Está en la página 1de 8

Consejo Ejecutivo

a
204 EX/25
204 reunión

París, 29 de marzo de 2018


Original: inglés

Punto 25 del orden del día provisional

PALESTINA OCUPADA

RESUMEN

Este documento se presenta en cumplimiento de la decisión 202 EX/38,


en la que el Consejo Ejecutivo decidió incluir el punto titulado
“Palestina ocupada” en el orden del día de su 204ª reunión. En el
presente documento se proporciona información sobre la evolución de
la situación desde la 202ª reunión del Consejo Ejecutivo.

Este documento no tiene repercusiones financieras ni administrativas.

Medida que se prevé adopte el Consejo Ejecutivo: decisión propuesta


en el párrafo 15.

Job: 1800260
204 EX/25

Subpunto I: Jerusalén

1. La ciudad vieja de Jerusalén y sus murallas, sitio inscrito en la Lista del Patrimonio Mundial
y en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro de la UNESCO, es la ciudad sagrada de tres
religiones monoteístas: el judaísmo, el cristianismo y el islamismo. La importancia histórica, cultural
y espiritual de Jerusalén, como microcosmos de la diversidad de la humanidad, constituye,
en sí mismo, un llamamiento al diálogo.

2. En cumplimiento de las decisiones pertinentes adoptadas por el Consejo Ejecutivo y el Comité


del Patrimonio Mundial, la UNESCO procuró propiciar los intercambios entre los expertos israelíes,
palestinos, jordanos y del Waqf en lo que respecta a la protección de la ciudad vieja de Jerusalén
y sus murallas, entre otras cosas para facilitar la misión de monitoreo reactivo de la UNESCO
a la ciudad vieja de Jerusalén y la celebración de una reunión de expertos de la UNESCO sobre
la cuesta de acceso a la Puerta de los Magrebíes.

3. En el momento en que se preparó el presente documento, no era posible llevar a cabo


la misión de monitoreo ni celebrar la reunión de expertos.

4. Después de que la UNESCO y el Gobierno de Noruega firmaran un acuerdo en diciembre


de 2011 sobre el proyecto titulado “Garantizar la sostenibilidad del Centro para la Restauración
de Manuscritos Islámicos de al-Haram al-Sharif, en Jerusalén”, la Organización ha prestado
asistencia para fortalecer las capacidades del personal del Centro en materia de preservación de
manuscritos islámicos. Desde el inicio del proyecto, se ha contratado como personal en plantilla
a 10 empleados del Centro y se han ejecutado 14 módulos de aprendizaje, en los que se impartieron
más de 1 538 horas de formación sobre técnicas de conservación y restauración, además
de realizarse viajes de estudio a centros de restauración de París y Florencia en 2013. En el marco
del proyecto también se proporcionó al Centro equipo y materiales de conservación. La UNESCO
llevó a cabo siete misiones de seguimiento y consulta durante el periodo de ejecución del proyecto.
Actualmente, las partes interesadas están considerando la posibilidad de llevar a cabo una nueva
fase del proyecto.

5. El proyecto titulado “Salvaguardia, acondicionamiento y revitalización del Museo Islámico


de al-Haram al-Sharif y su colección”, financiado por la Arabia Saudita, se encuentra suspendido,
ya que se requiere financiación adicional para completar la planificación museográfica
y escenográfica propuesta, que fue aprobada en marzo de 2015 por las autoridades del Awqaf.
En junio de 2015 se llevó a cabo una misión de seguimiento. La reapertura del Museo dependerá
de la disponibilidad de fondos adicionales, y está prevista para después de 2018.

Subpunto II: reconstrucción y desarrollo de Gaza

6. A pesar del conflicto prolongado, Gaza mantiene un nivel satisfactorio de finalización de


la educación básica y un elevado nivel de alfabetización, que aumentó del 94% en 2006 al 97%
en 2016.

7. El 22 de noviembre de 2017, bajo la asesoría técnica de la UNESCO, el Grupo de Trabajo del


Sector de Educación, dirigido conjuntamente por el Ministerio de Educación y Enseñanza Superior
y Finlandia, pudo reunirse en Gaza por primera vez desde su creación y examinar las necesidades
más apremiantes y las prioridades urgentes de la educación en Gaza. El Ministerio de Educación y
Enseñanza Superior puso en marcha un plan para construir 100 nuevas escuelas y aprobó un plan
de trabajo encaminado a integrar las tendencias clave en materia de desarrollo en las esferas de la
reglamentación, la planificación y la gestión del sistema, así como a subsanar las principales
deficiencias en las infraestructuras escolares y los entornos de aprendizaje (apertura de clases de
preescolar en las escuelas públicas, integración de la educación profesional en la educación
general, realización de actividades extraescolares y creación de aulas dotadas de recursos).
204 EX/25 – pág. 2

