Está en la página 1de 371

ESPAÑOL - ENOQUIANO

ESPAÑOL - ENOQUIANO
Se muestra la palabra en español, luego su escritura en enoquiano y
después su pronunciación en enoquiano.

Letra A UN

A PAMBT
Hacia
PUGO
Hasta

A cada uno de ustedes


Hacia cada uno de VOMSARG
ustedes

A la par, a la par con (Véase “Parejo”)

A los sirvientes de él
Hacia los sirvientes
de él CNOQOD
Hasta los sirvientes
de él

A los dragones
ABAIVONIN
encorvados

2
A nosotros
Hacia nosotros TIA
Hasta nosotros

NONCA
A tí
NONCF
Hacia tí
NONCP

A través de MALPRG

Abatir
DRIX
Hundir

Abre, abrir ODO

Abrid ODO

Abrió BUTMON

Abrigo (se refiere a


MABZA
la prenda de vestir)

Abrochar (Véase “Atar”)

3
Acción SOR

Acerca de DORPHA

Ácido tartárico LULO

Acto (Véase “Hecho”)

Actuar (hacia
IMUAMAR
nosotros)

Acordar
ALAR
Resolver

Acordado
ALAR
Resuelto

Acuerdo (Véase “Pacto”)

Adinerado (Véase “Rico”)

Adorar
Venerar BOALUAHE
Alabar

4
Administrador
Administradores BALZARG
Cuidadores

Admiración
(hacer algo con G-RSAM
admiración)

Admiración
(sentirla por algo o RSAM
alguien)

Adorador HOATH

Adornar (Véase “Están decorados”)

Adorno
Decoración GNONP
Guarnición

Afilar TAPVIN

Agradable (Véase “Placentero”)

Agua ZODINU

5
Aguas SOBAM

Águila VABZIR

Ajenjo TATAN

Ajeno (a algo) (Véase “Extraño”)

Al tiempo que (Véase “Mientras tanto”)

Ala
UPAAH
(Ej: el ala de un ave)

Alabanza
ECRIN
Elogio

Alabar (Véase “Elogiar” o “Adorar”))

Alcance (Véase “Rango”)

Alcanzar
(estirándose para ZIL
alcanzar algo)

Alcanzar y
ZILODARP
conquistar

Alegrarse (Véase “Regocijarse”)

6
Alegre (Véase “Feliz”)

Alegría QZMOZ

Alegría de Dios MOZOD

Allá, allí DA

Alzar (Véase “Levantar”)

Alzará (Véase “Levantará”)

Amargo GROSB
(también se refiere a alguien amargado o resentido)
(también a una picadura o punzada amarga)

Amarrar
Atar
ALLAR
Vendar
Abrochar

Ambicioso (Véase “Empujón”)

7
Amistosamente
ZORG
Ser amistoso

Amoblando
TOOAT
Amueblando

Amparo, amparar (Véase “Están amparados”)

VRAN
Ancianos URAN
GRAN

MERIFRI
Ángel
MURIFRI

Ángeles de confirmación SACH

Ángeles
LANG
ministeriales

Ángeles que
producen URCH
confusión

Ángulo DIU

8
Ante ti
Ante vos
YLSI, ILSI
Antes que tu
Antes que vos

Antes ASPT

VLM
Añadir
UML

Aparecer ZAMRAN

Aplicarse
(Ponerle
IMVARMAR
dedicación
a algo)

Aplíquese con
nosotros
IMVARMAR
(ponga empeño)
con nosotros

Aposento (Véase “Recámara”)

Aquél que vive por siempre


IADPIL
(nombre del dios cristiano)

Aquél, aquella, aquello AR

9
Aquél que vive por siempre
IADPIL
(nombre del dios cristiano)

Aquellos, aquellas (Véase “Esos”)

Aquí KURES

Aquí dentro EMNA

Arca ERM

Arca del
IADNAH
Conocimiento

Ardiente (Véase “En llamas”)

Arrancar FIFALZ

Arranque (Véase “Explosión”)

Arrebato (Véase “Explosión”)

Arreglar (Véase “Poner”)

10
Arrepentimiento
Remordimiento MOOOAH
Arrepentirse

Arrepentirse
MOOOAH
Lamentar

Arrojar (Véase “Lanzar”)

Así como tampoco es... TAGE

OTHIL
THIL
Asiento
THILD
THILN

THIL
Asientos OTHIL

El asiento EMETGIS

En asientos THILNOS

De sus propios
asientos THILD

11
Los asientos THIL

Asta (Véase “Cuerno”)

Atar, liar
COMMAH
Atado, liado

Atar
ALLAR
Amarrar

Atender (Véase “Escuchar”)

Atracado en un Puerto (Véase “Puerto”)

Aumentar (Véase “Incrementar”)

Aún no ha
CORMPO
numerado

Aviso (Véase “Recordatorio”)

Azufre Alquímico DLASOD

12
LETRA “B” PE

Bajar
Hundir
DRIX
Hacer desaparecer
Hacer caer

Bajar los ojos


ADRPAN
Bajar la mirada

Bajo (algo) OROCH


Debajo de (algo) OROCHA

Bajo cuyo
CASARMAN
Bajo cuyos

Bajo quien
CASARMI
Bajo quienes

Balance PRAP

Barra
Vara
CAB
Varilla
Caña

Belleza TURBS, TVRBS

13
Bestias
Las bestias del LEVITHMONG
campo

BUTMON
Boca BUTMONA
BUTMONI

Bocas BUTMONI

Boda PARACLEDA

Bordeado NAPTA

Brillar LOHOLO

Brillante (Véase “Radiante”)

LUCIFTIAN
Brillo LVCIFTIAN
Resplandor LUCIFTIAS
LVCIFTIAS

Buscar en los alrededores DORPHA


Mirar alrededor
Buscar algo DORPHAL
Velar por

14
LETRA C -

Cabeza DAZIS

Cabezas (las
DAZIS
cabezas)

Sus cabezas DAZI

Cacho (Véase “Cuerno”)

Cada
VOMSARG
Todo, Toda

DOBIX
Caer
LONCHO LONCHO

Caído, caídos TELOCVOVIM

Caldera (Véase “Horno”)

Cama TIANTA

Caminar INSI

Campo LEVITHMONG

15
Canción
LVIAHE

Una canción de
LVIAHE
honor

Cantar ZAMRAN

Cantar alabanzas OECRIMI

Cantando OECRIMI

Caña (Véase “Barra”)

Cara (Véase “Rostro”)

Casa SALMAN

La casa SALMAN

Es una casa ISALMAN

OISALMAN
Esta casa

16
Centro
OVOARS
(el centro de algo)

Ceñir
ALDON
Rodear

Ceñidores (Véase “Fajas”)

UGEG
Cera
UGEGI
Encerar
ODVGEG

Cerros (Véase “Colinas”)

Chillón (Véase “Ruidoso”)

CIELO, CIELOS
MADRIAX
MADRIIAX
PERIPSAX
Cielo
PERIPSOL
PIRIPSOL
PIRIPSON

Cielos PIRIPSON

17
De los cielos PIRIPSOL

Oh! tú Cielo! MADRIIAX

Los cielos bajos OADRIAX

Con los cielos PIRIPSAX

MAHORELA
Cielos oscuros

Cien IOR

Cinco O

Cinturones (Véase “Fajas”)

Círculo COMSELH

Clamor (Véase “Rugido”)

Cólera (Véase “Ira”)

18
Colinas
Montañas
ILI-I
Cerros
Cuestas

Colocar (Véase “Poner”

Comenzar (Véase “Empezar”)

ACROODZI
Comienzo
Inicio CROODZI
Principio GEVAMNA
IAOD
IAODAF

COMO
¿Cómo...? IRGILCHISDA

Como (adverbio) (Véase “Tanto” (adjetivo)

Como
(comparativo)
CA
Ejemplo: Es como tu

Como CORSTA
(comparativo)

19
Como
(comparativo)
Variación del AZIAGIAR
anterior

Como afiladas
TAPVIN
hoces

Como alivios
TABLIOR
constantes

Como el segundo
TAVIV

Como el tercer…
CHISTAD
Como el tercero

...y el tercer
ODD
...y el tercero

Como escudos TALOLCIS

Como amables
OBELISONG
salvadores

Como hacia PUGO


Como hasta PVGO
(Ejemplo: “yendo como hacia el bosque, como hasta el
bosque)
20
Como hacia la cosecha
AZIAGIAR
Como hasta la cosecha

Como olivos TAQANIS

Como receptores
EDNAS
Como recipientes

Como si no fuera TAGE

BLIOR , BLIAR
Comodidad BLIAR
BLIORA
(Se refiere a tener comodidad. También significa “confortar”)

Completo SAGA

Comprender (Véase “Entender”)

Comprensión (Véase “Entendimiento”)

21
CON
A
Con
C

Con admiración GRSAM

Con devoción (Véase “Fervientemente”)

Con el fuego PRGE

Con entendimiento
GMICALZOMA
del poder

Con espadas de doble filo NAPTA

Con fervor (Véase “Fervientemente”)

Con la intención de FAFEN

Con lámparas ardiendo


PEOAL
permanentemente

Con los pies LVSDAN

Con la edad HOMIN

22
Con otro
ASIMP
Con otra

Con obscuridad ORS

Con diamante ACHILDAO

Con sequedad ORSCOR

Con pies... LVSDAN, LUSDAN

Con el fuego PRGE

Con cien... IOR

Con los cielos PIRIPSAX

Con ornamentos
tan brillantes...
LUCIFTIAN
Con adornos tan
relucientes...

Con veneno FABOAN

23
Con sus ministros CNOQVODI

Con aquellos
Con aquellas
PRIAZI
Con esos
Con esas

Con otro ASYMP

Cólera (Véase “Ira”)

Concluir IAIAL

Concluya para
IAIAL
nosotros

Conforme a (Ver “De Acuerdo Con”)

Confundir, frustrar VNCHI, UNCHI

Conocer (Véase “Saber”)

Conocido (participio
pasado del verbo IXOMAXIP
“Conocer”)

24
IADNAH
Conocimiento
IADNAMAD

De conocimiento puro
IADANAMAD
De conocimiento
inmaculado

Conocimiento IADNAH
divino
IADNAMAD

Conquistar MADZILODARP

Consagrado (Véase “Entronado”)

Construyó ON

CORMP
Contar CORMPO
CORMPT
Contar con uno
CORMPT
para algo

Contemplar (Véase “Observar”)

25
Contento (Véase “Feliz”)

IZIZOP
Contenedor
ZIZOP

Contenidos QCOCASB

MIAM
Continuación MIAN
NUAM

PILD
Continuamente
CAOSG

Contínuos consoladores
(aquellos que
BLIOR
constantemente brindan
consuelo)

Conversar (Véase “Hablar”)

Convertirse en algo NOAN


Volverse algo NOAS

26
Copa
TABLO

Copas TALHO

Corazón MONONS

Corona, coronas
(Ej: la corona de MOMAO
un rey)

Coronado (Véase “Entronado”)

Coronar MOMAR
Poner la Corona

PARM
Correr
Corre PARMGI

Deja que corra


Dejen que corra PARMGI
Déjale correr
Déjenle correr

27
Cosas lodosas y
APACHAMA
cubiertas de polvo

Cosecha
AZIAGIAR
Cosechar

QAA
QAAB
Creación
QAAON
QAAS

Creador
QAAL, QADAH

Del Creador QAADAH

El Creador QAAL

Crecer (Véase “subir”)

Criado, criada (Véase “Sirviente”)

28
CRIATURA, CRIATURAS

TOLTORG
Criatura de la Tierra

Criaturas de la Tierra TOLTORN

Con las criaturas de


TOLTORGI
ella

En todas las criaturas TOLHAMI

Las criaturas
racionales de la Tierra, CORDZIZ
o el hombre

Criatura razonable CORDZIZ

Ninguna criatura AGTOLTORN

Crisol RLODNR

Cualidad ASPIAN
Cualidades ASPIAN

29
Cualquiera
En cualquier DROIN
En cualquiera

¿Cuántos...? IRGIL

¿Cuántos (cuántas)
IRGILCHISDA
hay allá?

Cuatro S

ES
El Cuarto (4to)
ODES

Cuarto ángulo SDIV

Cubrir
ETHAMZ
Están cubiertos

Cuestas (Véase “Colinas”)

Cuerno
Cacho MOSPLEH
Asta

30
...o los cuernos
...o los cachos GMOSPLEH
…o las astas

Cueva, cuevas TABGES

Cuidadores (Véase “Administradores”)

Curso / Cursos ELZAP


(Ej: El curso de un río) ZAR

Curtir la Tierra CAOSGIN

CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS


Cuyo, cuya SOBA

Cuyo comienzo BALTOH

Cuyos cursos SOBOLZAR

Cuya larga
continuación
SOLAMIAN
Cuya larga
continuidad

31
Cuyo dios SOBAIAD

Cuyo inicio
BALTOH
Cuyo comienzo

...cuyo reino... DSONF

Cuyos cursos
SOBOLZAR
(trayectos)

ELZAPTILB
El curso (trayecto)
de ella

Cuyos ojos SABAOOAONA

Cuyos números CORMFA

Cuyos trabajos SOBHAATH

...en cuyos, en cuyas... SOBRA

...en cuyas
AZIEN
manos...

32
...sobre cuyos...
CASARMAN
...cobre cuyas...

33
LETRA D

Dáles
DLUGAR, DLVGAR
Entrégales

DLUGA
DLUGAM
Dar
DLUGAR
PHAMAH

Dado IDLVGAM
Entregado IDULGAM

Dando
DLVGA
Entregando

Dándole a ellos
DLVGAR, DLUGAR
Dándole a ellas

Dará consuelo
BLIORAX
Consolará

Dardos MALPVRG

34
DE, DEL

A
C
De DE
L
O

De acuerdo con
MARB
Conforme a

De Ajenjo TATAN

De aliento vivo
GIGIPAH
De aliento viviente

De alivio, de BLIORB
conforte BLIORS

De aquél que
es, ha sido y IADOIASMOMAR
será coronado

35
De aquél que ha
TELOCVOVIM
caído

De aquél que se sienta


IDOIGO
en el trono sagrado

De aquel que vive por


IOIAD
siempre

De boca de él BVTMONA, BUTMONA

De boca de ellos BVTMONI

De borrachos
ORSBA
De ebrios

De conocimiento puro
De conocimiento IADANAMAD
inmaculado

De consuelo BLIORB
(que sirve de
consuelo) BLIORT

36
IAD
De dios
OIAD

De él TOX

TILB
De ella TLB
TIOBL

De escorpiones SIATRIS

De fuego PURGEL, PVRGEL

De furia BAGHIE

De hecho (Véase “En efecto”)

De honor IAIADIX

De ira, de rabia VONPHO

37
De justicia
De virtud
BALTOH
De honradez
De rectitud

De la justicia BALT

De la muerte (algo TELOAH


que es de la
muerte) TELOCH

De la sabiduría secreta ANANAEL

CAOSGI
De la Tierra
CAOSGO

De la tristeza
De la pena TIBIBP
De la melancolía

De lamento
EOPHAN
De lamentación

38
De las aguas SOBAM

De las vírgenes PARADIZ

De los cielos PIRIPSOL

De los más
IAIDA
elevados...

De los truenos que


AVAVAGO
causan más truenos

De los vientos ZONG

De manera de
AR
De manera que

De manera santa
De manera piadosa SOYGA
De manera sagrada

39
De mis manos ZIEN

De mis vestiduras ZIMZ

De pilares de
NAZAVABH
Jacinto

De qué manera QUIIN, QVIIN


En qué forma VO

De quien
CASARMAN
De quienes

De reunión
ALDI
De recolecta

De sal BALIE

De sangre CNILA

De sus misterios CICLES

40
De sus propios
THILD
asientos

De tal... CORSI

De tu creación QAA

De tu dios MAD

De un roble PAEB

De una ramera
ABABALOND
De una prostituta

De una ventana RIOR

De virtud
BALTOH
De rectitud

41
Del creador QAAL

Del cuarto ángulo SDIV

Del gobierno NETAAB

Del hombre OLORA

Del más alto


IAIDA
Del más elevado

Del primer L

Del segundo VIV

Del todopoderoso IAIDON

Del sermón TRANAN

Del pecado DOALIM

Del primer
L
Del primero
42
BABAGE
Del Sur
BABAGEN

Del templo SIAION

Del tiempo COCASB

Decisión (Véase “Juicio”)

GOHIA
Decir
GOHVS

Debajo de (Véase “Bajo” (algo)

Decoración (Véase “Adorno”)

Decoraciones (Véase “Ornamentos”)

Decorar (Véase “Están decorados”)

Dedicarse (Ver “Aplicarse”)

43
DEJA, DEJAR, DEJE, DEJEN
Deja que difieran
(que piensen DILZMO
diferente)

Deja que ella les


BOOAPIS
sirva

Deja que ellos te


ABOAPRI
sirvan

Deja que olviden BAMS

Deja que se conviertan NOASMI

Deja que se descubran (que


se muestren) (que se quiten TONUG, TNVG
la careta)

Deja que sean CHRISTEOS

Deja que te sirvan ABOAPRI

Deja que te sirvan ABOAPRI


44
Déjales (déjenles)
BAMS
olvidar

Dejar que algo


produzca OUCHO, OVCHO
confusión

Deje (dejen) que


corra PARMGI
Déjenle correr

Deje (dejen) que se OVCHO


confunda

Deje (dejen) que se conviertan


NOASMI
(en)

Deje (dejen) que se


quede
PAAOXT
Deje (dejen) que
permanezca

Dejen (deja) que


BOOAPIS
ella les sirva

45
Dejen que ella sea
IXOMAXIP
conocida

Dejen que ella sea


TABAORD
gobernada

Dejen que haya CHRISTEOS

Dejen (deja) que se


irriten
DODPAL
Dejen (deja) que se
molesten

Dejemos que se vuelvan


(algo)
NOASMI
Dejemos que se conviertan en
(algo)

Déjenles (déjeles)
DILZMO
diferir

Demandar (Véase “Requerir”)

Demostrar (Véase “Mostrar”)

Dentro de (Véase “En”)

Dentro de (Véase “En medio de”)


46
Dentro de ella TIOLB

RAASI
Dentro del Este
RAASY

Derramar PANPIR

Derramando
PANPIR
Derramándose

Derribar (Véase “Echar abajo”)

Descansar
PAGE
Dormir

UNIGLAG,
Descender VNIGLAG
ARPHE

Desde los navíos


IZIZOP
más elevados

Desechar (Véase “Disponer”)

47
Desfigurar
Vandalizar
Dejar invalidado TONUG
Desfigurado TNVG
Vandalizado
Invalidado

Desfigurado (Véase “Desfigurar”)

ODQVASB
Destruir
QUASB

Deteriorado (Véase “Podrido”)

Día BASGIM

ACHILDAO
Diamante
CHILDAO

Diciendo GOHOL

Dictámen (Véase “Juicio”)

Diferir (Véase “Discrepar”)

48
Dijo GOHVLIM

Dijo el primer... GOHEL

Dijo el Señor
GOHOIAD
(término cristiano)

Dió DLVGAR

DIOS
ASCHA
IABES
IAD
Dios
MAD
OIAD
PIAD
El Dios IAD

En el dios que
alcanza y MADZILODARP
conquista

49
Del mismo que es tu MAD
dios

De tu dios
MAD

El dios de la justicia
El dios de la virtud IADBALTOH
El dios de la honradez IADBALTOHA
El dios de la rectitud

LOAGAETH
Sermón de Dios LOGAETH
LOGAAH
LOGAH

ZIRENAIAD
Tu dios

Yo soy el señor tu ZIRENAIAD


dios
(Nótese que “iad” (al final) se refiere a yaweh/jehova

Dígales
MAPSAMA
Dile

50
Digno de alabanzas
AKARINU
Digno de elogios

Discrepar
DILZMO
Diferir

Disminuir PRDZAR

Disponer, desechar LRASD

Distribuido (Véase “Repartido”)

Distribuidores (Véase “Repartidores”)

Distribuir (Véase “Repartir”)

Diverso
OZONGON
Variado

Dividido POILP

Dividir POILP

Dividir, separar TLIOB

51
IRPOIL
División
YRPOIL

Doce OS

Doce reinos OSLONDOH

Dormir BRGDA

Dos (dos separados) PALA

Dos (dos juntos) POLA

Dos veces
OLANI
El doble de...

