Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE
TITULO PRELIMINAR
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULOS 1º AL 4º
TITULO II
COMPETENCIA
ARTICULOS 5º AL 14º
TITULO III
DE LOS MATERIALES PELIGROSOS
ARTICULOS 15 AL 22º
TITULO IV
DE LAS COMPETENCIAS Y AUTORIZACIONES
CAPITULO I
DE LAS COMPETENCIAS
ARTICULOS 23 AL 26º
CAPITULO II
DE LAS AUTORIZACIONES
SUB CAPITULO I
TRANSPORTE EN VEHICULOS
ARTICULOS 27º AL 43º
SUB CAPITULO II
TRANSPORTE EN FERROCARRIL
ARTICULO 44º
TITULO V
DEL REGISTRO UNICO Y HABILITACION VEHICULAR
CAPITULO I
DEL REGISTRO UNICO
ARTICULOS 45º AL 50º
CAPITULO II
HABILITACION VEHICULAR
ARTICULOS 51º AL 63º
CAPITULO III
HABILITACION FERROVIARIA
ARTICULO 64º
TITULO VI
DEL TRANSPORTE DE MATERIALES Y/O RESIDUOS PELIGROSOS
1
CAPITULO I
DEL ACONDICIONAMIENTO DE LA CARGA, DESCARGA, SEGURIDAD, LIMPIEZA Y OTROS
EN LAS OPERACIONES DE TRANSPORTE
ARTICULOS 65º AL 72º
CAPITULO II
DE LA DOCUMENTACIÓN PARA EL TRANSPORTE
ARTICULOS 73º Y 74º
CAPITULO III
RUTAS, ESTACIONAMIENTO E ITINERARIO
ARTICULOS 75º AL 79º
CAPITULO IV
OBLIGACIONES DEL PERSONAL QUE PARTICIPA EN LA OPERACIÓN DE TRANSPORTE.
ARTICULOS 80º AL 87º
CAPITULO V
DEL TRANSPORTE DE MATERIALES Y/O RESIDUOS PELIGROSOS POR FERROCARRIL
ARTICULOS 88º AL 118º
TITULO VII
REGIMEN DE CONTINGENCIA EN CASO DE EMERGENCIA
CAPITULO I
DEL PLAN DE CONTINGENCIA
ARTICULOS 119º Y 120º
CAPITULO II
DE LAS ACCIONES EN CASO DE EMERGENCIA
ARTICULOS 121º AL 128º
CAPITULO III
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ARTICULO 129º
TITULO VIII
DE LOS DEBERES, OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES DEL FABRICANTE,
PROPIETARIO Y TRANSPORTISTA DE MATERIALES Y/O RESIDUOS PELIGROSOS
ARTICULOS 130º AL 133º
TITULO IX
LICENCIA DE CONDUCIR DE CATEGORIA ESPECIAL
ARTICULO 134º
TITULO X
DE LA CAPACITACION
CAPITULO I
DE CONDUCTORES Y PERSONAL INVOLUCRADO EN LAS OPERACIONES DE
TRANSPORTE DE MATERIALES Y/O RESIDUOS PELIGROSOS.
ARTICULOS 135º Y 136º
2
CAPITULO II
DE LAS ENTIDADES DE CAPACITACION
ARTICULOS 137º AL 145º
TITULO XI
REGIMEN DE FISCALIZACION
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
ARTICULOS 146º AL 150º
TÍTULO XII
RÉGIMEN DE INFRACCIONES Y SANCIONES
CAPÍTULO I
INFRACCIONES
ARTICULOS 151º AL 157º
CAPITULO II
SANCIONES
ARTICULOS 158º AL 161º
CAPITULO III
DEL PROCEDIMIENTO
ARTICULOS 162º AL 180º
TITULO XIII
MEDIDAS PREVENTIVAS
ARTICULOS 181º AL 191º
3
ANTEPROYECTO DEL REGLAMENTO DE LA LEY N° 28256, LEY QUE REGULA EL
TRANSPORTE TERRESTRE DE MATERIALES Y/O RESIDUOS PELIGROSOS
TITULO PRELIMINAR
DISPOSICIONES GENERALES
ACCIDENTE.-
Evento involuntario e imprevisto que cause daño a personas, a la propiedad y/o al medio ambiente
y que se produce como consecuencia directa de la circulación de vehículos.
AUTORIZACION.-
Para los efectos del presente reglamento se considera como tal al Permiso de Operación
vehicular, a la Constancia de Inscripción por cuenta propia y al Permiso de Operación Ferroviaria
que otorgan las autoridades competentes para efectuar transporte terrestre de materiales y/o
residuos peligrosos.
BULTOS.-
Se refiere a todo envase y/o embalaje con materiales y/o residuos peligrosos adecuadamente
acondicionados para su transporte terrestre.
CANTIDAD LIMITADA.-
Es el límite máximo permitido por embalaje / envase interno, que se encuentra estipulado en el
presente reglamento y en el capítulo 3.2. del Libro Naranja de Naciones Unidas.
CISTERNA.-
Tanque utilizado para el almacenamiento y transporte de materiales y/o residuos peligrosos en
estado liquido o gaseoso, provisto de los elementos estructurales necesarios para el transporte.
CONDUCTOR HABILITADO.-
Titular de la licencia de conducir especial vigente para el transporte de materiales y/o residuos
peligrosos en vehículos o vehículos ferroviarios tractivos.
4
CONSTANCIA DE INSCRIPCION .-
Documento que expide la autoridad competente mediante la cual autoriza a las personas
naturales o jurídicas a realizar actividades de transporte de materiales y/o residuos peligrosos por
cuenta propia.
CONTENEDOR.-
Todo elemento de transporte que revista carácter permanente y sea por lo tanto lo bastante
resistente para permitir su utilización reiterada, especialmente concebido para facilitar el
transporte de mercancías sin operaciones intermedias de carga y descarga, por uno o varios
modos de transporte, que cuenta con dispositivos que facilitan su estiba y manipulación y que ha
sido aprobado de conformidad con el “Convenio Internacional sobre la Seguridad de los
Contenedores (CSC de 1972) en su forma enmendada. El término “contenedor” no engloba los
vehículos ni al embalaje; sin embargo, comprende los contenedores transportados sobre chasis.
CONVOY.-
Conjunto de vehículos acompañados de una escolta o guardia que transportan materiales y/o
residuos peligrosos, que marchan a una distancia razonable y prudente entre ellos.
DESTINATARIO.-
Persona natural o jurídica a cuyo nombre se envían los materiales y/o residuos peligrosos,
pudiendo ser el adquiriente, receptor, destinatario final, centro de tratamiento, relleno sanitario,
relleno de seguridad o un centro de reaprovechamiento y como tal es designada en el Manifiesto
de Manejo de los materiales y/o residuos peligrosos.
DISTRIBUIDOR.-
Es la persona natural o jurídica cuyo negocio es la importación o venta de materiales y/o residuos
peligrosos, no teniendo participación en el proceso de manufactura de las mercancías.
EMBALAJE/ ENVASE.-
Receptáculo de seguridad etiquetado convenientemente para identificar el riesgo de los materiales
y/o residuos peligrosos que contiene y tiene como finalidad conservar y proteger el entorno,
facilitando su manipulación, almacenamiento y transporte hasta su destino final.
EMERGENCIA.-
Evento repentino e imprevisto que hace tomar medidas de prevención, protección y control
inmediatas para minimizar sus consecuencias.
5
Cuando el Reglamento se refiera a empresa de servicio de transporte autorizada entiéndase
como Empresa Prestadora de Servicio de Transporte .
ETIQUETAS DE RIESGO.-
Es la señal normalizada que se adhiere o está impresa en los envases y embalajes, indicando el
material y/o residuo peligroso y los riesgos inherentes, con la finalidad de reconocer fácilmente y a
distancia los aspectos generales del símbolo (forma y color), permitir la identificación rápida de
los riesgos que representan a través de los colores en las etiquetas o placas y adoptar las
precauciones necesarias en el manipuleo, estiba y transporte.
GRANEL.-
Material y/o residuo peligroso sin envasar ni empaquetar.
HABILITACIÓN VEHICULAR.-
Procedimiento mediante el cual la autoridad competente certifica que el vehículo ofertado por el
transportista cuenta con las características técnicas y específicas que correspondan, así como con
los requerimientos de antigüedad, titularidad, póliza de seguro y revisión técnica. Se acredita a
través del certificado correspondiente.
HORARIO DE TRENES.-
Documento que emite la Organización Ferroviaria, con las disposiciones para el movimiento de los
trenes e itinerarios clasificados con instrucciones especiales.
6
naturaleza peligrosa o radiaciones ionizantes en cantidades que representan un riesgo
significativo para la salud, el ambiente o a la propiedad.
Se considerarán materiales y/o residuos peligrosos los que presenten por lo menos una de las
características señaladas en el Anexo II del presente reglamento.
Cuando en el presente reglamento se emplee el término mercancías entiéndase que se hace
referencia a materiales.
OTAN – IPEN.-
Oficina Técnica de la Autoridad Nacional del Instituto Peruano de Energía Nuclear.
OPERADOR FERROVIARIO.-
Persona natural o jurídica, nacional o extranjera, pública o privada que cuenta con Permiso de
Operación expedido por la Autoridad Competente, para prestar servicio de transporte ferroviario.
ORGANIZACIÓN FERROVIARIA.-
Persona natural o jurídica, nacional o extranjera, pública o privada facultada para desarrollar las
actividades ferroviarias previstas en el Reglamento Nacional de Ferrocarriles.
PERMISO DE OPERACION.-
Autorización que otorga la autoridad competente para la prestación del servicio de transporte de
materiales y/o residuos peligrosos, previo cumplimiento de las condiciones establecidas en el
presente reglamento.
PLAN DE CONTINGENCIA.-
Es el instrumento de gestión que define los objetivos, estrategias y programas que orientan las
actividades para la prevención, la reducción de riesgos, la atención de emergencias y la
rehabilitación en casos de desastres permitiendo disminuir o minimizar los daños, victimas y
pérdidas que podrían ocurrir a consecuencia de fenómenos naturales, tecnológicos u otros, que se
produzcan durante el manejo, transporte y almacenamiento de los materiales y/o residuos
peligrosos.
PROVIAS NACIONAL .-
Proyecto Especial de Infraestructura de Transporte Nacional
RIESGO.-
Es la probabilidad de que ocurra un hecho capaz de producir algún daño
ROTULO.-
Señal de advertencia que se hace sobre el riesgo de un material y/o residuo peligroso, por medio
de colores y símbolos que se ubican sobre las unidades de carga o transporte.
SEPARAR.-
Segregar, apartar o aislar un material y/o residuo peligroso de otro que puede ser o no peligroso,
de acuerdo con la compatibilidad que exista entre ellos.
7
SERVICIO DE TRANSPORTE FERROVIARIO.-
Comprende las operaciones de carga, descarga estiba y reestiba de materiales y/o residuos
peligros en las vías férreas.
TRANSPORTISTA.-
Persona natural o jurídica que realiza el transporte terrestre de materiales y/o residuos peligrosos,
debiendo contar con autorización, según corresponda, otorgada por la autoridad competente.
TREN .-
Una o más locomotoras enganchadas o cualquier vehículo ferroviario con tracción propia, con o
sin material rodante remolcado que circule por la vía férrea.
UNIDADES DE CARGA.-
Vehículos para el transporte de materiales y/o residuos peligrosos, no dotados de medios de
propulsión.
VAGON.-
Vehículo ferroviario remolcado destinado al transporte de materiales y/o residuos peligrosos.
VIA FERREA.-
Es la vía sobre la que transitan vehículos ferroviarios.
VÍA TERRESTRE.-
Carretera, vía urbana o camino rural abierto a la circulación pública de vehículos, ferrocarriles,
peatones y también animales. Para efectos de este reglamento, se dividen en vía terrestre
vehicular y vía terrestre férrea.
8
TITULO II
COMPETENCIA
9
c) Declarar zonas en situación de emergencia sanitaria y ambiental por el manejo inadecuado
en el transporte de los materiales y/o residuos peligrosos.
d) Disponer el levantamiento de la situación de emergencia generada por el manejo
inadecuado de materiales y/o residuos peligrosos.
e) Disponer la eliminación y control de los riesgos sanitarios generados por el transporte de
materiales y/o residuos peligrosos.
f) Mantener disponible y actualizado el listado de materiales peligrosos contemplados en el
Libro Naranja de las Naciones Unidas.
a) Determinar las vías urbanas y vías alternas que representen menor riesgo para el tránsito
de las unidades que transportan materiales y/o residuos peligrosos, así como los lugares de
estacionamiento de las mismas, debiendo coordinar con la Comisión Ambiental Regional
(CAR) y la Dirección competente del Gobierno Regional.
b) Autorizar los lugares de limpieza y descontaminación de las unidades que transportan
materiales y/o residuos peligrosos que cumplan con las condiciones técnico -sanitarias
establecidas por la autoridad de Salud (DIGESA), a excepción de las áreas comprendidas
en las unidades de producción utilizadas para este fin.
c) Autorizar los lugares de almacenamiento y/o destino final de los materiales y Residuos
Peligrosos.
10
e) Denunciar ante la autoridad competente que corresponda, las infracciones previstas en el
presente reglamento.
f) Remitir al Ministerio de Transportes y Comunicaciones el formato de la ocurrencia en el cual
haya intervenido un vehículo transportando materiales y/o residuos peligrosos (según
modelo contenido en el Anexo I del presente reglamento) dentro de las 48 horas de
sucedido el hecho.
TITULO III
Clase 1 : Explosivos
11
División 1.1: Sustancias y objetos que presentan un riesgo de explosión en masa.
División 1.2: Sustancias y objetos que tienen un riesgo de proyección, pero no un
riesgo de explosión en masa.
División 1.3: Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio y un riesgo
menor de explosión o un riesgo menor de proyección, o ambos, pero no
un riesgo de explosión en masa.
División 1.4: Sustancias y objetos que no presentan riesgo apreciable.
División 1.5: Sustancias muy insensibles que presentan un riesgo de explosión en
masa.
División 1.6: Objetos sumamente insensibles que no tienen riesgo de explosión en
masa.
Clase 2 : Gases
Sustancias que pueden experimentar combustión espontánea, sustancias que, en contacto con el
agua, desprenden gases inflamables.
12
16.3 Los materiales y/o residuos peligrosos de la clase 7: Material Radiactivo, serán
transportados cumpliendo con las disposiciones establecidas por el Instituto Peruano de
Energía Nuclear-IPEN.
16.4 Los residuos peligrosos no regulados en el presente reglamento, pero abarcados en el
Convenio de Basilea, pueden transportarse como pertenecientes a la Clase 9: Sustancias y
Objetos Peligrosos Varios.
TITULO IV
CAPITULO I
DE LAS COMPETENCIAS
13
Artículo 24º.- Competencia de las Direcciones Regionales Sectoriales encargadas de la
Circulación Terrestre.
Las Direcciones Regionales Sectoriales encargadas de la circulación terrestre autorizarán el
transporte terrestre de materiales y/o residuos peligrosos para operar en todo el territorio de la
República.
CAPITULO II
DE LAS AUTORIZACIONES
SUB CAPITULO I
TRANSPORTE EN VEHICULOS
Artículo 27º.- Clasificación del servicio de transporte de materiales y/o residuos peligrosos.
Por la naturaleza del servicio, el transporte terrestre de materiales y/o residuos peligrosos se
clasifica en:
a) Servicio de transporte terrestre: Actividad económica realizada por personas jurídicas, cuyo
giro principal es la prestación del servicio de transporte de materiales y/o residuos
peligrosos en vehículos propios o bajo arrendamiento financiero u operativo y que está a
disposición de la población para atender sus necesidades de transporte. Se presta en
igualdad de condiciones para los usuarios.
b) Transporte por cuenta propia: Es aquel que realizan las personas naturales o jurídicas en
vehículos propios o tomados en arrendamiento financiero u operativo, cuya actividad o giro
principal no es el transporte de materiales y/o residuos peligrosos y siempre que los bienes
a transportar sean de su propiedad o para su consumo o transformación.
14
disposición, con excepción de la fusión de sociedades. Asimismo, están exceptuados de la
prohibición las transferencias de autorización que se produzcan como consecuencia de la
escisión de una sociedad, precisándose que en este caso la autorización se adjudicará a
una sola de las sociedades escindidas.
30.2 La transferencia de la autorización traerá como consecuencia la inhabilitación del
transportista por tres (3) años y, por consiguiente, la conclusión de la autorización.
15
Artículo 37º.- Objeto social.
El objeto social de las personas jurídicas que prestan servicio de transporte de materiales y/o
residuos peligrosos, contenido en sus correspondientes actos constitutivos, debe indicar, como
actividad principal, la dedicación al servicio de transporte de mercancías.
a) Solicitud bajo la forma de declaración jurada indicando la razón social, número del Registro
Único de Contribuyente y domicilio; nombre, documento de identidad y domicilio del
representante legal, así como el número de partida de inscripción de su nombramiento y/o
poder en los Registros Públicos.
b) Copia simple de la escritura pública de constitución de la persona jurídica de derecho
mercantil, inscrita en los Registros Públicos, en la que estará indicado, como objeto social,
la actividad del servicio de transporte de mercancías, así como el monto del capital suscrito
y pagado.
c) Copia simple de la tarjeta de identificación vehicular o de propiedad vehicular a nombre de
la empresa y, en los casos que corresponda, del contrato de arrendamiento financiero u
operativo de cada vehículo ofertado. Los vehículos de propiedad del solicitante y los
tomados en arrendamiento financiero deberán estar registrados contablemente como
activos fijos de éste, debiendo acompañar, copia del folio de certificación notarial del citado
libro. Cuando se trate de arrendamiento operativo, el contrato deberá estar provisto de la
constancia de inscripción registral correspondiente o adjuntarse un certificado registral que
acredite dicha inscripción.
d) Copia simple del Certificado de revisión técnica ordinaria y del Certificado de revisión de
características específicas que acrediten que el vehículo ofertado se encuentra en buen
estado de funcionamiento y reúne los requisitos técnicos generales y requisitos especiales
para el transporte de materiales y/o residuos peligrosos, señalados en el Reglamento
Nacional de Vehículos, Reglamento Nacional de Administración de Transporte y Libro
Naranja de las Naciones Unidas.
e) Copia simple del certificado del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito-SOAT
vigente, emitido de conformidad con lo previsto en el Reglamento Nacional de
Responsabilidad Civil y Seguros Obligatorios por Accidentes de Tránsito.
f) Declaración Jurada de contar en la operación del servicio con la póliza de seguros que
cubra la afectación de terceros y del medio ambiente en los términos establecidos.
g) Copia simple del título de propiedad o del contrato de arrendamiento que acredite que
cuenta con instalaciones propias o de terceros debidamente acondicionadas para el
manejo administrativo de la empresa, cuya dirección constituye su domicilio legal; y
h) Recibo de pago por derecho de trámite.
16
Artículo 41º.- Silencio administrativo.
En los procedimientos para la obtención de la autorización o renovación, será de aplicación el
silencio administrativo negativo.
la culminación del servicio una vez que el acto administrativo haya quedado firme. Para dicho
efecto será aplicable en lo que corresponda, las disposiciones contenidas en el presente
reglamento y en el Título V del Reglamento Nacional de Administración del Transporte, aprobado
por Decreto Supremo Nº 009-2004-MTC.
Artículo 43º.- Requisitos para la inscripción como transportista de materiales y/o residuos
peligrosos por cuenta propia.
43.1 Las personas naturales o jurídicas que realizan actividad de transporte de materiales y/o
residuos peligrosos por cuenta propia están obligadas a inscribirse en el Registro Único de
las Unidades de transporte terrestre de materiales y/o residuos peligrosos de su domicilio,
a cuyo efecto deberán adjuntar lo siguiente:
a) Solicitud bajo la forma de declaración jurada indicando nombre o razón social, número del
documento de identidad y/o del Registro Único de Contribuyente y domicilio del
peticionante; de corresponder, nombre, documento de identidad y domicilio del
representante legal, así como el número de partida de inscripción de su nombramiento y/o
poder en los Registros Públicos.
b) En el caso de persona jurídica, copia simple de la escritura pública de su constitución
inscrita en los Registros Públicos, en cuyo objeto o giro no esté comprendido el transporte
de mercancías.
c) En el caso de persona natural, copia simple del documento nacional de identidad y del
Registro Único de Contribuyente (RUC), en el que se indique una actividad distinta a la
actividad del transporte de mercancías.
d) Certificado de Revisión Técnica Ordinaria y Certificado de Revisión de Características
Específicas que acrediten que el vehículo ofertado se encuentra en buen estado
de funcionamiento y reúne los requisitos técnicos generales y requisitos especiales para el
transporte de materiales y/o residuos peligrosos, señalados en el Reglamento Nacional de
Vehículos, Reglamento Nacional de Administración de Transporte y Libro Naranja de las
Naciones Unidas.
e) Copia simple de la tarjeta de identificación vehicular o de propiedad vehicular a nombre del
peticionario y, en los casos que corresponda, del contrato de arrendamiento financiero u
operativo de cada vehículo. Cuando se trate de arrendamiento operativo, el contrato
deberá estar provisto de la constancia de inscripción registral correspondiente o adjuntarse
un certificado registral que acredite dicha inscripción.
f) Recibo de pago por derecho de trámite.
17
SUB CAPITULO II
TRANSPORTE EN FERROCARRIL
44.2 Para el otorgamiento del permiso de operación a una organización ferroviaria, determinar
su vigencia, renovación o modificación, la autoridad competente procederá de conformidad
a las disposiciones contenidas en el Título Sexto del Reglamento Nacional de
Ferrocarriles, aprobado por Decreto Supremo Nº 032-2005-MTC, en lo que fuera
pertinente, así como en las disposiciones del presente reglamento.
TITULO V
CAPITULO I
Artículo 45º.- Sistema de Registro Unico del transporte de materiales y residuos peligrosos.
45.1 Otorgada la autorización que corresponda, según el caso, la autoridad competente
dispondrá en forma inmediata y automática la inscripción de transportista en el registro
administrativo correspondiente, así como de los demás actos inscribibles que
correspondan, debiendo extenderse la constancia de inscripción del transportista y el
respectivo certificado de habilitación por cada vehículo habilitado en los formatos
aprobados.
45.2 El peticionario podrá pedir duplicado de los documentos señalados, previa presentación de
la solicitud respectiva y el recibo de pago por derecho de trámite.
18
Artículo 48º.- Cancelación de la inscripción en el registro.
La inscripción en el registro será cancelada por la autoridad competente en los siguientes
supuestos:
CAPITULO II
HABILITACION VEHICULAR
19
así como los números de serie del chasis y del motor. Al presentar la solicitud, se adjuntará
asimismo el original del Certificado de Habilitación Vehicular o Constancia de Inscripción,
según corresponda, el mismo que quedará en custodia de la autoridad competente hasta que
concluya la suspensión.
Artículo 56º.- Características de los vehículos para el transporte de materiales y/o residuos
peligrosos.
