Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de mantenimiento
Rango de Number
Serial númerosRange
de serie
Introducción
Publicaciones técnicas
En Genie Industries nos esforzamos por ofrecer el
máximo nivel de precisión posible. Por otro lado, uno
de nuestros principios es la continua mejora de
nuestros productos. Consecuentemente, las
especificaciones de nuestros productos están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Animamos a nuestros lectores a informarnos de
cualquier posible error y a que nos envíen
sugerencias de mejora de nuestros productos. Todas
las observaciones y sugerencias recibidas serán
analizadas detenidamente para futuras ediciones,
tanto de este manual como de otros.
INTRODUCCIÓN
Normas de seguridad
Peligro
Cualquier incumplimiento de las instrucciones de
manejo y normas de seguridad que aparecen en
este manual y en el manual del operario
correspondiente a esta máquina puede provocar
graves lesiones o incluso la muerte.
Muchos de los riesgos identificados en el manual
del operario también suponen un peligro a la hora
de llevar a cabo procedimientos de reparación y
mantenimiento.
NORMAS DE SEGURIDAD
Contenido
Introducción
Información importante ................................................................................................ ii
Información por números de serie ................................................................................ ii
Codificación del número de serie ................................................................................ iii
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
REV E
Especificaciones
Especificaciones de la máquina Capacidades de fluidos
ESPECIFICACIONES REV E
Pendiente superable Ver manual del operario Replegar el brazo primario 17 a 21 segundos
REV E ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES REV E
Válvula de solenoide 17 a 21 Ω
proporcional, 24 V CC
(elemento de esquema I)
REV E ESPECIFICACIONES
-4 21,7 Nm -4 25 Nm
-6 47,5 Nm -6 40 Nm
-8 81,3 Nm -8 55 Nm
ESPECIFICACIONES REV E
Procedimientos de
mantenimiento programados
Acerca de esta sección
Esta sección contiene procedimientos detallados
para cada inspección de mantenimiento
programada.
Nunca se debe utilizar una máquina dañada o modificada. Use este formulario para registrar los resultados. Una vez
Si detecta algún daño o alteración con respecto a las completada cada parte, ponga una marca de verificación
condiciones en que recibió la máquina de fábrica, en la casilla apropiada. Siga las instrucciones del manual
identifíquela con una etiqueta distintiva y retírela del del operario.
servicio.
En caso de que alguna inspección reciba una N, marque y
Las reparaciones de la máquina sólo deben encomendarse retire la máquina del servicio, repárela y vuelva a
a un técnico de mantenimiento cualificado, de acuerdo con inspeccionarla. Una vez reparada, coloque una R en la
las especificaciones del fabricante. casilla correspondiente.
Modelo
Número de serie
Fecha
Propietario de la máquina
Informe de inspecciones de
mantenimiento
Modelo Lista de control A - Rev D S N R Lista de control C - Rev D S N R
A-1 Manuales y pegatinas C-1 Engrasar control
Número de serie sobrecarga plataforma
A-2 Inspección previa
al manejo de la (si existe)
Fecha
máquina C-2 Comprobar control
Cuentahoras A-3 Pruebas de sobrecarga plataforma
funcionamiento (si existe)
Propietario de la máquina Cada 40 horas:
A-4 Revisión a los Lista de control D - Rev D S N R
Inspeccionada por (letras de primeros 30 días D-1 Almohadillas de
imprenta) desgaste de la pluma
Cada 100 horas:
Firma del inspector A-5 Engrasar cojinete D-2 Espárragos del
de rotación cojinete de la torreta
Cargo del inspector Cada 150 horas: D-3 Giro libre de las
ruedas
A-6 Cambiar aceite de
Empresa del inspector los cubos de tracción D-4 Aceite de los cubos de
tracción
Instrucciones D-5 Filtro del aceite
• Haga copias de esta página para Lista de control B - Rev C S N R
hidráulico de retorno
utilizarlas en cada inspección. B-1 Baterías
D-6 Desgaste del cojinete
• Seleccione la(s) lista(s) de control B-2 Cableado eléctrico de la torreta
apropiada(s) para el tipo de B-3 Llave de contacto
inspección que se va a realizar.
