 metros en ningún caso, que se reviste
con materiales antideslizantes.
Se proyecta una valla perimetral de aluminio en todo el contorno de las playas para regular
el acceso de los usuarios exclusivamente a través de cuatro pasos dotados con duchas y con
pediluvio de paso obligado de una anchura mayor a los 2,00 metros. Dicha valla se
construye mediante una red de postes metálicos, y cierre mediante paños de barrotes de
aluminio (tal y como se puede ver en el plano C02 de la documentación grafica).
13-002 2
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 3
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 4
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 5
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 6
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 7
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
o a) Rodear el pozo con una señal de yeso de diámetro igual al del pozo más
dos metros.
o b) Proceder igualmente sustituyendo la señal de yeso por cinta de banderolas
sobre pies derechos.
o c) Cerrar el acceso de forma eficaz, al personal ajeno a los trabajos del pozo.
– Al ser descubierta cualquier conducción subterránea, se paralizarán los trabajos
dando aviso a la Dirección de la obra.
– La iluminación interior de los pozos se efectuará mediante "portátiles estancos"
antihumedad alimentados a 24 voltios.
– Se prohíbe expresamente la utilización de maquinaria accionada por combustión o
explosión en el interior de los pozos en prevención de accidentes por intoxicación.
13-002 8
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 9
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 10
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 11
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 12
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 13
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 14
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 15
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 16
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 17
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 18
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 19
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 20
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 21
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 22
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 23
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
NORMAS PREVENTIVAS
– Entregar a los maquinistas las siguientes normas de funcionamiento:
– Para subir y bajar de la máquina utilizar los peldaños de acceso,
– No abandonar el vehículo saltando del mismo si no hay peligro.
– No efectúe trabajos de mantenimiento con la máquina en movimiento o con el motor
en marcha.
– No permitir acceder a la máquina a personal no autorizado.
– Adopte las precauciones normales cuando mantenga la máquina y use las prendas de
protección personal recomendadas.
– Comprobar antes de dar servicio al área central de la máquina que está instalado el
eslabón de traba.
– Para manipular repostar etc. desconectar el motor.
– No liberar los frenos de la máquina en posición de parada sin instalar los tacos de
inmovilización.
– Durante las operaciones de repostado y mantenimiento adopte las medidas de
precaución recomendadas en la Norma.
– Todas las palas dispondrán de protección en cabina antivuelco pórtico de seguridad.
– Se revisarán los puntos de escape de gases del motor para que no ¡no¡ dan en la
cabina del conductor.
– Se prohíbe abandonar la máquina con el motor en marcha o con la pala, levantada.
13-002 24
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
NORMAS PREVENTIVAS
– Entregar a los maquinistas la hoja de recomendaciones e instrucciones enumerada
anteriormente para palas cargadoras.
– En los trabajos con bivalva extremar las precauciones en el manejo del brazo y
controlar cuidadosamente las oscilaciones de la bivalva.
– Acotar la zona de seguridad igual a la longitud de alcance máximo del brazo de la
“retro”.
– Serán de aplicación las normas generales de protección en cabina (aros antivuelco) y
los escapes de gases del motor sobre su incidencia en el área del conductor.
– Los conductores no abandonarán la máquina sin antes haber parado el motor y
depositado la cuchara en el suelo. Si la cuchara es bivalva estará cerrada.
– Los desplazamientos se efectuarán con la cuchara apoyada en la máquina evitando
balanceos.
– Se prohíben específicamente los siguientes puntos:
o El transporte de personas.
o Efectuar con la cuchara ó brazo trabajos puntuales distintos de los propios de
la máquina.
o Acceder a la máquina para su manejo con equipo inadecuado.
o Realizar trabajos sin usar los apoyos de inmovilización.
o Utilizar la "retro" como una grúa. Estacionar la máquina a menos de 3 m. del
borde de tajos inseguros.
13-002 25
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
NORMAS PREVENTIVAS
– Entregar a los maquinistas las normas generales de seguridad para el manejo y
conservación de las máquinas que efectuaran movimientos de tierras. ( ANEXO 1)
– Las enumeradas anteriormente para palas cargadoras y retroexcavadoras
– Para abandonar la máquina además de depositar en el suelo la pala y se procederá
de forma con el escarificador.