VOVINA
Dragón VOVIM
VOVIN

Dragones ABAIVONIN

Duelo (Véase “Luto”)

52
Duque OHELOKA

Duradero,
perdurable CAFAFAM
(que perdura para CASASAM
uno)

Duradero,
perdurable
CASASAM
(que perdura para
otros)

53
LETRA E

Echar (Véase “Lanzar”)

Echar abajo, ADRPFT


derribar

Eco, hacer eco MATORB

Edad (de una


HOMIN
persona)

ORSCA
Edificio
TROF

Edificios ORSCATBL

Ejecutar FIFIS
(Llevar algo a
cabo)

54
EL, ÉL
TIA
Él
TOX

El asiento de la
OTHILRIT
misericordia

El balance PIAMO

El cual, la cual
DS
El que, la que

El cual es
DSI
La cual es

El cual (la cual) yo


DSABRAMG
he preparado...

El cual también
La cual también
DST
El que también
La que también

GOHE
Él dice
GOHO

55
El entendimiento de ella OMTILB

Él ha abierto sus
BVTMON
labios (su boca)

Él ha jurado SVRZAS

El hombre rico LASOLLOR

El doble de... (Véase “Dos veces”)

Él es, Ella es
Esto i
Eso es

El, la, los, las A

El número de
veces
GAPIMAON
El número del
tiempo

El poder de él LONSHITOX

56
El poderoso
OXIAYAL
asiento (el trono)

El Principio CROODZI
El Comienzo
El Inicio IAOD

El que es justo IAD


(nombre del dios
cristiano) OIAD

El que es sagrado
PIR
El que es santo

El segundo
comienzo de las CROODZI
cosas

El tercer ángulo DVIV

El tercer cielo
PIRIPSON

57
LIMLAL
El Tesoro de él

El trabajo del hombre


CONISBRA
Los trabajos del hombre

HOATH
El verdadero adorador

Elegía (Véase “Lamento”)

Elevado
(ej: algo que está
OFEKUFA
en una altura
elevada)

Elevado
Glorificado
LONSH
Eminente
Excitado

Elevar (Véase “Levantar”)

Elogiar OECRIMI
Alabar REST

58
Elogio, elogios
Alabanza OECRIMI
Alabanzass

PI
Ella
PII

Ellos han dicho GOHON

Ellos no fruncen el ceño UCIM, VCIM

Ellos (ellas) se
INOAS
convierten

Ellos (o ellas) se
han vuelto o se han
INOAS
convertido en (algo
o alguien)

CHIIS
Ellos son CHIS
Ellas son CHISO
ZCHIS

59
Embarcaciones
ZIZOP
Navíos

URBS
Embellecer
VIRUDEN

Embellecido
VRBS
Embellecida

Eminente (Véase “Elevado”)

Empezar,
AMGEDPHA
comenzar

Empujón (nombre)
Ambicioso MALPRG
(adjetivo)

EN
A
En G
Dentro de L
DO
A

60
En (algo) C

Sobre (algo) MIRC

En adelante IOLCAM
En lo sucesivo

En cualquier (Véase “Cualquiera”)

En cualquiera (Véase “Cualquiera”)

En cuyas manos AZIEN

En cuyo, en cuyos SOBRA

En efecto
Sin duda NOIB
De hecho

En el dios que
alcanza y MADZILODARP
conquista

En el firmamento PILZIN

61
En el inicio
En el comienzo IAODAF

En el medio NOTHOA

En el monte de
ADROCH
olivos

En el nombre de DOOIAP

En el norte LVCAL

En el poder
(que está en el MICALZO
poder)

En el primer...
ILI
En primer (lugar)

En el principio
IAODAF
En el comienzo

En el segundo
VIVDIV
ángulo

62
En el sur
BABAGE

En ella
TIOBL
Dentro de ella

En frente de...
ASPT
Frente a...

En la gloria BVSD

En la justicia de él BALTAN

En la mente MANIN

En llamas
Ardiente IALPOR
Llameante

En lo profundo de mis
PIADPH
sermones

En los 12 asientos THILNOS

VEP
En el medio de
63
NOTHOA
En medio de
Entre ZOMD

En nuestro
BIGLIA
conforte

En poder exaltado LONSH

En presencia y
GMICALZO
poder

En sí mismo
ZYLNA
Por sí mismo

En un número
SAGACOR
En una cifra

En medio de VEP

NOTHOA

En medio de, entre AAF


AAO
BOGPA

64
En las partes de... SAANIR

En el Oeste
SOBOLN
En Occidente

En ellos, en ellas PAR

AAF
AAI
En medio de,
AAO
dentro de
EAI
OAI
NOTHOA

En quien... CARSARMG

TIOBL
En su

En su belleza TVRBS

En sus ojos OOANOAN

65
En sus cualidades
ASPIAN

En tu creación QAAN

En tu creación QAAON

En un número
SAGACOR
En una cifra

En vuestro
AQLO
En vuestra

Encerar (Véase “Cera”)

Enceró
VGEGI, UGEGI
Enceraron

Encima de algo (Ver “Sobre Algo”)

Encorvado ABAI

Enfado (Véase “Ira” o “Irritación”)

66
Enmarcar
IZAZAZ
Enmarcado

Enojo (Véase “Irritación”)

Entender FAAIP
Comprender OM

Entendimiento GMICALZOMA
Comprensión OMA

Entero, entera
Completo, SAGA
completa

DAX
Entraña, entrañas
DAXIL

Entrar en
Consignar ZIMII
Introducir
También se usa para señalar la forma pasada del mismo
verbo, es decir: Entró en, Consignó, Introdujo

Entre (Véase “En medio de”)


67
Entrégales (Véase “Dales”)

Entrelazar (Véase “Tejer”)

Entre nosotros AAIOM

Entre vosotros AAI

Entregar (Véase “Repartir”)

Entregado (Véase “Repartido” o “Dado”)

Entregando (Véase “Dando”)

Entronado
Entronizado
VELUCORSAPAX
Coronado
Consagrado

Entronizado (Véase “Entronado”)

Era como (Véase “Fue como”)

68
Eras, Eones
HOMIN
(EJ: Las Eras)

Erradicar
FIFALZ
Extirpar

ES

Es I

No es IPAM

...como no es... TAGE

Es más (Véase “Más aún”)

Es todo uno IL

ITA
Es como
TA

Es convertido NAOR

69
Es llamado
Es denominado IVMD

Es dado IDLVGAM

Es 31 IGA

Es ira
Es rabia IVONPH
Es cólera

Es ira y rabia IVONPOVNPH

Escorpión
SIATRIS
Escorpiones

Escuchar TOATAR
Atender
Prestar atención SOLPETH

Escuchar hasta SOLPETH

70
Escudo LOLCIS

T
Eso, esa, ese
NA

Eso es, esa es, ese


TI
es

Esos PRIAZ
Aquellos
PRIAZI
Aquelllas

Espina
NANBA
Espinas

ESPÍRITU

Espíritu GAH

Espíritus GAH

Espíritu santo CONGAMPHLGH

71
El espíritu del CONGAMPHLGH
hombre

NAPTA
Espada NAPEAI
NAZPSAD

Esquina MIINOAG

Esquinas MIMOAG

CAPIMAO
Estación (del año) NIBM
LNIBM

Están adornados HVBAR

Están amparados BLANS


(se refiere a estar amparado por alguien o algo en secreto)

Están cubiertos ETHAMZ

Están decorados
HVBAR
Están adornados
72
Están divididos POILP

Están preparados ABRAMIG

Estando furioso URELP, VRELP

Estar lloviendo a
cántaros PANPIR
Estar diluviando

Este
(Refiriéndose al RAAS
punto cardinal)

ESTO, ESTA, ESTE, ESTOS, ESTAS

Esto, esta, este OI

Estos UNAL,VNAL

Estos son, estas UNALCHIS,


son VNALCHIS

73
Estrella, estrellas AOIVEAE

Eterno
GOHED
Perpetuo

Exagerar (Véase “Magnificar”)

Exaltado
MALPVRG
Fogoso

Excepto M

Excepto uno CRPL

Existe GAHAL

Excitado (Véase “Elevado”)

Existió GAHA

Existirá GAHALANA

74
Explosión MOLVI
(emocional)
Arrebato, arranque

Extendido
MAAFI
Puesto

Extranjero
(Persona GOSAA
extranjera)

Extraño
VGEG
Ajeno (a algo)

Extremo BALTIM

75
LETRA F

Fajas
Ceñidores ATRAAH
Cinturones

Falda UNALAB

Faldas VNALAH

IADPIL
Fe
GONO GONO

Feliz, contento,
VLCININ, ULCININ
alegre

Feliz es aquel
VLCININ
que...

Fervientemente ZURAAH
Con devoción
Con fervor ZURAH

Final VL,UL

76
Finales VLS, ULS

CALZ
Firmamento
PILZIN

Firmamento de
PILZIN
aguas

Firmamentos CALZ

Flama (Véase “Llama”)

Flor, flores LORSLQ

Floreció CACACOM

Fortaleza (de una persona) (Véase “Fuerza”)

Frente ASPT

Fué NOSTOAH
ZIROP

77
Fue como, era
ZIROP
como

PVRGEL
PRGE
Fuego PRGEL
MALPRG
MALPIRGI

Fuegos MALPIRGI

Fuera VORS

Fuera de él GETA

Fueron
ZIROM
Estaban

Fuerza UGEAR
Fortaleza (de una
UMPLIF
persona)

Fruncir VCIM
No fruncir UCIM

78
Frustrar (Véase “Confundir”)

BAGIE
Furia, Ira
BAGHIE

Furia o justicia
BALTIM
extrema

79
LETRA G

Ganado LEVITHMONG

Gemido, quejido HOLDO

Gimió, se quejó HOLDO

GLORIA

En Gloria BVSD

En la gloria BVFD

ADGMACH
Gloria BUSD
BUSDIR

La Gloria BVSDIR

Que la gloria de
BVSDIRTILB
su…

80
Glorificado (Véase “Elevado”)

GOBIERNO, GOBERNAR, GOBERNADO

En el gobierno ANETAB

Gobernado TABAORD

Gobernador TABAAN

TABAORI
Gobernar CABA
TABA

Gobierno NETAAB
NETAAIB
NETAB

Para el gobierno NETAAIB

Que gobiernan ARTABAS

Ser gobernado TABAORD

81
Tus gobiernos GNETAAB

DRILPA
Gran
DRILPI

Guarda, guardia BRANSG

Guardia de prisión LIXIPSP

Guarnición (Véase “Adorno”)

Guirnalda OBLOC

82
LETRA H

Ha (Tercera
persona del verbo A
Hacer)

Ha abierto su boca BVTMON

Habilidad BAB

Ha enmarcado IZAZAZ

Ha entrado
Ha consignado ZIMII
Ha registrado

Ha establecido
ALAR
Ha instalado

Ha plantado MIR

Ha visto acerca de
DORPHA
mi

83
Había, habían ZIROM

Habitar en
Residir en ZODIREDA
Vivir en

Hablado
(Participio pasado GOHON
del verbo “Hablar”)

Hablar CAMLIAX

Hablar
Conversar
BRITA
Habló
Conversó

Habrás terminado de
GEMEGANZA
hacer…

Hace (del verbo hacer,


GNAY
como él hace, ella hace)

BRIN
Hacer BRINT
BRINTS
84
EOL
Hacer
OL

Hacer GNAY

Hacer caer (Véase “Bajar”)

Hacer desaparecer (Véase “Bajar”)

Hacer una ley OHORELA

UGEG
Hacerse fuerte
UGEGI

Hacia (Véase “A”)

Hacia cada uno de ustedes (Véase “A cada uno de ustedes”)

Hacia el Creador
QADAH
Hasta el Creador

Hacia esta remembranza


PAPNOR
Hasta esta remembranza

85
Hacia los sirvientes de él CNOQOD

Hacia mi
PAMBT
Hasta mi

Hacia nosotros
TIA
Hasta nosotros

Hacia quien
CASARM
Hasta quien

Hacia todos
ustedes
VOMSARG
Hasta todos
ustedes

Haciendo EOLIS

Hallar consuelo
BLIARD
con

Han estado
DORPHA
buscándome

86
Han hablado GOHON

Hasta (Véase “A”)

Hasta como (Ver “Incluso como”)

Hasta que... CACRG

Hazaña (Véase “Hecho”)

Hazme OZAZM
Haznos
Háganos OZAZMA

He hablado sobre ti BRITA

Hebilla, Hebillas TALOLCIS

Hecho, acto, acción


GRU
o hazaña

Hecho (participio
pasado del verbo OLN
“Hacer”)
87
Hermano
ESIASCH
Los Hermanos

HIJO, HIJA, HIJOS, HIJAS

Hija, Hijas PASBS

Hijo NOR
NOROMI

Hijo Único de Dios


GEDOTBAR
(término cristiano)

NORE
Hijos
NOROMI

Los hijos de los NORMOLAP


hombres

Ustedes, hijos NORQRASAHI


del placer

88
Hilar (Véase “Tejer”)

Hoces
TAPVIN
Segaderas

CORDZIZ
MOLAP
Hombre OLLOG
OLLOR
OLORA

Hombres OLLOG

Honesto BALIT
Honrado SAMVELG

Honor IAIADIX

Honradez (Véase “Rectitud”)

Honrado (Véase “Honesto”)

Horno
RLODNR
Caldera
89
Hoz
PUIM
Segadera

Hundir CARBAF

90
LETRA I (i)

Igual PARACH

Incluir IAIAL

Incluso como NOMIG

Incluso como
PLOSI
Hasta como

Incrementar
COAZIOR
Aumentar

Infierno
de DONASDOGAMATATASTOS
Fuego

Infortunio (Véase “Problema)

Inicio (Véase “Comienzo”)

91
Iniquidad
Inmoralidad MADRID
Maldad

Iniquidades
Inmoralidades MADRID
Maldades

Inmoralidad (Véase “Iniquidad”)

Innombrable ADPHAHT

Intención
Meta FAFEN
Propósito

Invalidado (Véase “Desfigurar, Desfigurado”)

ARGEDCO
Invocar, invoco
VINU

Ir adelante (se
refiere a “dar un
NIISO
paso hacia
adelante”)

92
Ir delante de
Ve ante (alguien) TUSTAX
Ir ante (alguien)

Ir lejos (Ver “Lejos”)

UNPH
Ira, enfado, cólera VONPH
VONPHO

Ira, rabia, cólera IVONPOVNPH

Irritación
Enfado DODSIH
Enojo

Irritado (a)
Enfadado (a) DODRMNI
Enojado (a)

Irritando
Enfadando DODS
Molestando

93
DODPAL
Irritar
DODRMNI
Molestar
DODS

Irse lejos NIISA

94
LETRA J

Jacinto
(Se refiere a la flor NAZAVABH
de Jacinto)

Juicio ALCA
Opinión
Dictámen BALZIZRAS
Decisión

Juntar (Véase “Reunir”)

Junto, juntos COMMAH

Jurar SURZAS
Juró ZNURZA
Jurado (participio
pasado del verbo ZURZA
“Jurar”)

95
BALT
Justicia BALTIM
PADGZE

Justo BALIT

96
LETRA K

En la versión original al inglés de este diccionario no


se encontró ninguna palabra en enoquiano que
comenzara con la letra “K”, por lo que esta sección
aparece vacía.