B-4 Neumáticos y llantas Lista de control E - Rev C S N R
Inspección diaria o B-5 Configuración de los E-1 Aceite hidráulico
cada 8 horas: A frenos
E-2 Cojinetes de las
Inspección trimestral o cada B-6 Nivel de aceite en los ruedas
250 horas: A+B cubos de tracción
Inspección semestral o cada B-7 Control prioritario
500 horas: A+B+C desde el suelo
Inspección anual o cada B-8 Nivelación de la
1.000 horas: A+B+C+D plataforma
Inspección cada 2 años o B-9 Frenos
2.000 horas: A+B+C+D+E B-10 Velocidad de
desplazamiento,
• Una vez completado cada replegada
procedimiento de inspección, ponga
B-11 Velocidad de
una marca de verificación en la
desplazamiento,
casilla apropiada.
elevada
• Utilice los procedimientos paso a
B-12 Kit de alarmas
paso que figuran en esta sección
(si existe)
para averiguar el modo de realizar
este tipo de inspecciones. B-13 Tope de giro de la
• Si alguna inspección recibe una “N”, torreta
identifique la máquina con una B-14 Contactores
etiqueta y retírela del servicio, eléctricos
repárela y vuelva a inspeccionarla. B-15 Análisis del aceite
Una vez reparada, coloque una “R” hidráulico
en la casilla correspondiente.
Leyenda
Comentarios
S = sí, aceptable
N = no, retirar del servicio
R = reparada
REV D
Procedimientos de la
lista de control A
A-1 3 Abra el manual del operario por la sección de
inspección de las pegatinas. Inspeccione
Inspección de manuales y completa y meticulosamente todas las
pegatinas pegatinas de la máquina en busca de posibles
daños y asegurándose de que todas sean
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que legibles.
este procedimiento se lleve a cabo diariamente o
cada 8 horas, lo que antes suceda. Resultado: La máquina está equipada con todas
las pegatinas necesarias, todas son legibles y
Para utilizar la máquina con seguridad, es esencial se encuentran en buen estado.
conservar los manuales de seguridad y del operario
en buenas condiciones. Los manuales se Resultado: La máquina no dispone de todas las
distribuyen con cada máquina y deben guardarse pegatinas necesarias, o al menos una está
en el cajetín situado en la plataforma. Para ilegible o en mal estado. Retire la máquina del
disponer de la información de seguridad y servicio hasta que las pegatinas hayan sido
funcionamiento necesaria para utilizar con repuestas.
seguridad la máquina es esencial que estos 4 Devuelva siempre los manuales al cajetín.
manuales se encuentren en el lugar indicado y
sean legibles. Nota: Si en algún momento necesita reemplazar
manuales o pegatinas, póngase en contacto
También es obligatorio conservar en buen estado con su distribuidor Genie autorizado o con
todas las pegatinas y los letreros de instrucciones Genie Industries.
y de seguridad para garantizar el funcionamiento
seguro de la máquina. Las pegatinas alertan a los
operarios y al personal de los numerosos riesgos
asociados con la utilización de esta máquina.
También ofrecen información a los usuarios sobre
mantenimiento y funcionamiento. Una pegatina
ilegible no alertará al personal de un procedimiento
o riesgo concretos y podría conducir a un uso
inseguro de la máquina.
A-2 A-3
Inspección previa al manejo de Comprobación de las funciones
la máquina Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
este procedimiento se lleve a cabo diariamente o
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
cada 8 horas, lo que antes suceda.
este procedimiento se lleve a cabo diariamente o
cada 8 horas, lo que antes suceda. Efectuar todas las pruebas de funcionamiento es
Realizar una inspección previa a cada uso es fundamental para un funcionamiento seguro de la
esencial para el funcionamiento seguro de la máquina. Las pruebas de funcionamiento permiten
máquina. La inspección previa al manejo de la detectar cualquier defecto que pueda tener la
máquina es una inspección visual que el operario máquina antes de ponerla en servicio. Nunca utilice
debe realizar antes de cada turno de trabajo. El una máquina que no funcione correctamente. Si se
objetivo es detectar cualquier posible daño en la descubren anomalías en el funcionamiento, la
máquina antes de que el operario compruebe las máquina deberá identificarse con una etiqueta
funciones. La inspección previa al manejo de la distintiva y retirarse del servicio.
máquina también sirve para determinar si será La información completa sobre cómo llevar a cabo
necesario realizar algún procedimiento de este procedimiento consta en el manual del
mantenimiento rutinario. operario correspondiente. Consulte el manual del
operario de su máquina.