8. La capacidad del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para
los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS) de seguir impartiendo educación
primaria y prestando servicios escolares que benefician a más de 240 400 estudiantes en sus
252 escuelas se ve gravemente amenazada por la reducción drástica de la financiación, cuyas
repercusiones, que afectan al sistema educativo general de Gaza, aún no se han dejado sentir en
su totalidad. La disminución de la financiación limita también la capacidad de la UNESCO de apoyar
la educación inclusiva y de calidad en Gaza.

9. No obstante, durante el periodo considerado, la UNESCO siguió prestando apoyo a los


estudiantes universitarios vulnerables en Gaza (el 60% de ellos mujeres), mediante las dos
bibliotecas comunitarias “Príncipe Nayef bin Abdulaziz”, que llevan a cabo sus actividades en
la Franja de Gaza (en la ciudad de Gaza y Khan Younis) y están financiadas por el Comité Saudita
de Socorro al Pueblo Palestino (instalaciones de estudio, libros de texto y otro tipo de material).

10. La UNESCO promovió la educación inclusiva y adaptada a las necesidades de los niños
en Gaza impartiendo módulos de formación para formadores sobre educación inclusiva, que se
llevaron a cabo en diciembre de 2017 para supervisores y consejeros escolares en 14 escuelas
públicas seleccionadas y que beneficiaron a 451 docentes de escuelas de educación primaria
(grados 1 a 4).

11. En el marco del Fondo Internacional para la Promoción de la Cultura (FIPC), la UNESCO
brindó apoyo a una serie de espectáculos de teatro y danza contemporáneos celebrados en Gaza,
por medio de Theatre Day Productions. Se ofrecieron módulos de formación sobre actuación teatral
y danza a 20 actores y más de 50 estudiantes en formación, seguidos de siete representaciones
a las que asistió un gran número de jóvenes. Asimismo, se produjo con carácter especial una nueva
obra de danza y teatro centrada en la resiliencia de los habitantes de Gaza durante la situación
actual de crisis prolongada, de la cual se realizaron 20 representaciones en vivo ante un público
formado por miles de estudiantes. La actividad fue también un medio de luchar contra
los estereotipos y los prejuicios relacionados con el género a través de la creatividad teatral.

12. Como parte de la sexta celebración anual de la Semana de la Alfabetización Mediática


e Informacional, que comenzó en octubre de 2017, los días 22 y 23 de enero de 2018 se llevó a cabo
en Gaza una actividad especial de formación sobre las campañas en favor de los derechos
humanos, basada en los manuales y planes de estudio elaborados por la UNESCO sobre
la alfabetización mediática e informacional, con la participación de jóvenes profesionales de
los medios de comunicación, dos tercios de los cuales eran mujeres.

13. En el documento 204 EX/26 titulado “Aplicación de la resolución 39 C/55 y de la decisión


202 EX/39 relativas a las instituciones educativas y culturales en los territorios árabes ocupados”
figura más información al respecto.

Subpunto III: los dos sitios palestinos de al-Haram al-Ibrahimi/Tumba de los Patriarcas en
al-Jalil/Hebrón y la mezquita de Bilal bin Rabah/Tumba de Raquel en Belén

14. Tras la inscripción por el Comité del Patrimonio Mundial de la ciudad vieja de Hebrón/al-Jalil
en la Lista del Patrimonio Mundial, así como en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro, en su
41ª reunión (julio de 2017), la Secretaría recibió una solicitud de asistencia internacional de parte
de Palestina el 30 de octubre de 2017. El grupo de asistencia internacional está evaluando dicha
solicitud e informará al respecto en la próxima reunión del Comité del Patrimonio Mundial, que se
celebrará en Manama (Bahrein), del 24 de junio al 4 de julio de 2018.
204 EX/25 – pág. 3

Decisión propuesta

15. El Consejo Ejecutivo podría adoptar una decisión del siguiente tenor:

El Consejo Ejecutivo,

1. Recordando sus decisiones anteriores relativas a “Palestina ocupada”,

2. Habiendo examinado el documento 204 EX/25,

3. Decide incluir este punto en el orden del día de su 205ª reunión e invita a la Directora
General a presentarle un informe de seguimiento al respecto.
204 EX/25
Anexo

ANEXO

Durante el periodo considerado, la Secretaría recibió la siguiente correspondencia en relación


con este punto:

Fecha De Asunto

12 de diciembre de 2017 Movimiento de Países No Jerusalén


Alineados (MNOAL)

6 de enero de 2018 Presidente del Grupo de Transmisión del comunicado final


la Organización de del Periodo Extraordinario de
Cooperación Islámica (OCI) Sesiones de la Conferencia Islámica
en la UNESCO en la Cumbre, el 13 de diciembre
de 2017

14 de febrero de 2018 Delegado Permanente La ciudad vieja de Jerusalén y


suplente de Palestina ante sus murallas
la UNESCO

6 de marzo de 2018 Delegado Permanente de La ciudad vieja de Jerusalén y


Palestina ante la UNESCO y sus murallas
Delegado Permanente de
Jordania ante la UNESCO

9 de marzo de 2018 Delegado Permanente de La ciudad vieja de Jerusalén y


Palestina ante la UNESCO y sus murallas
Delegado Permanente de
Jordania ante la UNESCO
12 de marzo de 2018
Delegado Permanente Ciudad vieja de Hebrón/al-Jalil
suplente de Palestina ante
la UNESCO

Impreso en papel reciclado


Consejo Ejecutivo 204 EX/25
a
204 reunión
Corr.

París, 10 de abril de 2018


Original: inglés

Punto 25 del orden del día

PALESTINA OCUPADA

CORRIGENDUM

El párrafo 15 debería rezar como sigue:

1. Habiendo examinado el documento 204 EX/25 y el anexo de la presente decisión,

2. Recordando sus decisiones anteriores relativas a “Palestina ocupada”,

3. Decide incluir este punto en el orden del día de su 205ª reunión e invita a la Directora General
a presentarle un informe de seguimiento al respecto.

----------

ANEXO

Consejo Ejecutivo 204 EX/PX/DR.25.2


204a reunión París, 6 de abril de 2018
Original: inglés

Punto 25 Palestina ocupada

PROYECTO DE DECISIÓN

Presentado por: EGIPTO, JORDANIA, LÍBANO, MARRUECOS, OMÁN, QATAR y SUDÁN

Job: 1800967
204 EX/25 Corr. – pág. 2

El Consejo Ejecutivo,

1. Habiendo examinado el documento 204 EX/25,

2. Recordando las disposiciones de los cuatro convenios de Ginebra (1949) y sus protocolos adicionales
(1977), el Reglamento de La Haya relativo a las leyes y costumbres de la guerra terrestre (1907),
la Convención de La Haya para la Protección de los Bienes Culturales en caso de Conflicto Armado
(1954) y sus protocolos adicionales, la Convención sobre las Medidas que Deben Adoptarse para
Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes
Culturales (1970) y la Convención para la Protección del Patrimonio Mundial Cultural y Natural (1972),
la inclusión, a solicitud de Jordania, de la ciudad vieja de Jerusalén y sus murallas en la Lista del
Patrimonio Mundial (1981) y en la Lista del Patrimonio Mundial en Peligro (1982), y las
recomendaciones, resoluciones y decisiones de la UNESCO relativas a la protección del patrimonio
cultural, así como las resoluciones y decisiones de la UNESCO relativas a Jerusalén, y recordando
también las decisiones anteriores de la UNESCO relativas a la reconstrucción y el desarrollo de Gaza,
así como las decisiones de la UNESCO relativas a los dos sitios palestinos situados en al-Jalil/Hebrón
y Belén,

3. Afirmando que ningún elemento de la presente decisión, cuyo propósito es, entre otras cosas,
salvaguardar el patrimonio cultural de Palestina y el carácter distintivo de Jerusalén oriental, afectará
en modo alguno las resoluciones y decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad y de las Naciones
Unidas acerca de la condición jurídica de Palestina y Jerusalén, comprendida la resolución 2334 (2016)
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas,

25.I Jerusalén

4. Reafirmando la importancia de la ciudad vieja de Jerusalén y sus murallas para las tres religiones
monoteístas,

5. Teniendo presente que todas las medidas legislativas y administrativas adoptadas y los actos
realizados por Israel, la potencia ocupante, que han alterado o pretendido alterar el carácter y el estatuto
de la Ciudad Santa de Jerusalén, y en particular la “legislación básica” de Jerusalén, son nulas y sin
efecto y deben abrogarse inmediatamente,

6. Recordando además las 12 decisiones del Consejo Ejecutivo (185 EX/14, 187 EX/11, 189 EX/8,
190 EX/13, 192 EX/11, 194 EX/5.I.D, 195 EX/9, 196 EX/26, 197 EX/32, 199 EX/19.I, 200 EX/25,
201 EX/30 y 202 EX/25) y las ocho decisiones del Comité del Patrimonio Mundial (34 COM 7A.20,
35 COM 7A.22, 36 COM 7A.23, 37 COM 7A.26, 38 COM 7A.4, 39 COM 7A.27, 40 COM 7A.13
y 41 COM/7A.36),