97
LETRA L

La (Véase “El”)

Los (Véase “El”)

Las (Véase “El”)

La fuerza del
VGEAR
hombre

La ira
La rabia VONPH
La cólera

La suntuosidad de él
AVAVOX
La fastuosidad de él

La tercera llama
DIASPERT
La tercera flama

La Tierra
(refiriéndose al CAOSGA
planeta)
98
La voz BIALO

Lamentar (Véase “Arrepentirse”)

Lamento EOPHAN
Lamentación
Elegía

HUBAI
Lámpara HUBAR
HUBARO

Lámparas vivas
HVBARO
Lámparas vivientes

Lanzar, arrojar, ADRPAN


echar
(También significa bajar los ojos o bajar la mirada)

Larga continuación MIAM

Largo SOLAMIAN

99
Las verdaderas
HOMIL
eras

Legislar OHORELA

NIISO
Lejos, ir lejos
NIISA

Levantar
GOHOLOR
Alzar
Elevar
Subir FARZM

Levantará
TORZVL
Alzará

Levantó
Alzó FARZM
Elevó
TORZVLP
Subió

Ley OHORELA

Liar (Véase “Atar”)

100
Linternas HVBAIO

LLAMA, FLAMA

IALPRT
IALPVRG
Llama, Flama
IALPRG
VEP

Llama ardiente IALPRG


Llamas ardientes IALPVRG

Llamas, flamas IALPVRG

Llameando
IALPOR
Flameando

La primera llama
IALPIRT
La primera flama

Las llamas
IALPVRG
abrasantes

101
Las llamas de la
IALPIRGAH
primera gloria

Llameante (Véase “En llamas”)

Tercera llama
DIASPERT
Tercera flama

Y ardiendo
OLPIRT
Y en llamas

Llamar UMD, VMD


Ser llamado para UM
algo
(también significa “llamado” o “nombrado”, como cuando se
da nombre a alguien o a algo)

Llevar adelante YOLCAM


Llevar a cabo IOLCAM

Llevar algo a cabo FIFIS


Ejecutar una acción

Llevar, Sacar IOLCI

102
Llorando RACLIR

Llorar fuerte
Llorar a gritos
BAHAL
Lloró gritando
Lloró en alto

Lloró BAHAL

Lo más alto
IAIDA
Lo más elevado

Los ángeles que alaban


LUAH
Los ángeles que elogian

Los edificios de él ORSCATBL

Los fuegos de la
vida y que se MALPIRGI
incrementan

Los que son


PIR
sagrados

Los secretos de la verdad LAIAD

103
Los truenos de
AVAVAGO
expansión

Los truenos de la
CORAXO
ira y del juicio

Lugares de
PIBLIAR
consuelo

Lugares donde
PARADIAL
vivir

Luminoso (Véase “Radiante”)

Luna GRAA

Luto
SER
Duelo

Luz MICALOZ

104
LETRA M

Madre de todo EXENTASER

Madre del vinagre LULO

Maestro IAD

Magnificar
Exagerar
OVOF
Magnificó
Exageró

Mal (Véase “Problema”)

Maldad (Véase “Iniquidad”)

Maldición
Maldito (alguien
AMMA
que ha sido
maldecido)

Mandato (Véase “Reinado”)

105
COLLAL
Manga, mangas
PIDIAI

Mangas de mármol PIDIAI

OZIEN
Mano ZIEN
OZOL

Manos ZOL

Mares ZVMVI

Mármol PIDIAI

Más allá de (algo) (Véase “Sobre (algo)”)

Más bajo
OADRIAX
Más abajo

Más aún
PILAH
Es más

106
Más fuerte GIVI

MEDIDA, MEDIR

Medida HOLQ
Medir
MAOFFAS

Son medidos
CHISHOLQ
Se miden

No se debe medir
No debe ser medido MAOFFAS
No debe medirse

Se mide HOLQ

Midió HOLQ

BAZM
Mediodía
BAZMELO

Memoria PAPNOR

Mente MANIN
107
Mentón, mentones
PIADPH
Boca, bocas

Meta (Véase “Intención”)

Mezclar CYNXIR

Mezclar
ZIXLAI
Revolver

Mezclarse
CYNXIR
Relacionarse

Miembro PAOMBD

Miembros PAOMBD

Mientras tanto
CAPIMAO
Al tiempo que...

Ministros CNQVODI

Mío OZIEN

108
Mirando
DORPHAL
Buscando

Mirando con
DORPHAL
alegría

Mirar (Véase “Ver”)

Miró
DORPHA
Buscó

Mis pies LASDI

IEHUSOZ,
Misericordia IEHVSOZ
Misericordias RIT
OKADA

Mismo
LEL
El mismo, lo mismo

Mismo, misma ZAMRAN

Misterios CICLE

109
Mitad OBZA

Mi voz BIEN

Molestar (Véase “Irritar”)

Momento OL

Montañas (Véase “Colinas”)

Monte de olivos ADROCH

Montar ADROCH

Morada (Véase “Vivienda”)

Morando en el resplandor (Véase “Viviendo en el


Resplandor”)

Morar (Véase “Residir”)

Mostrar ODZAMRAN
Demostrar

110
Mostrarse a uno
ZAMRAN
mismo

RIT
ZACAM
Mover, muévete
ZACAR
ZACARE

Movimiento ZNA

Mucama (Véase “Sirvienta”)

Muchos
PLOSI
Tantos como

TELOC
Muerte TELOCH
TELOAH

Muéstrense ustedes
ZAMRAN
mismos

Musgo MOM

111
LETRA N

Navíos (Véase “Embarcaciones”)

Nido, nidos VIRQ

Ni lo uno (como al decir “ni lo uno, ni


LARAG
lo otro”)

Ni lo otro VL, UL
(como al decir “ni lo uno, ni lo otro”)

Ningún, ninguno,
AG
ninguna

Ningún lugar
RIPIR
Ningún sitio

NO

AG
No
IP

112
No descanses
PAGEIP
No descansen

No es IPAM

No es lugar RIPIR

No ha de ser medido
MAOFFAS
No han de ser medidos

No puede
(no es capaz de hacer IPAMIS
algo)

No puede medirse MAOFFAS

No puede ser IPAMIS

No se fruncen VCIM, UCIM

No son GCHISGE

Y no verá
ODIPVRAM
Y no verán
113
Noche DOSIG

NOMBRE, NOMBRES
Nombre
DOOAIN
Y de Nombre

DOOAIP
En el nombre de...

El gran nombre de la rectitud BAEOVIB


El gran nombre de la virtud

Nombres OMAOAS

BAEOVIB
GAHOACHMA
IADPIL
IAIDA
IAIDON
Nombres del Dios IDOIAN
cristiano IDOIGO
IOIAD
L
ZILDOARP
ZIRENAIAD
IADA

114
Norma
BOGPA
Regla

Norte LUCAL

GE
Nosotros
GOHIA

Nosotros decimos GOHIA

Nosotros somos GEA

Notificación (Véase “Recordatorio”)

Nuestro, nuestra GE

Nuestra fuerza VPLIF

Numerado, numerados CORMP

Ser numerado
CORMPT
Ser numerados

115
Número CORMF

Números CORMFA

Números en enoquiano:

0 T

EL

ELO
1
LA

LI

LIL

V
2
VL

116
D
3
R

S
4
ES

5 O

N
6
NORZ

7 Q

8 P

M
9
EM

10 X

12 OS

19 AF

117
22 OP

24 OL

26 OX

OB
28
NI

31 GA

PD
33
DP

42 VX

456 CLA

MATB
1000
EORS

1636 QUAR

118
3663 MIAN

5678 DAOX

6332 ERAN

6739 ERAN

7336 TAXS

7699 ACAM

8763 EMOD

9639 MAPM

9996 CIAL

PEOAL
69636
SOBA

119
LETRA O

O como QTA

O (este O aquel)
Q
U (uno U otro)

O
QTA
O bien...

O los cuernos
QMOSPLEH
O los cachos

Obedecer DARBS

Obediencia GONO

Observar
MICMA
Contemplar

SOBOL
Oeste
SOBOLN

120
OH!
Oh! OH

Oh Vos! ILS

Oh Usted!
NONCI
Oh Tu!

Oh Tu Cielo! MADRIIAX

Oh! tú, el
VIIV
segundo...

Oh ustedes hijos! NOROMI

Oh ustedes
NAPEAI
espadas!

Oh ustedes siervos
CNOQVOL
de misericordia!

Oh tu el Segundo! VIIV

Oh! Vos
ILS
Oh! vuestro

Oh! vosotros
NOROMI
hijos...

121
Ojo OOANOAN

Ojos OOAONA

Olivo ADROCH

Olivos TAQANIS

Olvidar BAMS

Ornamentos LUCIFTIAN
Decoraciones

Opinión (Véase “Juicio”)

Oro AUDCAL

Os conjuro (como
cuando se
ZODAMETA
conjura algo o a
alguien)

Oscuridad ORS

122
SYMP
SIMP
Otro
SMNAD
CA

123
LETRA P

Pacto
SIBSI
Acuerdo

Palacio POAMAL

Palma, palmas NOBLOH

PALA
Par
POLA

PARA

BAGLE
Para
DE

...para aquél que... DS

Para la Cámara
OOGE

124
Para la providencia IARRI

Para el centro de
OVOARS
Para el medio de

Para el Gobierno NETAAIB

Para el justo
SAMVELG
Para el virtuoso

Para el terror de... CIAOFI

Para el virtuoso
SAMVELG
Para el honrado

Para las bestias


LEVITHMONG
del campo

Para los
retorcidos...
BABALON
Para los
malvados…

Para no ser... ICHISEG

125
BLIORS
Para nuestra
comodidad BIGLIA
Para nuestro
consuelo

Para ti NONCA

Para quien...
CASARM
Para aquél que...

Para regar...(con agua) ZLIDA

Para una boda PARACLEDA

Pararse (Véase “Ponerse de pie”)

Parece ZACAR

Parecido a...
AZIAZOR
(que se parece a...)

Parejo NOMIG
A la par

126
Parte OL

Partes SAANIR

Partícipe
PLAPLI
Participante

Paz FETHARSI

Pecar DOALIM

Pensamiento
ANGELARD
Pensamientos

Perdurable (Ver “Duradero”)

CAPIMAO
Período
CAPIMAON

Permanecer PAAOX
Quedar PAAOXT
Sobrar DSPAAOX

127
Perpetuo (Véase “Eterno”)

Persona que
BIGLIAD
consuela

CRIP
CRP
Pero
OQ
CRPL

Pertenecer a la
CAOSGON
Tierra

Picadura
Punzada GROSB
Picar

LASDI
Pie LUSD
LUSDA

Piedra, roca ORRI

Piedra de molino
AVINI
Rueda de molino
128
Piedra Filosofal DARR

Pilar NAZ

Pilar de Jacinto NAZAVABH

Pilares de Jacinto
(pilares de flor de NAZAVABH
Jacinto)

Pilares de alegría NAZARTH

Placentero
OBELISONG
Agradable

Placer NORQRASAHI

Plantado
MIR
Sembrado

Plantar
HARG
Sembrar

129
PODEROSO, PODER

Con poderoso
GMICALZOMA
entendimiento

El poder de él
LONSHITOX
Su poder

OXIAIAL
El poderoso asiento
OXIAYAL

En poder MICALZO

En presencia y
GMILCALZO
poder

Exaltado en Poder LONSH

Los poderosos sonidos SAPAH

CRUSCANSE
Más poderoso
Más poderosos MICALP

Mi poder NANAEEL

130
Poder LONSA

Poder hacer algo ADGT


Poder ser capaz de hacer algo

Poderes
ODLONSHIN

MICALZ
Poderoso MICALZO
MICAOLZ

Se poderoso OMICAOLZ

Son poderosos CHISMICAOLZ

Un poderoso... MICAOLI

y sus poderes
(los poderes de ellos ODLONSHIN
/ ellas)

Podría volverse _____


NOALN
Podría convertirse en ______

131
Podrido
QTING
Deteriorado

Pompa
AVAVOX
Fastuosidad

Poner AALA
Colocar OALI

Poner
Colocar OTHIL
Arreglar

Ponerse de pie
BIAH
Pararse

POR

Por SAANIR

Por debajo de ti OROCH

Por debajo de (un OROCHA


objeto)

132
Por dos veces
OLANI
Por dos ocasiones

Por encima de (algo) (Véase “Sobre (algo)”)

Por encima de la
CAOSG
Tierra

Por encima del Firmamento (Ver “Sobre el Firmamento”)

Por mi propia justicia


Por mi propia virtud
Por mi propia
honradez BALTOHA
Por mi propia
rectitud}

Por mi propio...
BALTOHA
Por mi propia...

¿Por qué? (usado


BAGLE
al preguntar)

¿Por qué? DASAR

133
Porque… (usado al
responder) LAP

BAGLE
Porque
(respondiendo) BAGLEN

Por siempre IOIAD

Por sus partes (de ella) SAANIR


(se refiere a las partes
del cuerpo de una
mujer)

CA
Por tanto
Por lo tanto NOAN

Por tanto, ahora


NOAN
eres

Como al decir “te volviste _______, y por tanto ahora eres


______”)

134
Posibilidad BAB

Postrado MAAFI

Preceder
TUSTAX
Precede

Preguntarse algo SALD

Prenda (Véase “Vestido”)

PREPARAR

Preparar
ABRAMG
Prepara

Se preparan ABRAMIG

Los cuales yo he
DSABRAMG
preparado

Preparó ABRAMG

135
Presencia GMICALZO

Presentarse (un hecho que se presenta) (Véase “Surgir de”)

Prestar atención (Véase “Escuchar”)

PRIMER, EL PRIMERO
EL
ELO
L
Primero
LA
LI
LO

El primer
HARG
El primero

En el primer ILI

En el primer aire LIL

Las llamas de la
IALPIRGAH
primera gloria

136
El mediodía del
BAZMELO
primer…

Problema
Mal OHIO
Infortunio

Profundidad PIADPH

Podría volverse _____


Podría convertirse en NOALN
_____

Postrado
MAASI
En cama

Principio (Véase “Comienzo”)

Prometer
ISRO
Promesa

Propósito (Véase “Intención”)

Prostituta (Véase “Ramera”)

137
Proteger BLANS
Protégé BRANSG

Proveer ABRAASA
Provee TOOAT

Proveer mobiliario TOOAT

Proveyó
ABRAASA
Provisto

Providencia YARRY, IARRI

Puede que RESTIL

Puede ser NOALN

Puede ser magnificado


OVOF
Puede ser aumentado

Puerto
Atracado en un BLANS
puerto

138
Puesto, colocado HAALA

Punzada (Véase “Picadura”)

139
LETRA Q

QUE

Que (pronombre) FAFEN

Que comprende
DSOM
Que entiende

Que gobierna ARTABAS

...Que han... DSBRIN

Que incrementa(n)
Que aumenta(n) ARCOAZIOR
Que expande(n)

BUSDIRTILB
...que la gloria de
ella... BVSDIRTILB

Que la piedra estéril... ORRI

140
...que la Tierra
CAOSGIN
(comparativo)

Que los diversos


OZONGON
vientos...

..que moran...
DSPRAF
...que residen...

Que oscila (entre


DSONF
varios rangos)

...que
DSPAAOX
permanence...

Que se haga
(permitir que algo CHRISTEOS
se haga)

...que son... DSCHIS

...que tienen... DSBRIN

141
...que tú puedas alabarlo /
elogiarlo... RESTIL
…que tú le alabarás / elogiarás…

Quedar (Véase “Permanecer”)

Quejido (Véase “Gemido”)

Quemar IALPON

QUIEN

...de quien... CASARMAN

CASARMA
...de quien... EL
SOBAM

...en quien... CASARMG

...hacia quien... CASARM

142
...quien... DS

ASOBAMA
...sobre quien...
CASARMI

143
LETRA R

Rabia (Véase “Ira”)

Radiante
LUCIFTIAN
Brillante
LVCIFTIAN
Luminoso

Rama(s) (de un LILONON


árbol)
(También significa Sucursal y/o Filial)

Ramera,
ABABALOND
prostitute

Rango
DSONF
Alcance

Razonable CORDZIZ

Realizar
FIFIS
Llevar a cabo algo

144
Recámara,
OOG
aposento

Receptores
Recipientes (aquellos que EDNAS
reciben)

Recordatorio
Aviso UNDL
Notificación

Rectitud BALTOH
Justicia PIAMOL
Virtud
Honradez BAEOVIB

Recuerdo (Véase “Rememoración”)

Refugio BLANS

Regar (con agua) ZLIDA

Regocijarse
CHIRLAN
Alegrarse

145
Reinado BOGPA
Mandato
Reinar SONF

Reino ADOHI

Reinos LONDOH

Relacionarse (Véase “Mezclarse”)

Rememoración
Remembranza PAPNOR
Recuerdo

Remordimiento (Véase “Arrepentimiento”)

Repartir, entregar,
ZONRENSG
distribuir

Repartido,
entregado, ZONRENSG
distribuido

146
Repartidores,
Distribuidores (los
OBELISONG
que entregan
cosas)

Requerir
VNIG
Demandar

DSPRAF
Residir, vivir, FAONTS
morar PRAF
PRAGMA

Residir en el
resplandor
FAONTS
Morar en el
resplandor

Resolver (Véase “Acordar”)

Respiración
GIGIPAH
Aliento

Resplandor (Véase “Brillo”)

147
Resto
(lo que queda de UNDL, VNDL
algo)

Resultar de (como resultado de algo) (Véase “Surgir de”)

Retorcido
BABALON
Malvado

Reunión ALDI

Reunir
ALDON
Juntar

Revolver (Véase “Mezclar”)

Rezar LAVA

LAS
Rico, adinerado
LASOLLOR

Roble
PAEB
Madera de roble

148
PATRALX
Roca, piedra
LPATRALX

Rodear (Véase “Ceñir”)

Ropa, ropas (Véase “Vestido, vestidos”)

Rostro, Cara ADOIAN

Rugido YOR
Clamor OANIO

Ruidoso BAHAL
Chillón

149
LETRA S

Saber, conocer OM

Sabiduría ANANAEL

Sacar (Véase “Llevar”)

NE
Sagrado PIRE
PIREDA

Sagrario (Véase “Santuario”)

Sal (condimento) BALYE, BALIE

Salir (de algún


CARMA
lugar)

Salto exaltado MALPRG


Salto fogoso MALPIRGI

150
Sangre, la sangre
CNILA
de

Santuario
ARBA
Sagrario

Sé amigable
ZORGE
(conmigo)

Sé amistoso (Ver también “Amistosamente”)

Se arrepintió ante mi MOOOAH

Se convierte
NOAR
Se vuelve

Se dice (que) GOHVLIM

Se han convertido,
se han vuelto (algo NOAD
más)

UGEG
Se hizo fuerte
UGEGI

151
Se levantó TORZVLP

Se mide
HOLQ
Es medido

Se miden CHISHOLQ

Sé poderoso OMICAOLZ

Se sentó IDOIGO

Sé tu
BOLP
Sé vos

LAIAD
Secreto
ANANAEL

Secretos LAIAD

Segadera (Véase “Hoz”)

152
Seguidor FAFEN

Separar el grano de
AR
la paja (aventar)

Sequedad ORSCOR

SEGUNDO (LUGAR), EL SEGUNDO,


LA SEGUNDA

...del segundo...
VIV
(que pertenece al segundo...)