56.1 Los vehículos motorizados y unidades de carga que se destinen al servicio de transporte
de materiales y/o residuos peligrosos deben estar pintados de color blanco y reunir las
características técnicas generales establecidas en el Reglamento Nacional de Vehículos y
las características específicas contempladas en el Libro Naranja de las Naciones Unidas,
compatible con los riesgos correspondientes a los materiales y/o residuos peligrosos que
se transporten, lo cual será acreditado mediante el Certificado de Revisión de
Características Específicas que emitirán las instituciones designadas por la Dirección
General de Circulación Terrestre.
56.2 Cuando se trate de vehículos destinados al transporte de materiales y/o residuos
peligrosos correspondientes a la Clase 1: Explosivos, Clase 3: Líquidos Inflamables, Clase
7: Materiales Radiactivos y Clase 9: Varios (Residuos), el respectivo Certificado de
Características Específicas lo deberá consignar expresamente.
a) Solicitud bajo la forma de declaración jurada, indicando el número de la partida registral del
transportista en el Registro Único de las unidades de transporte terrestre de materiales y/o
residuos peligrosos.
b) Copia simple de la tarjeta de identificación vehicular o de propiedad vehicular a nombre del
peticionario y, en los casos que corresponda, del contrato de arrendamiento financiero u
operativo de cada vehículo. Cuando se trate de arrendamiento operativo, el contrato
deberá estar provisto de la constancia de inscripción registral correspondiente o adjuntarse
un certificado registral que acredite dicha inscripción.
c) Certificado de Revisión Técnica Ordinaria y Certificado de Revisión de Características
Específicas que acrediten que el vehículo ofertado se encuentra en buen estado de
funcionamiento y reúne los requisitos técnicos generales y requisitos especiales para el
transporte de materiales y/o residuos peligrosos, señalados en el Reglamento Nacional de
20
Vehículos, Reglamento Nacional de Administración de Transporte y Libro Naranja de las
Naciones Unidas.
d) Copia simple o fotostática del Certificado del Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito-
SOAT; y
e) Recibo de pago por derechos de trámite.
58.2 Solo procede la sustitución de vehículos por otros de igual o menor antigüedad.
21
CAPITULO III
HABILITACION FERROVIARIA
TITULO VI
22
tal manera que se evite cualquier desplazamiento de los componentes, unos con respecto
de otros, y en relación con las paredes del vehículo o contenedor.
b) El transportista solamente aceptará para el transporte aquellos materiales peligrosos
adecuadamente clasificados, embalados/envasados, rotulados, etiquetados, marcados,
descritos y certificados en un documento de transporte de acuerdo con la correspondiente
clasificación que señala el Libro Naranja de las Naciones Unidas, siendo de entera
responsabilidad del propietario o generador de la mercancía el empleo inadecuado de
embalajes, envases, rótulos, etiquetas y marcas que contravengan las disposiciones
contenidas en el Libro Naranja de las Naciones Unidas.
c) Está prohibido el transporte de materiales y/o residuos peligrosos con riesgo de
contaminación, conjuntamente con alimentos, medicamentos u objetos destinados al uso
humano o animal o con embalajes de mercancía destinadas al mismo fin.
d) Para la aplicación de las prohibiciones de carga en común, previstas en este artículo, no
serán considerados los materiales colocados en pequeños contenedores distintos, siempre
que éstos aseguren la imposibilidad de daños a personas, mercancías o al medio
ambiente.
e) Está prohibido que el personal involucrado en la operación del transporte abra los bultos
que contengan materiales y/o residuos peligrosos.
f) En los vehículos donde se transporte materiales y/o residuos peligrosos, no deberán ir
personas distintas al conductor y al ayudante, ni transportarse animales, plantas o
alimentos para el consumo humano o animal y productos incompatibles.
g) Está prohibido el transporte de materiales y/o residuos peligrosos en vehículos destinados
al transporte público de pasajeros.
h) En ningún caso una unidad de transporte cargada con materiales y/o residuos peligrosos
podrá circular halando un remolque o semiremolque adicional.
i) El transporte de medicinas o productos de tocador de uso personal, necesarios para viajar,
se efectuará en las condiciones establecidas en el Capítulo II del Anexo II del presente
Reglamento; y
j) Se prohíbe purgar al suelo, piso o descargar en el camino, calles, cursos de agua o en
instalaciones no diseñadas para tal efecto, así como ventear innecesariamente cualquier
tipo de materiales y residuos peligrosos.
23
Artículo 68º.- Equipos de emergencia para el transporte de materiales y/o residuos
peligrosos.
68.1 Los vehículos utilizados en el transporte de materiales y/o residuos peligrosos deberán
portar equipos para situaciones de emergencia, según lo indicado por las normas de
seguridad y caso contrario seguir las recomendaciones del fabricante del producto, las
cuales deberán estar en concordancia con su Plan de Contingencia.
68.2 Los vehículos utilizados en el transporte de materiales y/o residuos peligrosos deberán
estar implementados con sistemas que posibiliten una comunicación permanente y
efectiva; tales como teléfono celular, radio teléfono, radio, entre otros.
68.3 Cuando el transporte se realice en convoy o esté acompañado de vehículos escolta,
bastará que uno de ello cuente con sistema de comunicación adecuada, como se señala
en el párrafo anterior.
a) Los envases y embalajes de los materiales y/o residuos peligrosos deberán cumplir con la
clasificación, tipos y disposiciones que establece el Libro Naranja de las Naciones Unidas y
el presente reglamento;
b) Los envases y embalajes no deberán presentar corrosión, presencia de materiales
extraños u otro tipo de deterioro;
c) Los envases y embalajes deberán estar cerrados adecuadamente para que una vez
preparados para su transporte no sufran, en condiciones normales de transporte, algún
escape debido a cambios de temperatura, humedad o presión;
d) Los envases y embalajes acondicionados para su transporte no deberán abrirse, entre los
puntos de origen y destino, excepto en los casos en que se presuma un riesgo, de acuerdo
a lo que establece el presente reglamento, aplicándose las instrucciones del Plan de
24
Contingencia, poniendo de conocimiento al remitente, propietario y destinatario de los
materiales y/o residuos peligrosos de tal hecho;
e) Los envases y embalajes deben tener la “resistencia suficiente” para soportar la presión
interna que pudiera desarrollarse en condiciones normales de transporte de acuerdo a lo
señalado en el Libro Naranja de las Naciones Unidas;
f) Los envases y embalajes que hayan sido usados para almacenar un tipo de materiales y/o
residuo peligroso no podrán ser usados para almacenar otro material y/o residuo
incompatible que pueda generar riesgo, a menos que hayan sido sometidos previamente a
un proceso de descontaminación, como se señala en el presente reglamento; y
g) El transporte de los envases y embalajes vacíos que hayan contenido materiales y
residuos peligrosos se realizará conforme a lo que establezca el presente Reglamento o
en su defecto a lo que dispone el Libro Naranja de las Naciones Unidas.
CAPITULO II
25
CAPITULO III
CAPITULO IV
26
a) En caso de irregularidades, deberá reportar a la empresa y suspender el transporte de los
materiales y/o residuos peligrosos hasta que aquellas sean subsanadas.
b) Inspeccionar, con especial atención, la cisterna, carrocería y demás dispositivos que
puedan afectar la seguridad de la carga transportada.
c) Solicitar al transportista autorizado, previo a la carga de los materiales peligrosos en
vehículos tipo cisterna, un reporte, que indique cuál fue el último producto y si se efectuó
la descontaminación en caso de ser necesaria.
d) Exigir la correcta identificación del vehículo y/o unidad de carga y de los embalajes y
envases.
e) Verificar la no existencia de fugas o derrames.
f) Verificar la correcta separación, acomodo, estibación, sujeción, apilamiento y llenado de la
carga; y
g) En caso de vertidos no sacar al vehículo del recinto antes de haber procedido a su correcta
limpieza.
27
Artículo 85º.- Obligaciones del piloto y copiloto.
85.1 El piloto y copiloto deberán contar además con la licencia de conducir de Categoría
Especial para transportar materiales y/o residuos peligrosos, estar informados y
capacitados al mismo nivel, sobre el manejo de materiales y residuos peligrosos, así como
del Plan de Contingencia.
85.2 El conductor está eximido de poseer Licencia de Conducir Especial cuando transporte
materiales y/o residuos peligrosos en cantidades limitadas, en los términos señalados en el
Anexo II del presente reglamento.
CAPITULO V
28
Artículo 92º.- Transporte de materiales y/o residuos peligrosos a granel y envasado.
Los vagones, contenedores y equipamientos destinados al transporte de materiales y/o residuos
peligrosos a granel o envasados, se ajustarán a las especificaciones técnicas sobre el particular
que contiene el Libro Naranja de las Naciones Unidas.
29
a) Los vagones que transporten materiales y/o residuos peligrosos que puedan interactuar de
manera peligrosa con aquellos contenidos en otros vagones, deberán estar separados de
estos como mínimo por un vagón conteniendo productos inertes.
b) Todos los vagones del tren, inclusive los cargados con otro tipo de mercadería, deberán
cumplir los mismos requisitos de seguridad para la circulación y desempeño operacional,
que aquellos que contengan materiales y/o residuos peligrosos; y
c) Los vagones conteniendo materiales y/o residuos peligrosos serán movilizados siempre
enganchados a la locomotora, en ningún caso, aún en maniobras de patio deberán ser
movilizadas con tracción de la locomotora.
a) En el momento de recibirse el tren y los vagones con materiales y/o residuos peligrosos,
éstos serán inspeccionados cuidadosamente para verificar sus condiciones de circulación.
b) En caso de que los vagones no estuvieran en condiciones de proseguir el viaje,
corresponderá a la organización ferroviaria de origen tomar las precauciones necesarias
para adecuarlos a ese fin.
c) Los vagones tanque además de lo anterior, se controlarán por posibles fugas.
d) Un vagón tanque que ha contenido materiales y/o residuos peligrosos y que se envíen
vacíos o se reciba en intercambio, deberán tener todas las válvulas cubiertas de agujero
hombre, correctamente aseguradas en todos los lugares;
e) La estación prefijará el día y hora para el embarque de los materiales y/o residuos
peligrosos, para lo cual la mercancía no podrá llegar a la estación con más de 12 horas de
anticipación a la salida del tren; y
f) Si el vagón – tanque vacío posee serpentinas de calefacción, sus extremos deberán estar
abiertos para drenaje.
30
Artículo 103º.- Estado de la vía férrea.
El transporte de materiales y/o residuos peligrosos solamente será realizado por vías férreas cuyo
estado de conservación cumplan los estándares de seguridad para la vía férrea que posibilite la
seguridad compatible con el riesgo correspondiente al producto transportado.
Para efectos de la seguridad en la vía férrea, el Operador Ferroviario procederá de acuerdo al
Manual de Seguridad de la Vía Férrea.
Artículo 104º.- Restricciones para detener y estacionar trenes con materiales y/o residuos
peligrosos.
Salvo imposición de la señalización o por motivos de fuerza mayor y/o de operación justificados,
los trenes o vagones y equipamientos con materiales y/o residuos peligrosos no podrán parar o
estacionar a lo largo de la vía en los siguientes casos:
a) Al lado de trenes o coches de pasajeros y vagones con animales u otros vagones con
materiales y/o residuos peligrosos.
b) En lugares de fácil acceso al público.
c) En pasos a nivel.
d) En obras civiles como puentes, túneles y alcantarillas; y
e) En zonas de riesgo, propensas a deslizamientos, embalses, u otros fenómenos similares.
31
107.4 El expedidor será responsable si la emergencia hubiera sido provocada por deficiencia del
acondicionamiento original y, en ese caso, se hará cargo de todos los gastos producto de
los controles de emergencia y de la apertura y recomposición de los bultos.
32
Artículo 114º.- Rechazo de la prestación del servicio.
El Operador Ferroviario rechazará el transporte cuando las condiciones de acondicionamiento de
los materiales y/o residuos peligros no estuvieran conformes a las normas correspondientes, o
presenten signos de violación, deterioro o mal estado de conservación, bajo pena de
responsabilidad solidaria con el generador.
TITULO VII
CAPITULO I
33
119.2 El Plan de Contingencia deberá cubrir toda situación de riesgo y sus impactos a la
persona, propiedad y el medio ambiente, probables de ocurrir durante el transporte de
materiales y/o residuos peligrosos desde la salida de la fuente de generación hasta su
destino final.
119.3 El Plan de Contingencia deberá ser aprobado conforme a lo dispuesto en la Ley Nº 28551
y su respectivo reglamento.
CAPITULO II
34
Artículo 125º.- Trasbordo y/o trasvase en condiciones de emergencia.
125.1 Las operaciones de trasbordo y/o trasvase en condiciones de emergencia deberán ser
ejecutadas de conformidad con las instrucciones del fabricante, propietario, generador o
destinatario de los materiales y/o residuos peligrosos y, de ser posible, con la presencia de
la autoridad pública.
125.2 Cuando el trasbordo y/o trasvase fuera ejecutado en la vía pública, deberán ser adoptadas
las medidas de seguridad en el tránsito así como la prevención de riesgos a la salud de
las personas y protección de la propiedad y del medio ambiente.
125.3 El personal que participe en estas operaciones deberá utilizar los equipos de manipuleo y
de protección personal recomendados por el fabricante y señalados en el Plan de
Contingencia o los que se indiquen en el Libro Naranja de las Naciones Unidas.
125.4 Para el trasbordo y/o trasvase de productos a granel, es necesario que el responsable de
la operación haya recibido capacitación específica.
35
CAPITULO III
MEDIDAS DE SEGURIDAD
TITULO VIII
Artículo 131º.- Del propietario y/o generador de materiales y/o residuos peligrosos.
El propietario y/o generador de materiales y/o residuos peligrosos deberá :
36
d) Brindar al transportista, de conformidad con el fabricante, toda la información sobre el
producto peligroso y los riesgos a él asociados, las medidas de seguridad en el transporte
y las precauciones esenciales a ser adoptadas en caso de emergencia.
e) Exigir al transportista la utilización de rótulos de riesgo y paneles de seguridad
identificadores de la carga.
f) Cerciorarse de que los envases y embalajes que contengan los materiales y/o residuos
peligrosos cumplan con las especificaciones técnicas establecidas por las normas
correspondientes y lo dispuesto en el Libro Naranja de las Naciones Unidas.
g) Identificar los envases y embalajes que contienen los materiales y/o residuos peligrosos
con las etiquetas de riesgo correspondientes conforme a lo que establece el presente
reglamento y lo dispuesto en el Libro Naranja de las Naciones Unidas.
h) Rechazar el uso de equipos cuando existieran evidencias claras de su inadecuación o mal
estado de conservación.
i) Proporcionar al destinatario todos los datos relativos al embarque de los materiales y/o
residuos peligrosos, con el objeto de que éste pueda, en cualquier momento, realizar el
seguimiento de los materiales y/o los residuos peligrosos transportados.
j) Verificar que las maniobras de carga sean realizadas exclusivamente por personal
acreditado y capacitado para tales acciones y que cuente con vestimenta y equipo de
protección recomendado por el fabricante.
k) No efectuar el envío de materiales y/o residuos peligrosos en unidades que no cuenten
con los requisitos y las especificaciones técnicas indicadas en el presente reglamento.
37
responsabilidad en caso de producirse un accidente o avería ocurridos por el mal
acondicionamiento de la misma.
Artículo 133º.- Del Operador Ferroviario que transporta materiales y/o residuos peligrosos.
El Operador Ferroviario deberá:
TITULO IX
TITULO X
DE LA CAPACITACION
CAPITULO I
38
Artículo 135º.- Capacitación de conductores.
135.1 Los conductores que intervengan en el transporte de materiales y/o residuos peligrosos,
en vehículos o ferrocarril, deberán contar con una capacitación adecuada y actualizada
sobre el manejo y aplicación de contingencias para el transporte de los mismos, la que se
realizará conforme a las disposiciones contenidas en el presente reglamento y en el
Reglamento Nacional de Administración del Transporte, aprobado por el Decreto Supremo
Nº 009-2004-MTC.
135.2 La capacitación del conductor será anual y bajo responsabilidad del Operador Ferroviario,
de la Empresa Prestadora del servicio de transporte y, cuando se trate de conductores que
operen en el transporte por cuenta propia, la responsabilidad será asumida por el
propietario de la mercancía.
135.3 Queda eximido de poseer el certificado de capacitación, el conductor que transporte
materiales y/o residuos peligrosos en cantidades limitadas, en los términos señalados en el
Anexo II del presente reglamento.
CAPITULO II
39
137.2 En todos los casos se deberá contar con una plana docente conformada por un mínimo de
dos (2) profesionales y/o técnicos que cuenten con experiencia no menor de tres (3) años
en la enseñanza o dictado de materias o cursos relacionados con el tránsito terrestre y
manejo de materiales y/o residuos peligrosos. Los Gobiernos Regionales podrán reducir
los requisitos de antigüedad de la institución y experiencia de la plana docente, así como
modificar el perfil de las entidades de capacitación, en el caso que en su jurisdicción no
existan universidades, institutos superiores, gremios, personas jurídicas o dependencias
de la Policía Nacional del Perú que cumplan con las condiciones mencionadas
precedentemente o cuando los que existan carezcan de interés en solicitar una
autorización.
40
materias señaladas en el numeral precedente, aspectos del Reglamento Operativo Interno
de las Organizaciones Ferroviarias y su Plan de Emergencia.
139.3 La capacitación formativa será dictada únicamente por profesionales o técnicos
especializados en la materia, tendrá una duración mínima de cuarenta y ocho (48) horas
lectivas, para los cursos del programa básico, en un período que no excederá de los treinta
(30) días calendario y se desarrollará en módulos o aulas de no más de cincuenta (50)
alumnos.
a) Manipular y transportar los materiales y/o residuos peligrosos con seguridad, preservando
su integridad física y de terceras personas, evitando daños a la carga, al vehículo y
además contribuir a la protección de la propiedad y del medio ambiente;
b) Conocer los procedimientos de seguridad preventivos y los aplicables en caso de
emergencia.
Artículo 143º.- Programa básico del curso para el personal involucrado en las operaciones
de transporte de materiales y/o residuos peligrosos.
143.1 El personal que clasifica, embala, envasa, etiqueta, rotula, manipula, prepara la
documentación para su transporte, o de alguna forma interviene en el manejo de
materiales y/o residuos peligrosos, deberá recibir capacitación sobre lo siguiente:
a) Conocimientos generales sobre las disposiciones contenidas en la normatividad aplicable
al transporte de materiales y/o residuos peligrosos.
b) Descripción de las distintas clases de materiales peligrosos, los riesgos que representan
cada una de ellas y la forma de evitar la exposición o accidentes con la utilización
adecuada del vestuario y equipo de protección personal.
c) Prevención de incendios.
d) Métodos y procedimientos relativos al etiquetado, rotulado, embalaje/ envasado, estiba,
desestiba, segregación y compatibilidad de la mercancía peligrosa y la actuación en casos
de emergencia.
e) Instrucciones en materia de seguridad, según el riesgo a que esté expuesto el personal
conforme a las funciones que desempeña.
f) Procedimientos inmediatos que deben seguirse en caso de liberación involuntaria de
mercancía peligrosa de los que sea responsable la persona y los procedimientos de
protección personal que deban aplicarse.
41
143.2 El responsable a cargo del personal llevará un registro de toda la formación dispensada en
materia de seguridad que estará a disposición de los empleados.
143.3 La capacitación al personal se impartirá inmediatamente después que es admitida una
persona en un empleo relacionado con el transporte de materiales y/o residuos peligrosos
y se complementará periódicamente con actividades de readiestramiento en intervalos de
dos (02) años.
TITULO XI
REGIMEN DE FISCALIZACION
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
42
148.2 El Ministerio de Transportes y Comunicaciones, a través de la Dirección General de
Circulación Terrestre, dentro del ámbito nacional, así como el Gobierno Regional, dentro
de sus respectivas jurisdicciones, aprobarán el contenido y formato del acta de verificación.
TÍTULO XII
CAPÍTULO I
INFRACCIONES
43
Artículo 154º.- Infracciones graves.
Constituyen infracciones graves:
1) Del transportista:
a) Presentar el Certificado de Habilitación o Constancia de Inscripción con borrones
y/o enmendaduras o los datos consignados no coincidan con las características del
vehículo.
b) Abrir los bultos que contengan materiales y/o residuos peligrosos en la operación
del transporte, excepto en casos de emergencia.
c) No portar equipos para situaciones de emergencia según lo establecido en las
normas de seguridad o no cumplir con las recomendaciones del fabricante del
producto.
d) No contar con equipos de comunicación y de primeros auxilios para situaciones de
emergencia.
e) Permitir que la tripulación que se encuentren en una unidad vehicular
transportando materiales y/o residuos peligrosos no cuenten con la debida
acreditación sobre manejo de materiales y/o residuos peligrosos.
2) Del operador ferroviario:
a) No contar con equipos de comunicación y de primeros auxilios para situaciones de
emergencia
b) No estar equipada la locomotora con el dispositivo “hombre muerto” o sistema
equivalente, velocímetro registrador o no portar aparato de comunicación y equipos
de protección individual destinados a la tripulación.
c) Permitir que en un mismo vagón o contenedor, se transporte materiales y/o
residuos peligrosos con otro tipo de mercadería o con otro producto peligroso, salvo
compatibilidad entre los mismos.
3) Del conductor:
a) Conducir vehículos que transportan materiales y/o residuos peligrosos sin contar
con la identificación y características de las mercancías, como lo señala el Libro
Naranja de las Naciones Unidas.
b) Conducir un vehículo que transporta materiales y/o residuos peligrosos sin la
vestimenta mínima como son calzado de seguridad, mameluco o ropa de trabajo de
dril y sin disponer del equipo de protección personal.
4) De las entidades de capacitación:
a) No cumplir con el número de horas lectivas mínimas establecidas en el presente
reglamento para el dictado de los cursos de capacitación
b) No cumplir con el dictado de todos los cursos o materias de capacitación
establecidas en el presente reglamento.
c) Brindar los cursos de capacitación con personal docente que no cuente con la
especialización correspondiente.
d) No informar a la autoridad competente sobre los Certificados de Capacitación
expedidos a los conductores.
1) Del transportista:
a) No contratar o no mantener vigente la póliza de seguros de responsabilidad contra
terceros y el medio ambiente y SOAT para cada vehículo con que presta el
servicio.
b) Transportar Materiales y/o residuos peligrosos específicos que no se encuentren en
el listado del Libro Naranja de las Naciones Unidas y tampoco cuenten con la
autorización de DIGESA.