– Como norma general la distancia de seguridad de aproximaoi6n a los bordes de los
taludes para los bulldozers, será de 3 metros.
– En las proximidades de los bulldozers en funcionamiento se prohibirá la realización de
otros trabajos.
– Antes de iniciar vaciados a media ladera con vertido hacia la pendiente, se
inspeccionará la zona en prevención de desprendimientos.
– Como norma general se evitará en lo posible superar la velocidad de 3 Km/h. en el
movimiento de tierras.
– Se prohíbe la utilizaoi6n de estas máquinas en las zonas de los trabajos cuba
pendiente sea en torno al 50 por ciento.
– Antes del inicio de los trabajos se inspeccionará al pié de los taludes aquellos
materiales que pudieran desprenderse con facilidad accidentalmente sobre el tajo.
13-002 26
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
NORMAS PREVENTIVAS
– Respetar las normas de circulación interna de la obra.
– Efectuar cargas y descargas en los lugares designados al efecto.
– Buen estado de los vehículos.
– Uso de calzos en las ruedas además del freno de mano.
– Acceso y abandono de las cajas de transporte de mercancías mediante el uso de
escalerillas de mano.
– Dirigir las maniobras de carga y descarga por una persona adecuada.
– El colmo máximo permitido para materiales sueltos debe ser menos del 5 por ciento
en su pendiente.
– Instalación de las cargas en las cajas de manera uniforme.
– En caso de disponer de grúa auxiliar el cami6n, el gancho de ésta estará provisto de
pestillo de seguridad.
– Los operarios encargados de las operaciones de carga y descarga de materiales
estarán provistos del siguiente equipo:
o Guantes o manoplas de cuero adecuadas al trabajo.
o Botas de seguridad.
– Se les instruirá para la adopción de las siguientes medidas:
o No trepar ni saltar de las cajas de los camiones.
o Para guiar cargas en suspensión usar los cabos guías.
o No permanecer debajo de las cargas.
13-002 27
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
NORMAS PREVENTIVAS
– Los conductores serán personal especializado comprobado.
– Usarlo como una máquina no como un automóvil.
– Comprobar el buen estado del vehículo antes de su utilización. Frenos neumáticos
etc.
– Manejar con atención y cuidado la manivela de puesta en marcha y ni accionar ésta
sin accionar el freno de mano.
– No cargar por encima del peso límite ni con colmos que dificulten la visibilidad frontal.
– No verter en vacíos ó cortes del terreno sin los topes de recorrido.
– Respetar las señales de circulación interna.
– Remontar pendientes preferiblemente marcha atrás.
– No usar velocidades inadecuadas. Máxima velocidad 20 Km./h.
– No transportar piezas que sobresalgan excesivamente.
– Nunca transportar personas en la cuba.
– Los conductores tendrán carnet de conducir clase B
– Para trabajos nocturnos tendrán los dumpers faros de marcha adelante y de marcha
atrás.
13-002 28
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
NORMAS PREVENTIVAS
– Estos vehículos estarán dotados de los siguientes medios:
– Faros de marcha adelante y retroceso, Intermitentes de giro.
– Pilotos de posicionamiento y balizamiento de la caja.
– Servofrenos y frenos de mano.
– Cabinas antivuelco y anti-impacto.
– Bocina automática de marcha atrás.
– El servicio de revisión y mantenimiento se efectuará en la maquinaria pesada de
movimiento de tierras.
– Se entregará a los conductores las Normas de Seguridad del anexo 1.
– No circular con la caja alzada ó en movimiento. (basculantes)
– La distancia de seguridad para estos vehículos será de 10 metros.
– Estos vehículos en estación se señalizaras con "señales de peligro',
– Para las normas de cargas descarga y circulación se adoptarán las medidas generales
del resto de vehículos pesados ya enunciadas.
MEDIDAS PREVENTIVAS
– Los conductores y operarios serán de probada destreza en la máquina.
– Se entregará al conductor del rodillo las normas generales de seguridad para
conductores de máquinas.
– Se observarán en esta máquina las medidas preventivas indicadas anteriormente
sobre utilización de maquinaria pesada.
13-002 29
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 30
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
MEDIDAS PREVENTIVAS
– No se permite la permanencia de otra persona que el conductor sobre la extendedora
en marcha.
– Las maniobras de aproximación y vertido en la tolva estará dirigida por el Jefe de
Equipo que será un especialista.