El segundo inicio
CROODZI
de las cosas

...en el segundo ángulo VIVDIV

La segunda vez
OLAHO
La segunda oportunidad para

Segundo
(que está en VIU
segundo lugar)

153
Segundo ángulo VIVDIV

...y segundo...
(ejemplo: primero, no llegaste; y TAVIV
segundo, tampoco avisaste)

Seis NORZ

Sellar
EMETGIS
Sello

Semejanza (Véase “Similitud”)

Sentar, sentarse TRINT

Sentir Admiración (Ver “Admiración”)

154
SEÑOR, EL SEÑOR (término cristiano)
ENAY
Señor IABES
NA

Yo soy el señor tu
dios (frase ZIRENAIAD
cristiana)

Dijo el señor (frase


GOHOIAD
cristiana)

El señor (frase
ENAI
cristiana)

Ser (refiriéndose a
CAOSGON
un ser viviente)

Ser para la tierra CAOSGON

Ser vuestro... (que


BOLP
os pertenece)

155
Será
TRIAN
(con toda certeza)

Serán
CHISO
Será

Servir ABOAPRI

Siempre PAID

Similitud
Semejanza AZIAZOR
Parecido

Sin duda (Véase “En efecto”)

Sirvienta, mucama QVRLST, QURLST

Sirviente NOCO
Sirvienta NOQUOD
Criado NOQUODI
Criada NOQUOL

156
Sirvientes
Sirvientas
CNOQOD
Criados
Criadas

Sitio PI
Lugar RIPIR

Sobrar (Véase “Permanecer”)

Sobre (poner algo MIR


encima de...) MIRC

Sobre algo,
CALZ
encima de algo

Sobre (algo)
Por encima de
VORSG
(algo)
Más allá de (algo)

Sobre el
Firmamento
(que está por CALZ
encima del
firmamento)

157
CAOSGI
Sobre la Tierra
CAOSG

Sobre todas las


TOLHAMI
criaturas

Sois vosotros ILS

Sol ROR

Solamente CRIP
Únicamente CRP

SON (DEL VERBO “SER”)

CHIS
Son (Del verbo
“Ser”) BIAB

Son (verbo “ser”)


Tú eres GEH
Vosotros sois

Son como CHISTA

158
Son como el
CHISTAD
tercero

Son poderosos CHISMICAOLZ

Son vuestros ILS

NIDALI
Sonido, sonidos
SAPAH

Sonrisa UCIM

Soy, yo soy ZIR


(dios cristiano) ZIRDO

SU, SUS
Su (de ella)
TILB
(Adjetivo posesivo)

Su (de él) TIA


(Adjetivo posesivo) TOX

159
Su belleza
TVRBS
(la de ellas o ellos)

Su curso (de ella)


Su trayectoria (de
ELZAPTILB
ella)
Su rumbo (de ella)

Su durabilidad CAFAFAM

Su entendimiento (de OMTILB


ella)

Su iniquidad (de ella)


Su inmoralidad (de MADRID
ella)

Sus bocas
BVTMONI,
(de ellos o de
BUTMONI
ellas)

Sus cabezas
(las cabezas de ellos / DAZI
ellas)

160
Sus manos
OZOL
(las manos de ellos / ellas)

Sus miembros (de PAOMBD


ella)
(se refiere a los
brazos y piernas de
una mujer)

Sus misericordias IEHVSOZ

Sus misterios
CICLES
(de ellos o de ellas)

Sus ministros
(de ellos o de CNOQVODI
ellas)

Sus nombres
(los nombres de ellos / OMAOAS
ellas

Sus ojos
(de ellos o de OOANOAN
ellas)

161
Sus pensamientos ANGELARD

Sus pies
(los pies de ellos / LVSDA
ellas)

Subir
Crecer TORSVL
Ponerse en pie

Sucesivamente CAPIMALI

SALBROX
Sulfuro
DLASOD

SUR
BABAGE
Sur (el Sur)
BABAGEN

en el Sur BABAGE

BABAGE
del Sur
BABAGEN

162
TORZU
TORZUL
Surgir de TORZULP
Presentarse
Resultar de TORGU
TORGV
TORZV

LRING
Suscitar
ZIXLAI

163
LETRA T

También T, DST

Tanto (adjetivo)
CORS
Como (adverbio)

Tantos como PLOSI

Te estás volviendo ____


NOAN
Te estás convirtiendo en ____

Te has vuelto _____


Te has convertido en ______ NENNI

Tejer
Hilar OADO
Entrelazar

Templo SIAION

164
Tercer ángulo DVIV

Terremotos GIZIAX

Terror CIAOFI

Tesoro LIMLAL

ILS
Tí (ejemplo: en tí)
TA

TIEMPO, TIEMPOS

CAPIMAO
Tiempo COCASB
COCASG

Del tiempo COCASB

El contenido del
QCOCASB
tiempo

165
El número del
GAPIMAON
tiempo

El tiempo ACOCASB

Tiempos COCASG

TODO, TODOS, TODAS


TOL
Todo
TON

Todo, toda TOFGLO

Todas las
criaturas, Todos TOLHAMI
los seres

Todos los Seres (Véase “Todas las Criaturas”)

Todos uno,
i, il
Todos como uno

166
Todo Poderoso LAIDON
Nota: Este es uno de los nombres de yaweh-jehova y la
primera letra está en mayúsculas porque se trata de un título

Todas las cosas TOFGLO

Tormento MIR

TRABAJAR, TRABAJO, TRABAJADOR

El trabajo del
CONISBRA
hombre

Maravillas del
VAVLZIRN
trabajo

VAUL
Trabajar
VAUN

Trabajador
CANAL
Trabajadores

167
Trabajos SOBHAATH

Trabajos del
CONISBRA
hombre

Trabajadores
continuos
CANAL
Trabajadores
constantes

Tú podrías trabajar VAVN

Traed afuera IOLCI

Traje (Véase “Vestido”)

Tres D

Trono OXIAYAL

168
TRUENO, TRUENOS

AVAVAGO
Trueno CONST,
CORAXO CORAXO

Los truenos del


CORAXO
juicio y de la ira

Los truenos que


aumentan...
AVAVAGO
Los truenos que
incrementan...

UMADEA
Torre, Torres
VMADEA

Tren FAFEN

Trinidad NA

Triunfar HOMTOH

169
Triunfó, triunfaron TOH

G
Tú GI
NONCI

Tu... (posesivo)
G
(ejemplo: tu casa)

Tu creación QAAS

Tu eres
Usted es GEH
Vos sois

Tu levantaste
FARZM
Tu alzaste

Tuétano TRANAN

Tus pies LVSD

170
LETRA U

UN. UNO, UNA

L
Un, uno EL
SAGA
GOHED

Un momento
LCAPIMAO
Un rato

Un sitio
NONCP
Un lugar

Un tormento PIZIN

Una estación
LNIBM
(época del año)

Una roca, una


LPATRALX
piedra

171
Una ventana de
consuelo
COMOBLIORT
Una salida de
consuelo

Una vez tras otra


CAPMIALI
Una y otra vez

Uno al otro
LSMNAD
Unos a los otros

Uno con el otro ISMNAD

Unos PIR

Usted es (Véase “Tu eres”)

Ustedes mismos AMIRAN

172
LETRA V

Vacío AFFA

Vandalizado (Véase “Desfigurar”)

Vandalizar (Véase “Desfigurar”)

Vano ARCAOSGI

Vara (Véase “Barra”)

Variado (Véase “Diverso”)

Variedad DAMPLOZ

Varilla (Véase “Barra”)

Ve abajo
(Se refiere a ir UNIGLAG
hacia abajo)

Veinticuatro OL

173
Velo ZODIMIBE

Vendar (Véase “Amarrar”)

Veneno FABOAN

Venerar (Véase “Adorar”)

Venga usted, Venid NIIS

Venir NIIS

COMO
Ventana
COMOBLIORT

URAN
Ver, mirar
ODIPVRAN

VAOAN
Verdad
VOOAN

VOOAN
…Y verdad
ODVOOAN

174
Vestido
(se refiere al participio pasado ZONAC
del verbo “Vestir”)

Vestido, vestidos
Ropa, ropas ZIMZ
Vestiduras

Vestido OBOLEH
Prenda
Traje QAA
Ropa

EFAFAFE
Vial
OFAFAFE

Vida MALPIRGI

Vida suprema IABES


(nombre del dios
cristiano)

OZONGON
Viento
ZONG

175
Vino (Bebida) ROXTAN

Viola (instrumento
EFAFAFE
musical)

Tus violas
(instrumentos OFAFAFE
musicales)

Virgen, vírgenes PARADIZ

Virtud (Véase “Rectitud”)

EF
Visitar F
T

Visitar con
FBLIARD
comodidad

Visitar la Tierra FGAOSGA

Visitar llevando
FBLIARD
consuelo

176
Visítanos
Visítenos
EF
Visítennos
Visitarnos

Visítanos en paz
Visítenos en paz FETHARSI
Visítennos en paz

Viuda RIOR

FARGT
Vivienda, morada FAORGT
PARADIAL

Viviendo en el
resplandor
FAONTS
Morando en el
resplandor

Vivir SALBROX

Vivir en (Véase “Habitar en”)

Volar (a algún
ZILDAR
lugar)

Voló ZILDAR

177
Vómito
OXEX
Vomitar

Vuestras entrañas DAXIL

Vuestras voces BIA


Las voces de
ustedes ZVRZA

Vuestras voces de
sorpresa SALD

Mi voz BIEN

IL
Vuestro Q
ILS

Vuestro, vuestros ISLI

Vuestro inicio
CROODZI
Vuestro comienzo
(También significa “inicios”, “comienzos” en plural)

ALDARAIA
Voluntad de Dios
SOYGA

178
NOALN
NOAR
Volverse
NOAS
(algo o alguien)
NOASMI
NENNI

Volverse fuerte
VGEG
Hacerse fuerte

Vos, tú NIIS

Vos sois (Véase “Tu eres”, o “Son”)

179
LETRA W

En la versión del inglés de este diccionario no se


encontraron palabras en enoquiano que comenzaran
con la letra “W”

180
LETRA Y

OD
SA
Y (ejemplo: en uno y en otro)
DS
DAS

Y ha ... ODBRINT

Y la alabanza
ODECRIN
Y el elogio

Y el cual
DS
Y la cual

Y el lugar de la vivienda
ODFAORGT
Y el lugar de la morada

Y no verá... ODIPVRAN

181
Y otro momento
ODCACOCASB
más...

Y será... CHISO

Y su continuación
ODMIAM
Y su prolongación

Y vive ODAPILA

Ya ha numerado CORMPO

Yendo TASTAX

YO

Yo adorné
GNONP
Yo decoré

Yo até
AMIPZI
Yo amarré

182
Yo comienzo de
nuevo
AMGEDPHA
Yo empiezo de
nuevo

Yo digo GOHUS

Yo he establecido OTHIL

Yo he preparado ABRAMG

...que yo he DSABRAMG
preparado...

Yo he puesto OALI
Yo he colocado OTHIL

Yo hice al hombre OLCORDZIZ

Yo hice una ley OHORELA

183
Yo soy (nombre del ZIR
dios cristiano ZIRDO

Yo soy el señor, tu
ZIRENAIAD
dios (frase cristiana)
Yo te hice EOL

Yo te muevo ZACAM

Yo te preparé... ABRAMG

184
ENOQUIANO - ESPAÑOL

185
ENOQUIANO - ESPAÑOL
Nota: Se muestra primero la palabra escrita en Enoquiano,
a su lado la pronunciación,
y seguidamente su significado en Español

LETRA A

A : Habéis, has ha, en, sobre (algo), de, con, el, la

AABCO : Nombre divino de cinco letras que


significa “el que domina el aire dentro del agua”

Variación: AALCO

AAF : En medio de, entre

AAI : Ustedes, en medio de ustedes, entre ustedes

AAIOM, AAIOME : En medio de nosotros, entre


nosotros

AALA : Poner, lugar

186
AAO : En medio de, entre

AAAN : Nombre de un ángel

ABABALOND : De una meretriz / de una


prostituta

ABAI : Encorvado

ABAIVONIN : A los dragones encorvados

ABAIVONINU : Dragón encorvado

ABARAMIG : Preparar

ABARAMIJI : Preparar

ABERAASASA : Proveer / Provisto

ABERAMEJI : Preparar

187
ABOAPERI : Servir

ABOAPRI : Servir / Deja que te sirvan

ABRA : Proveer, Provisto

ABRAASSA : Proveer, provisto

ABRAMG : He preparado, Preparo para ti

ABRAMIG : Están preparados

ABARAMIJI : Preparar

ABERAMIJI : Preparar

ACAM : 7699

ACAME : 7699

188
ACARO : Comienzo, inicio

ACARO ODAZODI: Comienzo, Inicio

ACHILDAO : Con diamante

ACOCASB : El tiempo

ACOCASAHE : El tiempo

ACROODZI : Comienzo, Inicio

AD: Bajar los ojos, bajar la mirada

ADAGITA : Puede, es capaz de hacer

ADANA: Obediencia

ADAPEHAHETA: Inmencionable,
innombrable

189
ADAREPANU: Bajar los ojos,
bajar la mirada

ADAREPEHETA : Bajar los ojos,


bajar la mirada

ADAROCAHE : Monte de Olivos

ADGMACH : Gran gloria, mucha gloria

ADGT : Puede, es capaz de

ADNA : Y jura obediencia

ADOHI : Reino

ADOHO : Reino

ADOIAN : El rostro, la cara

ADOIANU : Rostro, cara

190
ADORANU : Rostro, cara

ADPH : Mentón, boca

ADPHAHT : Innombrable, inmencionable

ADROCH : En el monte de olivos

ADRPAN : Bajar la mirada, bajar los ojos

AF : 19

AFFA : Vacío

AG : Ninguno, no, nadie

AGI : Ninguno, no, nadie

AGTOLTORN : Ninguna criatura

191
AISARO : La promesa
Variación : A ISRO

AJI-LA-TORE-TORENU: Ninguna criatura


Variación: AG I TOLTORN: Ninguna criatura

Otras variaciones:
AJITOLTORENU / AG TOLTORN
Todas significan “Ninguna criatura”

AKARINU : Encomiable, loable

ALAR : Ha(n) establecido, ha(n) decidido

ALAR / A-LAR : Establecer, decidir

ALADI / ALDI : Reunión

ALADONU / ALDON : Reunir

ALALARE / ALLAR : Vendar, atar

192
ALCA : Juicio

ALD / SALD : Preguntarse, querer saber algo

ALDI : De reunion, de colecta (reunir dinero)

ALDON : Recoger, recolectar

ALLAR : Vendar, atar

ALONUSAHI / LONSHI : Poder

ALRE : Resolver, llegar a un acuerdo

AM : Atar, amarrar, abrochar

AMAYO : Señor

A-ME-IPEZODI / AMIZPI : Atar,


amarrar, abrochar

193
AMEMA / AMMA : Maldición

AMETAJISA / EMETGIS : Sellar

AMGEDPHA : Yo comienzo un nuevo…

AMIZPI : Yo até, yo amarré

AM PIZI : Atar, amarrar

AMIRAN : Ustedes mismos

AMMA : Malditos

ANANAEL : De la sabiduría secreta

ANETAB : A cargo del gobierno (el que gobierna)

ANETA-NA / A NETAH : A cargo del


gobierno (el que gobierna)

194
ANGELARD : Los pensamientos de él

ANUGELAREDA : Pensamiento,
pensamientos

ANUJELAREDA : Pensamiento,
pensamientos

AOIVEAE : Las estrellas

APETA / ASPT: Antes

APILA / A-PI-LA : Vive

AQLO / A Q LOADOHI : En vuestro reino

AQOSO / A Q LOADOHI : En vuestro reino

AR : Ese, esa, aquella, aquel, aquello, así que

AR-CAOSAJI : Separar la tierra

195
ARCOAZIOR : Que incrementa, que
aumenta

ARECOAZODIORE / ARCOAZIOR:
Que incrementa, que aumenta

ARETABASA / AT TABAS : Que gobierna

ARE-ZODI / ETHARZI : Paz

ARP / ZILODARP : Conquistar

ARPHE : Descender

ARTABAS : Que gobierna

ARTEBASA / AR TABAS: Que gobierna

AS : Fué

ASA : Fué

196
ASAGE / AS GE : No fué

ASA-MOMARE / AS MOMAR :
Fué y será coronado

ASAPATA / ASPT : Ante, frente a

AS APETA / ASPT: Ante, frente a

ASAPETA : Ante, frente a

ASATA / AS TA : Fué como, era como

ASCHA : Dios

ASIMPT : Con otro(a)

ASOBAMA : En quien

ASPIAN : En sus cualidades

197
ASPT : Ante

ASYMP / A SYMP : Con otro, con otra

ATRAAH : Tus cinturones, tus fajas

ATARAAHE / ATRAAH : Cinturón, faja

AUAUAGO / AVAVAGO : Trueno

AUAUOTZA / AVAVOX : Pompa,


fastuosidad, suntuosidad

AUDCAL : Oro, Mercurio Filosofal

AUDROPL / AYDROPL : Gobernador

AVABH / A-VAB : Jacinto, del Jacinto

AVAVAGO : Los truenos que hacen que haya


más truenos

198
AVAVOX : Su pompa, su fastuosidad

AVINI : Piedra(s) de Molino, rueda(s) de molino

AVINY : Piedra(s) de Molino, rueda(s) de molino

AZIAGIAR : Como hacia la cosecha

AZIAZOR : Parecido a

AZIEN : En cuyas manos

AZODIAJIERE / AZIAGIAR : Cosecha

AZODIAZODORE / AZIAZOR :
Similitud, semejanza, parecido

AZODIEN / A ZIEN : Sobre las manos

199
LETRA B - PA

BAB : Poder, habilidad, posibilidad

BABAGE / BA-BA-JE : En el Sur

BA-BA-JEN : Del Sur

BABAJE: Sur

BABAJEHE : Sur

BABALANUDA / BABALON : Ramera,


prostituta

BABALON / BA-BA-LON :
Para los malvados, para los retorcidos

BABALOND / BA-BA-LOND / BABALON :


Ramera, prostituta

200
BABALONU : Ramera malvada, ramera
retorcida

BAEOUIB / BALTOH : Rectitud


(Uno de los nombres del dios cristiano)

BAEOUIBE / BALTOH : Rectitud


(Uno de los nombres del dios cristiano)

BAEOVIB / BA-E-O-VIB BALTOH : El gran


nombre, rectitud, uno de los nombres del dios cristiano

BAGHIE / BAGIE / BA-GI-E : De furia, de ira

BAGLE / BAG-LE : ¿Por qué? (preguntando)

BAGLEN / BAG-LEN : Porque (respondiendo)

BAGILE : Porque, por esa razón…


¿Por qué? ¿Por cuál razón?

