Está en la página 1de 6

Presente perfecto

Es un tiempo verbal en el idioma inglés que narra hechos que ya han ocurrido
en un momento específico o en el pasado pero que siguen teniendo una
relevancia en el presente. En este sentido, contrasta con el pasado simple, que
se usa para referir a acciones que tuvieron lugar en el pasado pero que ya no
tienen, necesariamente, vigencia alguna con el presente, como en los
siguientes ejemplos:

 presente perfecto: I have been married for two years. (Llevo dos años
casado.)
 pasado simple: I was married for two years. (Estuve dos años casado.)

Aunque corresponde en su estructura con el pretérito perfecto en español, es


decir, el verbo se construye con el verbo auxiliar have (has si es en tercera
persona singular - he, she, it), más el participio del verbo: o sea, sujeto
+ have/has + verbo en participio pasado, no siempre corresponde con el
español en su uso, p. ej., I have been married for two years. (Llevo casado dos
años.).1

En el sentido del ejemplo anterior, es especialmente importante su uso para


conectar el pasado con el presente, e incluso, con el futuro. De ahí, su uso
frecuente con adverbios de tiempo como for, since, etc.

La negación en el presente perfecto:

La negación en el present perfect no tiene ninguna complicación. Su


estructura es simplemente:

[SUJETO] + have/has + not + [VERBO EN PARTICIPIO]

He has not played well


Él no ha jugado bien

I have not eaten in 2 days


(Yo) no he comido en 2 días
La interrogación en el presente perfecto:

Se construye la interrogación invirtiendo el orden de sujeto y verbo to


have. Es decir:

Have/has + [SUJETO] + [VERBO EN PARTICIPIO]?

Uso del presente perfecto:

El present perfect es usado para:

 Acciones que comenzaron en el pasado y que no han terminado


aún en el presente

I have not slept in the past two days


No he dormido en los últimos 2 días.

 Acciones que comenzaron y acabaron en el pasado pero que su


efecto continua en el presente.

I am not hungry because I have eaten an apple


No tengo hambre porque he comido una manzana.

El matiz del ejemplo anterior es, que aunque hemos terminado de


comer la manzana, esta acción tiene repercusión en el presente
(no tenemos hambre en el presente por habernos comido la
manzana)

I have bought a car


(Yo) he comprado un coche.

El matiz de este segundo ejemplo es, que aunque la acción de


comprar terminó, el coche nos sigue perteneciendo en el presente
(continua el efecto de la acción).
 Acciones que comenzaron y acabaron en el pasado pero que el
interlocutor ha situado la acción en un intervalo de tiempo no
acabado. Esta situación de la acción en un intervalo temporal no
finalizado obliga a construir la oración en presente perfecto:

Intervalo temporal no finalizado (Present Perfect):

I have been in USA this year


He estado este año en Estados Unidos

Intervalo temporal finalizado (Past Simple):

I was in USA last year


Estuve el año pasado en Estados Unidos.

Pasado perfecto

El past perfect se utiliza para referirnos a cosas que habían tenido


lugar en el pasado antes de que ocurriera alguna otra. Se forma
como en español: con el pasado del verbo haber en su función de
auxiliar (had), más el participio pasado del verbo principal.

El past perfect suele ir acompañado del past simple para indicar que algo
había sucedido antes de que otra cosa tuviera lugar. Por ejemplo:

 I had studied some English before I moved to London. Había


estudiado algo de inglés antes de mudarme a Londres.

También lo usamos una y otra vez en el condicional que hace referencia al


pasado:

 If you had been with us, I wouldn’t have cried. Si hubieras estado
con nosotros, no habría llorado.
 La práctica
 Primero, vamos a ver unas frases en pasado perfecto
con before (antes). Exagera el sonido de la d contraída de had para
que se oiga bien.

Before I met you, I’d only


Antes de conocerte, solamente había
had one other serious
tenido otra relación seria.
relationship.

Antes de que fuéramos a la India,


Before we went to India,
nunca habíamos estado en el
we’d never been abroad.
extranjero.

Antes de aquél día, (él) nunca me Before that day, he’d never
había hablado. spoken to me.

 Y seguimos con frases que contienen just /iáast/ y when /uénnn/. ¿Lo
estás diciendo en voz alta? ¡Más te vale!

Acababa de apagar la luz cuando I’d just turned out the light
sonó el teléfono. when the phone rang.

Acababan de irse a la cama cuando They’d just gone to bed when


saltó la alarma. the alarm went off.
Acabábamos de terminar de We’d just finished our meal
comer cuando aparecieron los when the fire brigade turned
bomberos. up.

 Y para terminar, unas frases con la expresión by the time, que


significa cuando por fin.

Cuando por fin se dieron cuenta, el By the time they realized, the
ladrón se había llevado todas sus thief had taken all their
pertenencias. belongings.

Cuando por fin (él) apareció, todos By the time he turned up, all
los invitados se habían ido. the guests had left.

Cuando por fin (ella) empezó, los By the time she started, the
otros habían terminado. others had finished.

Extra

Clave de pronunciación

No pronuncies la h de had como si fuera una j. Pronúnciala como si echaras el


aliento para limpiarte las gafas: /hhh/.Error común

Es muy fácil dejar escapar un have aunque tengas had en la cabeza. Para
evitar este error, exagera la pronunciación de had hasta que te salga
automáticamente o, mejor aún, emplea las contracciones: I’d, you’d, he’d, etc.

También podría gustarte