44
c) Transportar Materiales y/o residuos peligrosos en vehículos que no cuenten con los
paneles de seguridad o rótulos de riesgo;
d) Prestar servicio de transporte de materiales y/o residuos peligrosos sin
autorización o sin contar con la Constancia de Inscripción por Cuenta Propia.
e) No mantener las características técnicas generales y específicas de los vehículos
que le permitieron acceder a la autorización para la prestación del servicio.
f) Prestar el servicio de transporte con vehículos que no estén habilitados por la
autoridad competente o que su habilitación se encuentre suspendida.
g) Permitir que los vehículos con los que presta el servicio de transporte de materiales
y/o residuos peligrosos sean conducidos por conductores que no cuenten con
licencia de conducir especial vigente o que ésta se encuentre retenida, suspendida
o cancelada.
h) Transportar mercancías que no se encuentren adecuadamente rotuladas,
etiquetadas y marcadas de acuerdo con la correspondiente clasificación y los tipos
de riesgo.
i) Transportar conjuntamente con materiales y/o residuos peligrosos, alimentos,
medicamentos u objetos destinados al uso humano o animal o con embalajes de
mercancía destinadas al mismo fin.
j) Cuando en los vehículos que se transporten materiales y/o residuos peligrosos
vayan personas distintas al conductor y al ayudante, o se transporten animales,
plantas y productos incompatibles.
k) Usar en el servicio de transporte, vehículos que no hayan aprobado la revisión
técnica y/o revisión de características específicas;
l) Transportar productos para uso humano o animal en cisternas destinadas al
transporte de materiales y/o residuos peligrosos, sin contar con el certificado de
limpieza y descontaminación.
m) Transportar materiales y/o residuos peligrosos en envases y embalajes que
presenten deterioro, señales de corrosión, presencia de materiales extraños u otro
tipo de deterioro.
n) Transportar materiales y /o residuos peligrosos en envases y embalajes que no
estén adecuadamente cerrados y presenten fugas o derrames.
o) No portar durante la prestación del servicio de transporte de materiales y/o residuos
peligrosos por carretera los siguientes documentos: Manifiesto de Transporte, Hoja
resumen esquematizado del plan de contingencia; Hoja de Seguridad (MSDS).,
Certificado de habilitación o Constancia de Inscripción , Licencia de conducir según
la categoría del vehículo y Licencia de conducir especial; Copia del SOAT y de la
póliza de seguro que cubra la afectación de terceros y el medio ambiente.
p) Transportar materiales y/o residuos peligrosos en unidades vehiculares que no se
les haya efectuado la limpieza y descontaminación.
q) Prestar el servicio de transporte de materiales y residuos peligrosos por vías y
horarios distintos a los autorizados por la autoridad competente.
2) Del operador ferroviario:
a) No contratar o no mantener vigente la póliza de seguros que cubra las operaciones
de transporte, así como la afectación de terceros y de intereses difusos en materia
ambiental.
b) No portar durante la prestación del servicio los siguientes documentos: Manifiesto
de Transporte, Hoja resumen esquematizado del plan de contingencia; Hoja de
Seguridad (MSDS), Certificado de Habilitación Ferroviaria; Licencia de conducir
especial; copia de la póliza de seguro que cubra la afectación de terceros y el
medio ambiente.
c) Transportar materiales y/o residuos peligrosos sin cumplir las disposiciones de
seguridad y de precaución establecidas en presente reglamento.
45
d) Transportar materiales y/o residuos peligrosos en vagones de plataforma que se
encuentren cargados con maderas, rieles, grandes piezas o estructuras de
cualquier tipo.
e) Detener o parar a lo largo de la vía en cualquiera de los siguientes casos:
- Al lado de trenes o coches de pasajeros y vagones con animales u otros
vagones con materiales y/o residuos peligrosos;
- En lugares de fácil acceso al público;
- En pasos a nivel;
- En obras civiles como puentes, túneles y alcantarillas;
- En zonas de riesgo, propensas a deslizamientos, embalses, u otros
fenómenos similares.
f) Transportar materiales y/o residuos peligrosos cuyo embalaje no esté
adecuadamente rotulado, etiquetado y marcado de acuerdo a lo establecido en el
Libro Naranja de las Naciones Unidas y en el presente Reglamento.
g) Permitir que los materiales y/o residuos peligrosos no se encuentren almacenados
en lugares exclusivos, aislados y reservados a estos y sin cumplirse las medidas
relativas a la separación y compatibilidad entre los mismos.
h) Permitir el transporte ferroviario de materiales y/o residuos peligrosos sin el
acondicionamiento adecuado y/o estos presenten signos de violación, deterioro o
mal estado de conservación.
i) No comunicar oportunamente al destinatario la fecha y hora de llegada del
operador de transporte ferroviario que transporta los materiales y/o residuos
peligrosos, a fin de que éste pueda tomar las providencias del caso para retirar la
mercancía en el plazo previsto.
j) Permitir la descarga de vagones que transportan materiales y/o residuos peligrosos
en patios de estaciones, vías auxiliares, desvíos donde se realice encuentro o paso
de trenes o en otras vías que no cuenten con la protección adecuada.
k) Emplear personal que no ha recibido la capacitación establecida en el presente
reglamento para el manejo de materiales y/o residuos peligrosos.
l) No contar con trenes y vehículos de socorro dotados con los dispositivos y
equipamiento necesario para la atención de una emergencia.
3) Del conductor:
a) Conducir vehículos del servicio de transporte sin que el transportista cuente con la
autorización otorgada por la autoridad competente.
b) Conducir un vehículo del servicio de transporte sin que éste se encuentre
habilitado o no cuente con la Constancia de Inscripción por Cuenta Propia.
c) Conducir vehículos del servicio de transporte sin contar con licencia de conducir
especial vigente, que ésta se encuentre retenida, suspendida, cancelada.
d) Conducir la unidad de transporte con materiales y/o residuos peligrosos, halando
un remolque o semiremolque adicional.
e) Conducir vehículo del servicio de transporte que no haya aprobado la revisión
técnica o revisión específica.
f) Conducir vehículos del servicio de transporte por vías y horarios distintos a los
autorizados por la autoridad competente.
g) Estacionar la unidad vehicular que transporta materiales y/o residuos peligrosos, en
áreas no autorizadas o no señaladas.
h) Detener el vehículo que transporta materiales y/o residuos peligrosos por motivos
de emergencia, parada técnica, falla mecánica o accidente, sin la señalización y
medidas de seguridad correspondiente según el Plan de Contingencia.
4) De las entidades de capacitación:
a) Expedir certificados de capacitación a conductores que no han asistido al dictado
de todos los cursos o materias que comprende ésta.
46
Artículo 156º.- Reincidencia.
156.1 Se considera reincidencia al hecho de incurrir por segunda o más veces en el mismo tipo
de infracción dentro de un lapso de doce (12) meses de cometida la infracción anterior.
156.2 Para la configuración de la reincidencia, la(s) resolución(es) de sanción anterior(es) debe
(n) haber quedado firme (s).
CAPÍTULO II
SANCIONES
47
Artículo 160º.- Monto de las multas.
160.1 Las multas impuestas por las infracciones serán las siguientes:
CAPITULO III
DEL PROCEDIMIENTO
48
164.1 El procedimiento se inicia con cualquiera de los siguientes actos:
a) Levantamiento del acta de verificación suscrita por el inspector, el conductor del
vehículo intervenido y el efectivo de la Policía Nacional del Perú que presta el
apoyo de la fuerza pública, cuando se trate de acción de control en campo. Si el
conductor del vehículo o el efectivo de la Policía Nacional del Perú se rehusaran o
no pudieran firmar, se dejará constancia del hecho en el acta de verificación.
b) Resolución de inicio del procedimiento, por iniciativa de la propia autoridad
competente cuando tome conocimiento de la infracción por cualquier medio o forma
o cuando ha mediado orden del superior, petición o comunicación motivada de
otros órganos o entidades públicas o por denuncia de parte.
La resolución contendrá la indicación de la infracción imputada, su calificación y
la(s) sanción(es) que, de ser el caso, le correspondería; además de los otros
requisitos exigidos por la Ley del Procedimiento Administrativo General.
164.2 Ambas formas de inicio del procedimiento son inimpugnables.
49
recogidos, sin perjuicio que, complementariamente, los inspectores puedan aportar los elementos
probatorios que sean necesarios sobre el hecho denunciado y de las demás pruebas que resulten
procedentes dentro de la tramitación del correspondiente procedimiento sancionador.
50
173.2 En los casos de suspensión o inhabilitación del conductor para conducir vehículos que
transporten materiales y/o residuos peligrosos, la autoridad competente procederá a
inscribir la sanción en la partida registral del transportista correspondiente y en el Registro
Nacional de Conductores.
51
y/o residuos peligrosos, dicha autoridad deberá actualizar la deuda a la fecha de
expedición de la resolución, de acuerdo al Índice de Precios al Consumidor para Lima
Metropolitana que fija el Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) para el
período correspondiente que se computará desde la fecha en que cada multa es exigible.
178.2 Una vez actualizada la deuda, se le aplicará la tasa de interés activa del mercado en
moneda nacional (TAMN) al rebatir, que fija la Superintendencia de Banca y Seguros
correspondiente al mes inmediato anterior.
TÍTULO XIII
MEDIDAS PREVENTIVAS
52
Artículo 183º.- Interrupción del viaje.
183.1 La autoridad competente o la Policía Nacional del Perú, según corresponda, podrán
impedir el inicio o la continuación del viaje, por las siguientes razones de seguridad:
a) Los neumáticos de los ejes direccionales del vehículo habilitado estén
reencauchados o cuando la profundidad del dibujo de la superficie de rodadura de
alguno de los neumáticos sea menor a dos (2) milímetros en cualquiera de los ejes,
en este último caso el defecto debe ser verificado mediante el empleo de un
profundímetro.
b) El vehículo no cuente con el número de luces exigido por las normas pertinentes o
aquellas no funcionen o carezca de todas las luces.
c) Los bultos que contienen mercancías peligrosas no han sido fijados a la unidad de
transporte por los medios adecuados de tal manera que durante el viaje el
movimiento pudiera cambiar la orientación del bulto o que este sufriera daños, o
sobresalga por cualquiera de sus extremos, lo arrastre o deje caer interfiriendo la
visibilidad del conductor.
d) Cuando se advierta que un bulto está deteriorado o presenta fugas, debe tomarse
medidas adicionales para la protección de las personas, los bienes y el medio
ambiente, a fin de contrarrestar y reducir a un mínimo las consecuencias de dicho
deterioro.
e) Conducción de vehículos por conductores en estado de ebriedad o bajo la
influencia de sustancias estupefacientes o que no cuente con licencia de conducir o
Licencia de Conducir Especial o éstas se encuentren retenidas, suspendidas o
canceladas.
f) El parabrisas del vehículo se encuentre trizado, de tal manera que impida la
visibilidad del conductor.
183.2 El viaje podrá reiniciarse si el transportista supera de inmediato las causas que originaron
su interrupción, caso contrario, se aplicará la retención del vehículo.
183.3 En los casos referidos en el literal d), deberá aplicarse las instrucciones del Plan de
Contingencia poniéndose en conocimiento de los hechos al remitente, propietario y
destinatario de los materiales y/o residuos peligrosos para las acciones que correspondan.
53
184.3 La subsanación de los defectos a que se refiere el numeral anterior se realiza mediante la
presentación de los documentos originales correspondientes, de los que se dejará copia
ante la autoridad competente o autoridad policial que dispuso la retención. Tratándose del
Certificado de habilitación vehicular o la Constancia de Inscripción, se podrá subsanar,
además, demostrando por cualquier otro medio verosímil que el vehículo se encuentra
habilitado o ha sido declarado como vehículo de transporte por cuenta propia, según
corresponda.
54
llegara a ser efectivamente internado en el Depósito Oficial de Vehículos o, habiéndolo
sido fuera liberado sin orden de la autoridad competente de transporte, esta última reiterará
el internamiento preventivo de dicha unidad vehicular con eficacia a nivel nacional, a cuyo
efecto oficiará a la Policía Nacional del Perú para que esta entidad preste el apoyo de la
fuerza pública mediante la efectiva detención e internamiento del vehículo en cumplimiento
de la medida preventiva.
55
continúe prestando el servicio, con uno o más vehículos, no obstante habérsele aplicado la
medida preventiva de suspensión precautoria y que incurre en el agravante de ocasionar
un accidente de tránsito con consecuencias de muerte, lesiones graves o daños al medio
ambiente, será inhabilitado definitivamente para prestar el servicio.
56
aprobado por Decreto Supremo Nº 058-2003-MTC, Reglamento Nacional de Administración del
Transporte, aprobado por Decreto Supremo Nº 009-2004-MTC, Ley Nº 27314 - Ley General de
Residuos Sólidos y su Reglamento, aprobado por Decreto Supremo Nº 057-2004-PCM,
Reglamento Nacional de Ferrocarriles, aprobado por Decreto Supremo Nº 032-2005-MTC, Ley Nº
28611, Ley General del Ambiente y, el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos
transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, aprobado por Resolución Legislativa
Nº 26234.
CUARTA.- Para efectos de las funciones de la Policía Nacional del Perú comprendidas en el
presente reglamento, el Ministerio de Transportes y Comunicaciones le proporcionará el formulario
que se consigna en el ANEXO I, denominado “FORMATO DE OCURRENCIA”
SEGUNDA.- Hasta la expedición de la Licencia de Conducir Especial, los vehículos o trenes que
transporten materiales y/o residuos peligrosos serán conducidos por aquellos que, además de la
Licencia de Conducir correspondiente a la categoría del vehículo que conducen, acrediten con la
certificación correspondiente, que cuentan con conocimientos sobre el manejo de materiales y/o
residuos peligrosos.
57
TERCERA.- En tanto se expida la Resolución Ministerial que disponga los montos y coberturas de
la póliza de seguros contra la afectación de terceros y del medio ambiente, los transportistas
podrán realizar el servicio de transporte de materiales y /o residuos peligrosos, portando además
del SOAT, con una póliza de seguro de responsabilidad contra terceros, daños a la propiedad y
medio ambiente o la que viene siendo exigida a la fecha por las autoridades sectoriales, según la
clase de la mercancía transportada.
a) UN (01) año para la aplicación de las disposiciones sobre el uso de Embalajes y Envases
para el transporte de materiales y residuos peligrosos, conforme a las disposiciones que
establece el Libro Naranja de las Naciones Unidas.
b) SEIS (06) meses para la aplicación de las disposiciones sobre el Rotulado y Etiquetado
conforme a lo previsto en el presente reglamento.
c) SEIS (06) meses para que la Dirección General de Circulación Terrestre del Ministerio de
Transportes y Comunicaciones autorice a las Instituciones que dictarán los cursos de
capacitación y expidan las Certificaciones para optar la Licencia de Conducir Especial.
d) SEIS (06) meses para que el Proyecto Especial de Infraestructura de Transporte Nacional-
PROVIAS NACIONAL, establezca los lugares para el estacionamiento, pernocte, carga y
descarga de los vehículos que transportan materiales y/o residuos peligrosos, en la Red
Vial Nacional.
SEXTA.- Las personas naturales que a la fecha se encuentren inscritas en el Registro Nacional de
Transporte de Mercancías y en el Registro para el transporte de Explosivos de Uso Civil, Insumos
y Conexos tendrán un plazo de dos (2) años, para adecuarse a las disposiciones del presente
reglamento.
SEPTIMA .- Los vehículos que a la fecha de entrada en vigencia del presente reglamento se
encuentren transportando materiales y/o residuos peligrosos con autorización de los sectores
correspondientes según el producto transportado, podrán inscribirse en el Registro Único de
Transportistas de Materiales y/o Residuos Peligrosos sin tomar en cuenta su antigüedad y
permanecerán en el servicio hasta el 01 de enero de 2010, previa presentación del Certificado de
Revisión Técnica y del Certificado de Revisión de Características Específicas.
NOVENA.- Toda operación de transporte terrestre de materiales y/o residuos peligrosos debe
cumplir con las condiciones, requisitos y procedimientos establecidos en el presente Reglamento,
la Ley General del Ambiente, Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento, Ley de Control
de Insumos Químicos y Productos Fiscalizados (IQF) y su Reglamento, Reglamentación Modelo
relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas y, normas
complementarias para transportar materiales y/o residuos peligrosos, sin perjuicio de las demás
normas vigentes para el transporte de carga en general.
58
ANEXO I
MODELO DE FORMATOS
ANEXO II
CAPITULO I
CAPITULO II
CAPITULO III
59
CAPITULO IV
CAPITULO V
CAPITULO VI
CAPITULO VII
CAPITULO VIII
8.- EMBALAJES
CAPITULO IX
60
ANEXO I
Modelo N° 1
8. Marca 9. Ejes 10.Peso neto (Kg) 11. Cap. De carga (Kg) 12. Peso bruto (Kg)
13. Dimensiones del vehículo (Mt.) 14. Año de Fabricación 15. Número o serie del chasis
Largo Alto Ancho
Modelo N° 2
61
MANIFIESTO DE TRANSPORTE DE MATERIALES PELIGROSOS
62
En caso de transporte de Explosivos:
DATOS DEL VEHÍCULO ESCOLTA:
PLAN DE CONTINGENCIA
Indicar el Sector que autorizó : Nº de Resolución:
Modelo Nº 3
63
1. TELEFONOS DE EMERGENCIA
5. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones a evitar:
Productos Peligrosos de Descomposición
6. INFORMACION ECOLOGICA
Condiciones a evitar:
Que los productos lleguen a un cuerpo de agua.
Aislar la zona afectada
Modelo N° 4
64
Lugar y fecha:
Domicilio:
Nº Reg. Nacional: Nº Póliza de Seguros:
Nº del SOAT:
UNIDAD VEHICULAR
Placa: Clase de Vehículo: Marca:
Año: Modelo: Nº de Ejes:
Capacidad de Carga: Nº Certificado de Habilitación:
DATOS DEL CONDUCTOR/COPILOTO
Nombre y apellidos:
Nº Lic. Conducir: Nº Lic. Especial:
Nombre y Apellidos:
Nº Lic. Conducir: Nº Lic. Especial:
DATOS DEL MATERIAL Y/O RESIDUO PELIGROSO TRANSPORTADO
Nombre Genérico:
Clase Nº División: Nº ONU
Otro Material Transportado:
Clase Nº División: Nº ONU
Descripción de la Ocurrencia:
Autoridad Competente
________________________
Nombre y Apellidos
65
ANEXO II
DISPOSICIONES GENERALES
1.1 Los materiales peligrosos necesarios para la propulsión del medio de transporte o para
el funcionamiento del equipo especializados durante el transporte (por ejemplo, unidades
de refrigeración) o que son necesarias de conformidad con los reglamentos de la materia
(por ejemplo, extintores); y
1.2 Los materiales peligrosos, embalados/envasados para la venta al por menor, que sean
transportadas por particulares para su propio uso.
CAPITULO I
1.1 La clasificación adoptada para los materiales considerados peligrosos, se ha efectuado con
arreglo al tipo de riesgo que presentan, conforme a las recomendaciones sobre el transporte
de Mercancías Peligrosas de las Naciones Unidas, Decimotercera Edición Revisada del año
2003; la definición de las clases de riesgo que se detallan a continuación, se encuentran en
los items 1.8 a 1.16 de este Capítulo:
CLASE 1 - EXPLOSIVOS
66
División 1.1: Sustancia y objetos que presentan un riesgo de explosión en
masa.
División 1.2: Sustancia y objetos que presentan un riesgo de proyección
sin riesgo de explosión en masa.
División 1.3: Sustancias y objetos que presentan un riesgo de incendio y
un riesgo menor de explosión o un riesgo menor de
proyección, o ambos, pero no un riesgo de explosión en
masa.
División 1.4: Sustancias y objetos que no presentan riesgo apreciable.
División 1.5: Sustancias muy insensibles que presentan un riesgo de
explosión en masa.
División 1.6: Objetos sumamente insensibles que no presentan riesgo de
explosión en masa.
CLASE 2 - GASES
67
conforme a los requisitos de la clase correspondiente, habida cuenta de sus peligros y de
los criterios que figuran en la presente Reglamentación.
1.2 A efectos de embalaje/envase, las sustancias distintas de las clases 1,2 y 7, divisiones 5.2
y 6.2 y de las sustancias de reacción espontánea de la división 4.1 se clasifican en tres
grupos de embalaje/envase según el grado de peligro que presentan:
1.2.1 En el listado de mercancías peligrosas señaladas en el capítulo 3.2. del Libro Naranja, se
indica el grupo de embalaje/envase al que está asignada cada sustancia.
1.2.2 Los materiales peligrosos que presentan un peligro que corresponde a una sola clase y
división se asignan a esa clase y división, y, si procede, se determina el grado de peligro
(grupo de embalaje/envase). Cuando un objeto o sustancia figura específicamente por su
nombre en el listado de mercancías peligrosas del Libro Naranja, su clase o división, su
(s) riesgo (s) secundarios (s) y, cuando proceda su grupo de embalaje/envase se toman de
esa lista.
1.3 Los materiales peligrosos que reúnen los criterios definitorios de más de una clase o
división de riesgo y que no figuran por su nombre en el Listado del Libro Naranja se
asignan a una clase y división y a riesgos secundarios conforme al orden de
preponderancia de las características de riego que figura en el item 1.18 del presente.
1.4 En el caso de que se autoricen el transporte de residuos peligrosos, éste deberá responder
a las exigencias prescritas para la Clase o División apropiada, considerando los
respectivos riesgos y los criterios de clasificación descritos en este Anexo. Los residuos
que no se encuadran en los criterios establecidos en este Anexo, pero que presentan
algún tipo de riesgo alcanzado por el Convenio de Basilea sobre el Control de Movimientos
Transfronterizos de Desechos Peligrosos y su Eliminación (1989), deben ser transportados
como pertenecientes a la clase 9.
1.5 A menos que hubiera una indicación explicita o implícita en contrario, deben ser
considerados líquidos los materiales peligrosos que tienen un punto de fusión igual o
inferior a VEINTE GRADOS CELSIUS (20ºC) o su equivalente DOSCIENTOS NOVENTA
Y TRES KELVIN (293k) y una presión de CIENTO UN KILOPASCAL CON TRES
DECIMAS (101,3 KPA). LOS MATERIALES VISCOSOS, DE CUALQUIER CLASE O
DIVISION, deben ser sometidos al ensayo de la Norma de Estados Unidos ASTM 4359-84,
o al ensayo para determinar fluidez (ensayo del penetrómetro) descrito en el Apéndice A.3
de la Publicación de Naciones Unidas ECE/TRANS/80 (Vol.1) (ADR) con las
correspondientes modificaciones del penetrómetro conforme a la norma de la Organización
Internacional de Normas (ISO) ISO 2137-1985 y a los ensayos que deben usarse para los
materiales viscosos de cualquier clase.
68
“genérica” o “no especificada en otra parte” con objeto de identificar el objeto o la
sustancia que se transporta.
1.6.2 Cada epígrafe de la lista de materiales peligrosos está caracterizado por un número ONU.
El listado del Libro Naranja también contiene información relevante para cada epígrafe,
como la clase de riesgo, el riesgo o los riesgos secundarios (si procede), el grupo de
embalaje/envase (si se ha asignado), las prescripciones relativas al embalaje/envase y al
transporte en cisternas, etc., Los epígrafes del listado de mercancías peligrosas
corresponden a los cuatro tipos siguientes:
1.6.3 Todas las sustancias de reacción espontánea de la división 4.1 se han asignado a uno de
los veinte epígrafes genéricos, con arreglo a los principios de clasificación enunciados.