BAGILENU : Porque, por esa razón…


¿Por qué? ¿Por cuál razón?
201
BAHAL : Lloró en voz alta, lloró gritando

BAJIHIE / BAGIE : Furia, ira

BAJILE / BAGLE : Porque, por esa razón, ¿Por


qué? ¿Por qué razón?

BAJILEIM / BAGLE : Porque, por esa razón,


¿Por qué? ¿Por qué razón?

BAJILENU / BAGLEN : Porque, por esa


razón, ¿Por qué? ¿Por qué razón?

BAJIRELE / BAGLEN : Porque, por esa razón,


¿Por qué? ¿Por qué razón?

BALATA / BALT : Justicia

BALATANU / BALTAN : Justicia

BALATIME / BALTIM : Justicia, justicia


extrema

202
BALA-TIMA / BALTIM : Justicia, justicia
extrema

BALATOHA / BALTOH / BALT / BAEOVIB :


Rectitud, virtud, honradez

BALATONE / BALTOH : Rectitud, virtud,


honradez

BALATUNE / BALTIM : Justicia, extrema


justicia

BALAZODAREJI / BALZARG :
Administrador, administradora

BALIE / BALYE : De sal

BALIT / BALT : El justo, el virtuoso

BALITA / BALT : El justo, virtud, honradez

BALOZODAREJI / BALZARG :
Administrador, administradora
203
BALT / BALIT / BALTIM / BALTOH / BALZIZRAS :
De justicia

BALTAN : En su justicia

BALTIM : Furia o extrema justicia

BALTOH : Cuyos comienzos de rectitud,


cuyos comienzos de honradez

BALTOHA : Por mi propia honradez,


por mi propia rectitud, por mi propia virtud

BALZARG / BAL-ZARG : Administradores,


administradoras

BALZIZRAS : El juicio, el dictámen,


la decisión

BALZODIZODARASA / BALT :
Juicio, dictado, decisión

204
BAMESA / BAMS : Olvidar

BAMS : Déjenlos olvidar

BARINU / BRIN : Tener

BASADA / BUSD : Gloria

BASGIM / BAS-JIM : Día

BASAJIME / BASGIM : Día

BASAJINU / BAZM : Día

BAZM / BAZ-M BASGIM : Mediodía

BAZMELO : El mediodía en que el primer…


El mediodía en que la primera...

BAZODEMELO / BASMELO : El mediodía

205
BELANUSA / BLANS : Puerto

BELIORA / BLIORA : Comodidad

BALIORAXA / BLIORAX : Comodidad

BELIORE / BLIOR : Comodidad

BELIOREBE / BLIORB : Comodidad

BELIORESE / BLIORS : Comodidad

BELIORETA / BLIORT : Comodidad

BERAMEJI : Preparar

BERAMIJI : Preparar

BERANUSAJI / BRANSG : Vigilar

BEREGIDA / BRGDA : Dormir


206
BERINU / BRIN : Tener

BERINUTA / BRINT : Tener

BERINUTASA / BRINTS : Tener

BE-RI-TA / BRITA : Hablar

BESAJINU / BAZM / BAZGIM : Día

BIA / BI-A : Tus voces

BIAB : Son, ponerse de pie, pararse, estar de pie,


estar parado

BIABE : Son, ponerse de pie, pararse, estar de pie,


estar parado

BIAL / BI-AL : Voz, voces

207
BIALO : La voz

BIANU : Voz, voces

BIEN : Mi voz

BIENU : Voz, voces

BIGLIA : En nuestro consuelo


(También significa “para nuestro
consuelo”)

BIGLIAD / BLIOR / BLIORAX : Consuelo,


conforte (También quiere decir “alguien que da consuelo”)

BIJIL-IAD : Consuelo, conforte


(También quiere decir “alguien que da
consuelo”)

BLANS : Están en un albergue

BLIAR / BLI-AR / BLIOR : Consolar, confortar,


comodidad

208
BLIARD / BLI-ARD / BLIORD : Consolar,
confortar, comodidad

BLIOR / BLI-OR / BLIORAX : Consolar, confortar,


comodidad

BLIORA / BLI-OR-A : Consolar, confortar,


comodidad

BLIORAX : Consolará, confortará,


encontrará comodidad

BLIORB / BLI-ORB : De consuelo

BLIORS / BLI-ORS : Para nuestro consuelo, para


nuestra comodidad, para nuestro conforte, de consuelo

BLIORT / BLI-ORT : Consuelo, comodidad,


conforte

BOALUAHE : Adorar

209
BOBANU / SOBOLN : Occidente

BOGIRA / SONF REIGN : Regla, norma

BOGPA / BOG-PA : En medio de, reino, regla,


norma

BOJIRA : Reino, regla, norma

BOJUA : Reino, regla, norma

BOLANU / SOLBOLN : Occidente

BOLAPE : Ser, ser tú

BOLP : Ser, ser tú

BOOAPIS / ABOAPRILET : Ella les sirve

BOOAPISA : Servir

210
BRANSG : Vigilar

BRGDA : Dormir

BRGDO : Dormir

BRIN : Tener (ellos tienen, tu tienes, vosotros tenéis)

BRINT : Tener (ellos tienen, tu tienes, vosotros


tenéis)

BRINTS : Tener (ellos tienen, tu tienes, vosotros


tenéis)

BRITA : He hablado sobre ti

BUFD / BUSD : Gloria

BUSADA / BUSD : Gloria

BUSADIRE / BUSD : Gloria

211
BUSD / BUZD : Gloria

BUSDIR / BUZ-DIR : Gloria

BUTAMONA : Boca, bocas

BUTAMONI : Boca, bocas

BUTAMONU : Boca, bocas

BUTMON / BUT-MON : Boca, bocas

BUTMONA / BUT-MO-NA : Boca, bocas

BUTMONI / BUT-MO-NI : Boca, bocas

BUTMONO : Boca, bocas

BVFD : En la gloria

212
BVSD : En gloria

BVSDIR : La gloria

BVSDIRTILB : Que la gloria de ella...

BVTMON : Ha abierto su boca

BVTMONA : Su boca

BVTMONI : De sus bocas

213
LETRA C - VEH

C : En, sobre (algo), hasta, o, oh

CA : Por tanto

CAB : Una vara (de metal o madera), una caña de


pescar, una vara de castigo

CABA : Para gobernar

CACACOM : Florecer

CA-CA-COM : Florecer

CACOCASB / CA COCASB : Otro tiempo, en


otra ocasión

CACOCASABE : Otro tiempo, en otra


ocasión

214
CACRG : Hasta (hasta que)

CACAREJE : Hasta (hasta que)

CACUREJE : Hasta (hasta que)

CAELAZOD / CALZ : Firmamento

CAFAFAM : Su durabilidad, su perdurabilidad

CAFAFAME : Durabilidad, morada, domicilio

CAHARISATEOSA / CHRISTEOS :
Déjelos ser

CAHIRELANU / CHIRLAN : Regocijarse

CAHISA / CHIS : Son

CAHISAJI / CHIS GE : No son

215
CAHISO / CHISO : Son

CALA / CLA : 456

CALAA / CLA : 456

CALZ : Por encima de los firmamentos

CAMLIATZA / CAMILAX : Hablar

CAMLIAX / KAM-LI-AX : Hablar

CAMLIAXA : Hablar

CANAL / KA-NAL : Contínuos trabajadores,


Trabajadores, trabajador

CANALE : Contínuos trabajadores, Trabajadores,


trabajador

216
CANILU / CNILA : Sangre

CA-OL / CA : Por lo tanto, por tanto

CAOSG / KA-OZG : La Tierra, continuamente sobre


la Tierra

CAOSGA / KA-OZ-GA : La Tierra, continuamente


sobre la Tierra

CAOSGI / KA-OZ-JI : La Tierra, de la Tierra

CAOSGIN / KA-OZ-JIN : …que la Tierra (se


refiere al uso del adjetivo comparativo, por ejemplo, cuando
decimos “más grande que la Tierra”

CAOSGO / KA-OZ-GO : De la Tierra

CAOSGON / KA-OZ-GON : Ser de la Tierra


(pertenecer a la Tierra)

CAPE-MI-ALI : Sucesivamente, una vez tras


otra, una y otra vez

217
CAPIMALI / KA-PI-MA-LI : Sucesivamente,
una vez tras otra, una y otra vez

CAPIMAO / KA-PI-MA-O : Tiempo, periodo,


estación

CAPIMAON / KA-PI-MA-ON : Tiempo, periodo,


estación

CAPMIALI / KA-MI-A-LI : Sucesivamente,


una y otra vez, una vez tras otra

CARBAF / KAR-BAF : Hundir

CARBAFE : Hundir

CAREP-EL / CRP I : Excepto uno

CARESA / CORS : Tanto, como, semejante

CARIPE / CRIP : Pero

218
CARMA / NIIS : Salir

CARO-O-DAZODI / CROODZI : Inicio,


comienzo

CASAREM : A quien, sobre quien, en quien

CASAREME : A quien, sobre quien, en quien

CASAREMA : A quien, sobre quien, en quien

CASAREMANU : A quien, sobre quien,


en quien

CASARM / KA-SARM : A quien, sobre quien

CASARMA / KA-SAR-MA : Cuyo, cuya

CASARMAN / KA-SAR-MAN : De cuyos,


bajo quienes

219
CASAREMEJI : A quien, sobre quien,
en quien

CASAREMI : Bajo quien

CASARMG / KA-SARMJ : En quien

CASARMI / KA-SAR-MI : Bajo quien

CEPH : Letra enoquiana “Z”

CHEPH : Letra enoquiana “Z”

CHIIS : ¿Son ellos….?

CHILDAO / KI-DA-O : Diamante, diamantes

CHIRLAN : Regocijarse, alegrarse

CHIS : Son, ellos son

220
CHISA : Son, ellos son

CHISO : Son, ellos son

CHISHOLQ : Se mide, se miden

CHISMICAOLZ : Son poderosos

CHISO : Y serán…

CHISTA: Son como

CHISTAD : Son como el tercero

CHRISTEOS / KRIS-TE-OS : Dejen (dejar)


que algo sea (que algo suceda)

CI / ULCININ : Feliz, contento

CIAL : 9996

221
CIAOFI / SI-A-O-FI : Para el terror (de)

CIAOSI : Terror

CICALE : Los misterios

CICALESA : Los misterios

CICLE : Los misterios

CICLES : De sus misterios

CINXIR / CYNIXR : Mezclarse, relacionarse

CLA : 456

CNILA / KNI-LA : De sangre

CNOQOD : Sobre sus sirvientes

222
C-NOQOL / C NOQOD : Oh! vosotros sirvientes!

CNOQVODI : Con sus ministros

CNOQVOL : Oh! vosotros, sirvientes


misericordiosos!

COASG / CAOSG : Tierra

COAZIOR / KO-A-ZI-OR : Incrementar,


aumentar

COAZODIOTE : Incrementar, aumentar

COCASA : Tiempo, tiempos

COCASABE : Tiempo, tiempos

COCASAJI : Tiempo, tiempos

223
COCASB : Del tiempo, tiempo

COCASG : Tiempo, tiempos

COLLAL / COLALALA / KO-LAL : Mangas,


fundas, cubiertas, estuches

COLLAL / KO-LAL : Mangas, fundas, cubiertas,


estuches

COMMAH / KO-MA : Los ató juntos

COMMEMAHE : Atar, ató

COMMENNAHE : Atar, ató

COMO / KO-MO : Ventana

COMOBLIORT : Una ventana de alivio

224
COM-SELAHE : Círculo

COM-SELHA : Círculo

COMSELH / KOM-SEL : Un círculo

CONGAMPHLGN : El espíritu del


hombre, el espíritu santo

CONISA / EOLIS : Hacer

CONISABERA : El trabajo del hombre

CONISBRA / KO-NIZ-BRA : El trabajo del


hombre

CONST : Los truenos

CONUSATA / KONST AVAVAGO / CORAXO :


Trueno

225
COPEHANU / EOPHAN : Lamento

COR / KOR / CORMF / CORMP : Número

COR : Número

CORAXO / KO-RAX-O : Los truenos del juicio y


de la ira de dios, truenos

CORDZIZ / KORD-ZIZ : Las criaturas racionales


de la Tierra, o el Hombre

COREDAZODIZODA :
Criatura racional, hombre

COREMEFA : Numerar, contar, ser numerado

COREMEPA : Numerar, contar, ser numerado

COREMEPO : Numerar, contar,


ser numerado

226
COREMEPETA : Numerar, contar,
ser numerado

COREMEPO : Numerar, contar,


ser numerado

CORESA : Tanto, tanta, como

CORESI : Tanto, tanta, como

CORMF : Número

CORMFA : Cuyos números

CORMP : Numerado, numerados

CORMPO : Ya ha numerado

CORMPT : Ser numerado

CORS : Tanto, tanta, como

227
CORSI : De tal, de tanto, como… (comparativo)

CORSTA : Tal como, tanto como

CRIP: Pero

CROODZI : El segundo inicio de las cosas,


tu comienzo

CRP : Pero, solamente

CRPL : Excepto uno

CRUSCANSE / CANSE : Más poderoso

CYNXIR / SINX-IR : Mezclarse, relacionarse,


mezclado, relacionado, mezclar, mezclado

CYNUXIRE : Mezclarse, relacionarse,


mezclado, relacionado, mezclar, mezclado

228
LETRA D - GAL

D / DI: Tres, tercero

D / DA: Tres, tercero

DALAGARE / DLUGAR : Dar, entregar

DALUGA /DLUGA : Dar, entregar

DALUGARE / DLUGA : Dar, entregar

DAMPLOZ : Variedad

DAMEPELOZODA : Variedad

DAO / CHIALDO : Diamante

DAOX : 5678

229
DARBS : Obedecer

DAREBESA : Obedecer

DAREJI / DARG : 6739

DARE-PASA : Obedecer

DARESARE / DARSAR : ¿Por qué?

DARG : 6739

DARILAPA / DRLPA : Gran, enorme,


grandioso

DARILAPI / DRILPI : Gran, enorme, grandioso

DARISAPA : Gran, enorme, grandioso,


más grande, más enorme, más grandioso

DARIX / DRIX : Hacer desaparecer, hacer caer

230
DAROLANU / DROLN : Cualquier

DARR : Piedra filosofal

DARSAR : ¿Por qué?