La información completa sobre cómo llevar a cabo
este procedimiento consta en el manual del
operario correspondiente. Consulte el manual del
operario de su máquina.
A-4 A-5
Revisión a los 30 días Engrase del engranaje y del
cojinete de rotación de la torreta
Especificaciones de engrase
A-6
Cambio del aceite de los cubos
de tracción
REV C
Procedimientos de la
lista de control B
B-1 5 Asegúrese de que los elementos de fijación de
la batería y las conexiones de los cables estén
Comprobación de las baterías bien apretados.
6 Cargue completamente las baterías. Deje que
las baterías reposen durante 24 horas antes de
continuar con este procedimiento, con el fin de
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
permitir que las celdas de la batería se igualen.
este procedimiento se realice cada trimestre o cada
250 horas, lo que antes se cumpla. 7 Póngase ropa aislante y gafas protectoras.
Para obtener un buen rendimiento de la máquina y 8 Extraiga los tapones de ventilación de la batería
manejarla de manera segura, es fundamental y compruebe la gravedad específica de cada
mantener en buen estado las baterías. La célula de batería con un hidrómetro. Anote los
existencia de niveles incorrectos de fluido o de resultados.
cables y conexiones dañados puede afectar a los 9 Compruebe la temperatura ambiente y ajuste la
componentes y provocar situaciones de riesgo. lectura de gravedad específica para cada celda
Riesgo de electrocución o de la manera siguiente:
ADVERTENCIA
quemaduras. El contacto con • Añada 0,004 a la lectura de cada celda por
cualquier circuito bajo tensión o cada 5,5 °C por encima de los 26,7 °C.
con corriente podría ocasionar
graves lesiones e incluso la • Reste 0,004 a la lectura de cada celda por cada
muerte. Quítese todos los anillos, 5,5 °C por debajo de los 26,7 °C.
relojes o joyas. Resultado: Todas las celdas de la batería
Riesgo de lesiones físicas. Las muestran una gravedad específica ajustada de
ADVERTENCIA al menos 1,277. La batería está completamente
baterías contienen ácido. Evite
derramar o tocar el ácido de las cargada. Continúe con el paso 13.
baterías. Neutralice cualquier
Resultado: Al menos una de las celdas de
vertido accidental de ácido con batería presenta una gravedad específica
bicarbonato sódico y agua. inferior a 1,270. Continúe con el paso 10.
1 Desconecte todos los paquetes de baterías de 10 Ejecute un ciclo de compensación de cargas O
la máquina. BIEN recargue las baterías y déjelas reposar
2 Libere las lengüetas de los paquetes de baterías durante al menos 6 horas.
y gire cada paquete para extraerlo del chasis. 11 Extraiga los tapones de ventilación de la batería
3 Retire la tapa de cada cajetín de baterías. y compruebe la gravedad específica de cada
célula de batería con un hidrómetro. Anote los
4 Asegúrese de que las conexiones de los cables resultados.
de las baterías no presentan indicios de
corrosión.
Nota: Para eliminar la corrosión en los cables y
terminales de la batería, instale capuchones de
terminales y aplique un sellante anticorrosión.
B-4 B-5
Comprobación de neumáticos, Comprobación de la correcta
llantas y apriete de las tuercas configuración de los frenos
almenadas
B-7 B-8
Prueba de la función de función Prueba de autonivelación de la
de neutralización utilizado los plataforma
mandos del suelo
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
este procedimiento se realice cada trimestre o cada
250 horas, lo que antes se cumpla. Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
este procedimiento se realice cada trimestre o cada
El correcto funcionamiento de la neutralización 250 horas, lo que antes se cumpla.
utilizando los mandos del suelo es fundamental
para poder manejar la máquina con seguridad. La La autonivelación de la plataforma a lo largo de
función de control prioritario desde el suelo está todo el ciclo de elevación y descenso de la misma
pensada para permitir al personal de tierra manejar es esencial para poder manejar la máquina de
la máquina desde los mandos del suelo manera segura. La plataforma se mantiene nivelada
independientemente de si el botón de emergencia por el cilindro esclavo de nivelación de la
de los mandos de la plataforma está en la posición plataforma, que a su vez es controlado por el
de encendido o apagado. Se trata de una función cilindro maestro de nivelación de la plataforma
especialmente útil cuando el operario que se situado en la base del brazo primario. Un fallo en el
encuentra en la plataforma no puede hacer que la sistema de autonivelación de la plataforma puede
máquina regrese a la posición replegada. provocar una situación de peligro para la plataforma
y para el personal.