1.6.4 Todos los peróxidos orgánicos de la división 5.2 se han asignado a uno de los veinte
epígrafes genéricos, con arreglo a los principios de clasificación enunciados.
1.6.5 Toda mezcla o solución que contenga un material peligroso que aparezca mencionada
expresamente por su nombre en el listado del Libro Naranja y una o varias sustancias no
sujetas a la presente reglamentación recibirá el número ONU y la designación oficial de
transporte de la sustancia peligrosa salvo en los casos siguientes:
1.6.6 Cuando se trate de una solución o una mezcla cuya clase de riesgo, estado físico o grupo
de embalaje/envase sean diferentes de los de la sustancia incluida en el listado, se
69
utilizará el epígrafe “n.e.p.” correspondiente, junto con las disposiciones relativas a su
embalaje/envase y etiquetado.
1.7.1 Cuando haya incertidumbre en cuanto a la clase de riesgo de una determinada sustancia y
ésta se transporte para su ulterior ensayo, deberá asignársele una clase de riesgo
provisional, una designación oficial de transporte y un número de identificación basándose
en el conocimiento de la sustancia que tenga el expedidor y en la aplicación de:
a) Los criterios de clasificación del presente reglamento; y
b) La preponderancia de las características de riesgo que se da en el item 1.18 del
presente capítulo
70
MATERIAL PIROTÉCNICO, es un material (o mezcla de materiales) destinados a
producir un efecto calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno o una combinación
de tales efectos como consecuencia de reacciones químicas exotérmicas autosostenidas
no detonantes.
DIVISIÓN 1.3. Materiales y artículos que presentan un riesgo de incendio con ligero
riesgo de que se produzcan pequeños efectos de onda expansiva o
de proyección, o ambos efectos, pero sin riesgo de explosión en
masa.
71
DIVISIÓN 1.6. Artículos extremadamente insensibles que no presentan riesgo de
explosión en masa.
NOTA: El riesgo de los artículos de la División 1.6 se limita a la explosión de uno sólo de
ellos.
1.8.5 Respecto de cualquier material u objeto de los que se sepa o se suponga que tienen
propiedades explosivas se estudiará en primer lugar su posible inclusión en la Clase 1
conforme a los procedimientos de clasificación, señalados en el punto 2.1.3 del Libro
Naranja.
1.8.6 La clase 1 es una clase restrictiva, o sea, solos los materiales o artículos que están
contenidos en el Listado de Mercancías Peligrosas pueden ser aceptados para el
transporte. En consecuencia, el transporte para propósitos particulares de materiales no
incluidos en este listado, pueden efectuarse con autorización especial del organismo
competente, siempre que se realice tomando las precauciones adecuadas.
1.8.7 Para los materiales de esta clase, el tipo de embalaje, frecuentemente, un efecto decisivo
sobre el grado de riesgo y por lo tanto, sobre la inclusión de un material en una división.
1.8.8 La seguridad del transporte de materiales y artículos explosivos sería mayor con el
transporte por separado de los diversos tipos de materiales. Por no ser siempre posible, se
permite el transporte en la misma unidad de transporte, de explosivos de tipos diferentes
sin hay compatibilidad entre ellos.
Los materiales de la Clase 1 se consideran “compatibles”, si pueden ser transportados en
la misma unidad de transporte, sin aumentar, de forma notoria, la probabilidad de un
accidente o la magnitud de los efectos del accidente.
1.8.9 Los materiales explosivos están clasificados en Seis (6) divisiones y trece (13) Grupos de
Compatibilidad, definidos en el Cuadro 1.1.
72
Esas definiciones recíprocamente excluyentes, excepto para los materiales y artículos que
puedan se asignados en el Grupo S. Como este grupo se basa en la aplicación de un
criterio empírico, la asignación a él, está necesariamente vinculada a las pruebas
empleadas para la inclusión en la División 1.4.
73
Articulo conteniendo sólo materiales detonantes
extremadamente insensibles. N 1.6N
GRUPO DE COMPATIBILIDAD
División A B C D E F G H J K L N S Σ(A-S)
De riesgo
1.1 1.1A 1.1B 1.1C 1.1D 1.1E 1.1F 1.1G 1.1J 1.1L 9
1.2 1.2B 1.2C 1.2D 1.2E 1.2F 1.2G 1.2H 1.2J 1.2K 1.2L 10
1.3 1.3C 1.3F 1.3G 1.3H 1.3J 1.3K 1.3L 7
1.4 1.4B 1.4C 1.4D 1.4E 1.4F 1.4G 1.4S 7
1.5 1.5D 1
1.6 1.6N 1
Σ(1.1-1.6) 1 3 4 4 3 4 4 2 3 2 3 1 1 35
1.8.10 A los fines del transporte, deben observarse los siguientes principios
74
Compatibilidad C y D debe ser ubicada en el grupo más adecuado, teniendo en cuenta
las características predominantes de la carga combinada. Esa clasificación conjunta
debe ser utilizada en las identificaciones de riesgo, etiquetas y paneles de seguridad.
1.8.10.2 Los materiales incluidos en el Grupo “S”: pueden ser transportados en conjunto con
explosivos de cualquier otro grupo, excepto con los de los Grupos A y L.
1.8.10.3 Los materiales del Grupo de compatibilidad L no deben ser transportados junto con
materiales pertenecientes a otros grupos de compatibilidad. Además, los materiales de
este grupo sólo deben ser transportados juntamente con materiales del mismo tipo,
dentro del propio Grupo L.
75
a) A CINCUENTA GRADOS CELSIUS (50-C) o su equivalente TRESCIENTOS
VEINTITRÉS KELVIN (323 k) tiene una presión de vapor de más de
TRESCIENTOS KILOPASCAL (300 kPa); o que
1.9.2 Por lo que respecta a la condición de transporte, los gases se clasifican, en función de su
estado físico, del modo siguiente:
Gas licuado a alta presión: un gas con una temperatura crítica superior a-5O o C
y menor o igual a +65 o C; y
o
Gas licuado a baja presión: un gas con una temperatura crítica superior a +65
C;
NOTA.- Para mayor información revisar lo señalado en el Capítulo 2.2 del Volumen I del Libro
Naranja
1.9.3 Se incluyen en esta clase los gases comprimidos, licuados, disueltos, y licuados
refrigerados, las mezclas de uno o más gases con uno o más vapores de materiales
pertenecientes a otras clases, los artículos que contienen un gas y los aerosoles.
DIVISIONES
1.9.4 Los materiales y objetos de la Clase 2 se distribuyen en Tres (3) divisiones en función
del riesgo principal que presente el gas durante su transporte.
NOTA.- Para el Nº ONU 1950, AEROSOLES, ver los criterios de la disposición especial 63 y
para el Nº ONU 2037, RECIPIENTES PEQUEÑOS QUE CONTIENEN GAS
(CARTUCHOS DE GAS), se considerarán pertenecientes a la división 2.1, cuando
satisfagan los criterios de la DISPOSICIÓN ESPECIAL 303.
76
i) Son inflamables en mezcla de proporción igual o inferior al Trece por ciento (13%)
en volumen, con el aire, o que
ii) Tienen una gama de inflamabilidad con aire de al menos el DOCE por ciento (12%)
independientemente del limite inferior de inflamabilidad. Ésta se determinará por vía
de ensayos o de cálculo, de conformidad con los métodos adoptados por la
Organización Internacional de Normalización (véase la norma ISO 10156:1996).
Cuando no se disponga de datos suficientes para aplicar dichos métodos, podrá
emplearse un método de ensayo equiparable reconocido por alguna autoridad
nacional competente.
i) Existe constancia de que son tóxicos o corrosivos para los seres humanos, hasta
el punto que entrañan un riesgo para la salud; o
ii) Se supone que son tóxicos o corrosivos para los seres humanos porque,
sometidos al ensayo descrito en el punto 2.6.2.1., del Libro Naranja, presentan una
CL50 igual o inferior a Cinco Mil Mililitros por metro cúbico ( 5,000 ml/m3) (ppm)
NOTA: Los gases que respondan a estos criterios en razón de su corrosividad han
de clasificarse como tóxicos, con riesgo secundario de corrosividad.
1.9.4.2 Los gases de la división 2.2 distintos de los gases líquidos refrigerados, no están
sujetos a esta reglamentación si se transportan a una presión inferior a 280 kPa a
20 o C.
Para clasificar las mezclas de gases en una de las Tres (3) divisiones (incluidos los
vapores de materiales pertenecientes a otras clases), pueden emplearse los
procedimientos siguientes:
77
CL50 (mezcla) tóxica = ____1___
n
fi
∑ Ti
i =1
siendo:
n
f
∑
ci
i = 1 T ci
siendo:
Los gases o mezclas de gases que presentan riesgos asociados a más de una división,
responden a la siguiente regla de precedencia:
78
1.10 CLASE 3 – LIQUIDOS INFLAMABLES
a) Líquidos inflamables
1.10.1 Son líquidos inflamables los líquidos, mezcla de líquidos o líquidos que contienen
materiales sólidos en solución o suspensión (por ejemplo, pinturas, barnices, lacas,
etc., siempre que no se trate de materiales incluidos en otras clases por sus
características peligrosas) que desprenden vapores inflamables a una temperatura no
superior a SESENTA GRADOS CELSIUS CON CINCO DECIMAS (60,5 oC en ensayos
en vaso cerrado o no superior a 65,6 oC en ensayos en vaso abierto, comúnmente
conocida como su punto de inflamación. En esta clase también figuran:
NOTA.- Como los resultados de los ensayos en vaso abierto y de los ensayos en
vaso cerrado no son estrictamente comparables, e incluso los resultados
obtenidos en ensayos sucesivos con el mismo método a menudo difieren,
todo reglamento que se aparte de las cifras mencionadas más arriba para
tener en cuenta tales discrepancias respondería en esencia a esta definición.
1.10.2 Los líquidos que satisfacen la definición del punto 2.3.1.2. Libro Naranja del Volumen
I y tienen un punto de inflamación superior a 35 oC pero no experimentan la
combustión sostenida no necesitan considerarse inflamables a los efectos del
presente Reglamento. A los efectos de ésta se considera que los líquidos no pueden
sostener la combustión (esto es, no experimentan combustión sostenida en
determinadas condiciones de prueba) cuando:
1.10.3 El valor del punto de inflamación de un líquido inflamable pude ser alterado por la
presencia de impurezas. En el listado de materiales peligrosos solo fueron incluidas
las materias, en estado químicamente puro y cuyos puntos de inflamación no
exceden los límites antes definidos.
Por esta razón, el listado de mercancías peligrosas debe ser usado con precaución,
porque materiales que por motivos comerciales tienen adicionadas otras sustancias o
impurezas, pueden no figurar en el mismo, y el punto de inflamación del producto
comercial ser inferior al valor límite, o pude suceder también que el material puro figure en
el listado como perteneciente al Grupo de Embalaje III, pero por el punto de inflamación del
79
producto comercial deba ser incluido en el Grupo de Embalaje II. En consecuencia la
clasificación del producto comercial se hará a partir del punto de inflamación real.
Para líquidos que posean riesgos adicionales, el grupo de embalaje debe ser determinado
a partir del Cuadro 1.2 y en función de los riesgos adicionales. Para determinar la correcta
clasificación del líquido, debe utilizarse el Cuadro 1.4 de procedencia de las características
de riesgo.
1.10.4 La siguiente tabla proporciona el Grupo de Embalaje para líquidos cuyo único riesgo es su
inflamabilidad.
CUADRO 1.2
II <23º C >35º c
El grupo de riesgo de las pinturas, barnices, esmaltes, lacas, adhesivos, betunes y otros
materiales inflamables viscosos de la Clase 3 con un punto de inflamación menor a
VEINTITRÉS GRADOS CELSIUS (23O C) O SU EQUIVALENTE DOSCIENTOS
NOVENTA Y SEIS KELVIN (296 K), se determina en función de:
1. La viscosidad expresada como el tiempo de escurrimiento en segundos
2. El punto de inflamación en crisol cerrado;
3. Un ensayo de separación de solvente.
Los líquidos viscosos inflamables tales como pinturas, esmaltes, lacas, barnices,
adhesivos y productos abrillantadores cuyo punto de inflamación es inferior a 23o C se
clasifican en el grupo de embalaje/envase III si se cumplen las condiciones siguientes:
a) Que la capa separada de disolvente sea inferior al 3% en la prueba de separación
de disolvente;
b) Que la mezcla o cualquier disolvente separado no satisfaga los criterios de la
división 6.1. o de la clase 8.
80
1) En el ensayo de separación de solvente, la capa límpida del solvente es
menor del TRES POR CIENTO (3%)
CUADRO 1.3
4) La capacidad del recipiente usado debe ser hasta TREINTA LITROS (30 l)
81
el equipamiento deben enfriarse, por ejemplo, por la adición
lenta de dióxido de carbono sólido al etilenglicol y el
enfriamiento en forma similar de la muestra en un recipiente
con etilenglicol;
82
Nota.- para mayor información sobre este punto deberá verse lo señalado en el capítulo
2.4. del Libro Naranja Vol I
La reclasificación de cualquier sustancia que se encuentre en el Listado sólo se debe
hacer, si fuera necesario, cuando se trate de sustancias individualmente consideradas y
únicamente por motivos de seguridad.
83
G, que está exento de las disposiciones relativas a los peróxidos orgánicos de la
división 5.2. La clasificación de los tipos B a F esta directamente relacionada con
la cantidad máxima autorizada por embalaje/envase.
84
- GRUPO DE EMBALAJE/ENVASE III: Sustancias y preparados que
presentan un riesgo de toxicidad bajo.
Para esta clasificación por grupo se tendrá en cuenta los efectos comprobados
sobre los seres humanos, en ciertos casos de intoxicación accidental así como
también las propiedades particulares de cada sustancia tales como estado líquido,
alta volatilidad, propiedad particulares de penetración y efectos biológicos
especiales.
Cuando no se tenga información acerca de los efectos que producen las sustancias
sobre los seres humanos, la clasificación se basará en los datos obtenidos de los
experimentos realizados con animales. Se examinarán tres posibles modos de
exposición a los materiales, a saber:
a) ingestión oral,
b) Absorción cutánea; e
c) inhalación de polvos, nieblas o vapores.
Los límites, como así las pruebas de toxicidad de los distintos grupos de embalaje,
se encuentran especificados en el punto 2.6.2.2 del Libro Naranja, Vol. I.
A los efectos del transporte material radiactivo es todo material cuya actividad específica
sea superior a SETENTA KILOBEQUERELIOS POR KILOGRAMO (70 kBq/kg) o su
equivalente aproximadamente DOS NANOCURIOS POR GRAMO (2nCi/g). En este
sentido, por actividad específica de un radionucleido se entenderá la actividad de un
radionucleido por unidad de masa del mismo. La actividad específica de un material en el
que los radionucleidos estén distribuidos de una manera esencialmente uniforme, es la
actividad por unidad de masa de ese material.
Nota.- Por material radiactivo se entenderá todo material que contenga radionucleidos en
los cuales tanto la concentración de actividad como la actividad total de la remesa
85
excedan los valores especificados en lo señalado en el punto 2.7.7.2 del Libro Naranja,
Vol. I
Las sustancias de la clase 8 (sustancias corrosivas) son sustancias que, por su acción
química, causan lesiones graves a los tejidos vivos con que entran en contacto o que, si
se produce un escape, pueden causar daños de consideración a otros materiales o a los
medios de transporte o incluso destruirlos.
86
a) Sustancias que causan una necrosis visible del tejido en el lugar de
contacto durante la prueba en la piel intacta de un animal por un tiempo
superior a sesenta minutos (60 min) pero que no supere las Cuatro Horas
(4hrs).
b) Sustancias que no causan una necrosis visible en la piel humana pero que
expuestos sobre una superficie de acero o de aluminio, provocan una
corrosión superior a SEIS MILÍMETROS CON VEINTICINCO CENTÉSIMAS
(6,25 mm) al año a una temperatura de ensayo de CINCUENTA CINCO
GRADOS CELSIUS (55º C) o su equivalente TRESCIENTOS VEINTIOCHO
KELVIN (328 k).
Para las pruebas con acero, el metal utilizado deberá ser del tipo S223RJR + CR
(1.0037 respectivamente St 37-2), S275J2G3 + CR (1.0144 respectivamente St 44-
3), ISO 3574, G10200 del “Unified Numbering System” (UNS) o SAE 1020, y para
los ensayos con aluminio se usarán los tipos no revestidos 7075-T6 o AZ5GU-T6.
Se prescribe un ensayo aceptable en el Manual de Pruebas y Criterios, Parte III,
Sección 37 de Naciones Unidas.
b) Las sustancias que se transportan a temperatura elevada (es decir, sustancias que
se transportan o se ofrecen para el transporte o a temperaturas iguales o
superiores a 100o C, en estado líquido o a temperaturas iguales o superiores a 240o
C, en estado sólido);
Toda mezcla o solución que contenga una sustancia peligrosa identificada expresamente en
el Listado de mercancías Peligrosas, y una o más sustancias no peligrosas, deberá
clasificarse de acuerdo a las disposiciones especificadas para el material peligroso de que
se trate a condición de que el embalaje sea apropiado al estado físico de la mezcla o de la
solución, salvo en los casos siguientes:
87
a.- La mezcla o solución aparece expresamente mencionada en el Listado de
Mercancías Peligrosas: o
b.- En el listado de Mercancías Peligrosas se indica específicamente que la
denominación se aplica solamente para el material puro, o
c.- La clase de riesgo, el estado físico o el grupo de embalaje de la solución o de la
mezcla son distintos de las sustancias peligrosas; o
d.- Las medidas que hayan de adoptarse en las situaciones de emergencia son
considerablemente diferentes.
Cuando se trate de una solución o una mezcla cuya clase de riesgo, estado físico o grupo de
embalaje sean diferentes de los de la sustancia incluida en el Listado debe utilizarse la
indicación “N.E.P” correspondiente y con las disposiciones relativas al embalaje y al
etiquetado.
El siguiente cuadro 1.4 puede ser usado como guía en la determinación de la clase del
material, mezcla o solución, que tenga más de un riesgo, cuando no se mencione en el
Listado de Mercancías Peligrosas que figura en el Libro Naranja. Para los materiales que
presenten riesgos múltiples que no aparecen específicamente listados por su nombre en
dicho capítulo, el Grupo de Embalaje más exigente designado para el riesgo respectivo de
materiales tiene prioridad sobre otros grupos de embalaje independientemente de lo que se
indique en el Cuadro de prioridad de riesgo.
88
TABLA 1.4
4.1 II * .2 4.3 5.1. 4.1 4.1 6.1 6.1 4.1 4.1 - 8 - 4.1 - 4.1
4.1 III * 4.2 4.3 5.1 4.1 4.1 6.1 6.1 6.1 4.1 - 8 - 8 - 4.1
4.2 II 4.3 5.1 4.2 4.2 4.1 6.1 4.2 4.2 - 8 - 4.2 - 4.2
4.2 5.1 5.1 4.2 4.1 6.1 6.1 4.2
4.3
III 4.3 5.1 4.3 4.3 6.1 4.3 4.3 4.3
- 8 - 8 - 4.2
4.3 I 5.1 4.3 4.3 6.1 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3 4.3
4.3 II 5.1 5.1 4.3 6.1 6.1 6.1 4.3 8 8 4.3 4.3 4.3 4.3
III 8 8 8 8 4.3 4.3
5.1 I*
5.1 Ii* 5.1 5.1 5.1 5.1 5.1 5.1 5.1 5.1 5.1 5.1
5.1 III* 6.1. 5.1 5.1 5.1 8 8 5.1 5.1 5.1 5.1
6.1 6.1 6.1 5.1 8 8 8 8 5.1 5.1
6.1 I (Dérmica)
6.1 I (Oral) 8 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1
6.1 II (Inhalac) 8 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1
6.1 II (Dérmica) 8 6.1 6.1 6.1 6.1 6.1
6.1 II (Oral) 8 6.1 8 6.1 6.1 6.1
6.1 III 8 8 8 6.1 6.1 6.1
8 8 8 8 8 8
(**) Sustancias de la División 4.1 que no sean las autoreactivas, los materiales
relacionados con ellas y los explosivos desensibilizados.
(***) División 6.1 para pesticidas (-) Este signo significa una combinación imposible
89
CAPITULO II
2.1.1.1 Cualquier unidad de transporte que se cargue con material o residuo peligroso
debe llevar:
Los agentes de extinción deben ser tales que no puedan liberar gases
tóxicos, ni en la cabina de conducción ni por la influencia del calor de un
incendio. Además, los extintores destinados a combatir el fuego en el motor,
si son utilizados en el incendio de la carga no deben agravarlo. De la misma
forma, los extintores destinados a combatir el incendio de la carga, no deben
agravar el incendio del motor.
90
(bombas, válvulas e inclusive sus lubricantes) no deben ser atacados por el
contenido ni formar con estas combinaciones nocivas o peligrosas.
Los vehículos y contenedores que hayan sido cargados con materiales o residuos
peligrosos a granel deben, antes de ser cargados nuevamente ser limpiados y
descontaminados convenientemente, excepto si el contacto entre los dos productos
no provocará riesgos adicionales.
2.1.2.2 Está prohibido fumar, durante el manipuleo, en las proximidades de los embalajes, o
de los vehículos detenidos y dentro de éstos.
2.1.2.3. Excepto en los casos que la utilización del motor sea necesaria para el
funcionamiento de bombas y otros mecanismos que permitan la carga o descarga, el
motor del vehículo deberá estar detenido mientras se realizan esas operaciones.
91
2.1.2.4. Los embalajes que estén constituidos por materiales sensibles a la humedad,
deberán transportarse en vehículos cubiertos o en vehículos con toldo.
2.1.2.6 Las mercancías que se polimerizan fácilmente sólo pueden ser transportadas si se
toman las medidas para impedir su polimerización durante el transporte.
2.2.1.1 Cualquier tren cargado con materiales o residuos peligrosos debe estar equipado
con los extintores de incendio, portátiles, para combatir un principio de incendio del
motor o de cualquier otra parte de la unidad de tracción. Los extintores destinados a
combatir un principio de incendio en la unidad de tracción si son usados en un
principio de incendio de la carga, no deben agravar el mismo.
92
c) Poseer los debidos equipos de primeros auxilios y protección para el
personal, como así también los equipamientos y dispositivos para la
atención de emergencia.
2.2.1.7 Los vehículos o acoplados carreteros que se transportan por el sistema “piggy-back”
como así también sus cargamentos deberán cumplir las prescripciones estipuladas
en el Libro Naranja para el transporte por carretera de materiales y residuos
peligrosos.
2.2.1.8 Los vagones cargados con productos explosivos o inflamables estarán dotados de
zapatas de freno antichispas y cojinetes de caja de eje a rodamiento.