DAS / DS : El cual

DASATA / DS : El que también…

DASONUF / DS SONF : Cuyo reino…

DAX : Entraña, entrañas

DAXIL : Tus entrañas

DAZI : Sus cabezas

DAZIS / DA-ZIS : Las cabezas

231
DAZODISA : Cabeza, cabezas

DE : De

DESA / OD ES : y el cuarto

DIAL / D IALPRT : Tercera llama

DIASPERT : Tercera llama

DILZMO : Déjenlos diferir

DIU : Ángulo

DI-VAU : Ángulo

DIZODALAMO : Diferir

DLASOD / SALBROX : Azufre (alquémico)

DLUGA : Dar, dado, entregar, entregado

232
DLUGAR : Dar, dado, entregar, entregado

DLVGA : Dando, entregando

DLVGAR : Les dieron, dándoles a ellos

DO : En

DOALIM : Del pecado

DOALIME : Pecar

DOBITZA : Caer

DOBIX : Caer

DODAPALA / DODPAL : Irritar, molestar

DODAREMENI : Irritar, molestar

233
DODASA : Irritar, molestar

DODPAL : Déjenlos que irriten, déjenlos que


molesten

DODRMNI : Molestó, molestado, irritó, irritado

DODS : Molestando, irritando

DODSEH : Irritación, enojo, enfado

DODSIH : Irritación, enojo, enfado

DONASDOGAMATASTOS :
Fuego del Infierno

DOOAIN : Nombre

DOOAINU : Nombre

DOOAIP : En nombre de

234
DOOAIPE : Nombre

DOOIAP : En nombre de

DOOIAPE : En nombre de

DOOAPE : Nombre

DOREBASA / DARBS : Obedecer

DOREBESA : Obedecer

DOREPAHA : Buscar en los alrededores,


mirar alrededor, buscar algo

DOREPASA : Obedecer

DOREPEHAL : Buscar en los alrededores,


mirar alrededor, buscar algo

235
DOREPEHALA : Buscar en los
alrededores, mirar alrededor, buscar algo

DOREPEHELA : Buscar en los


alrededores, mirar alrededor, buscar algo

DOREPESA : Obedecer

DORPHA : Ha buscado algo sobre mi


(algo acerca de mi)

DORPHAL : Mirar con alegría

DOSIG : Noche

DOSIJI : Noche

DP : 33

DRILPA : Grandes criaturas

DRILPI : Más grande

236
DRIX : Hacer desaparecer, hacer caer

DROLN : Cualquier

DUIV / DIU : Ángulo

DRUN : Letra enoquiana “N”

DRUX : Letra enoquiana “N”

DS : El cual, para el cual

DSABRAMG : El cual he preparado

DSBRIN : Que ha…

DSCHIS : Que son…

DSI : Que es…

237
DSOM : Que comprende, que entiende…

DSONF : Que reina en esos límites

DSPAAOX : Que permanence,


que sigue siendo

DSPRAF : Que mora, que reside

DST : El cual, el que también

DUIV : Ángulo

DVIV : El tercer ángulo

238
LETRA E - GRAPH

ECA /CA : Por lo tanto, por tanto

ECARINU : Alabar, elogiar

ECRIN / EOCRIMI : Alabar, elogiar

EDA-NASA : Visitar

EDNAS : Como receptores

EF : Visítanos

EFAFAFE : Viales, los viales

EFAFAJE : Viales, los viales

EKA / CA : Por lo tanto, por tanto

239
E-KARINU / ECRIN : Alabar, elogiar

EL : de virtud, de rectitud, uno, el primero (uno de los


nombres del dios cristiano), también significa “yo”

ELA : Variación de la palabra anterior (El)

ELANUSAHE / LANSH : Poder

ELANUSAHA : Poder

ELASA / ILS : Tu

ELASADI / LASDI : Pie

ELAZODAPE / ELZAP : Curso, rumbo

ELEXARPEH / LEXARPH : Gobernador

ELO : Variación de la palabra “El”, que es un nombre


del dios cristiano

240
ELONU-DOHE / LONDOH : Reino

ELONUSA / LONSA : Poder

ELONUSAHI / LONSHI : Poder

ELONUSAHINU / LONSHIN : Poder

ELZAP : Curso, rumbo

ELZAPTILB : El curso de ella,


el rumbo de ella

ELZODAPE : Curso, rumbo

EM : Nueve

EMENA / EMNA : Aquí dentro, aquí

EMETGIS : El asiento

241
EMNA : Aquí

EMOD / EMODA : 8763

ENAI : El señor (un nombre del dios cristiano)

ENAY / NATHE : Señor (un nombre del dios


cristiano)

ENAYO : Señor (un nombre del dios cristiano)

EOL / EOLISMAKE : Hecho (del verbo “Hacer”)

EOLIS /EOL : Haciendo

EOPHAN : Lamento

EORS : Cien

EORSA : Cien

242
ERAN : 6332

ERANU : 6332

EREM / ERM : Arca

ERM : Con, arca

ES / S : Cuatro

ESIASACAHE : Hermano, hermanos

ESIASCH : Hermano, hermanos

ETAHAMEZODA : Cubrir, cubierta

ETHAMZ : Cubrir, cubierta

ETHAMZA : Cubrir, cubierta

243
ETHARZI : Paz

EX / OXEX : Vomitar, vómito

EXENTASER : Madre de todo

244
LETRA F - OR

F / EF : Visitar

FA : Visitar

DAAIP : Voces

FAAIP : Voces

FABOAN : Veneno

FABOANU : Veneno

FAFEN : Con la intención de, Seguidores

FAFENU : Con la intención de, Seguidores

FAM : Letra enoquiana “S”

245
FAODA : Variación de la palabra “IADO”, que
significa “Comienzo, Inicio”, y es otro nombre del dios
cristiano

FAONTS / FAORGT / PRAF : Residir, vivir, morar


FAOREGITA : Morada, residencia

FAOREJITA : Morada, residencia

FAORGT / FAONTS : Morada, residencia

FAREZODEM : Levantarse, levantar,


alzarse

FARGT : Las moradas, las residencias

FARSM : Levantarse, levantar, alzarse

FARZM / GOHOLOR : Levantarse, levantar, alzarse

FAXS / TAX : 7336

246
FAXISA / TAX : 7336

FBLIARD : Visitar con comodidad

FELATHE-ARE-ZODI / F ETHARZI
Visítanos (visítenos) en paz

FETAHE : Visítanos (visítenos) en paz

FETAHE-AR-EZODI :
Visítanos (visítenos) en paz

FETHARSI : Visítanos (visítenos) en paz

FGAOSGA : Visita la Tierra, visite la Tierra

FIFALZ : Erradicar, extirpar

FIFALAZODA : Erradicar, extirpar

FIFIS : Realizar, ejecutar, llevar a cabo

247
FIFISA : Realizar, ejecutar, llevar a cabo

FISIS : Realizar, ejecutar, llevar a cabo

248
LETRA G - GED

G : Con, en

GA : 31

GAH : Espíritus

GAHA : Existió, existieron

GAHAL : Existe, existen

GAHALANA : Existirá, existirán

GAHE : Espíritus

GAHOACHMA : Yo soy lo que soy (otro


nombre del dios
cristiano)

GAL : Letra enoquiana “D”

249
GAPIMAON : El número de veces

GCHISGE : No son

GE : No, nuestro

GED : Letra enoquiana “G”

GEDOTBAR : Hijo único de dios (término


cristiano)

GEH : Grande, grandioso, vuestro arte

GEMEGANZA : Habrás terminado, habrás


concluido

GENETAAHE / G NETAAB : Tu gobierno

GER : Letra enoquiana “Q”

250
GERAA / GRAA : Luna

GETA : Fuera de él

GEVAMNA : Comienzo, inicio

GI / G : Con

GIGIPAH : Respiración, inhalación, exhalación

GIGIPAHE : Respiración, inhalación,


exhalación

GIL : Nosotros queremos

GINAI / GNAY : Él o ella hace

GINETAAB / G NETAAB : Tu gobierno

GINONUPE / GNONP : Adornar, embellecer

251
GIRAA / GRAA : Luna

GIRESAM / G RSAM : Con admiración

GISG : Letra enoquiana “T”

GISA : Letra enoquiana “T”

GIUI : Más fuerte

GIVI DRILPA : Más fuerte

GIZIAX : Terremoto

GIZYAX : Terremotos

GLO / TOFGLO : Todas las cosas

GMICALZO : En poder y presencia

252
GMICALZOMA :
Con poder de entendimiento

GNAI : Él o ella hace

GNAY : Él o ella hace

GNETAAB : Tus gobiernos

GNONP : Yo adorné, yo embellecí

GO-A-AL / QAAL : Creador

GO-A-ANU / QAAN : Creación

GOHAS : Yo digo

GOHE : Decir, diciendo, dijo, dijeron, él dice

GOHED : Eterno, perpetuo, interminable

253
GOHEL : Dijo el primer…

GOHIA : Nosotros decimos

GOHO : Dijo…

GOHOIAD : Dijo el señor (cristiano)

GOHOL : Diciendo

GOHOLA : Yo digo

GOHOLOR : Levantarse, alzarse

GOHOLORE : Levantarse, alzarse

GOHAS : Yo digo

GOHE : Decir, diciendo, dijo, dijeron, él dice

254
GOHED : Eterno, perpetuo, interminable

GOHEL : Dijo el primer…

GOHIA : Nosotros decimos

GOHO : Dijo

GOHOIAD : Dijo el señor (cristiano)

GOHOL : Diciendo

GOHOLA : Yo digo

GOHOLOR : Levantarse, alzarse

GOHOLORE : Levantarse, alzarse

255
LETRA H - NA

HAALA : Te puso (en cierto lugar, en cierta


posición)

HAMI : Criaturas

HARAJI : Plantar, planta

HARG: El primer, el primero

HE / LUIAHE : Canción

HELECH : En nuestros…

HOATH : Adorador, devoto, fiel

HOATHAHE : Adorador, devoto, fiel

HOEL-Q / HOLQ : Medir, medida

256
HOLDO : Gimió, gimieron, se quejó, se quejaron

HOLQ : Está medido

HOM : Vivió

HOMETOHE / HOMTOH : Triunfo

HOMIL : Las verdaderas eras

HOMIN : Con la edad, con los años

HOXMARCH : Miedo

HUBAIO : Linterna, lámpara

HUBAR : Linterna, lámpara

HUBARDO: Linterna, lámpara

257
HUBARE : Linterna, lámpara

HUBARE : Linterna, lámpara

HVBAIO : Las linternas

HVBAR : Están adornadas, están embellecidas

HVBARO : Lámparas vivientes, lámparas vivas

258
LETRA I - GON

I: Es

IABES : Dios, señor, vida suprema (un nombre del


dios cristiano)

IAD : El dios, señor y maestro, el justo (otro nombre


del dios cristiano)

VARIACIONES DE LA PALABRA “IAD”:

IADA

IADO

IADPIL

IAIDA

IADANAMAD : De conocimiento inmaculado


(otra variación de nombre del dios cristiano)

259
VARIACIONES DE LA PALABRA “IADANAMAD”

IADANAHE

IADANAMADA

IADBALTOH : El dios de la rectitud (otro


nombre del dios cristiano)

IADNAH : El arca del conocimiento (variación de


nombre del dios cristiano)

IADNAHMAD : Conocimiento, conocimiento


divino (variación de nombre del dios cristiano)

IADOIASMOMAR : De aquél que es, fue


y sera Coronado (variación de nombre del dios cristiano)

IADPIL : y fe (variación de nombre del dios


cristiano)

IAIADIX : de honor (variación de nombre del


dios cristiano)

260
IAIAL : Incluirnos, concluirnos

IAIDA : del más alto (variación de nombre del dios


cristiano)

IAIDON : del todopoderoso (variación de


nombre del dios cristiano)

IALAPEREJI : Flama, llama

IALA-PIRE-GAHE : Las flamas, las


llamas

IALPEREJI : Flama, llama

IALPIRGAH : Las llamas (flamas) de la


primera gloria

IALPIRT : La primera llama, la primera flama

IALPON : Quemar

261
IALPONU : Quemar

IALPOR : Llameando, quemando, flameando

IALPORE : Llameando, quemando, flameando

IALPRG : Flama, flamas, llama, llamas

IALPRT : Flama, llama

IALPVRG : Las ardientes llamas flamean

IAOD : El comienzo (variación de nombre del dios


cristiano)

IAODAF : En el inicio, en los comienzos


(variación de nombre del dios cristiano)

IARRI : Para la providencia

IASA / LAS : Rico (de riqueza)

262
I-BE-DA : Triángulo

ICORESAKA / I CORS CA : Es como


(comparativo)

ICORSCA : Es como (comparativo)

IDALUGAME / I DLUGAM : Le es dado a,


le es entregado a

IDALU-GAMEA : Le es dado a,
le es entregado a

IDLVGAM : Le es dado a, le es entregado a

IDOIAN : Santo nombre (variación de nombre


del dios cristiano)

IDOIGO : de aquél que se sienta en el trono


sagrado (variación de nombre del dios cristiano)

IECARIMI / OECRIMI : Alabar, elogiar

263
IEHE / GEH : Vos sois

IEHUSOZOD : Sus misericordias

IEHUSOZODA : Sus misericordias

IEHVSOZ : Sus misericordias

I-EL / I / L : Variación de nombre del dios cristiano

IGA / IS : 31

IISONONU / LILONON : Rama, filial, sucursal

IL : is all one (variation "l" "el" one of the names for the
xtian "god")

ILS / OLS : Vos, vuestro

ILAS / ILS : Vos, usted

264
ILASA / ILS : Vos, usted

ILESA / ILS : Vos, usted

ILI : En el primer (Una de sus variaciones es “I”, que


a su vez es variación de uno de los nombre del dios
cristiano)

ILI / I LI : En el primer (véase la palabra anterior)

ILONON / LILONON : Rama, sucursal, filial

ILS : Vos sois

ILSI : Ante vos

I-MICA-OL-ZODODA /
OMICAOLZ : Sé poderoso

IMIMUAMARE / IMVAMAR : Aplicarse


(a hacer algo con dedicación)

265
IMUAMAR : Aplicarse (a hacer algo con
dedicación)

IMUMAMARE : Aplicarse (a hacer algo con


dedicación)

IMVAMAR : Aplíquense ustedes con nosotros

IN / M : Excepto

INOAS : Se convierten

INOASA / I NOAS : Se convierte

INSI : Caminar

INUSI : Caminar

IOIAD : de aquél que vivió por siempte (variación


de uno de los nombre del dios cristiano)

Variación: IO-IIAD

266
IOLCAM : Traer algo adelante, llevar algo
adelante

IOLCI : Ha traído, ha sacado

IOR : Con cien…

IP / IPAM / IPAMIS : No

IPAM : No es

IPAME : No es

IPAMIS : No puede ser

IPAMISA : No puede ser

IPE / IPAM / IPAMIS : No

267
IPARANU / IP USAN : No ver

IJERILA : ¿Cuántos? / ¿Cuántas?

IRGIL : ¿Cuántos? / ¿Cuántas?

IRGILCHISDA : ¿Cuántos hay allí?


¿Cuántas hay allí?

IRPOIL : División

ISA / AS : Fue, era

ISALMAN / I SALAMAN : Es una casa

ISALMANU / I SALAMAN : Es la casa

ISARO : La promesa

ISRO : La promesa

268
ITA : Es como

ITAHILA / OTHIL : Asiento

ITZOMATZIPE / IXOMAXIP : Conocido

IVAME / I UMD : Se llama / Es llamado /


Se denomina

IVAUMED / I UMD : Se llama / Es llamado /


Se denomina

IVAUMEDA : Se llama / Es llamado /


Se denomina

IVAUNIEDA : Se llama / Es llamado /


Se denomina

IVEMEDA : Se llama / Es llamado /


Se denomina

IVMD : Se llama / Es llamado / Se denomina

269
IVONPH : Es ira

IVONPOVNPH : Es ira y enojo

IXOMAXIP : Dejad que ella sea conocida

IZAZAZ : Han cercado, han bordeado,


han rodeado

IZIZOP : Desde las más elevadas


embarcaciones

I-ZODA-ZODAZOD : Cercar,
bordear, rodear, cercado, bordeado, rodeado

IZODIZODOPE / IZIZOP : Embarcación

270
LETRA L - UR

L : Del primero, del primer

LA : El primero, el primer

LAIAD : Los secretos de la verdad (variación del


nombre del dios cristiano)

LAIADA : Los secretos de la verdad (variación


del nombre del dios cristiano)

LANG : Angeles ministeriales

LANIBAME / L NIBM : Una estación

LANSH / LONSA / LONSHI / LONSHIN : Poder

LAP : Para

271
LAPE : Para

LARAG : Ni, ni (como al decir “ni lo uno, ni lo otro)

LARAJI : Ni, ni (como al decir “ni lo uno, ni lo


otro)

LARASADA / LRSAD : Disponer

LARIANU / TRIAN : Será (con toda seguridad)

LARINUJI / LRING : Suscitar, provocar,


incitar

LAS : Rico (de dinero)

LASA : Rico (de dinero)

LASDI : Mis pies

LASOLLOR : El hombre rico

272
LAVA : Rezar

LCAPIMAO : Un momento

LEL : Lo mismo

LEVITHMONG : Bestias del campo

LEUITAHEMONUJI : Bestia del


campo, ganado

LI / L / LA / LO : Primero (variación de uno de los


nombres del dios cristiano)

LIAIDA / LIAIAD : Secreto (variación de uno de


los nombres del dios cristiano)

LI-EL / L : Primero (variación de uno de los


nombres del dios cristiano)

LIL : En el primer aire

273
LILONON : Ramas, sucursales

LIMLAL : El Tesoro de él

LNIBM : Una estación

LOADOHI / LONDOH : Reino

LOAGAETH : Discurso / sermón del dios


cristiano

VARIACIONES DE LA PALABRA “LOAGAETH”:

LOGAETH

LOGAAH

LOGAH

LOCIS : Escudo

LOHOLO : Que brilla

274
LOLACIS : Escudo

LONCHO : Caer

LONDOH : Reino

LONDOHE : Reino

LONSA : Poder

LONSH : Exhaltado en poder

LONSHI : Poder

LONSHIN : Poder

LONSHITOX : El poder de él

LONUCAHO : Caer

LONUDOHE : Reino
275
LONUKAHO : Caer

LONU-SAHI-TOXA / LONSHI TOX :


El poder de ella

LORSLQ: Las flores

LORES-EL-QO : Flor, flores

LPATRALX : Una roca, una piedra

LRASD : Disponer (de algo)

LRING : Suscitar, provocar, incitar

LSMNAD : Uno con el otro

LU : …ni tampoco es…

LUCAL : Norte (punto cardinal)

276
LUCALA : Norte (punto cardinal)

LUCIFATIANU : Brillo, brillantez

LUCIFTIAN : Brillo, con ornamentos /


decoraciones tan brillantes…

LUCIFTIAS : El brillo, la brillantez

LUIAHE : Canción, una canción de honor

LUKIFTIAS : Brillo, brillantez

LULO : Acido tartárico (madre de los vinagres)

LUSD : Pie, pies

LUSDA : Pie, pies

LUSDAN : Pie, pies

277
LUSDI : Pie, pies

LVSD : Tus pies

LVSDA : Los pies de ellos / de ellas

LVSDAN : Con pies

278
LETRA M - TAL

M : Excepto

MAASI : Postrado en cama

MABEZODA : Abrigo

MABZA : Abrigo

MAD : Del mismo que es tu dios (nombre del dios


cristiano)

VARIACIÓN DE LA PALABRA “MAD”:

MADA

MADARIATZA : Cielo (variación de la


palabra “madriax”)

MADARIDA : Iniquidad, inmoralidad, maldad /


iniquidades, inmoralidades, maldades

279
MADARIIATZA : Cielo (variación de la
palabra “madriax”)

MADARIITZA : Cielo (variación de la


palabra “madriax”)

MADRIAX : Cielo

VARIACIONES DE LA PALABRA “MADRIAX”:

MADRIIAX

MADRIAAX

MADRID : La(s) iniquidad(es) de ella, la(s)


inmoralidad(es) de ella, la(s) maldad(es) de ella

MADRIIAX : Oh! Tu Cielo!