1 Pulse el botón rojo de parada de emergencia de
la plataforma para ponerlo en la posición de 1 Gire la llave de contacto a la posición de los
apagado. mandos del suelo y tire del botón rojo de parada
de emergencia para situarlo en la posición de
2 Gire la llave de contacto a la posición de los encendido.
mandos del suelo y tire del botón rojo de parada
de emergencia para situarlo en la posición de 2 Baje la pluma hasta la posición replegada.
encendido. 3 Mantenga pulsado el conmutador de palanca de
3 Opere una a una todas las funciones de activación de funciones y ajuste la plataforma
la máquina durante un ciclo parcial desde los hasta nivelarla.
mandos del suelo. 4 Suba y baje el brazo primario en un ciclo
Resultado: Todas las funciones de la pluma completo.
deberán estar operativas. Resultado: La plataforma deberá permanecer
nivelada en todo momento con un margen de
±5 grados.
B-9 B-10
Prueba de los frenos Prueba de la velocidad de
desplazamiento –
Posición replegada
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
este procedimiento se realice cada trimestre o cada
250 horas, lo que antes se cumpla.
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
Para un uso seguro de la máquina es fundamental este procedimiento se realice cada trimestre o cada
que los frenos estén en perfectas condiciones. Los 250 horas, lo que antes se cumpla.
frenos deben funcionar suavemente, sin
vacilaciones, vibraciones ni ruidos extraños. Los Para un uso seguro de la máquina es fundamental
frenos de liberación hidráulica independientes para que la función de desplazamiento esté en perfectas
cada rueda pueden aparentar funcionar condiciones. La función de desplazamiento debe
normalmente, cuando en realidad no es así. responder al control del operario rápidamente y sin
cambios bruscos. Al desplazarse, la máquina no
Riesgo de colisión. Asegúrese de debe sufrir vacilaciones, vibraciones o ruidos
ADVERTENCIA
que la máquina no marcha entera o anormales en todo el rango de velocidades
parcialmente en rueda libre. controladas proporcionalmente.
Consulte B-5, Comprobación de la
correcta configuración de los 1 Elija una zona firme, nivelada y libre de
frenos. obstáculos para realizar la prueba.
1 Elija una zona firme, nivelada y libre de 2 Dibuje en el suelo una línea de principio y otra
obstáculos para realizar la prueba. de fin separadas por una distancia de 12,2 m.
2 Marque una línea de prueba en el suelo como 3 Gire la llave de contacto a la posición de los
referencia. mandos de la plataforma y tire del botón rojo de
parada de emergencia para colocarlo en la
3 Baje la pluma hasta la posición replegada. posición de encendido tanto en los mandos del
4 Gire la llave de contacto a la posición de los suelo como en los de la plataforma.
mandos de la plataforma. 4 Elija un punto en la máquina (por ejemplo, la
5 Elija un punto en la máquina (como la banda de banda de rodadura de un neumático) como
rodadura del neumático) para utilizarlo como referencia visual cuando cruce las líneas de
referencia visual al cruzar la línea de prueba. inicio y de final.
6 Ponga la máquina a la máxima velocidad antes 5 Ponga la máquina a la máxima velocidad antes
de alcanzar la línea de prueba. Suelte la de alcanzar la línea de inicio. Comience a
palanca de desplazamiento cuando el punto de cronometrar cuando el punto de referencia de la
referencia cruce la línea de prueba. máquina cruce la línea de inicio.
B-11 B-12
Prueba de la velocidad de Prueba del kit de alarmas
desplazamiento – Posición (si existe)
elevada o extendida Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
este procedimiento se realice cada trimestre o cada
250 horas, lo que antes se cumpla.