– Los operarios auxiliares de la extendedora quedarán en posición en la cuneta por
delante de las máquinas durante las operaciones de llena do de la tolva de tal
manera que se evite el riesgo de atropello o atrapamiento en las maniobras.
– Los bordes laterales de la extendedora estarán señalizados con bandas amarillas y
negras alternadas.
– Las plataformas de estancia o ayuda y seguimiento al extendido asfáltico y estarán
protegidas por barandillas normalizadas con rodapié desmontable.
– Se prohíbe expresamente el acceso a la regla vibrante durante las operaciones de
extendido. La máquina y lugares de paso se señalizarán con:
PELIGRO SUBSTANCIAS CALIENTES - PELIGRO FUEGO
NO TOCAR ALTAS TEMPERATURAS
– De permitirlo el modelo de la máquina se instalarán toldos o sombrilla de protección
intemperie:
Para subir y bajar de la máquina utilice los peldaños y asideros de que dispone el vehículos
se evitan lesiones por caídas.
No acceder a la máquina encaramándose a través de la llanta al ordenar las cubiertas.
Suba y baje del vehículo frontalmente por el acceso a la cabina agarrándose con ambas
manos de forma segura.
No abandone el vehículo saltando desde el mismo si no existe situación de peligro.
13-002 31
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 32
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 33
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
MEDIDAS PREVENTIVAS
– El personal encargado del manejo será especialista.
– Las alisadoras estarán dotadas de aros de protección.
– Las alisadoras eléctricas serán de doble aislamiento y conectadas a la red de tierra.
– Los aros de protección serán antichoque y antiatrapamiento.
– El mando de la lanza de gobierno será de mango aislante. (eléctricas'
– Dispondrán en el mango un interruptor ó dispositivo de paradas de fácil manejo para
el operador.
NORMAS PREVENTIVAS
– El personal que utilice estas máquinas será especialista.
13-002 34
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
1.8.14. Maquinas-herramientas
RIESGOS DETECTABLES MAS COMUNES
– Las máquinas herramientas de aoci6n eléctrica estarán protegidas por doble
aislamiento.
– Los motores estarán protegidos por carcasas adecuadas.
– Igualmente estarán protegidos los 6rganos motrices, correas ~ cadenas engranajes.
y otros 6rganos de transmisión.
– Se prohíbe efectuar reparaciones ó manipulaciones con la máquina en
funcionamiento.
– El montaje y ajuste de correas re realizará con herramienta adecuada.
– Las transmisiones de engranajes estarán protegidas por carcasas de malla metálica
que permita ver su funcionamiento.
– Las máquinas en avería se señalizarán con: NO CONECTAR AVERIADO.
– Las herramientas de corte tendrán el disco protegido con carcasas
– Las máquinas herramientas que hayan de funcionar en ambientes con productos
inflamables y tendrán protección antideflagrante.
– En ambientes húmedos la tensi6n de alimentación será de 24 voltios-
– El transporte aéreo de las máquinas mediante grúas se efectuará con éstas en el
interior de bateas nunca colgadas.
– En general las máquinas herramientas que produzcan polvos se utilizarán en vía
húmeda.
– Las herramientas accionadas por aire a presi6n (compresores) estarán dotadas de
camisas insonorizadoras.
– Siempre que sea posible las mangueras de alimentación se instalarán aéreas y
señalizadas por cuerdas de banderolas.
13-002 35
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 36
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
NOTA: Al final del presente Estudio en los Planos de Detalles, se representan mediante
esquemas gráficos las faltas más corrientes que pueden cometerse en la utilización de estos
medios auxiliares y la manera correcta de su empleo.
Asistencia a accidentados.
13-002 37
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Estas instalaciones se deberán realizar al inicio de las obras y mantenerlos hasta casi su
terminación, evitando cualquier posible interferencia con la construcción y acabado de las
obras que nos ocupan. Para el servicio de limpieza de las instalaciones higiénicas se
responsabilizará a una persona, o equipo de personas, los cuales podrán alternar este
trabajo con otros propios de la obra.
Vestuarios y Aseos.-
Para cubrir las necesidades se habilitarándos locales de idénticas dimensiones y
características que el descrito anteriormente para comedor, disponiendo cada uno de
una cabina con tazas turcas de porcelana o acero esmaltado, una cabina de ducha,
con agua fría y caliente, dos lavabos con idénticos servicios y un urinario, todo ello
debidamente compartimentado e independizado.