2.2.1.10 Durante las operaciones de carga y descarga el freno de mano de los vagones
deberá estar completamente aplicado, en su defecto el vagón será adecuadamente
calzado.
2.2.1.11 El peso de los embalajes será distribuido de manera de uniformizar las cargas a lo
largo del vagón y sobre los bogies del mismo.
93
Si el cargamento comprende diversas categorías de mercaderías, los embalajes
conteniendo materiales o residuos peligrosos deben estar separados de las demás
mercancías. Asimismo, está prohibido colocar cualquier producto sobre un embalaje
frágil.
Todas las disposiciones relativas a la carga, descarga y estiba de los embalajes con
materiales o residuos peligrosos en vagones son de aplicación en la carga, descarga
y estiba de estos embalajes en los contenedores y de éstos sobre los vagones.
2.2.2.2 Esta prohibido fumar, durante el manipuleo, próximo a los embalajes, los vagones o
contenedores, detenidos o dentro de éstos.
Está prohibido entrar a un vagón o contenedor con aparatos de iluminación a llama.
Además de esto, no deben utilizarse aparatos o equipamientos que puedan provocar
la ignición de los productos o sus gases o vapores.
2.2.2.3. Las mercaderías que se polimerizan fácilmente sólo pueden ser transportados si se
toman las medidas necesarias para impedir su polimerización durante el transporte.
2.2.3.1 Equipajes
94
cantidades aquí estipuladas o establecer mayores restricciones en el transporte de
productos peligrosos como equipaje o pequeñas expediciones.
95
CAPITULO III
A: VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
Los fuegos de artificio con códigos de clasificación 1.1G, 1.2G, 1.3G y las
sustancias clasificadas como 1.1C, 1.1D, 1.1G, 1.3C y 1,3G, que pueden
desprender polvo no deben transportarse en contenedores con piso metálico o
con revestimiento metálico.
96
Esta prohibido utilizar materiales fácilmente inflamables para estibar los
embalajes. Estos deben ser colocados en las unidades de transporte de
manera que no puedan desplazarse o caer y deben protegerse contra
cualquier roce o choque. Además de esto, deben estar dispuestos de forma
que puedan ser descargados en el destino, uno a uno, sin que sea necesario
rehacer el cargamento.
A VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
Los motores, así como los caños de escape, de los vehículos que transporten
gases de la Clase 2 en cisternas, tanques o en baterías de recipientes,
deberán estar colocados y protegidos de forma de evitar cualquier riesgo para
la carga, en caso que se produzca calentamiento.
97
graves relacionados con la seguridad , en tal caso, dicha autoridad debe ser
inmediatamente informada.
A VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
98
Cuando un cierto número de embalajes conteniendo sustancias autoreactivas
de la División 4.1 fuesen reunidos en un dispositivo de utilización de carga para
ser transportados en un vehículo cerrado o contenedor, la cantidad total de los
productos, el tipo o número de embalajes y el método de carga deben ser tales
que eviten el riesgo de explosión. El expedidor es responsable de esta
evaluación. También debe evitarse la presencia de impura, conforme lo
indicado en el Libro Naranja
A. VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
Los productos de la División 5.2 deben estar protegidos contra la acción del
calor y recibir ventilación adecuada durante todas las operaciones de carga,
descarga y transporte de modo que no sean sobrepasadas las temperaturas
máximas que estos pueden soportar.
NOTA.- Ver lo que se señala en el punto 7.1.4 del Libro Naranja del Vol. II
99
B. DISPOSICIONES DEL SERVICIO
Está prohibido utilizar material fácilmente inflamable para estibar los embalajes
en los vehículos.
A. VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
100
B. DISPOSICIONES DEL SERVICIO
101
- Notificar al expedidor y/o al destinatario.
B DISPOSICIONES DE SERVICIO
102
3.2 TRANSPORTE FERROVIARIO
A VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
Los fuegos de artificio con los códigos de clasificación 1.1G, 1.2G y 1.3G
y las sustancias clasificadas como 1.1C, 1.1D, 1.1G, 1.3C y 1.3G, que
puedan desprender polvo no deben ser transportadas en contenedores
con piso metálico o con revestimiento metálico.
B. DISPOSICIONES DE SERVICIO
A. VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
103
Durante las operaciones de carga, descarga o trasbordo, los embalajes no
deben someterse a la acción del calor, ni arrojados ni sometidos a choques.
A VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
104
mantenidas en lugares fríos, bien ventilados y alejados de cualquier fuente
de calor.
A. VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
105
descargados en destino, uno a uno, sin que sea necesario rehacer el
cargamento. Deben ser mantenidos de píe, acondicionados de modo tal que
no se caigan o tumben, estando protegidos de cualquier daño provocado por
otros embalajes.
A. VEHÍCULOS Y EQUIPAMIENTO
106
Las sustancias infecciosas no deben expedirse antes de que el destinatario
se haya asegurado ante la autoridad competente de que las mismas pueden
ser importadas legalmente.
107
conteniendo tales productos deberán ser estibados de manera que no
puedan desplazarse o romperse. El material de estiba debe ser resistente
al fuego.
108
CAPITULO IV
4.1 El listado que contiene los materiales peligrosos más comúnmente transportados, conforme
a las Recomendaciones de Naciones Unidas. En los casos que hubiera algún riesgo para el
transporte terrestre, éste será indicado.
La lista de materiales peligrosas no incluye las mercancías que son tan peligrosas que su
transporte está prohibido, salvo que medie una autorización especial. No se mencionan
esas mercancías, en parte porque el transporte de algunas de ellas puede estar prohibido
en ciertos modos de transporte y autorizado en otros, y en parte porque sería imposible
preparar una lista exhaustiva. Además cualquier lista de este género dejaría muy pronto de
ser completa a causa de la frecuente introducción de sustancias nuevas, y el hecho de que
una sustancia no figurase en la lista causaría la impresión errónea de que se puede
transportar sin restricciones especiales.
4.2 Cuando la denominación de un material incluye medidas de precaución (como por ejemplo,
que éste debe ser estabilizado, inhibido o que deba contener EQUIS POR CIENTO (x %) de
agua o desensibilizante), tal material no debe ser normalmente transportado si tales
medidas no fueran adoptadas, excepto si estuviera en el Listado de Mercancías Peligrosas
Capítulo 3.2 del Libro Naranja Vol. I con otra denominación, en condiciones diferentes.
4.2.1 La primera columna del listado “N ONU”, contiene el número de serie asignado al
objeto o material en el sistema de las Naciones Unidas, señalada en el Libro Naranja.
4.2.4. La cuarta columna “Riesgo secundario”: esta columna contiene el número de clase o
de división de los riesgos secundarios importantes que se hayan determinado
aplicando el sistema de clasificación descrito en la parte 2 del Libro Naranja del
Volumen I
109
4.2.6. La sexta columna “disposiciones especiales”: en ella figura un número que remite a las
disposiciones especiales del 3.3.1 del Libro Naranja Volumen I aplicables al objeto o la
sustancia. Las disposiciones especiales se aplican a todos los grupos de
embalaje/envase autorizados para una sustancia o un objeto determinados, salvo que
el texto indique claramente otra cosa.
Un código que incluya las letras “IBC” hace referencia a las instrucciones de
embalaje/envasado aplicables a la utilización de los RIG descritos en el capítulo 6.5.
Libro Naranja Volumen II
Un código que incluya las letras “LP” hace referencia a las instrucciones de
embalaje/envasado para el uso de los grandes embalajes/envases descritos en el
capítulo 6.6. Libro Naranja Volumen II
110
Una disposición especial de embalaje/envasado que incluya las letras “PP” indicará
que hay una disposición especial aplicable al uso de las instrucciones de
embalaje/envasado que llevan el código “P” en 4.1.4.1.
Una disposición especial de embalaje/envasado que lleve la letra “B” indicará que hay
una disposición especial de embalaje/envasado aplicable al uso de las instrucciones de
embalaje/envasado que llevan el código “IBC” en 4.1.4.2.
Una disposición especial de embalaje/envasado que incluya la letra “L” indicará que
hay una disposición especial de embalaje/envasado aplicable al uso de las
instrucciones de embalaje/envasado que llevan el código “LP” en 4.1.4.3.
Código de los contenedores para graneles – un código con las letras “BK” se refiere a
los tipos de contenedores para graneles usados para el transporte de mercancías a
granel descritas en el capítulo 6.8 Libro Naranja Volumen II
Abreviat
ura Columna Significado
N.E.P. 2 No especificado (a) en otra parte
Epígrafe respecto del que se da una explicación en el Vol I apéndice B del Libro
ΐ 2 Naranja de las Naciones Unidas .
20 Gas inerte
22 Gas refrigerado
223 Gas refrigerado inflamable
225 Gas refrigerado oxidante (comburente)
23 Gas inflamable
236 Gas inflamable, tóxico
239 Gas inflamable, que puede espontáneamente provoca
una reacción violenta
25 Gas oxidante (comburante)
26 Gas toxico
265 Gas tóxico, oxidante (comburante)
266 Gas muy tóxico
268 Gas toxico, corrosivo
286 Gas corrosivo, toxico
30 Líquido inflamable (P.I entre 23ºC (296 k) y 60,5ª
(333,5k) o líquido sujeto a autocalentamiento.
111
323 Líquido inflamable, que reacciona peligrosamente con
el agua emitiendo gases inflamables *
X323 Líquido inflamable que reacciona peligrosamente con
el agua emitiendo gases inflamables *
33 Líquido muy inflamable (P.I:inferior a 23º C (296k)
333 Líquido pirofórico
X333 Líquido pirofórico, que reacciona peligrosamente con
el agua
336 Líquido muy inflamable, tóxico
338 Líquido muy inflamable, corrosivo
X338 Líquido muy inflamable, corrosivo que reacciona
peligrosamente con el agua *
339 Líquido muy inflamable, que puede provocar
espontáneamente una reacción violenta.
36 Líquido que experimenta calentamiento espontáneo,
tóxico
362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona con el agua
emitiendo gases inflamables. *
X362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona
peligrosamente con el agua emitiendo gases
inflamables. *
38 Líquido que experimenta calentamiento espontáneo,
corrosivo.
382 Líquido inflamable, corrosivo, que reacciona con el
agua emitiendo gases inflamables
X382 Líquido inflamable, corrosivo que reacciona
peligrosamente con el agua emitiendo gases
inflamables *
39 Líquido inflamable que puede provocar
espontáneamente una reacción violenta.
40 Sólido inflamable o sólido que experimenta
calentamiento espontáneo.
423 Sólido que reacciona con el agua emitiendo gases
inflamables.
X423 Sólido inflamable que reacciona peligrosamente con el
agua emitiendo gases inflamables *
44 Sólido inflamable que a una temperatura elevada se
encuentra se encuentra en estado fundido.
446 Sólido inflamable, tóxico, que a una temperatura
elevada se encuentra en estado fundido.
46 Sólido inflamable, tóxico, que a una temperatura
elevada se encuentra en estado fundido.
462 Sólido tóxico, que reacciona con el agua emitiendo
gases inflamables.
48 Sólido inflamable o sólido que experimenta
calentamiento espontáneo, corrosivo.
482 Sólido corrosivo, que reacciona con el agua emitiendo
gases inflamables
50 Sustancia oxidante (comburente)
539 Peróxido orgánico inflamable
55 Sustancia muy oxidante (comburente)
556 Sustancia muy oxidante (comburante), tóxica
558 Sustancia muy oxidante (comburente) corrosiva.
112
559 Sustancia muy oxidante (comburente), que puede
provocar espontáneamente una reacción violenta.
56 Sustancia oxidante, tóxica
568 Sustancia oxidante, tóxica, corrosiva
58 Sustancia oxidante, corrosiva
59 Sustancia oxidante, que puede provocar
espontáneamente una reacción violenta.
60 Sustancia tóxica o nociva
63 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (P.I:entre 23ªC
/296 k) y 60,5ªC (333,5k)
638 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (PlI.:entre 23ºC
(296k) y 60.5ºC (333.5K)
639 Sustancia tóxica o nociva, inflamable (PlI.:entre 23ºC
(296k) y 60.5ºC (333.5K) que puede provocar
espontáneamente una reacción violenta.
66 Sustancia muy tóxica
663 Sustancia muy tóxica, inflamable (P.I: no superior a
60,5º C (333,5k)
68 Sustancia tóxica o nociva, corrosiva.
69 Sustancia tóxica o nociva, que puede provocar
espontáneamente una reacción violenta.
70 Material radiactivo
72 Gas radiactivo
723 Gas radiactivo, inflamable
73 Líquido radiactivo, inflamable (P.I: no superior a 60,5º
C (333,5k)
74 Sólido radiactivo, inflamable.
75 Material radiactivo, oxidante
76 Material radiactivo, tóxico.
78 Material radiactivo, corrosivo.
80 Sustancia corrosiva
X80 Sustancia corrosiva, que reacciona peligrosamente con
el agua *
113
X88 Sustancia muy corrosiva que reacciona peligrosamente
con el agua *
883 Sustancia muy corrosiva, inflamable (P.I:entre 23º C
(296K) y 60,5º C (333,5K)
885 Sustancia muy corrosiva, oxidante (comburente).
886 Sustancia muy corrosiva, tóxica.
X886 Sustancia muy corrosiva, tóxica, que reacciona
peligrosamente con el agua *
89 Sustancia corrosiva, que puede provocar
espontáneamente una reacción violenta.
90 Sustancias peligrosas diversas
Los números que aparecen en la columna 6 de la lista de mercancías peligrosas del Libro
Naranja, son para indicar que una disposición especial se aplica a tal o cual sustancia u
objeto tienen el significado y remiten a los requisitos que se encuentran detallados a
continuación:
5 Se especificará, además del tipo, el nombre con que es reconocido cada explosivo que se
trate.
13 Se prohíbe el transporte de este material cuando contengan más del DIEZ POR CIENTO
(10%) de nitroglicerina, salvo con autorización especial otorgada por la autoridad
competente.
114
18 Para cantidades de este material no superiores a ONCE KILOGRAMOS Y MEDIO (11.5
kg) que contenga un mínimo del DIEZ POR CIENTO (10 %), en masa de agua, y si se
cumplen las previsiones especiales relativas al embalaje, pueden también clasificarse en
la División 4.1.
23 Aunque el amoniaco presenta riesgo de inflamación, este riesgo sólo existe bajo extremas
condiciones de incendio en lugares cerrados.
28 Este material puede transportarse conforme a disposiciones de la división 4.1 sólo si está
embalado/envasado de modo que el porcentaje de diluyente no descienda por debajo del
indicado, en ningún momento durante el transporte (ver el punto 2.4.2.4 del Libro Naranja).
29 Este material está exento de etiquetado en su embalaje y de los ensayos de envase, pero
debe estar identificado con el número de clase y grupo a que pertenece.
34 Si este material está impregnado con menos del CINCO POR CIENTO (5%) de aceite,
está exceptuado del cumplimiento de las exigencias que dispone el reglamento, con
excepción a las que hacen referencia a la portación de la ficha de emergencia a la de
extinción de incendios y a las que se relacionan con la identificación del número de clase y
grupo al que pertenecen .
36 Este material se clasifica bajo el Nº de Naciones Unidas 1373 si contiene más del CINCO
POR CIENTO (5%) de aceite animal o vegetal.
38 Este material es considerado peligroso cuando contiene más de UNA DECIMA DE POR
CIENTO (0.1%) de carburo de calcio.
39 Este material es considerado peligroso cuando contiene entre el TREINTA POR CIENTO
(30%) y el NOVENTA POR CIENTO (90%) de silicio. Sólo en forma de briquetas no es
considerado peligroso cualquiera sea el contenido de silicio.
115
40 El ferrosilicio, que contenga entre el SETENTA POR CIENTO (70%) y el NOVENTA POR
CIENTO (90%) de silicio, puede considerarse inocuo siempre que el dador de carga
certifique que no habrá riesgo de emanaciones de gases peligrosos.
48 Se prohíbe el transporte de este material, cuando contenga más del VEINTE POR CIENTO
(20 %) de ácido hidrociánico (ácido cianhídrico), salvo con autorización especial otorgada
por la autoridad competente.
50 Las soluciones que contienen un máximo del CINCO POR CIENTO (5%) de cloro activo no
son peligrosos. .
• Un mínimo del DIECISÉIS POR CIENTO (16%) de cloro activo, bajo el Grupo de
Embalaje II;
• Más del CINCO POR CIENTO (5%) pero con menos del DIECISÉIS POR CIENTO
(16%) de cloro activo, deben agruparse bajo el Grupo de Embalaje III.
• Más del CINCUENTA POR CIENTO (50%), bajo el Grupo de Embalaje I y llevarán
una identificación de riesgo secundario de la División 5.1;
59 Estos materiales no son peligrosos cuando no contienen más del CINCUENTA POR
CIENTO (50%) de magnesio.
116
Classification of Pesticides by Hazard and Guidelines to Classification” de la OMS o
el nombre del principio activo (Ver en punto 3.12.8.1.11 del Libro Naranja), los materiales
no incluidos en el se clasifican conforme a los criterios de toxicidad.
62 Este material no está sujeto a la presente Reglamentación cuando contiene menos del
CUATRO POR CIENTO (4%) de hidróxido sódico.
63 La división y los riesgos secundarios dependen de la naturaleza del contenido del aerosol
o recipiente. Corresponde la División 2.1 si el contenido incluye más del CUARENTA Y
CINCO POR CIENTO (45 %) en peso, o más de DOSCIENTOS CINCUENTA GRAMOS
(250 g ), del componente inflamable. Componentes inflamables son los gases que son
inflamables en aire a presión normal o materiales o preparaciones en forma liquida que
tienen un punto de inflamación menor o igual a CIEN GRADOS CELSIUS (100º C) o su
equivalente TRESCIENTOS SETENTA Y TRES KELVIN (373 K).
76 Se prohíbe el transporte de esta material, salvo con autorización especial otorgada por la
autoridad competente.
78 Se prohíbe el transporte de este material a granel salvo con autorización especial otorgada
por la autoridad competente.
80 Los recipientes destinados a este producto deben estar construidos de tal modo que no se
produzcan explosiones debido al aumento de la presión interna y se someterán a la
aprobación de la autoridad competente.
81 Los recipientes estarán construidos de tal modo que no se produzca explosión debido al
aumento de la presión interna y se someterán a la aprobación de la autoridad competente;
de no cumplirse, el material deberá transportarse como de Clase 1.
102 El grupo de embalaje se determina conforme a los criterios aplicables a los líquidos
inflamables. Los materiales que no se encuentran comprendidos en los criterios de los
Grupos de Embalaje I, II o III se consideran no peligrosos, siempre que no se encuentren
definidos en otra clase o división.
103 El transporte de nitritos amónicos y de mezclas que contienen un nitrito inorgánico y una
sal de amonio está prohibido.
117
105 La nitrocelulosa que corresponda a las descripciones de Nº 2556 u Nº 2557 puede
clasificarse en la división 4.1.
109 El transporte de este material debe efectuarse conforme a las disposiciones relativas a la
utilización de designaciones genéricas y a las prescripciones referidas a la clase, división o
grupo de embalaje correspondiente.
112 El grupo de embalaje se determina conforme a los criterios de los materiales corrosivos.
Los materiales que no se encuentran comprendidos en los criterios de los Grupos de
Embalaje I, II o III no son considerados peligrosos, siempre que no se encuentren
definidos en otra clase o división.
117 Este material sólo esta sujeto al presente Reglamento cuando se transporta por vía
marítima.
119 Las máquinas refrigeradoras comprenden las máquinas u otros aparatos diseñados con el
fin concreto de mantener alimentos u otros artículos a baja temperatura en un
compartimiento interno, y las unidades de acondicionamiento de aire. Se considera que
las máquinas refrigeradoras y las piezas de máquinas refrigeradoras no están sujetas a la
presente reglamentación si contienen menos de DOCE KILOGRAMOS (12 kg) de un gas
de la división 2.2 o si contienen menos de 121 de solución de amoníaco (Nº ONU 2672).
123 Este material se considera peligroso únicamente para el transporte aéreo y marítimo. Para
el transporte aéreo los embalajes deben cumplir con los requerimientos del Grupo de
Embalaje I,
124 Los materiales que quedan comprendidos en esta denominación son esencialmente
peligrosos para el hombre y eventualmente para los animales; en caso de fuga las
autoridades de salud pública deben estar avisadas.
125 Los materiales que quedan comprendidos en esta denominación son esencialmente
peligrosos únicamente para los animales, en caso de fuga las autoridades de veterinaria
deben estar avisadas.
127 Puede usarse cualquier otro material inerte, o mezcla de materiales inertes, siempre que
se pruebe que tienen idénticas propiedades flemadoras.
118
129 Los Grupos de Embalaje I, II o III, o no peligrosos, se determinan conforme a los criterios
correspondientes a cada riesgo.
131 La sustancia flegmatizada deberá ser mucho menos sensible que la pentrita seca.
132 Salvo que la autoridad competente permita otras formas de embalaje, éste deberá
consistir en un tambor de cartón que puede estar revestido en su interior, no pudiendo
excederse su contenido máximo de CINCUENTA KILOGRAMOS (50kg). Durante el
transporte, este material debe estar protegido de la luz solar directa y debe mantenerse en
un lugar fresco y bien ventilado, lejos de toda fuente de calor.
135 No está sujeta a la presente Reglamentación la sal sódica dihidratada del ácido
dicloroisocianúrico.
141 Los productos que han sido sometidos a un tratamiento térmico suficiente para que no
presenten peligro durante el transporte no están sujetos a la presente reglamentación.
142 La harina de habas de soja extraída mediante solvente, que contenga un máximo del UNO
Y MEDIO POR CIENTO (1,5%) de aceite y un ONCE POR CIENTO (11%) de humedad,
como máximo que se encuentra sustancialmente libre de solvente inflamable, no se
considera peligrosa.
144 No están sujetas a la presente Reglamentación las soluciones acuosas que contienen un
máximo del 24%, en volumen, de alcohol.
145 Las bebidas alcohólicas, cuando se encuentran envasadas en recipientes hasta CINCO
LITROS (5 l), bien protegidas por los embalajes exteriores sin riesgo de rotura o vuelco no
estarán sujetos a estas disposiciones. En cantidades de más de CINCO LITROS (5 l), las
bebidas alcohólicas que contengan más de del VEINTICUATRO POR CIENTO (24%) de
alcohol por volumen, pero hasta el SETENTA POR CIENTO (70%), deben agruparse bajo
119
el Grupo de Embalaje III, y los que contengan más del SETENTA POR CIENTO (70%),
bajo el Grupo de embalaje II.
146 Las bebidas alcohólicas del grupo de embalaje/envase II que se transportan en recipientes
de 51 o menos no están sujetas a la presente Reglamentación, a no ser que se
transporten por vía aérea o marítima.
153 Este epígrafe se utiliza solamente si, mediante ensayos, se demuestra que las sustancias,
cuando se ponen en contacto con el agua, no son combustibles ni tienen tendencia a
inflamarse espontáneamente, y que la mezcla delos gases que se desprenden no es
inflamable.