B-14 B-15
Revisión de los contactores Análisis del aceite hidráulico
eléctricos
REV D
Procedimientos de la
lista de control C
C-1
Engrase del mecanismo de
sobrecarga de la plataforma
(si existe)
Especificaciones de engrase
La comprobación periódica del sistema de control 1 Gire la llave de contacto a la posición de los
de sobrecarga de la plataforma es esencial para un mandos de la plataforma. Ponga en marcha el
funcionamiento seguro de la máquina. El uso motor y nivele la plataforma.
continuado de un sistema de control de 2 Averigüe la capacidad máxima de la plataforma.
sobrecargas de la plataforma que no funcione Consulte la etiqueta de serie de la máquina.
correctamente podría impedir que dicho sistema
detecte sobrecargas. La estabilidad de la máquina 3 Quite todos los pesos, herramientas y
podría verse comprometida, pudiendo ésta llegar a accesorios de la plataforma.
volcar. Nota: Si no lo hace, los resultados serán
El sistema de control de sobrecargas de la incorrectos.
plataforma está diseñado para impedir el 4 Con un dispositivo de elevación adecuado,
funcionamiento de la máquina cada vez se ponga coloque un peso de prueba equivalente al de la
en marcha estando sobrecargada. Si se activa, el capacidad disponible en uno de los lugares
sistema detiene toda operación normal de la pluma indicados. Ver ilustración 1.
y alerta al operario de forma sonora y visual.
Resultado: Los pilotos de sobrecarga deben
Los modelos equipados con la opción de detección permanecer apagados tanto en los mandos de
de sobrecargas de la plataforma incorporan la plataforma como del suelo, y la alarma no
componentes adicionales: un subconjunto de debe sonar.
soporte de la plataforma con resorte, un
conmutador limitador, un módulo electrónico que Resultado: Los pilotos de sobrecarga de la
recibe la señal de sobrecarga e interrumpe el plataforma se iluminan y la alarma suena.
suministro de energía y una alarma acústica y Calibre el sistema de control de sobrecargas de
visual para alertar al operario de dicha sobrecarga. la plataforma. Consulte el procedimiento de
reparación 2-3, Cómo calibrar el sistema de
El subconjunto de soporte de la plataforma utiliza control de sobrecarga de la plataforma (si
dos brazos de soporte de carga opuestos en un existe).
bastidor con forma de paralelogramo. Esto aísla las
cargas de la plataforma en estado sesgado o
vertical, transformándolas en cargas de
compresión. Un resorte incorporado en el
paralelogramo soporta esta carga puramente
compresiva, sea cual sea el lugar de la plataforma
en el que se encuentre la carga.
REV D
Procedimientos de la
lista de control D
D-1 D-2
Revisión de las pastillas de Revisión de los espárragos del
fricción del brazo primario cojinete de rotación de la torreta
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que Nota: Las especificaciones de Genie exigen que
este procedimiento se realice anualmente o cada este procedimiento se realice anualmente o cada
1.000 horas, lo que antes se cumpla. 1.000 horas, lo que antes se cumpla.
Para que el brazo primario funcione de un modo El mantenimiento de un par de apriete correcto de
seguro, es esencial el mantenimiento de las los pernos del cojinete de rotación de la torreta es
pastillas de fricción en buen estado. Las pastillas fundamental para un uso seguro de la máquina. Un
de fricción están colocadas sobre las superficies par de apriete incorrecto podría afectar a las
de los tubos de la máquina para reducir la fricción condiciones de seguridad, así como dañar los
entre sus partes móviles. Un ajuste incorrecto de componentes de la máquina.
las pastillas de fricción o el uso de pastillas
gastadas puede dañar los componentes o afectar a 1 Suba el brazo primario y coloque un calzo de
las condiciones de seguridad del trabajo. seguridad en el vástago del cilindro de
elevación. Con cuidado, baje el brazo hasta el
1 Mida cada pastilla de fricción. Sustituya la calzo de seguridad del cilindro de elevación.
pastilla de fricción cuando alcance el grosor
Riesgo de aplastamiento.
mínimo admisible. Si la pastilla de fricción está ADVERTENCIA
Mantenga las manos alejadas del
dentro de lo especificado, colóquela de modo
cilindro y de cualquier pieza móvil
que obtenga una distancia mínima (sin ningún
en el momento de bajar la
agarrotamiento).
plataforma.
2 Extienda y repliegue al máximo el brazo primario
Nota: A través del Servicio de Recambios de Genie
para comprobar que no existen puntos donde se
podrá adquirir el calzo de seguridad para el cilindro
pueda curvar o dañar.
de elevación (N° de pieza Genie 36555).
Nota: Mantenga siempre la alineación entre los
tubos internos y externos de la plataforma.