MADZILDODARP : En el dios que


alcanza y conquista

MAELPEREJI / MALPRG : Fuego,


fuegos, dardos de fuego

280
MAHORELA : Cielos oscuros

MALAPEREJI : Fuego, fuegos

MALAPIREJI : Fuego, fuegos

MALPIRGI : Los fuegos de la vida y de la


expansión, dardos de fuego

MALPRG : Un fuego que avanza y atraviesa

MALPVRG : Dardos de fuego

MALS : Letra enoquiana “P”

MANADA / SMNAD : Otro

MANIN : La mente

MANINU : La mente

281
MAOFFAS : Medir, ser medido

MAOF-FASA : Medir, ser medido

MAPM : 9639

MARB : De acuerdo con, conforme a

MAREBE : De acuerdo con, conforme a

MAREBI : De acuerdo con, conforme a

MARIEHE : De acuerdo con, conforme a

MATABE : Mil

MATB : Mil

MATORB : Haciendo eco

282
MED : Letra enoquiana “O”

MIAM : Continuación, prolongación

MIAME : Continuación, prolongación

MIAN : 3663

MIANU : 3663

MICAELAZODO : Poder, poderoso

MICAELZODO : Poder, poderoso

MICALAPAPE : El más poderoso

MICALAZODA : Poder, poderoso

MICALAZODO : Poder, poderoso

283
MICALOZ : Poderoso

MICALP : Más poderoso

MICALZO : Poder, poderoso

MICAMA : Mirar, observar, contemplar


Variación de la palabra “Micma”

MICAOLI : Un poderoso…

MICAOLAZODA : Poder, poderoso

MICAOLZ : Poderoso

MICMA : Mirar, observar, contemplar

MIINOAG : Esquina

MIINOAGI : Esquina

284
MIKAELZODO : Poder, poderoso

MIKETH : Tormento

MIMOAG : Las esquinas

MIR: Tormento

MIRE : Tormento

MIRC : Sobre algo, encima de algo

MIRECA : Sobre algo, encima de algo

MIREKA : Sobre algo, encima de algo

MOANU / OOANOAN : Ojos

MOLAP : Hombre, hombres

285
MOLUI : Arrebato, arranque, explosión

MOLVI : Arrebato, arranque, explosión

MOM : Musgo

MOMAO : Corona

MOMAR : Corona

MOMARE : Corona

MONASACI : Nombre

MONASCI : Nombre

MONONS : El corazón

MONONUSA : El corazón

286
MOOOAH : Arrepentimiento, remordimiento,
arrepentíos

MOOOABE : Arrepentimiento, remordimiento,


arrepentíos

MOS-PELEHE : Cuerno

MOSPLEH : Cuerno

MOZ : Gozo

MOZOD : Gozo de dios (del dios cristiano)

MTOREBE / MATORB : Haciendo eco

287
LETRA N drux

NA : Letra enoquiana “H”

NA : Ese, esa, aquél, aquella, aquello

NA / ENAY : Señor de anfitriones, Trinidad


(alias del dios cristiano)

NA-E-EL / NANEEL : Poder

NA-HATH : Letra enoquiana “H”

NANAEEL : Mi poder

NANBA : Espina, espinas

NANUBA : Espina, espinas

NAOR : Se convierte

288
NAPEA : Espada, espadas

NAPEAI : Espada, espadas, Oh! tú, espada!

NAPETA : Espada, espadas

NAPTA : Espada, espadas, con doble filo

NAZARTH : Pilares de alegría

NAZAVABH : De pilares de Jacinto

NA-ZODARETAHE :
Pilares de alegría

NA-ZODAVABEBE :
Pilares de Jacinto

NAZODAPESAD : Espada, espadas

NAZPS : Espada, espadas


289
NAZPSAD : Una espada

NE: Sagrado

NENNI / NOAN : Tú te has convertido

NETAAB : Del gobierno

NETAABE : Del gobierno

NETAAIB : Para el gobierno

NETAAIBE : Para el gobierno

NETAB : Gobierno, gobernando

NI : 28

NIBM : Estación

NIDALI : Tus sonidos


290
NIIS : Ven tú, ven

NIISA : Tomar distancia, alejarse

NIISO : Tomar distancia, alejarse

NINU / ULCININ : Feliz

NOALANU : Ser, convertirse

NOALN : Puede ser

NOAN : Por tanto, tu te conviertes

NOANU : Ser, convertirse

NOAR : Ser, convertirse

NOARI : Ser, convertirse

291
NOAS : Se han convertido

NOASA : Ser, convertirse

NOASAMI : Ser, convertirse

NOASMI : Deja que ellos se conviertan...

NOBELOHA : Palma, palmas (de las manos)

NOBLOH : Palma, palmas (de las manos)

NOCO : El sirviente

NOFAHON / NOTHOA : En medio de

NOIB : En efecto, sin duda, de hecho

NOIBE : En efecto, sin duda, de hecho

292
NOMIG : Incluso como, hasta como

NOMIJI : Incluso como, hasta como

NONCA : Hacia tí

NONCF : Tú

NONCI : Oh ! tú

NONCP : Un lugar, un sitio

NONUCA : Tú, hacia tí

NONUCAFE : Tú, hacia tí

NONUCAPE : Tú, hacia tí

NONUCI : Tú, hacia tí

NONUJI : Tú, hacia tí


293
NOQOD : Sirviente, ministro

NOQODI : Sirviente, ministro

NOQUOD : Sirviente, ministro

NOQUOL : Sirviente, ministro

NOR : Hijo

NORE : Hijos

NOREZODA / NORZ : Seis

NOREZODACAHISA / NORZ CHIS


: Seis son

NORMOLAP : Los hijos de los hombres

NOROMI : Hijo, hijos, Oh ! Vosotros, hijos !

294
NORONI : Hijo, hijos, Oh ! Vosotros, hijos !

NORQRASAHI : Vosotros, hijos del


placer

NORZ : Seis

NOSTOAH : Fué

NOTAHOA : En medio, entre, en el medio

NOTHOA : En medio, entre, en el medio

NUAM / MIAM : Continuación, prolongación

NUAME / MIAM : Continuación, prolongación

295
LETRA O - MED

O : 5 de

OADARIATZA / OADRIAX :
Cielos más bajos

OADO : Tejer, hilar

OADRIAX : Los cielos más bajos

OAI / AAF / AAI / AAO / EAI : Entre, en medio de

OALI : Yo he puesto

OANIO : Rugido, clamor, momento

OB : 28

296
OBELISONG : Mensajero,
como mensajeros amables

OBELISONUGI : Mensajero

OBELISONUJI : Mensajero

OBELOCE / OBLOC : Un vestido, un traje,


una ropa

OBEZODA / OBLOC: Un vestido, un traje,


una ropa

OBLOC : Un vestido, un traje, una ropa

OBOLEH : Vestido, tus vestidos, Traje,


tus trajes, tus ropas

OBOLEHE : Vestido, traje, ropa

OBZA : Una mitad

297
OD: Y

ODAPILA : y vivió, y vivieron

ODAZODI / ACROODZI: Comienzos, inicios

ODBRINT : y ha…

ODCACOCASB : y otro momento

ODCHIF : y son…

ODD : y el tercer…

ODDOOAIN : y nombre…

ODECRIN : y la alabanza

ODES : y el cuarto…

ODFAORGT : y la morada
298
ODIPVRAN : y no verán, y no verá

ODLONSHIN : y sus poderes

ODMIAM : y la continuidad, y la prolongación

ODO : abrir

ODQVASB : y destruir

ODVGEG : y fue fuerte

ODVOOAN : y la verdad

ODZAMRAN : y muéstrense, y aparezcan

OE-CARI-MI : Oración, oraciones,


cantando oraciones

OECRIMI : Alabar, elogiar, cantando elogios,


cantando alabanzas

299
OEKARIMI : Alabar, elogiar,
cantando elogios, cantando alabanzas

OELI / OALI : Lugar, sitio

OFAFAFE : Tus violas (instrumento musical)

OFEKUFA : Elevado, levantado

OHELOKA : Duque

OHIO : Aflicción, infortunio, calamidad

OHORELA : Yo hice una ley

OI : Esto, esta

OIAD / IADOF : Dios, el justo (nombre del dios


cristiano)

300
OIADA / MADOF: Dios, el justo (nombre del dios
cristiano)

O-ISALAMAHE : Esta casa

OISALMAN : Esta casa

OKADA : Misericordia, piedad

OL: Yo (yo mismo); hacer; en la veinticuatroava


parte de un momento; 24; Una parte de 24

OLAHO / OLANI : Dos veces, por segunda vez

OLALOGI / OLLOG : Hombre

OLALORE / OLLOR : Hombre

OLANI : Dos veces, por segunda vez

OLANU / OLN : Hecho


(participio pasado del verbo hacer)

301
OLAPIRETA / OLPIRT : Luz

OLCORDZIZ : Yo hice al hombre

OLLOG : Hombres

OLLOR : Hombres

OLN : Hecho (participio pasado del verbo “Hacer”)

OLORA : Del hombre

OLPIRT : Luz, y quemándose

OLPRT : Luz

OM : Saber, conocer

OMAN : Conocer de…

302
OMAOAS : Nombre, sus nombres

OMAOASA : Nombre, sus nombres

OMAOSA : Nombre, sus nombres

OMAX : Conocer, saber

OMAXA : Conocer, saber

OME : Comprender, saber, conocer, nosotros

OMEPE: Comprender, saber, conocer


(También significa “nosotros”)

OME-PETILABE / OMP TILB :


El entendimiento de ella

OMICAOLZ : Sé poderoso

303
OMP-OMA :
Comprender, saber, conocer (también significa “nosotros”)

OMTILB : El entendimiento de ella

ON: Hecho (del verbo hacer), construido

OOA / OOANOAN : Ojo

OOAIN / OOANOAN : Ojo

OOANOAN : En los ojos de ellos

OOAONA : Ojos

OOGE: Para la cámara

OP: 22

OPE: 22

304
OQ : Pero

O-QUO : Pero

OR : Letra enoquiana “F”

ORERI / ORRI : Piedra, roca

ORESA / ORS : Oscuridad

ORESABA / ORSBA : Borracho, ebrio

ORESACORE / ORSCORE : Sequedad

ORESAHA / ORSBA: Borracho, ebrio

OROCAHA : Bajo, debajo, por debajo

OROCAHE : Bajo, debajo, por debajo

OROCH : Debajo de tí
305
OROCHA : Por debajo de tí

ORRI : …que la piedra estéril (usando un


comparativo)

ORS : Con oscuridad

ORSBA : Borracho, ebrio

ORSCA : Edificios

ORSCATBL : Los edificios de él

ORSCOR : Con sequedad

ORTH / OR : Letra enoquiana “F”

OS : Doce

OSF : Discordia

306
OSLONDOH : 12 reinos

OTAHIL : Asiento, asientos, poner, yo he puesto

OTAHILA : Asiento, asientos, poner,


yo he puesto

OTHIL : Asiento, asientos, poner, yo he puesto

OTHILRIT : El asiento de la misericordia,


el asiento de la piedad

OUCAHO : Confundir, frustrar

OUCHO : Confundir, frustrar

OUOARESA : Centro

OVANKAHO : Confundir, frustrar

OVCHO : Confundir, frustrar


307
OVOARS : Centro

OVOF : Puede ser magnificado

OX : 26

OXEX : Vomitar

OXIAIAL : El asiento poderoso, trono

OXIAYAL : El asiento poderoso, trono

OZADAZODAME : Hacer, házme, háznos

OZAZM : Házme

OZAZMA : Háznos

OZIEN : el mío propio

308
OZODAZODAMA : Haz, házme, háznos

OZODIEN / ZIEN : Mano

OZODOLA / ZIEN : Mano

OZODONUGONU / ZONG : Ala, alas

OZOL : Las manos de ellos

OZONGON: …que las diversas alas (usando


“que” como comparativo)

OZOZMA : Házme, háznos

309
LETRA P mals

P: 8

PA : Letra enoquiana “B”

PA-AOLZA : Permanecer, quedar, sobrar


(algo que sobra)

PA-AOTZA : Permanecer, quedar, sobrar


(algo que sobra)

PAAOTZA : Permanecer, quedar, sobrar


(algo que sobra)

PA-IOTZ : Permanecer, quedar, sobrar


(algo que sobra)

PA-IOTZA: Permanecer, quedar, sobrar


(algo que sobra)

310
PAAOX : Permanecer, quedar, sobrar
(algo que sobra)

PAAOXT : Deja que permanezca

PADGZE : Justicia del poder divino; sin tacha,


sin marca

PAEB : Roble

PAEBE: Roble

PAGE : Descansar

PAGEIP : No descanses

PAID : Siempre

PAIDA : Siempre

PAIOTZ / PAAOX : Permanece, queda

311
PA-IOTZA / PAAOX: Permanece, queda

PAJE : Descansar

PAJEIPE / PAGE IP: Descansar

PAJO-OOAOANU / PUGO OOAONA :


a los ojos...

PAL : Letra enoquiana “X”

PALA : Dos, un par

PAMEBETA : A mí, hacia mí, hasta mí

PAMBT : A mí, hacia mí, hasta mí

PANPIR : Derramar

PANUPIRE : Derramar

312
PAOMEBEDA : Miembro, miembros

PAOMBD : Miembro, miembros

PAPENORE : Remembranza, memoria

PAPNOR : Remembranza, memoria

PAR : Ellos, en ellos

PARACAHE : Igual

PARACALEDA : Para una boda

PARACH : Igual

PARACLEDA : Para una boda

PA-RA-DIALA : Moradas, moradas vivas

313
PARADIAL : Moradas, moradas vivas

PARADIZ : De vírgenes

PARADIZOD : De vírgenes

PARA-DI-ZOLA: De vírgenes

PAR: Ellos, en ellos

PARE : Ellos, en ellos

PAREME : Correr

PARE-MEJI : Correr con…

PARM : Correr

PARMGI : Déjale corer, déjenlos correr

PASAHASA : Hijas
314
PASBS : Hijas

PASHS : Hijas

PATARALAXA : Roca, piedra

PATRALX : Roca, piedra

PAXCOMB / PASCOMB : Gobernador

PE / PA : Letra enoquiana “B”

PEDA : 33

PE-IAD : Otro nombre del dios cristiano

PELAPELI / PLAPLI : Partícipe, participante

PELOSI / PLOSI : Muchos, muchas, mucho,


mucha

315
PEOAL: Con constantes lámparas flameantes;
(también es el número 69636)

PERANUTA / ADRPAN: Bajar los ojos,


bajar la mirada

PEREDAZODARE / PRDZAR:
Disminuir

PEREGI / PRGE / PRGEL : Fuego

PEREJE: Fuego

PEREJELA: Fuego

PEREJI : Fuego

PERETA / IALPRT : Llama, flama

PERIAZODA / PRIAZ / PRIAZI:


Aquellos, aquellas, esos, esas

316
PERIAZODI: Aquellos, aquellas, esos, esas

PERIFA / PRAF : Residir, vivir, morar

PERIPESATZA : Cielo

PERIPESOL : Cielo

PERIPSOL : Cielo

PHAMA : Yo daré...

PI: Un lugar, ella

PIAD: Tu dios (otro nombre del dios cristiano)

PI-ADAPAHE: Sermón, sermones

PI-ADAPEHE: Sermón, sermones

317
PIADPH: Dentro de la profundidad de mis
sermones

PI-ADPH: Dentro de la profundidad de mis


sermones

PIAMO: El balance

PIAMOEL: Rectitud, honradez

PIAMOL: Rectitud, honradez

PIAN / ASPIAN: Calidad

PIANU / ASPIAN: Calidad

PIAP: Balance

PIAPE: Balance

PI-BELIARE / PI BLIAR: Lugares de


conforte, lugares de comodidad

318
PIBLIAR: Lugares de conforte, lugares de
comodidad

PIDIAI: Manga, mangas de mármol

PII: Ella es

PILADA: Contínuamente

PILAH: Más aún, es más...

PILD: En la Tierra, sobre la Tierra

PILZIN: En el firmamento, firmamento de aguas

PIL-ZODINU: En el firmamento,
firmamento de aguas

PIR: Uno que es sagrado, Unos que son sagrados

319
PIRE: Sagrado, Uno que es sagrado, Unos que son
sagrados

PIREDA: Sagrado, Uno que es sagrado, Unos


que son sagrados

PIRIPESONU: Cielo

PIRIPSAX: Con los cielos

PIRIPSOL: De los cielos

PIRIPSON: El tercer cielo

PIZI / AMIPZI: Atar, amarrar, abrochar

PIZIN: Un tormento

PLAPLI: Los partícipes, los participantes,


partícipes, participantes

PLOSI: Tantos como

320
POAMAL: Palacio

POAMALA: Palacio

POAMALZOD: Palacio

POILP: Dividir, están divididos

POILAPE: Dividir

POLA / PALA : Dos, un par

POOUMALA: Palacio

PRAF: Vivir, residir, morar

PRDZAR: Disminuir

PRGE: Fuego

321
PRGEL: Fuego

PRIAZ: Esos, esas, aquellos, aquellas

PRIAZI: Con esos, con esas, con aquellos,


con aquellas

PROAMAL: Palacio

PUGO: A, hacia, hasta

PUIM: Hoz, hoces, segadera, segaderas

PU-IME: Hoz, hoces, segadera, segaderas

PUIN: Hoz, hoces, segadera, segaderas

PUJE: A, hacia, hasta

PUJO: A, hacia, hasta

322
PVGO: Como hasta, como hacia…

PVRGEL: De fuego

323
LETRA Q - GER

Q: O (ej: aquí o allá), Vuestro, vuestra

QAA: Tus vestidos de tu creación

QA-A-AN: En tu creación

QAADA: Creador

QAAL: Del creador

QAAN: En tu creación

QAA-OM: Creación, En tu creación

QAAON: En tu creación

QAAS: Tu creación

324
QADAH: Creador

QANIS: Olivo, olivos

QCOCASB: Lo contenido en el tiempo

QMOSPLEH: o los cuernos

QO: O (ej: aquí o allá)

QO-A-AL: Creador

QO-O-AL: Creador

QO-O-ALA: Creador

QO-A-AN: Creación

QOAANU: Creación

QOTONUJI: Podrido, deteriorado


325
QOUODI / NOQOD: Ministro

QTA: O como…

QTING: Lo podrido, lo deteriorado

QUAA: Creación

QUA-A-ON: Creación

QUANIS: Olivo, olivos

QUAR: 1636

QUARE: 1636

QUASAHI: Placer

QUASABA: Destruir

326
QUASABE: Destruir

QUASAHE: Destruir

QUASB: Destruir

QUIIN: De qué manera, en qué forma, en qué lugar

QUIINU: De qué manera, en qué forma,


en qué lugar

QUO-A-ASA / QAAS: Creación

QUO-A-AL / QAAL: Creador

QUO-A-DAHE / QADAH: Creador

QUO-O-I-APE / dooiapby: El nombre

QUO-O-AL / QAAL: Creador

327
QURELESATA: Sirvienta, mucama,
camarera

QURLST: Sirvienta, mucama, camarera

QVAR: 1636

QVASAHI: Placer

QVIIN: De qué manera, en qué forma, en qué lugar

QVRLST: Una sirvienta, una camarera, una


mucama

QZMOZ: Gozo, alegría

328
LETRA R don

RAAS: El Este

RA-ASA: El Este

RAASI: El Este

RAASY: El Este

RAASYO: El Este

RACALIRE: Llorando, gimiendo

RACLIR: Llorando, gimiendo

RESTIL: Que tú puedas alabarlo

RIOR: De una viuda

329
RIPIR: No hay lugar..., no es lugar...(ej: No es lugar
para tí / no hay lugar a dudas)

RAPOLXO / OXLOPAR: Gobernador

RESAT-EL / REST: “El”, Alábalo a “Él”


("El" es otro alias del dios cristiano)

REST: Alabar, elogiar

RIOR: Ventana

RIORE: Ventana

RIPIRE: No hay lugar..., no es lugar...(ej: No es


lugar para tí / no hay lugar a dudas)

RIT: Mover, misericordia

RITA: Misericordia

RLODNR: Horno

330
ROR: El Sol

RORAY: El Sol

RORE: El Sol

ROXTAN: Vino

RSAM: Admiración

331
LETRA S - FAM

S: Cuatro, cuarto

SA: Y

SA / SAGA : Entero

SAANIR: Parte, partes

SAANIRE: Parte, partes

SABA / SOBA: ¿De quién…?