13-002 38
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Oficina Técnica.-
En un local de similares características y dimensiones a los citados, se situarán los
servicios de oficinas técnica y almacén de herramientas, que se dispondrá según las
necesidades de la Contrata.
1.11.2. Ordenanzas
– Ordenanza Laboral de la Construcción: Vidrio y Cerámica (OM de 28/08/70. BOE de
5, 7, 8 y 9/09/70).
– Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (OM de 09/03/71. BOE de
16/03/71).
1.11.3. Reglamentos
– Reglamento General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (OM de 31/01/40. BOE de
03/02/40, Vigente capítulo VII).
– Reglamento de Seguridad e Higiene en al Industria de la Construcción (OM de
20/05/52. BOE de 15/0652).
– Reglamento de Actividades Molestas, Nocivas, Insalubres y Peligrosas (RD 2414 de
30/11/61. BOE de 07/06/61).
– Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido
durante el trabajo (RD. 1316 de 27/10/89. BOE de 02/11/89).
– Señalización de seguridad en los centros locales de trabajo (RD 1403/86. BOE de
08/07/86).
– Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (RD 2413 de 20/09/73.BOE de 09/10/73
y RD 2295 de 09/10/85. BOE de 09/10/73).
13-002 39
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 40
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
13-002 41
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
1.12. PRESUPUESTO
El presupuesto de ejecución material seguridad y salud de las obras proyectadas asciende a
la cantidad de TRES MIL NOVECIENTOS TREINTA Y CUATRO EUROS CON TREINTA Y DOS
CÉNTIMOS (3.934,32 €).
13-002 42
DOCUMENTO 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
2. PLANOS
13-002 43
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfinden
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 18
ANEJO 1.6.-RESUMEN DE PRESUPUESTO
PISCINA MUNICIPAL EN LA PUEBLA DE ALFINDEN, Z
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Piscina municipal La puebla de Alfindén
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de DOSCIENTOS NOVENTA Y SEIS MIL DOSCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS con
VEINTISIETE CÉNTIMOS
Abril de 2013
Página 1
ANEJO I– Gestión de residuos
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PISCINA MUNICIPAL
LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
C/Piscinas nº14
Ref. 13-002
Abril de 2013
ANEJO 1. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
1. TITULAR Y EMPLAZAMIENTO
Peticionario: AYUNTAMIENTO DE LA PUEBLA DE ALFINDEN
Proyecto: PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PISCINA MUNICIPAL
13-002 1
ANEJO 1. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
13-002 2
ANEJO 1. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
13-002 3
ANEJO 1. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS
explanación. Por ello en el presente anejo se considera tan sólo el coste correspondiente a
la gestión de estos residuos, tanto como depósito en vertedero, como para su posible
reutilización o valorización por parte del gestor de los residuos. Como resultado se obtienen
las siguientes cantidades totales que supondrán el coste total derivado de la gestión de
residuos en el presente proyecto, y que figura en el presupuesto del mismo como capítulo
independiente:
11. CONCLUSIÓN.
Con el presente anejo incluido en el proyecto de Ejecución se entiende que se da
cumplimiento a lo establecido en el RD 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la
producción y gestión de los residuos de construcción y demolición, así como del resto de la
normativa vigente en esta materia.
13-002 4
ANEJO II– Control de Calidad
PROYECTO DE EJECUCIÓN DE PISCINA MUNICIPAL
LA PUEBLA DE ALFINDEN, ZARAGOZA
C/Piscinas nº14
Ref. 13-002
Abril de 2013
ANEJO II. CONTROL DE CALIDAD
CONTROL DE CALIDAD
1. OBJETO
El presente documento técnico tiene como finalidad enumerar las Actividades de
Control de Calidad con las que se pretende reducir los riesgos inherentes a todo el proceso
constructivo, al igual que minimizar y optimizar los costes de construcción.
2.1. ZAHORRAS
2.2. HORMIGONES
13-003 2
ANEJO II. CONTROL DE CALIDAD
2.5. PILOTES
Se realiza el control de la continuidad de pilotes mediante la comprobación de su
integridad.
Auscultación sónico:
15 Ensayos de impedancia sónica.
2.6. COMPACTACIONES
13-003 3