162 Las mezclas cuyo punto de inflamación sea inferior a 60,5C llevarán etiqueta de riesgo
secundario de “LIQUIDO INFLAMABLE”.
163 Todo material que se encuentre específicamente registrado por nombre en el Listado del
Libro Naranja, no debe transportarse con esta denominación. Los materiales
transportados bajo esta denominación pueden contener hasta 20% o menos de
nitrocelulosa, siempre que la nitrocelulosa no contenga más de un 12.6% de nitrógeno.
167 La identificación de riesgo secundario sólo se requiere si el material o mezcla satisface los
criterios de la División 6.1. Grupo de embalaje II
168 El asbesto que está inmerso o fijado en un material aglutinante natural o artificial (como
cemento, plástico, asfalto, resina, mineral y otros) de modo que no haya posibilidad de
polución de fibras inhalables de amianto durante el transporte, no son consideradas
peligrosos para el transporte. Los objetos manufacturados conteniendo asbesto que no
están comprendidos en estos requerimientos, no se consideran peligrosos para el
transporte si estuvieran embalados de forma que no haya posibilidad de polución en
cantidades peligrosas de fibras inhalables de amianto durante el transporte.
170 Esta denominación comprende a un artefacto salvavidas que presenta un riesgo en caso
que el dispositivo autoinflable se active accidentalmente, y que pueden incluir uno o más
120
de los siguientes elementos peligrosos que forman su equipo; dispositivos de señales
(Clase 1) gases no inflamables y no perjudiciales (Clase 2), pequeñas cantidades de
sustancias inflamables (Clase 3, 4.1 y 5.2), acumuladores eléctricos (Clase 8).
171 Esta denominación comprende a un artefacto salvavidas distinto del autoinflable, que
incluye uno o más de los siguientes elementos peligrosos que conforman su equipo:
dispositivos de señales (Clase 1), gases no inflamables y no perjudiciales (Clase 2),
pequeñas cantidades de materiales inflamables (Clase 3, 4.1 y 5.2 ), acumuladores
eléctricos y de pequeñas cantidades de sólidos corrosivos (Clase 8).
173 El material radiactivo pirofórico debe estar embalado en embalajes del Tipo A o Tipo B,
conforme a las normas de transporte del OIEA y también adecuadamente inertizado. Se
colocará en el embalaje la etiqueta de riesgo secundario indicada en el Listado señalado
en el Libro Naranja.
174 El embalaje debe estar diseñado como para un recipiente a presión de modo tal que la
norma sea al menos equivalente a los requisitos de la ANSI N14.1 – 1982 de los
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA además de los requerimientos del Reglamento de
Transporte del OIEA. El embalaje debe estar identificado con una etiqueta de riesgo
secundario correspondiente al riesgo indicado en el Listado señalado en el Libro Naranja.
178 Esta denominación deberá utilizarse solamente cuando no exista otra designación
apropiada en el Listado señalado en el Libro Naranja, y sólo con la aprobación del país de
origen.
179 Esta denominación se usará para materiales y mezclas que sean peligrosas para el medio
acuático o que sean contaminantes marinos que no cumplen los criterios de clasificación
121
de ninguna otra clase o de otro material de la clase 9. Tal denominación podrá también
usarse para desechos que no estén sujetos a otras partes de esta Reglamentación pero
que estén cubiertos por el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos
transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación y para materiales
declarados peligrosos para el medio ambiente por la autoridad competente del país de
origen, tránsito o destino que no cumplan los criterios de un material peligroso para el
medio ambiente con arreglo a esta Reglamentación o de cualquier otra clase de riesgo.
181 Los embalajes conteniendo este tipo de material deben identificarse con una etiqueta de
riesgo secundario de “EXPLOSIVO”, excepto si se hubiera comprobado a través de
ensayos, que el material ensayado en el embalaje, no presente comportamiento explosivo.
Las exigencias correspondientes de la Clase 4 y 5 señaladas en el Libro Naranja, deben
también ser tenidas en cuenta.
182 El grupo de los metales alcalinos incluye al litio, sodio, potasio, rubidio y cesio.
183 El grupo de los metales alcalino-térreos incluye al magnesio, calcio, estroncio y bario.
184 Grupo de Embalaje II o III según los criterios de clasificación por grupos. Materiales que
no respondan a los criterios correspondientes a esos grupos no serán considerados
peligrosos, siempre que no queden comprendidos en la definición de otra clase o división.
185 Grupo de Embalaje I, II o III según los criterios de clasificación por grupos. Materiales que
no respondan a los criterios correspondientes a esos grupos no serán considerados
peligrosos, siempre que no queden comprendidos en la definición de otra clase o división.
186 Cuando se trate de determinar la proporción de nitrato amónico, todos los iones nitrato que
tengan en la mezcla un equivalente molecular de iones de amonio contarán como nitrato
amónico.
187 No es necesario realizar los ensayos de embalajes para los materiales de los Grupos de
Embalajes II y III en cantidades de hasta CINCO LITROS (5 l) en embalajes metálicos o
plásticos:
• en cargas paletizadas, por ejemplo: embalajes individuales situados o apilados y
asegurados por correas o eslingas, cubiertas contraídas o extendidas u otros medios
apropiados de palet; o
• como un embalaje interno de un embalaje combinado, con peso bruto total de hasta
CUARENTA KILOGRAMOS (40 kg):
188 Las pilas y las baterías de litio presentadas para el transporte no están sujetas a otras
disposiciones de la presente Reglamentación si cumplen las siguientes condiciones:
122
e) Salvo en el caso de que las pilas o baterías estén instaladas en equipos, todo bulto
que contenga más de 24 pilas o de 12 baterías de litio deberá cumplir además las
prescripciones siguientes:
i) Cada bulto llevará una marca indicando que contiene baterías de litio y que,
en el caso de que el bulto sufra algún daño, deberán seguirse
procedimientos especiales;
ii) Cada expedición irá acompañada de un documento en el que se indique que
los bultos contienen baterías de litio y que, en el caso de que el bulto sufra
algún daño, deberán seguirse procedimientos especiales;
iii) Todo bulto será capaz de resistir a un ensayo de caída de 1,2 m en todas las
posiciones posibles sin que se dañen las pilas o las baterías que contiene,
sin que se produzca desplazamiento del contenido, de forma que pudieran
producirse contactos entre baterías (o entre pilas), y sin pérdida de
contenido; y
iv) Excepto en el caso de las baterías de litio embaladas con un equipo, los
bultos no tendrán una masa bruta superior a 30 kg.
190 Los aerosoles estarán provistos de un elemento protector que impida su descarga
accidental, No están sujetos a la presente Reglamentación los aerosoles cuya capacidad
no excede de 50 ml y que sólo contienen ingredientes no tóxicos.
191 Los recipientes pequeños que contienen gas pueden considerarse similares a los
aerosoles, salvo que no están provistos de un dispositivo de descarga. No están sujetos a
esta Reglamentación los recipientes de una capacidad máxima de 50 ml que sólo
contengan constituyentes no tóxicos;
192 Grupo de Embalaje II o III, o no peligroso, conforme a criterios de clasificación para cada
tipo de riesgo.
193 Este epígrafe sólo se aplicará a mezclas homogéneas de abonos a base de nitrato
amónico de tipo nitrógeno, fosfato o potasio, que contengan como máximo un 70% de
nitrato amónico y un 0,4% como máximo de material combustible/orgánico total calculado
como carbono o con un máximo del 45% de nitrato amónico más un material combustible
sin restricción. Los abonos cuya composición se atenga a esos límites sólo están sujetos
a esta Reglamentación cuando transporten por mar o aire, mientras que no estarán
sujetos a ella si en el ensayo de la cubeta (ver la Subsección 38.2 de la parte III Manual de
Pruebas y Criterios), resulta que no son susceptibles de descomposición autosostenida.
195 Para ciertos peróxidos orgánicos de los tipos B o C, puede ser exigido el empleo de
embalajes menores de los que son admitidos por los métodos de embalajes OP5A (u
OP5B) u OP6A (u OP6B), respectivamente ver la Clase 5 señalada en el Libro Naranja
196 En este epígrafe se autoriza el transporte de los preparados que en los ensayos de
laboratorio no detonen en estado cavitario ni deflagren, que no muestren ningún efecto
123
después de calentados en confinamiento y que no muestren potencia explosiva. El
preparado ha de ser además termoestable (es decir, la TDAA es mayor o igual a 60oC
para un bulto de 50 kg). Los preparados que no cumplan tales criterios se transportarán
conforme a las disposiciones correspondientes a la división 5.2. Esta formulación debe
atender los criterios que se presentan en la Clase 5 señalada en el Libro Naranja de las
Naciones Unidas.
198 Las soluciones de nitrocelulosa que no contienen más del VEINTE POR CIENTO (20%) de
nitrocelulosa pueden ser transportadas como pinturas o tinta de imprenta (ver Nos ONU
1210, 1263 y 3066).
200 Solamente catalizadores metálicos a base de níquel, cobalto, cobre, manganeso o sus
combinaciones.
201 Los encendedores y las recargas para éstos se ajustarán a las disposiciones del país en
que se hayan llenado. Estarán provistos de algún medio de protección que impida la
descarga accidental. La fracción líquida del gas no debe sobrepasar el OCHENTA Y
CINCO POR CIENTO (85 %) de capacidad del recipiente, a QUINCE GRADOS CELSIUS
(15º C). Los recipientes, incluyendo los cierres, deben ser capaces de soportar una
presión interna igual al doble de la presión de gas licuado de petróleo a CINCUENTA Y
CINCO GRADOS CELSIUS (55º C). Los mecanismos de válvula y los dispositivos de
ignición irán herméticamente cerrados o sujetos con cinta o de otro modo, deben ser
sellados con seguridad, sujetados o proyectados de manera de evitar su funcionamiento y
derrame del contenido durante el transporte. Los encendedores no deben contener más
de DIEZ GRAMOS (10 g) de gas licuado de petróleo y las recargas, no más de SESENTA
Y CINCO GRAMOS (65 g).
202 El riesgo secundario indicado no es superior al que corresponde al Grupo de Embalaje III.
204 Los objetos que contengan una o más materiales fumígenos que sean corrosivas según
los criterios de la Clase 8 llevarán una etiqueta de riesgo secundario de “CORROSIVO”.
206 No se incluye en este epígrafe el permanganato amónico, cuyo transporte está prohibido,
salvo con autorización especial otorgada por la autoridad competente.
207 Los polímeros en gránulos y las mezclas para moldeado podrán ser de poliestireno, poli-
(metacrilato de metilo) u otro material polímero.
209 En el momento en que se cierre el sistema de contención, el gas estará a una presión
correspondiente a la presión atmosférica ambiente, sin que exceda de los CIENTO CINCO
KILOPASCALES (105 kPa) absolutos.
124
210 Las toxinas de origen vegetal, animal o bacteriana que contengan sustancias infecciosas,
o las toxinas que estén contenidas en éstas, se clasificarán en la División 6.2.
213 Materiales autoreactivos del tipo F pueden ser transportados en contenedores intermedios
a granel (RIG), siempre que cumplan las disposiciones del RIG y de la Clase 4 señalada
en el Libro Naranja.
214 Para ciertos materiales autoreactivos de los tipos B o C, puede ser exigido el empleo de
embalajes menores de los admitidos por el método de embalaje OP5A (u OP5B) u OP6A
(u OP6B), respectivamente según lo señalado en el Libro Naranja para la Clase 4.
215 Este epígrafe sólo se aplica a la sustancia técnicamente pura o a preparados derivados de
ella cuya TDAA no es superior a SETENTA Y CINCO GRADOS CELSIUS (75º C) y, por lo
tanto, no se aplica a los preparados que son sustancias que reaccionan espontáneamente.
(las sustancias que reaccionan espontáneamente figuran en el punto 2.4.2.3.2.3 del Libro
Naranja. Las mezclas homogéneas que no contengan más del 35% en masa de
azodicarbonamida y al menos 65% de sustancia inerte no están sujetas a esta
Reglamentación a menos que cumplan los criterios de otras clases o divisiones.
216 Las mezclas de sólidos que no estén sujetos a la presente Reglamentación y líquidos
inflamables pueden transportarse con arreglo a este epígrafe sin previa aplicación de los
criterios de clasificación de la División 4.1, a condición de que en el momento de la carga
de la sustancia o del cierre del embalaje/envase o de la unidad de transporte no se
observe ningún líquido libre. Cada unidad de transporte habrá de ser estanca siempre que
se use como embalaje/envase a granel. Los embalajes/envases sellados que contengan
menos de 10 ml de líquido inflamable de un grupo de embalaje/envase II o III absorbido en
un material sólido no estarán sujetos a la presente reglamentación siempre que en el
embalaje/envase no haya líquido libre.
217 Las mezclas de sólidos que no estén sujetos a la presente Reglamentación y líquidos
tóxicos podrán transportarse con arreglo a este epígrafe sin previa aplicación de los
criterios de clasificación de la división 6.1, a condición de que en el momento de la carga
de la sustancia o del cierre el embalaje/envase o de la unidad de transporte no se observe
ningún líquido libre. Cada unidad de transporte deberá ser estanca siempre que se utilice
como embalaje/envase a granel. No entrarán en este epígrafe los sólidos que contengan
un líquido al que corresponda el grupo de embalaje/envase I.
218 Las mezclas de sólidos que no estén sujetos a la presente Reglamentación y líquidos
corrosivos pueden transportarse con arreglo a este epígrafe sin previa aplicación de los
criterios de clasificación de la Clase 8, a condición de que en el momento de la carga de la
sustancia o del cierre del embalaje/envase o de la unidad de transporte no se observe
ningún líquido libre. Cada unidad de transporte deberá ser estanca siempre que se utilice
como embalaje/envase a granel.
219 Los materiales transportados bajo esta designación debe ser embalados de acuerdo con
lo dispuesto en la Clase 6 sobre las disposiciones relativas a los embalajes señalado en el
Libro Naranja.
125
220 A continuación de la designación oficial de transporte figurará únicamente, entre
paréntesis, el nombre técnico del componente liquido inflamable de esta solución o
mezcla.
221 Los materiales que se incluyan en este epígrafe no serán del Grupo de Embalaje/envase I
222 Cuando se usa el término “reacciona con el agua” para describir un material de este
Anexo, significa que el material al entrar en contacto con el agua emite gases inflamables.
223 No está sujeta a la presente Reglamentación la sustancia así descrita cuyas propiedades
físicas o químicas son tales que una vez ensayado el material no responde a los criterios
establecidos para definir la clase o división indicadas en la columna 3 ni los de cualquier
otra clase o división. Este es considerado no peligroso.
224 La sustancia debe mantenerse líquida en las condiciones normales de transporte, a menos
que pueda demostrarse en los ensayos que no es más sensible en estado congelado que
en estado líquido. No se congelará a temperaturas superiores a-15 o C.
225 Los extintores de incendios de este epígrafe pueden llevar instalados cartuchos de
accionamiento ( de la división 1.4C o 1.4S ), sin cambio de la clasificación en la división
2.2, siempre que la cantidad total de explosivos deflagrantes (propulsantes) no exceda de
3,2 g por unidad extintora.
226 No están sujetos a la presente reglamentación los preparados de estas sustancias que
contienen, como mínimo, un 30% de flemador no volátil y no inflamable.
227 Cuando esté flematizada con agua y una sustancia inorgánica inerte, la proporción de
nitrato de urea no podrá exceder del 75% en masa y la mezcla no habrá de poder detonar
con la prueba de tipo a) de la serie 1 de la parte I del Manual de Pruebas y Criterios.
228 Las mezclas que no cumplan los criterios de los gases inflamables (división 2.1) se
transportarán al amparo del Nº ONU 3163.
230 Este epígrafe se aplica a las baterías que contengan litio en cualquiera de sus formas,
incluidas las pilas y las baterías de litio de membrana polímera o de ión litio. Las pilas y
baterías de litio podrán transportarse con arreglo a este epígrafe si cumplen las siguientes
prescripciones:
a) Se ha demostrado que cada tipo de pila o batería de litio cumple las prescripciones
de cada uno de los ensayos que figuran en el Manual de Pruebas y Criterios, parte III
Subsección 38.3;
b) Cada pila o batería está provisto de un dispositivo de ventilación de seguridad o está
diseñado para impedir toda ruptura violenta en las condiciones normales de
transporte;
c) Cada pila o batería está equipado de un medio eficaz de prevención de cortocircuitos
externos.
d) Cada batería que contiene pilas o series de pilas conectadas en paralelo está
equipada de los medios eficaces que sean necesarios para prevenir inversiones
peligrosas de corriente (por ejemplo, diodos, fusibles, etc., ).
232 Esta denominación sólo se utilizará cuando la sustancia no cumpla los criterios de ninguna
otra clase. El transporte en unidades de transporte de carga que no sean cisternas
multimodales se efectuará conforme a las normas especificadas por la autoridad
competente del país de origen.
126
235 Este epígrafe se aplica a artículos que contengan sustancias explosivas de la clase 1 y
que además puedan contener mercancías peligrosas de otras clases. Son artículos que
se utilizan como infladores de bolsas neumáticas o módulos de bolsas neumáticas o
pretensores de cinturones de seguridad.
236 Las bolsas de resina poliestérica tienen dos elementos: un material básico (clase 3, grupo
de embalaje/envase II o III) y un activador (peróxido orgánico). El peróxido orgánico será
de los tipos D, E o F y no requerirá regulación de temperatura. El grupo de
embalaje/envase será el II o el III, según los criterios de la clase 3, aplicados al material
básico. El límite de cantidad consignado en la columna 7 de la lista de mercancías
peligrosas se aplica al material básico.
237 Los filtros de membrana, incluidos los intercaladores de papel, revestimientos o materiales
de refuerzo, etc., presentes en el transporte no habrán de poder propagar una detonación
cuando se sometan a uno de las pruebas descritas en el Manual de Pruebas y Criterios,
Parte I serie de pruebas 1a).
238 a) Las baterías pueden considerarse inderramables si son capaces de resistir los
ensayos de vibración y presión que se indican a continuación, sin pérdida de
líquido.
127
239 Las baterías o los elementos de batería no contendrán ninguna otra sustancia peligrosa,
con excepción del sodio, el azufre y/o los polisulfuros. Salvo para el transporte aéreo y
con el permiso de la autoridad competente y en las condiciones que ésta prescriba, las
baterías o elementos no se presentarán para el transporte a una temperatura tal que el
sodio elemental que contienen pueda licuarse.
Las baterías estarán compuestas por elementos perfectamente cerrados y sujetos en una
cubeta metálica construida y cerrada de modo que se impida el escape de las sustancias
peligrosas en condiciones normales de transporte.
Salvo para el transporte aéreo, las baterías instaladas en vehículos ( Nº ONU 3171) no
están sujetas a la presente Reglamentación.
240 Este epígrafe sólo se aplica a los vehículos y aparatos accionados por baterías de
electrolito líquido, baterías de sodio o baterías de litio y que se transportan con estas
baterías instaladas. Entre estos vehículos y aparatos cabe citar los automóviles, las
cortadoras de césped, las sillas de ruedas y otros medios auxiliares de movilidad
accionados por batería. Los vehículos eléctricos híbridos, accionados tanto por un motor
de combustión interna como por baterías de electrolito líquido, baterías de sodio o baterías
de litio y que se transportan con estas baterías instaladas se asignarán a los números
ONU 3166 VEHICULO PROPULSADO POR GAS INFLAMABLE u ONU 3166 VEHICULO
PROPULSADO POR LIQUIDO INFLAMABLE, según corresponda.
241 Este preparada se hará de manera que siga siendo homogéneo y que no exista
separación de fases durante el transporte. No están sujetos a la presente Reglamentación
los preparados que tienen un bajo contenido de nitrocelulosa, no muestran propiedades
peligrosas cuando se someten a ensayos de detonación, deflagración o explosión al ser
calentados bajo confinamiento con arreglo a las pruebas del tipo a) de la serie 1 y de los
tipos b>) y c) de la serie 2, respectivamente, de la parte I del Manual de Pruebas y
Criterios, y no constituyen un sólido inflamable cuando se someten a la prueba Nº 1 del
párrafo 33.2.1.4 de la parte III del Manual de Pruebas y Criterios (las sustancias en
plaquetas deberán ser molidas y tamizadas, en caso necesario, para reducirlas a
partículas de granulometría inferior a 1,25 mm).
242 El azufre no está sujeto a la presente Reglamentación cuando se presente en una forma
particular (por ejemplo, pepitas, gránulos, píldoras, pastillas o copos).
243 La gasolina que vaya a utilizarse como carburante de motores de automóvil, motores fijos
y otros motores de explosión con encendido por chispa se asignarán a este epígrafe con
independencia de las variaciones de volatilidad.
244 Epígrafe incluye, por ejemplo, los subproductos del tratamiento del aluminio, las escorias
de aluminio, los cátodos usados, los revestimientos de cuba desgastados y la escoria de
sales de aluminio.
246 Esta sustancia se embalará/envasará con arreglo al método OP6 (ver la correspondiente
instrucción de embalaje/envasado). Durante el transporte se protegerá de la luz solar
directa y se almacenará (o guardará) en un lugar fresco y bien ventilado, alejado de toda
fuente de calor.
128
247 Las bebidas alcohólicas que contengan más del 24% en volumen, de alcohol pero no más
del 70%, cuando se transporten como parte del proceso de fabricación, podrán
transportarse en toneles de madera de capacidad no superior a 500 litros, en las
condiciones siguientes:
b) Se dejará un espacio vacío suficiente (no menos del 3%) para permitir la
expansión del líquido;
249 El ferrocerio, estabilizado contra la corrosión, con un contenido de hierro mínimo del 10%,
no está sujeto a la presente reglamentación.
250 Este epígrafe sólo podrá aplicarse a las muestras de productos químicos extraídas con el
fin de analizarlas en relación con la aplicación Convención sobre la prohibición del
desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su
destrucción. El transporte de sustancias de este epígrafe se realizará conforme a la
cadena de procedimientos de custodia y seguridad especificada por la Organización para
la Prohibición de las Armas Químicas.
Los componentes no habrán de reaccionar peligrosamente (ver el punto 4.1.1.6 del Libro
Naranja). La cantidad total de materiales peligrosos en un equipo no debe superar 1 L o 1
Kg. El grupo de embalaje/envase asignado al conjunto del equipo será el más riguroso
asignado por separado a cualquiera de las sustancias del equipo.
129
Los equipos que se transportan en vehículos de urgencia médica o de intervención
quirúrgica no están sujetos a la presente Reglamentación.
Podrán transportarse de conformidad con el capítulo 3.4 del Libro Naranja los equipos de
sustancias químicas y botiquines de primeros auxilios que contengan artículos peligrosos
en embalaje/envases interiores sin exceder los límites de cantidad aplicables a cada una
de las sustancias, tal como se especifica en la columna (7) del Listado de mercancías
peligrosas del Libro Naranja.
