Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Jack
Jack
�ndice
1 Etimolog�a
2 Santiago
3 Diego
3.1 Didacus
4 Jaime
5 En otras lenguas
6 V�ase tambi�n
7 Referencias
Etimolog�a
El nombre en s� se remonta al segundo milenio a. C. y aparece en inscripciones
cuneiformes como ya-ah-qu-ub-el o bien ya-qu-ub-el as� como en una lista de
Tutmosis III (siglo XV a. C.) probablemente referido a una localidad de Cana�n. Se
supone que el nombre Jacob es una forma acortada de Jacobel, el cual significar�a.
"(El dios) El protege".
La etimolog�a popular que aparece en G�nesis 25:26, indica que Ya'aqob (hebreo:
|????|) proviene de la palabra aqeb, (|?????|) "tal�n", con el sentido de ser
sostenido por el tal�n.
Santiago
Es la forma m�s difundida de este nombre en espa�ol,1?2? en honor a uno de los
ap�stoles de Jes�s, Ya'akov hijo de Zebedeo, conocido como Santiago el Mayor.3? En
lat�n eclesi�stico se le denominaba Sanctus Iacobus, literalmente "San Jacobo",
compuesto que devino en Sant Iaco y Sant Iague (o Yag�e) para culminar como Sant
Iago. Al ser el grito de batalla de los cristianos espa�oles durante la
Reconquista, se populariz� como una sola palabra y no dos, pasando a ser un nombre
por derecho propio.
Diego
Diego, al parecer, deriva de una incorrecta separaci�n del nombre Santiago, San
Tiago (que dio la variante portuguesa Tiago, usada tambi�n como nombre) que devino,
quiz�s por razones de eufon�a, en Diago y luego Diego y su variante portuguesa
Diogo.
Aunque el proceso de separaci�n fue muy lento y no est� completamente atestiguado,
se estima que fue el siguiente:
Sant Yago o Sant Iago ? Sant Tiago ? Tiago o Tyago ? Diago ? Diego
Ejemplos:
Et ueno M. Thome, maordomo del bispo, al d�a del plazo de Sant Yago & aduxo los
alcaldes sobredichos...
No obstante, parece ser que Didacus nunca existi� en el lat�n hablado, m�s bien se
trata de una latinizaci�n del propio Diego, a semejanza de otras similares, como
Ludovicus, de Luis (nombre germ�nico) o Xaverius, de Javier.
Jaime
La variante Jaime proviene del lat�n Iacomus, una forma dialectal occitana de
Iacobus que dio origen a James en franc�s antiguo y en ingl�s medio.
En otras lenguas
Femenio: Jacobina
Ya'akov (????) (hebreo), hipocor�stico Koby
Ya?qub (?????) (�rabe)
Yaghub (persa)
Hakob (?????) (armenio)
I�kovos (????�??), Iak�v (?a??�), Gy�nkos (G??????) (griego)
Iacobus, (lat�n)
Jacob, Jac�, Iago, Santiago, Tiago, Jaime, J�como, Diogo (portugu�s)
Xacobe, Santiago, Iago, Xaime, X�come (gallego)
Xacobu, Xaime, Yago (asturiano)
Jacobo, Jacob, Yago, Iago, Jaime, Diego, Thiago, Santiago (espa�ol)
Chaime, Diago (aragon�s)
Jacob, Jaume, D�dac (catal�n)
Jacme (occitano)
Jacques (franc�s)
Giacomo, Jacopo, Giacobbe (italiano)
Iacob, Iacov (rumano)
Jakez (bret�n)
Iago, Jacob, Jac, Jago (gal�s)
Jago, Jammes, Jamma (c�rnico)
S�amus, S�amas (ga�lico irland�s)
Seumas (ga�lico escoc�s)
Jacob, James, Jakob, Jaime, Jamie (ingl�s)
Jack, Jim, Jimmy, Jimmie hipocor�stico
Hamish (escoc�s)
Jacobus, Jaak, Jakob, Jacob, Sjaak (neerland�s)
Jakob, Jacob (alem�n)
Jakob, Jacob, Jep, Jeppe, Ib (dan�s)
Jakob, Jacob (sueco)
Jakob, Jacob (noruego)
J�kup (fero�s)
Jekabs (let�n)
Jokubas (lituano)
Jakub (polaco), hipocor�stico Kuba
Jakub (sorabo)
Jakub (checo, hipocor�stico Kuba
Jakub (eslovaco), hipocor�stico Kubo
Yakiv (????) (ucraniano)
Yakov (?????, ????), Jascha, Yasha (???) (ruso)
Yakov (????) (b�lgaro)
Jakov (?????) (serbio)
Jakov (croata)
Jakob, Jaka (esloveno)
Jakub (bosnio)
Jagoba (euskera)
Jaagup, Jaak, Jakob (estonio)
Jaakkob, Jaakob, Jaakoppi, Jaakko (fin�s)
Jakab, J�kob (h�ngaro)
Jaume (catal�n)
Yakup (turco)
Yankev, Yankl, Yankel, Yankele (yidish)
Yag� ?? (chino)
Yakobu ??? (japon�s)
Giac�b� (vietnamita)
Yaakob, Yaakub, Yakub, Yakob, Yakobus (malayo)
Iakopo (samoano)