SABAOOAONA: Cuyos ojos

SACH: Angeles de confirmación

SA-DIV / S DIU: Cuarto ángulo

SAGA: Uno, entero, el todo completo


332
SAGACOR: En una cifra, en un número

SALABAIOTZA / SALBROX: Sulfuro

SALABAROTZA / SALBROX: Sulfuro

SALABEROTZA / SALBROX: Sulfuro

SALABEROXA / SALBROX: Sulfuro

SALBROX: Sulfuro vivo

SALADA / SALD: Preguntarse algo

SALAMANN: Casa

SALMANU: Casa

SALD: Preguntarse algo

333
SALMAN: Casa

SAME: Conocer, saber

SAMEVELAJI: Honesto, virtuoso

SAMVELG: Honesto, virtuoso

SAPAH: Sonido, sonidos, los poderosos sonidos

SAPAHE: Sonido, sonidos,


los poderosos sonidos

SAYOMEPE / SYMP: Otro, otra

SDIV: Del cuarto ángulo

SER: Luto, duelo, lamentación

SIAION: Templo, templos

334
SIAIONU: Templo, templos

SIASCH / ESIASCH: Hermano

SIATRIS: Escorpión, escorpiones

SIBESI: El acuerdo, el pacto

SIBSI: El acuerdo, el pacto

SIMP: Otro, otra

SKATARISA: Escorpión, escorpiones

SMNAD / SYMP: Otro, otra

SOBA: Cuyos, cuyas ; 69636

SOBAIAD: Cuyo Dios

335
SOBAM: A Quién, a quién de las aguas

SOBAMA: Cuyos, cuyas, a quién

SOBAME: Cuyos, cuyas, a quién

SOBCA: De quién

SOBEH-HAH: Cuyos, cuyas, a quién

SOBHA: Cuyos, cuyas, a quién

SOB-HA-ATAHE: Cuyos trabajos

SOBHAATH: Cuyos trabajos

SOBOLA: Cuyos, cuyas, a quién

SOBOL: Cuyos, cuyas, a quién / Oeste

SOBOLN: En el Oeste
336
SOBOLZAR: Cuyos cursos

SO-BOLUNU: Oeste

SOBRA: En cuyos

SOBRAZOD-OL: En quienes

SOHA: Cuyos, cuyas, a quién

SOLAMIAN: Cuya larga continuidad

SOLAMIANU / SOBA MIAN:


Cuya larga continuidad

SOLPETH: Oír, escuchar

SOL-PETAHE: Oír, escuchar

SONF: Reinar

337
SONUF: Reinar

SOR: Acción

SOYGA: Voluntad del dios cristiano

SUREZODASA: Jurar, tomar juramento

SURZAS: Jurar, tomar juramento

SVRZAS: El ha jurado

SYMP: Otro, otra

338
LETRA T

GISG: (Puede traducirse como: también, eso y visitar)

TA: Igual, como, tu, usted

TABA: Gobernar

TABAAN: El gobernador

TABAANU: Gobernador

TABAORD: Gobernar, ser gobernado

TABAOREDA: Gobernar, ser gobernado

TABAORI: Gobernar

TABAS: Gobernar

339
TABASA: Gobernar

TABEJESA: Cueva, caverna

TABGES: Cuevas, cavernas

TABLIOR: Como constantes proveedores de


consuelo

TAGE: Como no es…

TAHIL / THIL / THILD / THILN: Asiento

TAHILA / THIL / THILD / THILN: Asiento

TAHILADA / THIL / THILD / THILN: Asiento

TAHILANU / THIL / THILD / THILN: Asiento

TAL: Letra enoquiana “N”

340
TA-LABO: Copa

TALHO: Copas

TALIOBE / TLIOB: Separar

TALO: Como el primer, como el primero

TALOLCIS: Como hebillas

TAPVIN: Como afiladas hoces

TAQANIS: Como olivos

TARIANU / TRAIN: Será, serán

TARINUTA / TRINT: Sentarse, siéntate

TAROFE / TROF: Edificio

TASATAXA: Preceder, anteceder


341
TASTAX: Preceder, ir

TATAN: De ajenjo

TATANU: De ajenjo

TAVIV: Y segundo, como el segundo

TAXS: 7336

TBL / TILB: De ella

TELOAH: Muerte

TELOC: Muerte

TELOCA: De la muerte

TELOCAHE: De la muerte

342
TELOCH: De la muerte

TELOCVOVIM: De aquél que ha caído

TELOKAKE: De la muerte

THIL: Asiento, asientos

THILD: De sus propios asientos

THILN: Asiento, asientos

THILNOS: En 12 asientos

TI / T / I: Es

TIA: A nosotros, hacia nosotros, hasta nosotros

TIANTA: Cama

TIANUTA: Cama
343
TIBIBIPE: Pena, tristeza, melancolía

TIBIBP: Pena, tristeza, melancolía

TILABA: De ella

TILABE: De ella

TILB: De ella

TIOBL: En ella

TIOBELA: De ella, en ella

TIOLB: En medio de ella

TLB: De ella

TLIOB: Separar

344
TOATAR: Escuchar, oir

TOATARE: Escuchar, oir

TOFAGILO: Todas las cosas, todo

TOFAJILO: Todas las cosas, todo

TOFEJILO: Todas las cosas, todo

TOFGLO: Todas las cosas

TOFIJILA: Todas las cosas, todo

TOFIJILO: Todas las cosas, todo

TOH: Y triunfó

TOHCOTH: Hada, hadas

345
TOL: Todos, todas, todo

TOL GLO: Todas las cosas, todo

TOLHAMI: En todas las criaturas

TOLTEREGI: Criatura, criaturas

TOLTOREGI: Criatura, criaturas

TOLTOREJI: Criatura, criaturas

TOLTORENU: Criatura, criaturas

TOLTORG: Las criaturas de la Tierra

TOLTORGI: Con las criaturas de ella

TOLTORN: Criatura, criaturas

TON: Todos, todas, todo


346
TONU: Todos, todas, todo

TONUG: Dejar inválido

TONUJI: Dejar inválido

TONVG: Deja que queden inválidos

TOOAT: Suministrar, proveer, suministrando

TOOATA: Suministrar, proveer, suministrando

TOREZODU / TORZU / TORZUL / TORZULP:


Surgir, presentarse

TOREZODUL: Surgir, presentarse

TOREZODULAPE: Surgir, presentarse

TORGI / TOLTORG: Criatura


347
TORGU: Surgir, presentarse

TORGV: Surgir, presentarse

TORZU: Surgir, presentarse

TORZUL: Surgir, presentarse

TOR-ZULP: Surgir, presentarse

TORZV: Surgir, presentarse

TORZVL: Surgirá, se presentará

TORZVLP: Se levantó

TOTZA: De él

TOX: De él

348
TOXA: De él

TRIAN: Será, serán (con toda seguridad)

TRINT: Sentarse, siéntate

TROF: Un edificio

TURBS: Belleza

TUREBESA: Belleza

TUSTAX: Es anterior, precede

TVRBS: En su belleza

349
LETRAS U / V - VAN

UCIM: No frunzas el ceño

UCIME: No frunzas el ceño

UGEAR: Fuerza, fortaleza

UGEG: Hacerse fuerte

UGEGI: Hacerse fuerte

UIME / VOVIM: Dragón

UIREQUO / virq: Nido

U-I-V: Segundo

UJEARE: Fuerza, fortaleza

350
ULCININ: Contento, feliz

ULS: Final, finaliza

UM / UMD: Llamado, llamada

UMADEA: Torre

UMAPELIFA / UMPLIF: Fuerza, fortaleza

UMD: Llamado, llamada, llamarse

UMELA: Añadir, agregar

UML: Añadir, agregar

UMPLIF: Fuerza, fortaleza

UN: Letra enoquiana “A”

351
UNAL: Esos, esas, aquellos, aquellas

UNALAH: Falda, faldas

UNCHI: Confundir, frustrar

UNDL: El resto, lo que queda, el remanente

UNIG: Requerir

UNIGLAG: Descender, ir hacia abajo

UNIJI: Requerir

UO UIME: Dragón

UPAAH: Ala, alas

UPAAHE: Ala, alas

352
UPAAHI: Ala, alas

UR: Letra Enoquiana “I”

URAN / GRAN / VRANSEE: Anciano, ancianos

URBS / TURBS: Embellecer

URCH: Ángeles de confusión

VABEZODIRE: Águila

VABZIR: Águila

VALASA / ULS: Final

VAMUELA / UML: Agregar, añadir

VAN: Letra enoquiana “V”

353
VANARDA / USNARDA: Gobernador

VANUCAHI / UNCHI: Confundir

VANUPEHE / UNPH: Ira, enfado, indignación

VAOAN / VOOAN: Verdad

VAOANU / VOOAN: Verdad

VAOMESAREJI / VOMSARG:
Cada uno de ustedes

VAORESA / VORS: Por encima de, sobre de

VAORESAGI / VORS:
Por encima de, sobre de

VAORESAJI / VORS :
Por encima de, sobre de

354
VAORSAG / VORS: Por encima de, sobre de

VAORSAGI / VORS : Por encima de, sobre de

VARANU / URAN : Anciano

VAU: Letra enoquiana “V”

VAUGEJI / UGEG : Fuerte

VAUKAHO / UNCHI : Confundir

VAUL: Trabajar, trabajo

VAULASA / ULS : Final

VAUN: Trabajar, trabajo

VAUNALA / UNALAB: Falda

VAUNESA / UNAL: Estos, estas


355
VAUNIGILAJI / UNIGLAG: Descender

VAUNILAGI / UNIGLAG: Descender

VAUNILAJI / UNIGLAG: Descender

VAUNU: Trabajar, trabajo

VAUNUD-EL / UNDL: Recordatorio

VAUNUPEHE / UNPH / VONPH: Ira, enfado

VAUNUPEHO / UNPH / VONPH: Ira, enfado

VAUPAAHE / UPAAH: Ala

VAUREBES / URBS: Embellecer

VAURELAR / URELP: Enfurecerse

356
VAVALE / VAUL: Trabajo, trabajar

VAVN: Tu podrías trabajar

VEH: Letra enoquiana “C”

VELUCORSAPAX: Entronado

VEP: Flama, llama

VEPE: Flama, llama

VGEAR: Fuerza, fortaleza

VGEG: Hacerse fuerte

VGEGI: Se hizo fuerte

VIIV: Segundo

357
VI-I-V: Segundo

VI-I-VAU: Segundo

VI-I-VL / VUI L : Segundo del primer…

VIME / UNPH: Ira

VINU: Invocar

VIRQ: Nido

VIRUDEN: Embellecido

VIU: Segundo

VIV: Del segundo

VI-VAU: Segundo

VIVDIV: En el segundo ángulo


358
VIVIALA PERETA / VIU IALPRT:
Segunda llama

VI-VI-IV / VIU DIU : Segundo ángulo

VL: Ni terminará

VLCININ: Contento, feliz

VLCININA: Contento, feliz

VLS: Los fines

VMADEA: Torres fuertes

VMD: Llamó, llamado

VML: Añadir, agregar

VMPLIF: Fuerza, fortaleza

359
VNAL: Estos, estas, esos, esas, aquellos, aquellas

VNALAH: Las faldas

VNALCHIS: Estos son, estas son

VNCHI: Confundir

VNDL: El resto, lo que queda, el remanente

VND-I: El resto, lo que queda, el remanente

VNIG: Requerir

VNIGLAG: Descender, ir hacia abajo

VNPH: Ira, rabia

VO: De qué manera, en qué forma

360
VOHIM: Poderoso

VOHIMA: Poderoso

VO-MA-DEA / UMADEA: Torre

VOMESAREJI: Cada uno de ustedes

VOMSARG: Cada uno de ustedes

VONPH: La ira

VONPHO: De ira

VONSARG / VOMSARG : Cada uno de ustedes

VOOAN: Verdad (pronunciación usada por los


Demonios)

VOOANU: Verdad

361
VORESA: Fuera, afuera

VORS: Fuera, afuera

VORSAG: Sobre ti, por encima de ti

VORSG: Sobre ti, por encima de ti

VOVIM: Dragón

VOVIN: El dragón

VOVINA: El dragón

VPAACHI: Alas

VPAAH: Ala, alas

VPAAHI: Ala, alas

362
VRAN: Los ancianos

VRBS: Embellecido

VRELP: Una fuerte furia

VVPLIF: Nuestra fuerza, nuestra fortaleza

VX: 42

363
LETRA Z - CEPH

Z: Ellos, ellas

ZACAM: Yo te muevo

ZACAR: Mover

ZACARE: Mover

ZADZACZADLIN: Adán

ZAMRAN: Muéstrense

ZAR: Curso, cursos

ZCHIS: Ellos son, ellas son

ZIEN: De mis manos

364
ZIL: Alcanza

ZILDAR: Voló

ZILNA: En sí mismo

ZILODARP: (alias del dios cristiano) que


significa "alcanza y conquista"

ZIMII: Entrar, han entrado

ZIMZ: Vestimenta, ropa, vestiduras

ZIR: Yo soy, presencia

ZIRDO: Yo soy

ZIRE: Yo soy, presencia

ZIRENAIAD: Yo soy el señor tu dios

365
ZIRN: Maravilla, maravillas

ZIROM: fue, fueron

ZIROP: Fue, fueron

ZIXLAI: Suscitar

ZIZOP: vasija, recipiente

ZLIDA: Regar (con agua)

ZNA: Movimiento

ZNRZA / surzas: Jurar, juró

ZNURZA / surzas: Jurar, juró

ZOD / Z: Ellos, ellas

366
ZODACA / ZACAM / ZACAR / ZACARE: Mover

ZODACAME / ZACAM / ZACAR / ZACARE:


Mover

ZODACAR / ZACAM / ZACAR / ZACARE: Mover

ZADACARA / ZACAM / ZACAR / ZACARE:


Mover

ZODAKAME / ZACAM / ZACAR / ZACARE:


Mover

ZODAKARA / ZACAM / ZACAR / ZACARE:


Mover

ZODAKARE / ZACAM / ZACAR / ZACARE:


Mover

ZODAMETA : Conjurad vosotros

ZODAMRAN / ZAMRAN : Aparecer

367
ZODARE / ZAR : Curso

ZODAYOLANA / ZYLNA : Eso mismo

ZODE-LIDA / ZLIDA: Agua

ZODIEN / ZIEN: Mano

ZODILADARE / ZILDAR: Volar

ZODIMEZOD / ZIMZ : Vestiduras

ZODIMEZODA / ZIMZ : Vestiduras

ZODIMIBE: Velo

ZODIMII / ZIMII : Entrar, ingresar

ZODINU: Agua

368
ZODIR / ZIR / ZIRDO : Yo soy

ZODIREDO / ZIR / ZIRDO : Yo soy

ZODIREDA: Habitar

ZODIRENU / ZIRN : Preguntarse algo

ZODIROME / ZIROM / ZIROP : Fueron

ZODIROPE / ZIROM / ZIROP: Fueron

ZODIVEDO / ZIRDO : Yo soy

ZODIXALAYO / ZIXLAY : Suscitar

ZODIZODARASA / BALZIZRAS :
Juicio, opinión, dictámen

ZODIZODEARASA / BALZIZRAS :
Juicio, opinión, dictámen

369
ZODIZODOPE / ZIZOP: Vasija, recipiente

ZODOMEDA / ZOMD : En medio de

ZODONACE / ZONAC : Vestido


(participio pasado del verbo “Vestir”)

ZODONUGONU / ZONG : Ala

ZODONURENUSAGI /
ZONRENSG: Entregar

ZODOREJE / ZORGE: Ser amistoso,


ser amistosa

ZODUMEBI / ZUMVI : Mar

ZOL: Manos

ZOMD: En medio de

370
ZOMDV: Tu (usado en posesivo, ejemplo: tu casa)

ZONAC: Ellos están vestidos…

ZONG: De los vientos

ZONRENSG: Te entregó

ZORGE: Se amigable conmigo

ZURAAH: Fervientemente, con humildad

ZURAH: Fervientemente, con humildad

ZURZA / ZNURZA: Jurar

ZVMVI: Mares

ZVRZA: Sus voces

ZYLNA: En sí mismo
371

También podría gustarte