252 Las soluciones acuosas de nitrato amónico que no contengan más del 0,2% de materia
combustible y cuya concentración no exceda del 80% no están sujetas a la presente
reglamentación, siempre y cuando el nitrato de amonio permanezca en solución en todas
las condiciones del transporte.
266 Esta sustancia no se transportará cuando contenga una cantidad de alcohol, agua o
flemador inferior a la especificada, salvo con el permiso expreso de la autoridad
competente.
267 Los explosivos para voladuras de tipo C que contengan cloratos se mantendrán separados
de los explosivos que contengan nitrato amónico u otras sales de amonio.
270 Se considera que las soluciones acuosas de las sustancias formadas por nitratos sólidos
inorgánicos de la división 5.1 no cumplen los criterios de la división 5.1 si la concentración
de las sustancias en solución a la temperatura mínima experimentada durante el
transporte no es superior al 80% del límite de saturación.
271 La lactosa, la glucosa o sustancias similares podrá utilizarse como flemadores a condición
de que la materia no contenga menos del 90%, en masa, de flemador. La autoridad
competente podrá permitir la clasificación de estas mezclas en la división 4.1 basándose
en las pruebas de tipo c) de la serie 6, de la parte I del Manual de Pruebas y Criterios,
efectuadas en al menos tres de estos bultos preparados para el transporte. Las mezclas
que contienen como mínimo un 98% de flemador, en masa, no están sujetas a la presente
Reglamentación. Los bultos que contienen mezclas con un mínimo del 90%, en masa, de
flemador no precisan la etiqueta de riesgo secundario de “TOXICO”.
273 No será necesario que el maneb estabilizado y los preparados de maneb estabilizados
frente al calentamiento espontáneo se clasifiquen en la división 4.2 cuando pueda
probarse mediante ensayos que un volumen de 1 m3 de sustancia no experimenta
inflamación espontánea y que la temperatura en el centro de la muestra no supera los
200oC cuando ésta se mantiene a una temperatura no inferior a 75oC + 2oC durante un
periodo de 24 horas.
276 Este epígrafe incluye tosa sustancia no cubierta por ninguna de las demás clases pero que
tenga propiedades narcóticas, nocivas u otras propiedades tales que, en caso de derrame
o escape en una aeronave, puedan causar molestias e incomodidad a los miembros de la
tripulación hasta el punto de impedirles el desempeño correcto de sus tareas.
130
277 En el caso de los aerosoles y los recipientes que contienen sustancias tóxicas, el valor
correspondiente al límite de cantidad es de 120 ml. Para los demás aerosoles o
recipientes, ese valor es de 1.000 ml.
282 Las suspensiones con un punto de inflamación no superior a 60,5 o C llevarán una etiqueta
de riesgo secundario de “LIQUIDO INFLAMABLE”.
292 Sólo podrán transportarse, bajo este epígrafe, las mezclas que no contengan más de un
23,5% de oxígeno. No se exigirá etiqueta secundaria de riesgo de división 5.1. para las
concentraciones que no sobrepasen este límite.
294 Los fósforos de seguridad y los fósforos de cera “Vesta” en embalajes/envases exteriores
con una masa neta inferior a 25 kg no estarán sometidos a ninguna otra disposición
(excepto el marcado) de este reglamento con tal de que se hayan embalado/envasado de
acuerdo con la instrucción de embalaje/envase P407.
295 No será necesario marcar y etiquetar individualmente las baterías con tal de que la
bandeja lleve la marca y la etiqueta adecuada.
o
298 Las soluciones con un punto de inflamación igual o inferior 60,5 C deberán llevar la
etiqueta de “LIQUIDO INFLAMABLE”
299 Las remesas de ALGODÓN, SECO con una densidad igual o superior a 360 kg/m3 de
acuerdo con la norma ISO 8115:1986 no estarán sometidas a la presente reglamentación
si se transportan en unidades de transporte cerradas.
308 Los desechos de pescado o la harina de pescado contendrán un mínimo de 100 ppm de
antioxidante (etoxiquina) en el momento de la expedición.
313 las sustancias y mezclas que cumplan los criterios de la clase 8 deberán llevar la etiqueta
de riesgo secundario con la indicación de “CORROSIVA”
315 Este epígrafe no se usará para las sustancias de la división 6.1. que cumplen los criterios
de toxicidad por inhalación del grupo de embalaje/envase I descritos en Capítulo
2.6.2.2.4.3. del libro naranja.
316 Este epígrafe se aplica sólo al hipoclorito cálcico, seco o hidratado, cuando se transporta
en forma de comprimidos no desmenuzados.
131
317 “Fisionables exceptuados” se aplica sólo a aquellos embalajes/envases que se ajustan a lo
dispuesto en el Capítulo 6.4.11.2. del Libro Naranja.
320 Este epígrafe se suprimirá en las prescripciones modales a partir del 1º de enero 2007.
No obstante lo dispuesto en el Capítulo 2.0.2.2. durante el período transitorio podrá
utilizarse este epígrafe o bien el epígrafe genérico apropiado.
321 Se considerará, en todos los casos, que estos sistemas de almacenamiento contienen
hidrógeno.
132
CAPITULO V
5.3 Se debe proceder con gran cuidado al elegir, de la descripción que figura en el LISTADO
DE MERCANCÍAS PELIGROSAS, la parte que constituirá la “Denominación Apropiada
para el Transporte”. Las partes de esa descripción que aparecen en letras minúsculas no
deben considerarse como elementos de la denominación apropiada para el transporte. Si
hay conjunciones como “y” u “o” en minúsculas o si algunos elementos de la denominación
apropiada para el transporte están separados por comas, no es necesario indicar esa
denominación íntegramente en el documento de transporte. Este es el caso,
particularmente, cuando una combinación de varias denominaciones diferentes figuran con
un solo número de las Naciones Unidas.
5.3.1 Los ejemplos siguientes muestran como se debe elegir la denominación apropiada para el
transporte en tales casos:
133
5.4. Por razones de carácter práctico, es imposible incluir una lista de todos los materiales y/o
residuos peligrosos con su nombre. Por lo tanto, muchos materiales y/o residuos
peligrosos deben ser transportados con una de las denominaciones genéricas o con la
indicación “N.E.P.” (No especificado en otra parte) que se incluyen en el mencionado
listado. Dado el carácter sumamente genérico de algunas de esas denominaciones, ni la
denominación misma ni el número de la ONU correspondiente dan información suficiente
sobre los materiales y/o residuos peligrosos para poder tomar las medidas adecuadas en
caso de incidente. Por esta razón, se considera necesario que en los documentos se
agregue a las denominaciones genéricas o a la indicación “N.E.P.” el nombre técnico de
los materiales y el grupo de embalaje que correspondiera. El nombre técnico debe figurar
entre paréntesis inmediatamente después de la denominación apropiada para el
transporte.
Nº ONU MERCANCIAS
0020/0021 MUNICION TOXICA, con carga dispersora, carga expulsora o carga propulsora
0190 MUESTRA DE EXPLOSIVOS, excepto los explosivos iniciadores
0248/0249 DISPOSITIVOS ACTIVADOS POR EL AGUA, con carga dispersora, carga expulsora
o carga propulsora
0349/0356 ARTICULOS EXPLOSIVOS N.E.P.
0357/0359 SUSTANCIAS EXPLOSIVAS, N.E.P.
0382/0384 COMPONENTES DE CADENAS DE EXPLOSIVOS, N.E.P.
0461 COMPONENTES DE CADENAS DE EXPLOSIVOS, N.E.P.
0462/0472 ARTICULOS EXPLOSIVOS, N.E.P.
0473/0481 SUSTANCIAS EXPLOSIVAS, N.E.P.
0482 SUSTANCIAS EXPLOSIVAS, MUY INSENSIBLES (SUSTANCIAS EMI),N.E.P.
0485 SUSTANCIAS EXPLOSIVAS, N.E.P.
1078 GAS REFRIGERANTE, N.E.P.
1224 CETONAS LIQUIDAS, N.E.P.
1228 MERCAPTANOS LIQUIDOS, N.E.P., o MEZCLAS de MERCAPTANOS LIQUIDOS, N.E.P.,
de punto de inflación inferior a 23º C (296 K)
1268 DESTILADOS DE PETROLEO, N.E.P.
1325 SÓLIDOS INFLAMABLE, ORGANICO, N.E.P.
1383 METALES PIROFORICOS, N.E.P., o ALEACIONES PIROFORICAS, N.E.P.
1409 HIDRUROS METALICOS QUE REACCIONAN CON EL AGUA, N.E.P.
1479 SÓLIDO OXIDANTE, N.E.P.
1544 ALCALOIDES SÓLIDOS, N.E.P., o SALES DE ALCALOIDES SÓLIDOS, N.E.P., tóxicos
1601 DESINFECTANTES SÓLIDOS, N.E.P., tóxicos
1602 COLORANTES LIQUIDOS, N.E.P. O INTERMEDIARIOS LIQUIDOS PARA
COLORANTES N.E.P., tóxicos
1610 LIQUIDO HALOGENADO IRRITANTE, N.E.P.
1693 GAS LACRIMOGENO, SUSTANCIAS LIQUIDAS o SÓLIDAS, DE , N.E.P.
1719 LIQUIDO ALCALINO CAUSTICO, N.E.P.
1759 SÓLIDO CORROSIVO, N.E.P.
1760 LIQUIDO CORROSIVO, N.E.P.
1903 DESINFECTANTES, CORROSIVOS, LIQUIDOS, N.E.P.
1953 GAS COMPRIMIDO, TOXICO, INFLAMABLE, N.E.P.
1954 GAS COMPRIMIDO, INFLAMABLE, N.E.P.
1955 GAS COMPROMIDO, TOXICO, N.E.P.
1956 GAS COMPRIMIDO, N.E.P.
1964 HIDROCARBURO GASEOSO, COMPRIMIDO, N.E.P., o MEZCLAS DE
HIDROCARBUROS, GASEOSOS, COMPRIMIDOS N.E.P
134
1965 HIDROCARBURO GASEOSO, LICUADO, N.E.P., o MEZCLAS DE HIDROCARBUROS,
GASEOSO, LICUADOS, N.E.P.
1967 INSECTICIDA GASEOSO TOXICO, N.E.P.
1968 INSECTICIDA GASEOSO, N.E.P.
1986 ALCOHOLES, TOXICOS, N.E.P.
1987 ALCOHOLES, N.E.P.
1988 ALDEHIDOS, TOXICOS, N.E.P.
1989 ALDEHIDOS, N.E.P.
1992 LIQUIDO INFLAMABLE, TOXICO, N.E.P.
1993 LIQUIDO INFLAMABLE N.E.P.
2003 ALQUILOS DE METALES, N.E.P. O ARILOS DE METALES, N.E.P.
2006 PLASTICOS A BASE DE NITROCELULOSA QUE EXPERIMENTAN CALENTAMIENTO
ESPONTANEO, N.E.P.
2206 ISOCIANATOS , N.E.P. O ISOCIANATOS EN SOLUCION, N.E.P., de punto de inflamación
Superior a 60,5º C (335,5 K) y punto de ebullición inferior a 300º C (573 K)
2207 ISOCIANATOS ,N.E.P. O ISOCIANATOS EN SOLUCION, N.E.P. De punto de ebullición
no inferior a 300º C (573 K)
2478 ISOCIANATOS, N.E.P., o ISOCIANATOS EN SOLUCION, N.E.P., de punto de inflamación
inferior a 23º C (296 K)
2588 PLAGUICIDAS, TOXICOS, SOLIDOS, N.E.P.
2693 BISULFITOS INORGANICOS, EN SOLUCIONES ACUOSAS, N.E.P.
2733 ALQUILAMINAS, N.E.P., o POLIALQUILAMINAS, N.E.P., inflamables corrosivas
2734 ALQUILAMINAS, N.E.P., o POLIALQUILAMINAS, N.E.P., corrosivas, inflamables
2735 ALQUILAMINAS, N.E.P.o POLIALQUILAMINAS, N.E.P., corrosivas
2788 ESTAÑO, COMPUESTOS ORGANICOS, LIQUIDOS, N.E.P.
2801 COLORANTES LIQUIDOS N.E.P., o MATERIAS INTERMEDIAS LIQUIDAS PARA
COLORANTES N.E.P., corrosivos.
2810 LIQUIDO, TOXICO. N.E.P.
2811 SOLIDO, TOXICO, N.E.P.
2813 SOLIDO QUE REACCIONA CON EL AGUA, N.E.P.
2814 SUSTANCIAS INFECCIOSAS, QUE AFECTAN A LOS SERES HUMANOS
2845 LIQUIDO PIROFORICO, ORGANICO, N.E.P.
2846 SOLIDO PIROFORICO, ORGANICO, N.E.P.
2900 SUSTANCIA INFECCIOSAS, QUE AFECTAN solamente A LOS ANIMALES
2902 PLAGUICIDAS LIQUIDOS, TOXICOS, N.E.P.
2903 PLAGICIDAS LIQUIDOS, TOXICOS, INFLAMABLES, N.E.P., de punto de inflamación
no inferior a 23º C (296 K)
2920 LIQUIDO CORROSIVO, INFLAMABLE, N.E.P.
2921 SOLIDO CORROSIVO, INFLAMABLE, N.E.P.
2922 LIQUIDO CORROSIVO, TOXICO, N.E.P.
2923 SOLIDO CORROSIVO, TOXICO, N.E.P.
2924 LIQUIDO INFLAMABLE, CORROSIVO, N.E.P.
2925 SOLIDO INFLAMABLE, ORGANICO, CORROSIVO, N.E.P.
2926 SOLIDO INFLAMABLE, ORGANICO, TOXICO, N.E.P.
2927 LIQUIDO TOXICO, CORROSIVO, N.E.P.
2928 SOLIDO TOXICO, CORROSIVO, N.E.P.
2929 LIQUIDO TOXICO, INFLAMABLE, N.E.P.
2930 SOLIDO TOXICO, INFLAMABLE, N.E.P.
3021 PLAGUICIDAS LIQUIDOS INFLAMABLES, TOXICO, N.E.P., de punto de inflamación
inferior a 23º C (296 K)
3049 ALUROS DE ALQUILOS DE METALES, N.E.P., o ALUROS DE ARILOS DE METALES, N.E.P.
3050 HIDRUROS DE ALQUILOS DE METALES, N.E.P., o HIDRUROS DE ARILOS DE
METALES, N.E.P.
3071 MERCAPTANOS LIQUIDOS, N.E.P., o MEZCLAS DE MERCAPTANOS LIQUIDOS, N.E.P.,
de punto de inflamación no inferior a 23º C (296 K)
3077 SUSTANCIAS SOLIDAS PELIGROSAS PARA EL MEDIO AMBIENTE, N.E.P.
135
3080 ISOCIANATOS, N.E.P., o ISOCIANATOS EN SOLUCION, N.E.P., de punto de inflamación
no inferior a 23º C (296 K), ni superior a 60,5º C (335,5 K) y punto de ebullición inferior a 300º C (573
K).
136
3163 GAS LICUADO , N.E.P.,
3172 TOXINAS EXTRAIDAS DE UN MEDIO VIVO, N.E.P.
3175 SOLIDOS CONTENIENDO LIQUIDOS INFLAMABLES, N.E.P.
5.5 El nombre técnico debe ser un nombre químico, admitido u otro nombre que sea de uso
corriente en manuales, publicaciones periódicas y textos científicos y técnicos. No se deben
utilizar con este fin nombres comerciales. En el caso de los plaguicidas, se debe utilizar un
nombre común aprobado por la ISO.
137
Cuando una mezcla de materiales peligrosos se describe con una de las denominaciones
genéricas o “N.E.P.”, puede ser imposible indicar entre paréntesis el nombre técnico de
cada uno de los componentes que contribuyen a crear el o los riesgos que presente la
mezcla, ya que la descripción completa ocuparía demasiado sitio, volviéndose poco
práctica. En general, solo se necesitará indicar los DOS (2) componentes que más
contribuyan a crear el riesgo o los riesgos de la mezcla.
Si un bulto que contiene una mezcla lleva una etiqueta de riesgo secundario, uno de los
DOS (2) nombres técnicos que figuren entre paréntesis debe ser el del componente que
obliga a utilizar la etiqueta de riesgo secundario.
5.5.1 Los ejemplos siguientes muestran cómo se debe elegir la denominación apropiada para el
transporte, junto con el nombre técnico, en el caso de los materiales que lleven la
indicación “N.E.P.”.
- Nº ONU 2003:
ALQUILOS DE METALES N.E.P. (trímetilgalio)
- Nº ONU 2902:
PLAGUICIDAS LIQUIDOS, TOXICOS, N.E.P. (drazoxolón)
- Nº ONU 1954:
GASES COMPRIMIDOS INFLAMABLES N.E.P. (mezclas de metano y
nitrógeno)
5.6 Para las soluciones y mezclas que se clasifiquen con arreglo a las disposiciones relativas a
la sustancia peligrosa de que se trate (ver item 1.14), debe añadirse a la denominación
apropiada para el transporte, según sea el caso, el término “SOLUCION” o “MEZCLA”, por
ejemplo: “ACETONA EN SOLUCION”.
5.7 Cuando un material peligroso que se encuentra en el Listado que aparece el Libro Naranja
puede ser sólida o líquida, en razón de los diferentes estados físicos de sus isómeros, la
Denominación Apropiada para el transporte indicada en el Listado de Mercancías Peligrosas
debe ser acompañada de uno de los términos “LIQUIDO” o “SÓLIDO”, según el caso (por
ejemplo DINITROTOLUENO LIQUIDO; DINITROTOLUENO SÓLIDO).
138
CAPITULO VI
6.3 Con excepción de lo previsto en este capítulo, todas las demás exigencias para el
transporte son aplicables a las expediciones de materiales peligrosos en cantidades
limitadas.
6.4 En el ítem 6.5 se establecen las condiciones en que pueden transportarse cantidades
limitadas de materiales peligrosos en una misma unidad de transporte, y en el ítem 6.6 se
indican las exenciones adicionales para materiales que pueden transportarse en pequeños
recipientes.
6.5.2 Permanecen válidas las demás exigencias reglamentarias, en especial las que se
refieren a:
139
trata de cantidad exenta y declaración de conformidad con la reglamentación
firmada por el expedidor.
d Las limitaciones relativas a la comercialización establecidas por la autoridad
competente de cada Estado Parte para los productos de la Clase 1.
6.5.3 La cantidad máxima que puede ser transportada en un mismo vehículo, en cada
viaje, es la establecida en el LISTADO DE MERCANCÍAS PELIGROSAS (columna
7º, Cantidad limitadas), señalado en el Libro Naranja. Los Materiales peligrosos de
diferentes clases o divisiones pueden ser transportadas conjuntamente en una
misma unidad de transporte, siempre que sean observadas las disposiciones
relativas a compatibilidad entre ellas.
6.5.4. En el caso de que en un mismo cargamento, sean transportados DOS (02) o más
materiales peligrosos diferentes, prevalece, para el total de la carga, considerados
todos los productos, el valor límite establecido para el material con menor cantidad
limitada.
6.6.1 Las exenciones previstas en este parágrafo son válidas solamente para los
transportes efectuados en las condiciones que se establecen en el Cuadro 6.1,
siguiente:
CUADRO 6.1
140
(a) Se excluyen los gases de la Clase 2 (excepto en aerosol), que presentan
riesgos secundarios por ser inflamables, corrosivos, oxidantes o tóxicos.
(b) Se puede aumentar este límite a MIL MILILITROS (1.000 ml) en el caso de
los aerosoles que no contengan ninguna sustancia tóxica
(d) El peróxido orgánico debe ser de los tipos B o C y no debe requerir control
de temperatura. Esta excepción se aplica solamente al material de ensayo,
a las cajas de reparación o a los bultos mixtos análogos, hasta un peso de
TREINTA KILOGRAMOS (30 kg ), que puedan contener cantidades
pequeñas de estas sustancias.
(f) Los embalajes interiores en vidrio, porcelana o gres deberán ser envueltos
por un embalaje intermedio compatible y rígido.
6.6.2 Dos materiales de la Clase 9 pueden ser transportados de acuerdo con las
disposiciones de la Sección 6.6.
Nº ONU 1941:
DIBROMODIFLUORMETANO, con una cantidad máxima de CINCO
LITROS (5 I) por embalaje interior
Nº ONU 2071:
NITRATO DE AMONIO, FERTILIZANTES, con una cantidad de CINCO
KILOGRAMOS (5kg) por embalaje interior
141
6.6.6 El transporte de materiales peligrosos en pequeños recipientes, efectuado de
acuerdo a las condiciones establecidas en el presente capítulo está eximido de las
siguientes exigencias:
6.6.7 Permanecen vigentes las demás exigencias reglamentarias, en especial las que se
refieren a:
6.6.9 La cantidad máxima que puede ser transportada en un mismo vehículo, en cada
viaje, es la establecida en el Listado de Mercancías Peligrosas ( columna 8º
cantidades exentas). Mercancías peligrosas de diferentes clases o divisiones
pueden ser transportadas juntamente en una misma unidad de transporte, siempre
que sean observadas las disposiciones relativas a la compatibilidad entre ellos.
6.6.10 En el caso de que en un mismo cargamento, sean transportadas DOS (O2) o más
materiales peligrosos diferentes, prevalece, para el total de la carga, considerados
todos los productos, el valor límite establecido para el material con menor cantidad
exenta.
142
CAPITULO VII
7.1 Conforme a los términos de lo dispuesto en el presente Reglamento, los embalajes y los
vehículos conteniendo materiales y/o residuos peligrosos deben identificarse por medio de
etiquetas (o rótulos) y de placas (o paneles) de riesgo, con la finalidad de:
7.2.1.1 Las etiquetas tienen todas la forma de un cuadrado apoyado sobre uno de sus
vértices con dimensiones mínimas de CIEN MILÍMETROS POR CIEN MILÍMETROS (
100 mm por 100 mm), con una línea del mismo color del símbolo, a CINCO
MILÍMETROS ( 5mm) del borde y paralela en todo su perímetro. Podrán utilizarse
etiquetas de menores dimensiones, en los embalajes de espacios o tamaños
reducidos, que las que se han fijado para las identificaciones, siempre que el
requerimiento específico permita el uso de bultos o embalajes de dimensiones
inferiores a CIEN MILÍMETROS (100 mm) de lado (Por ejemplo: el OIEA no permite
embalajes de tamaño inferior a CIEN MILÍMETROS (100 mm) de lado).
7.2.1.2 Las etiquetas están divididas en DOS (2) mitades; con excepción de las DIVISIONES
1.4, 1.5 y 1.6, la mitad superior de la etiqueta se reserva para el símbolo. La mitad
inferior está destinada para el texto y para el número de Clase excepto para las
etiquetas de la Clase 5 en que se indicará el número de División.
7.2.1.3 Las etiquetas de la Clase 1, excepto para las Divisiones 1.4, 1.5 y 1.6, llevarán en su
mitad inferior, además del número de clase, el número de la división y la letra del
grupo de compatibilidad del material o artículo. Las etiquetas de las Divisiones 1.4,
1.5 y 1.6, llevarán en su mitad superior el número de división y en su mitad inferior,
además del número de clase, la letra del grupo de compatibilidad.