2 Asegúrese de apretar cada espárrago de fijación 3 Baje la pluma hasta la posición replegada.
de la torreta en el orden especificado. Consulte
4 Retire las cubiertas del chasis de los extremos
la sección 2, Especificaciones.
direccional y no direccional de la máquina.
5 Asegúrese de que todos los pernos de montaje
Contrapeso de la torreta situados debajo del chasis sean
apretados en el orden y con el apriete
18 6 13 especificados. Consulte la sección 2,
3 10 Especificaciones.
11 1
8 15 Contrapeso
20 19 10 1
15
7 13 7
16
2 12 6 4
9 4
14 5 17 11 12
Secuencia de apriete de los pernos
(máquinas con números de serie 3 5
23332 a 26999)
8 14
16 2 9
Contrapeso
Secuencia de apriete de los pernos
18 6 13 (modelos posteriores al número de
serie 23332)
3 10
11 1
8 15
16 7
2 12
9 4
14 5 17
Secuencia de apriete de los pernos
(modelos posteriores al número de
serie 26999)
Riesgo de colisión. Elija un lugar 7 Extraiga con cuidado los bloques, baje la
ADVERTENCIA máquina y retire el gato.
de trabajo firme y nivelado.
Riesgo de dañar los componentes. Riesgo de colisión. Si no se
ADVERTENCIA
Si tuviera que remolcar la vuelven a acoplar correctamente
máquina, no supere los 3,2 km/h. los cubos de tracción podrían
ocasionarse daños personales,
1 Calce las ruedas direccionales para impedir que graves lesiones e incluso la
la máquina se mueva. muerte.
2 Coloque un gato de elevación de gran capacidad
(10.000 kg) debajo del chasis motriz, entre las
ruedas no direccionales de la máquina.
3 Levante las ruedas del suelo y, a continuación,
coloque plataformas debajo del chasis motriz
para sujetarlo.
aa
D-5 D-6
Sustitución del filtro de aceite Comprobación del desgaste
hidráulico de retorno del cojinete de la torreta
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que Nota: Genie exige que este procedimiento se
este procedimiento se realice anualmente o cada realice anualmente o cada 1.000 horas, lo que
1.000 horas, lo que antes se cumpla. Realice este antes se cumpla.
procedimiento más a menudo si la máquina ha
trabajado en entornos con mucho polvo. La inspección periódica del desgaste del cojinete
Para obtener un buen rendimiento de la máquina y de la torreta es esencial para garantizar un
alargar su vida útil, es fundamental la sustitución del funcionamiento seguro, un rendimiento correcto y
elemento filtrante de retorno hidráulico. Un elemento una vida útil prolongada de la máquina. El uso
filtrante obstruido o sucio puede reducir el continuado de un cojinete de la torreta
rendimiento de la máquina y, en caso de uso desgastado pone en peligro la seguridad de
prolongado, dañar sus componentes. Un entorno de funcionamiento, pudiendo provocar lesiones
trabajo extremadamente sucio puede hacer necesaria graves o incluso la muerte, así como daños
una sustitución más frecuente del elemento filtrante. materiales.
4 Coloque un reloj comparador entre el chasis 7 Anote el valor indicado por el reloj comparador.
motriz y la torreta en un punto que se encuentre
Resultado: Si el valor medido es inferior a
directamente debajo de la pluma o en línea con
1,4 mm, el cojinete se encuentra en buen
ella y a una distancia no superior a 2,5 cm del
estado.
cojinete.
Resultado: Si el valor medido es superior a
Nota: Para obtener una medición precisa, coloque
1,4 mm, significa que el cojinete está
el reloj comparador a una distancia no superior a
desgastado y debe ser reemplazado.
2,5 cm del cojinete de rotación de la torreta.
8 Repliegue completamente el brazo primario.
Eleve los brazos primario y secundario hasta la
a altura máxima. Observe el reloj comparador
para asegurarse de que la aguja regresa a la
posición “0”.
9 Retire el reloj comparador y gire la torreta 90°.
b
10 Repita los pasos 4 a 9 hasta haber comprobado
el cojinete de rotación en al menos cuatro
c zonas equidistantes 90° entre sí.