7. Lamenta que las autoridades de ocupación israelíes no hayan puesto fin a las persistentes
excavaciones, construcciones de túneles, obras y proyectos en Jerusalén oriental, en particular en la
ciudad vieja de Jerusalén y sus alrededores, que son ilegales en virtud del derecho internacional,
y reitera su petición a Israel, la potencia ocupante, de que prohíba todas las violaciones que son
contrarias a lo dispuesto en las convenciones, resoluciones y decisiones pertinentes de la UNESCO;

8. Lamenta también que Israel se haya negado a atender la petición de la UNESCO a la Directora General
de que nombre un representante permanente destinado en Jerusalén oriental para que informe
periódicamente sobre todos los aspectos de Jerusalén oriental que guarden relación con las esferas de
competencia de la UNESCO y reitera su petición a la Directora General de que nombre lo antes posible
al representante mencionado;

9. Subraya una vez más la necesidad urgente de llevar a cabo la misión de monitoreo reactivo de
la UNESCO a la ciudad vieja de Jerusalén y sus murallas e invita a la Directora General y al Centro del
Patrimonio Mundial a que, con arreglo a sus mandatos y de conformidad con lo dispuesto en las
convenciones, resoluciones y decisiones pertinentes de la UNESCO, hagan todo lo posible para velar
por la pronta realización de la misión y, en caso de incumplimiento, propongan medidas eficaces para
que se lleve a cabo;
204 EX/25 Corr. – pág. 3

25.II Reconstrucción y desarrollo de Gaza

10. Deplora profundamente los acontecimientos militares que se están produciendo en los alrededores de
la Franja de Gaza y el elevado número de víctimas civiles, así como sus continuas repercusiones
negativas en las esferas de competencia de la UNESCO;

11. Deplora también el constante cierre de la Franja de Gaza por Israel, que perjudica la circulación libre y
sostenida del personal y el material de socorro humanitario, así como de estudiantes, y pide a Israel
que suavice de inmediato este cierre;

12. Agradece a la Directora General las iniciativas que ya se han emprendido en Gaza en los ámbitos de
la educación, la cultura y los jóvenes y para la seguridad de los profesionales de los medios de
comunicación, la exhorta a que siga participando activamente en la reconstrucción de los componentes
educativos y culturales de Gaza que han sufrido daños y reitera, a este respecto, la petición que le
cursó para que refuerce la delegación de la UNESCO en Gaza y organice, lo antes posible, una reunión
de información sobre la situación actual de Gaza en las esferas de competencia de la UNESCO y sobre
el resultado de los proyectos realizados por la UNESCO;

25.III. Los dos sitios palestinos de al-Haram al-Ibrahimi/Tumba de los Patriarcas en al-Jalil/Hebrón y
la Mezquita de Bilal bin Rabah/Tumba de Raquel en Belén

13. Reafirma que los dos sitios en cuestión, situados en al-Jalil/Hebrón y Belén, forman parte integrante del
territorio palestino ocupado, y comparte la convicción afirmada por la comunidad internacional de que
los dos sitios tienen importancia religiosa para el judaísmo, el cristianismo y el islam;

14. Deplora las excavaciones, las obras y la construcción en curso por Israel de carreteras privadas para
los colonos y de un muro en el casco antiguo de al-Jalil/Hebrón, que son ilegales en virtud del derecho
internacional y afectan negativamente la autenticidad e integridad del sitio, y la consiguiente denegación
de la libertad de circulación y de acceso a los lugares de culto, y pide a Israel, la potencia ocupante,
que ponga fin a todas las violaciones que son contrarias a lo dispuesto en las convenciones,
resoluciones y decisiones pertinentes de la UNESCO;

15. Lamenta el impacto visual del muro en el sitio de la mezquita de Bilal bin Rabah/Tumba de Raquel en
Belén, así como la estricta prohibición de que los fieles cristianos y musulmanes palestinos accedan
al sitio, y exige que las autoridades israelíes restablezcan el aspecto original del paisaje que rodea el
sitio y levanten la prohibición de acceder a él;

25.IV

16. Decide incluir estos asuntos en un punto titulado “Palestina ocupada” en el orden del día de
su 205ª reunión e invita a la Directora General a presentarle un informe sobre los avances realizados
al respecto.

Impreso en papel reciclado