7.2.1.4 Es necesario que se completen los espacios que aparecen en blanco, en la mitad
inferior de las etiquetas de los materiales de la Clase 7. Además, cuando se expida
un embalaje vacío (ONU Nº 2910), de conformidad a las disposiciones, del
Reglamento de Transportes del OIEA, Colección Seguridad Nº 6, deberán ser
retiradas las etiquetas anteriormente fijadas.
Para los otros materiales, excepto los de la Clase 7, deben agregarse leyendas, en el
espacio debajo del símbolo, que indiquen particularidades de la naturaleza del riesgo.
7.2.1.5 Los símbolos, las leyendas y los números deben estar impresos en color negro en
todas las etiquetas, excepto en:
143
- Las etiquetas con el fondo totalmente verde, rojo o azul, en las que pueden
figurar en blanco.
7.2.1.6 Todas las etiquetas deben poder ser expuestas a la intemperie sin que se observe
deterioro que altere su inmediata identificación durante el transporte y deben estar
adosadas en una superficie de color contrastante.
7.2.1.7 Los cilindros para gases de la Clase 2 pueden, de acuerdo a su forma, orientación y
mecanismos de seguridad para el transporte, llevar etiquetas representativas de las
especificaciones de esta sección, conforme a la reducción en tamaño, para ser
adosadas en la parte no cilíndrica (hombro u ojiva) de dichos recipientes.
En los casos que fuera indicado el agregado de etiquetas de riesgo secundario, estas
no deberán llevar el número de la clase o división en el vértice inferior del símbolo.
Los materiales gaseosos que poseen riesgos secundarios deben ir etiquetados como
se indica a continuación:
CUADRO 7.1
144
colocarse, además de la etiqueta de riesgo correspondiente al riesgo principal, las
correspondientes a los riesgos secundarios, según se indica en el siguiente cuadro:
Notas:
7.2.2.3 Los materiales cuyo riesgo principal pertenecen a la Clase 8 y son también tóxicos
están eximidos de agregar la etiqueta correspondiente a la División 6.1, si la toxicidad
proviene sólo de efectos destructivos sobre la piel. Los materiales de la División 4.2
no tienen necesidad de llevar las etiquetas correspondientes a la División 4.1.
7.3.1 Las unidades de transporte se identificarán por medio de los rótulos de riesgo y
paneles de seguridad especificadas en los items de los modelos de los elementos
indicativos de riesgo señalados en el Libro Naranja, para advertir que el contenido de
la unidad, está compuesto por materiales y/o residuos peligrosos y presentan riesgos.
7.3.2 Las disposiciones enunciadas en el párrafo 7.3.1 no se aplican a las unidades que
transportan explosivos de la División 1.4, Grupo de Compatibilidad S, o de los
embalajes exceptuados de materiales radiactivos (Clase 7 – Nº ONU 2910).
a) Las etiquetas de riesgo (excepto para la Clase 7), son las ampliaciones de
las que se aplican a los embalajes y deben:
145
- Tener dimensiones mínimas de DOSCIENTOS CINCUENTA
MILÍMETROS POR DOSCIENTOS CINCUENTA MILÍMETROS (250
mm por 250 mm), con una línea del mismo color del símbolo a
DOCE CON CINCO DECIMAS DE MILÍMETRO (12,5 mm) del borde
y paralela en todo su perímetro;
7.3.4.1 Las unidades de transporte cargadas con un único material peligroso o con residuos
de un material peligroso, que no hayan sido descontaminadas, deben exhibir las
placas en forma claramente visible en por lo menos DOS (2) lados opuestos de las
unidades y en tales casos en posiciones que puedan verse por el personal
involucrados en todos las operaciones de carga o descarga. Cuando en las unidades
de transporte las cisternas tengan residuo peligroso, la colocación de las placas
correspondientes deberán hacerse en cada lado del compartimiento de que se trate.
146
- Los materiales peligrosos embalados de un solo producto que constituyan
carga completa para la unidad de transporte; deberán tener los paneles o
placas de seguridad colocadas en posición adyacente a los rótulos de
riesgo.
7.3.4.3 Las unidades de transporte cargadas con material de la Clase 7, identificadas con
etiquetas de riesgo conteniendo el número de la Organización de las Naciones
Unidas, conforme a lo indicado en el literal b) del ítem 7.3.3.1 están eximidas de
llevar las Placas de Seguridad.
7.3.4.4 Las unidades de transporte cargadas con DOS (2) o más materiales peligrosos de la
misma clase o División, deben ser identificadas por medio de las etiquetas de Riesgo
correspondientes a la Clase o División y por la Placa de Seguridad, sin inscripción
alguna.
7.3.4.5 En el caso que el cargamento esté compuesto de DOS (2) o más productos de Clase
o División distintas, la unidad de transporte debe llevar sólo las Placas de Seguridad,
sin inscripción.
Ver los indicadores en el capítulo 5.2. del Libro Naranja de las Naciones Unidas
147
CAPITULO VIII
8 EMBALAJES
En estas disposiciones se establecen los requisitos de prestación que los embalajes/envases (en
adelante denominado embalajes) deben presentar en condiciones normales de transporte,
manipuleo y almacenamiento en tránsito. La aprobación de los embalajes se realizará mediante
ensayos que aseguren los niveles de seguridad deseados. Cuando fuesen utilizados dos o más
modalidades de transporte los patrones de desempeño a ser observados son los correspondientes
a la modalidad más restrictiva. (ver lo indicado en este capítulo en el Libro Naranja.
8.1.1 Los materiales peligrosos se prepararán para su envío en embalajes que estén
construidos y cerrados de forma que prevengan cualquier posibilidad de derrame o fuga
que pudiera resultar, bajo condiciones normales de transporte, por cambios de
temperatura, humedad o presión (debido a cambios climáticos o geográficos). La parte
exterior de los embalajes no debe quedar contaminada con materiales peligrosos. Estas
condiciones se aplican tanto a los embalajes nuevos como a los reutilizados. En un
embalaje reutilizado deben tomarse todas las medidas necesarias para prevenir
contaminación.
8.1.2 Las partes de los embalajes que entren en contacto directo con materiales peligrosos no
deberán ser modificadas por acciones químicas u otra acción de éstos, (en los casos que
fuera necesario se deberá prever un revestimiento interno apropiado o tratamiento
específico), y además, no deberán sustancias susceptibles de reaccionar peligrosamente
con el contenido, formar productos peligrosos o disminuir la resistencia del embalaje.
8.1.4 Los líquidos no llenarán completamente el embalaje a una temperatura de 55oC, a fin de
garantizar que no se producirá ninguna fuga del contenido ni deformación durable del
embalaje como resultado de la dilatación del líquido causada por temperaturas alcanzadas
durante el transporte. Salvo disposiciones específicas al respecto.
8.1.5 Los embalajes interiores deben estar embalados en un embalaje exterior de forma talque,
en las condiciones normales de transporte, no puedan romperse, o perforarse ni dejar
escapar su contenido al embalaje exterior. Los embalajes interiores que puedan romperse
o perforarse fácilmente tales como los hechos de vidrio, de porcelana o de gress, o de
ciertos plásticos, etc., deben estar sujetos a los embalajes exteriores con un material
amortiguador apropiado. El escape del contenido no debe deteriorar sensiblemente las
propiedades de protección del material amortiguador ni del embalaje exterior.
Los embalajes interiores que contengan sustancias diferentes que puedan reaccionar
peligrosamente entre sí no deben colocarse en el mismo embalaje exterior.
8.1.6 Los cierres de los embalajes que contengan materiales húmedos o diluidos deberán ser
tales que el porcentaje de líquido (agua, solvente o flemador) no caiga por debajo del
límite dispuesto para el transporte.
8.1.7 Cuando pueda desarrollarse una presión interna significativa en el embalaje por la emisión
de gases del contenido (por incremento de la temperatura u otra causa), el embalaje
puede ser provisto de un venteo (abertura de alivio) siempre que el gas emitido no
148
ocasione peligro debido a su toxicidad, inflamabilidad, la cantidad liberada, etc., El venteo
(abertura de alivio) será diseñado de manera que, cuando el embalaje esté en la posición
en que se supone que debe transportarse, se evite el derrame de líquido y la penetración
de materiales extraños, bajo condiciones normales de transporte.
8.1.8 Los embalajes nuevos, reutilizados o reacondicionados deberán pasar por las pruebas de
requerimientos de ensayo para los embalajes. La inspección de los embalajes se realizará
antes del llenado y del manipuleo para comprobarse que se encuentra libre de corrosión,
contaminación u otro daño. Todo embalaje que muestre signos de disminución de su
resistencia en comparación con el diseño del modelo aprobado, no se continuará
utilizando o se reacondicionará si es capaz de soportar las pruebas de diseño tipo.
8.1.9 Los líquidos se llenarán solamente dentro de embalajes que tengan una resistencia,
apropiada a la presión interna que pueda desarrollarse bajo condiciones normales de
transporte. Los embalajes marcados con la prueba de presión hidráulica, según lo
dispuesto en el punto referente al marcado deberán llenarse sólo con líquido que tenga
presión de vapor tal que:
8.1.9.1 La presión manométrica total dentro del embalaje (es decir la presión de vapor del
material con que se llena más la presión parcial del aire u otros gases inertes, menos
100 kPa a 55oC, o su equivalente 328 K (trescientos veintiocho Kelvin), determinada
sobre la base de grado de llenado máximo de acuerdo con el punto 8.1.4, conforme
a lo especificado, y a una temperatura de llenado de 15oC o su equivalente 288K
(doscientos ochenta y ocho Kelvin), no excederá los 2/3 de la presión de ensayo
marcada; o
8.1.9.2 Sea inferior, tomada a 50oC o su equivalente 323 K (trescientos veintitrés Kelvin), a
4/7 de la suma de la presión de prueba marcada en el embalaje más 100kPa (cien
Kilopascales); o
8.1.9.3 Sea inferior, tomada a 55oC o su equivalente 328 K (trescientos veintiocho Kelvin), a
2/3, de la suma de la presión de prueba marcada en el embalaje más 100kPa (cien
Kilopascales).
8.1.10 Un embalaje vació que haya contenido un material peligroso se tratará de la misma forma
a la dispuesta por estas disposiciones para el embalaje lleno hasta que haya sido
descontaminado de los residuos de los materiales peligrosos.
8.1.11 Todos los embalajes destinados a contener líquidos deberán superar la prueba de
estanqueidad dispuesta en los puntos sobre la preparación especial de las muestras para
la prueba: Si los cierres están provistos de orificios de aireación, es necesario, o bien
sustituirlos por cierres similares sin orificios de aireación, o bien cerrar herméticamente los
orificios.
149
8.1.11.3 TAMBORES Y BIDONES DE PLASTICO
8.1.11.3.1 El embalaje deberá ser fabricado con materiales plásticos apropiados y tener la
resistencia adecuada en relación a su capacidad y al uso al que se lo destine. No
pueden usarse productos reciclados, a menos que provengan del propio proceso de
fabricación. El embalaje deberá ser adecuadamente resistente al envejecimiento y a
la degradación causada o bien por el material que lo contiene o por la radiación
ultravioleta. Cualquier tipo de infiltración de la sustancia contenida, no deberá
constituir un peligro bajo condiciones normales de transporte.
8.1.11.3.2 A menos que la autoridad competente apruebe un plazo más breve a causa de la
naturaleza de la sustancia que haya que transportar, el plazo de utilización
permisible para el transporte de materiales peligrosos debe ser de CINCO (5) AÑOS
a contar desde la fecha de fabricación del embalaje.
8.1.11.4.1 La caja deberá ser fabricada con un material plástico apropiado y tener una
resistencia adecuada en relación a su capacidad y al uso al que se lo destine. La
caja deberá ser resistente al envejecimiento y a la degradación provocada por la
radiación ultravioleta o por el material del contenido.
8.1.11.4.2 Una caja de plástico expandido comprenderá dos partes hechas de material plástico
expandido moldeado, una sección inferior que contenga cavidades para los
embalajes interiores y una sección superior que proteja y que calce con la que los
embalajes interiores se adapten cómodamente. La tapa de cierre para los embalajes
interiores no deberá estar en contacto con el interior de la sección superior de la
caja.
150
8.1.11.4.3 La caja de plástico expandido para ser despachada deberá estar cerrada con una
cinta autoadhesiva que tenga suficiente resistencia a la tracción que evite la
abertura. La cinta adhesiva tendrá que ser resistente a las condiciones climáticas y
el adhesivo compatible con el material plástico expandido de la caja. Pueden
utilizarse otros dispositivos que sirvan para cerrar y que sean igualmente efectivos.
8.1.12 MARCADO
El marcado indica que el embalaje que lo lleva corresponde a un prototipo ensayado con
éxito y que cumple con las disposiciones señaladas en la parte 6 del Vol II del Libro
Naranja de las Naciones Unidas, que están relacionadas con la fabricación, pero no con el
empleo del embalaje
Cada uno de los grandes embalajes/envases que se fabrique y haya de ser utilizado de
conformidad con el presente reglamento llevará marcas indelebles y fácilmente legibles
que muestren
a) El símbolo de las Naciones Unidad para los embalajes/envases:
En el caso de los grandes embalajes/envases metálicos con marcas estampadas o
grabadas, podrán utilizarse las mayúsculas “UN” en vez del símbolo;
b) La clave “50” que designa el gran embalaje/envase rígido o “51” en el caso de los
grandes embalajes/envases flexibles, seguidos de la clave correspondiente al tipo de
material, con arreglo a lo señalado en el punto 6.5.1.4.1 b) del Volumen II del Libro
Naranja.
c) Una letra mayúscula que designa el grupo o grupos de embalaje/envase para los que
ha sido aprobado el modelo tipo:
X para los grupos de embalaje/envase I, II y III
Y para los grupos de embalaje/envase II y III;
Z para el grupo de embalaje/envase III únicamente;
d) El mes y año (las dos últimas cifras) de fabricación;
e) El estado que autoriza la asignación de la marca, indicando mediante el signo
Distintivo que ese Estado utiliza para los vehículos automóviles en el tráfico
internacional;
f) El nombre o símbolo del fabricante y cualquier otra identificación de los grandes
embalajes/envases especificada por la autoridad competente;
g) La carga en el ensayo de apilamiento, en kg. En el caso de los grandes
embalajes/envases no diseñados para ser apilados, figurará la cifra “O”;
h) La masa bruta máxima admisible en kg.
Este marcado principal se aplicará en el mismo orden en que figuran los apartados
precedentes. Cada uno de los elementos de la marca aplicada de acuerdo con los
apartados a) a h) quedará claramente separado, por ejemplo mediante una barra oblicua o
un espacio, de manera que sea fácilmente identificable.
151
CAPITULO IX
9.1.1.1 Las disposiciones de este capítulo se aplican a los RIG que se destinen al transporte
de ciertos materiales peligrosos, particularmente las incluidas en los grupos de
embalaje II y III. En ellas se prescriben normas generales relativas al transporte
multimodal.
9.1.1.3 La construcción, los elementos, las pruebas, el marcado y la utilización de los RIG
deben haber sido aceptados por las autoridades competentes del país en que tales
RIG sean aprobados.
9.1.2.1 Definición
152
9.1.2.2.3 En el caso de los embalajes/envases combinados sólo se utiliza la clave
correspondiente al embalaje/envase exterior.
9.1.2.2.4 La clave del tipo de embalaje/envase puede ir seguida de las letras “T”, “V” , “W”.
La letra “W” indica que el embalaje/envase, si bien es del mismo tipo que el
designado por la clave, ha sido fabricado con arreglo a especificaciones diferentes de
las indicadas en las prescripciones relativas a los embalajes/envases señalados en el
punto 6.1.4 del Libro Naranja volumen II, y se considera equivalente a tenor de las
prescripciones relativas a los embalajes/envases los que se basan en los
embalajes/envases utilizados actualmente.
1 Bidón
2 Tonel de madera
3 Jerricán
4 Caja
5 Saco
6 Embalaje/envase compuesto
9.1.2.2.7 En el punto 6.1.2.7 del Volumen II del Libro Naranja se dan las claves que habrán de
asignarse a los diferentes tipos de embalaje/envase según el tipo de
embalaje/envase, el material utilizado para su construcción y su categoría; en el
indicado cuadro también remite a los párrafos en que se hallarán las prescripciones
aplicables.
9.1.2.3 Para los RIG compuestos se utilizarán dos letras mayúsculas en caracteres latinos,
que se colocarán consecutivamente en el segundo lugar de la clave. La primera
indicará el material de que esté construido el recipiente interior del RIG, y la
segunda, el del embalaje exterior de éste.
153
9.1.3 Marcado
Las marcas indican que el embalaje/envase que las lleva es de un modelo que ha
superado los ensayos y es conforme a las prescripciones señaladas en el Parte 6 del
volumen II del Libro Naranja, las cuales se refieren a la fabricación, pero no a la
utilización, del embalaje/envase. Así pues, las marcas en sí mismas, no confirman
necesariamente que el embalaje/envase pueda utilizarse para cualquier sustancia; de
manera general, el tipo de embalaje/envase (por ejemplo, bidón de acero), su capacidad
y/o masa máximas y las posibles disposiciones especiales se enuncian para cada materia
en la Parte 3 del volumen I del Libro Naranja.
Las marcas tienen por finalidad facilitar el trabajo de los fabricantes del embalaje/envases,
de los reacondicionadores, de los usuarios, de los transportistas y de las autoridades
responsables de la reglamentación. En el caso de los embalajes/envases nuevos, las
marcas originales sirven para que los fabricantes identifiquen el tipo e indiquen los
ensayos superados.
Las marcas no siempre pormenorizan todos los detalles, por ejemplo los relativos a los
niveles de ensayo, y puede ser necesario tener en cuenta también estos aspectos
mediante la alusión a un certificado de ensayo, a informes de ensayo o a un registro de los
embalajes/envases que hayan superado los ensayos. Por ejemplo, un embalaje/envase
que lleve las marcas X o Y puede utilizarse para sustancias asignadas a un grupo de
embalaje/envase correspondiente a un grado de riesgo inferior; para ello, el valor máximo
autorizado de la densidad relativa (la densidad relativa se considera sinónima del peso
específico y es la expresión que se utilizará a lo largo del presente reglamento), se
determina multiplicando por los factores 1,5 o 2,25, según proceda, indicados en las
prescripciones relativas a los ensayos de los embalajes/envases a que se refiere el punto
6.1.5 del volumen II del Libro Naranja. En otras palabras, los embalajes/envases del
grupo de embalajes/envases I sometidos a ensayo para productos de densidad relativa 1,2
podrán utilizarse como embalajes/envases del grupo de embalajes/envases II para
productos de densidad relativa 1,8 o como embalajes/envases del grupo de
embalaje/envase III para productos de densidad relativa 2,7, con la condición ineludible de
que cumplan además todos los criterios funcionales como el producto de densidad relativa
superior.
9.1.3.1 Todo embalaje/envase que vaya a utilizarse con arreglo al presente reglamento llevará
marcas duraderas, legibles y colocadas en un lugar y de un tamaño tal en relación con el
del embalaje/envase que las haga bien visibles. Para los bultos con una masa bruta
superior a 30 kg, las marcas o una reproducción de éstas deberán figurar en la parte
superior o en uno de los lados del embalaje/envase. Las letras, las cifras y los símbolos
deberán medir 12 mm de altura como mínimo, salvo en los embalajes/envases de hasta 30
litros o 30 kg de capacidad, donde su altura deberá ser de 6 mm como mínimo, así como
en los embalajes/envases de hasta 5 litros o 5 kg de capacidad, en que serán de un
tamaño adecuado.
154
b) La clave que designa el tipo de embalaje/envase de conformidad con lo
señalado en el punto 9.1.2.2 del presente reglamento.
i) Una letra que indica el grupo o los grupos de embalaje/envase para los
que el modelo tipo ha superado los ensayos.
ii) En los embalajes/envases sin embalaje interior destinados a contener
líquidos, la densidad relativa, redondeada al primer decimal, de la
materia con la que el modelo tipo ha superado los ensayos (esta
indicación puede omitirse si la densidad relativa no excede de 1,2); o,
en los embalajes/envases destinados a contener sólidos o
embalajes/envases interiores, la masa bruta máxima en kg.
e) Los dos últimos dígitos del año de fabricación del embalaje/envase. Los
embalajes/envases de los tipos 1H y 3H llevarán también una marca
apropiada que indique el mes de fabricación; esta marca puede figurar en el
embalaje/envase en un lugar diferente del resto de las marcas.
Los RIG deberán ser resistentes al deterioro que puede causar el medio ambiente
exterior, o estar adecuadamente protegidos de éste.
9.1.4.2 La construcción y los cierres de los RIG deben ser tales que no pueda producirse
ninguna fuga o pérdida del contenido en las condiciones normales de transporte.
9.1.4.3 Los RIG y sus cierres se fabricarán con materiales que sean compatibles con el
contenido, o estarán protegidos interiormente, de modo que estos materiales no
puedan:
9.1.4.4 En el supuesto de que se utilicen juntas, éstas deberán fabricarse con materiales que
no puedan ser atacados por las sustancias que se transporten en el RIG.
9.1.4.5 Todos los elementos de servicio estarán colocados o protegidos de manera que se
reduzca al mínimo el riesgo de escape del contenido en el caso de que se produzca
algún deterioro durante las operaciones de manipulación y transporte.
155
9.1.4.6 Los RIG, sus dispositivos de sujeción y sus elementos de servicio y estructurales
serán proyectados de manera que resistan, sin pérdidas de contenido, la presión
interna de éste y los esfuerzos resultante de las operaciones normales de
manipulación y transporte. Los RIG que tengan que estabilizarse en pilas estarán
proyectados para este fin. Todos los elementos de los dispositivos de izado y de
sujeción tendrán resistencia suficiente para que no sufran grave deformación ni
emplazados de manera que no se produzcan esfuerzos excesivos en ninguna parte
del RIG.
9.1.4.7 Cuando el RIG consista en un cuerpo alojado en un bastidor, deberá estar construido
de manera que:
9.1.4.8 Si el recipiente está provisto de una válvula de descarga por la parte inferior, esa
válvula deberá poder mantenerse en la posición de cierre en condiciones de
seguridad, y todo el dispositivo de descarga estará debidamente protegido, para que
no resulte dañado.
Las válvulas con cierre de palanca irán provistas de algún mecanismo de seguridad
que impida que se abran accidentalmente, y la posición de apertura o cierre será
perfectamente fácil de distinguir. En los RIG destinados al transporte de líquidos, el
orificio de salida también deberá tener un segundo mecanismo de cierre, por ejemplo
una brida ciega o un dispositivo equivalente.
9.1.4.9 Todos los RIG deberán superar las correspondientes pruebas de resistencia.
9.5 Disposiciones especiales relativas a los RIG compuestos, con recipiente interior de plástico (*)
156