11 Baje los brazos primario y secundario a la
posición replegada y apague la máquina.
d
12 Retire el reloj comparador de la máquina.
a plataforma rotatoria o torreta
b reloj comparador
c chasis motriz
d cojinete de rotación de la torreta
REV C
Procedimientos de la
lista de control E
E-1 1 Coloque un contenedor adecuado debajo del
tanque hidráulico. Consulte las especificaciones
Comprobación o cambio del de capacidad.
aceite hidráulico 2 Extraiga el tapón de vaciado del tanque
hidráulico.
3 Vacíe completamente el tanque en un recipiente
con la capacidad adecuada. Consulte la sección
Nota: Las especificaciones de Genie exigen que 2, Especificaciones.
este procedimiento se realice cada 2.000 horas o
cada dos años, lo que antes se cumpla. Realice Riesgo de lesiones físicas. Tenga
PRECAUCIÓN cuidado con el aceite caliente.
este procedimiento más a menudo si la máquina ha
trabajado en entornos con mucho polvo. Cualquier contacto con aceite
caliente puede provocar graves
Para obtener un buen rendimiento de la máquina y quemaduras.
alargar su vida útil, es fundamental la sustitución o
comprobación del aceite hidráulico. Un aceite y un 4 Etiquete, desconecte y tape la manguera
filtro de succión sucios pueden reducir el hidráulica que une el filtro del tanque hidráulico
rendimiento de la máquina y, en caso de uso al propio tanque.
prolongado, causar daños en los componentes. El Riesgo de lesiones físicas. Las
trabajo en entornos extremadamente sucios puede ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
requerir cambios de aceite más frecuentes. pueden penetrar en la piel y
Nota: Antes de cambiar el aceite hidráulico, un quemarla. Afloje las conexiones
distribuidor de aceites deberá determinar sus hidráulicas lentamente para
niveles específicos de contaminación para verificar permitir que la presión del aceite
la necesidad de cambiarlo. En caso de que el descienda de manera gradual.
aceite hidráulico no se cambie en la inspección Evite que el aceite se derrame o
que se realiza cada dos años, compruebe el salpique.
aceite trimestralmente. Cambie el aceite cuando Riesgo de lesiones físicas. Tenga
no pase la prueba. PRECAUCIÓN cuidado con el aceite caliente.
Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o Cualquier contacto con aceite
conexión hidráulica, deberá sustituir la junta tórica caliente puede provocar graves
correspondiente y apretarla con el par especificado quemaduras.
al volver a montarla. Consulte la sección 2, Pares 5 Extraiga los elementos de fijación del montaje
de apriete de mangueras y conexiones hidráulicas. del tanque hidráulico.
6 Retire ligeramente el tanque para tener acceso a
las dos mangueras de succión.
7 Etiquete, desconecte y tape las dos mangueras
de succión en la parte posterior del tanque
hidráulico.
Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
pueden penetrar en la piel y
quemarla. Afloje las conexiones
hidráulicas lentamente para
permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Evite que el aceite se derrame o
salpique.
16 Limpie cualquier resto de aceite que se haya 3 Eleve la máquina 15 cm y coloque unos bloques
derramado. Deseche el aceite de manera debajo del chasis a modo de sujeción.
adecuada. 4 Extraiga las tuercas almenadas. Extraiga el
17 Accione todas las funciones de la plataforma conjunto de rueda y neumático.
durante un ciclo completo y compruebe que no 5 Revise el desgaste de los cojinetes de la rueda;
haya fugas. para ello, trate de mover el cubo de la rueda de
lado a lado, y luego de arriba a abajo.
Resultado: No deberá apreciarse movimiento
lateral ni de arriba a abajo.
Si no se aprecia movimiento alguno, vaya
directamente al paso 10.
6 Desmonte el guardapolvos del cubo. Extraiga el 14 Coloque el cojinete interno mayor en la parte
pasador de chaveta de la tuerca de corona. posterior del cubo.
7 Apriete la tuerca almenada a 214 Nm para 15 Coloque una nueva junta de grasa de cojinete en
asentar los cojinetes. el cubo presionándola uniformemente dentro del
cubo hasta que se iguale.
Nota: Gire el cubo manualmente mientras aprieta la
tuerca almenada para asegurarse de que los Nota: Siempre que desmonte el cubo, sustituya la
cojinetes queden correctamente asentados. junta de engrase por otra nueva.
8 Afloje la tuerca almenada una vuelta completa y 16 Deslice el cubo dentro del eje de la horquilla.
luego apriétela aplicando un par de 47 Nm.
Riesgo de dañar los componentes.
9 Revise el desgaste de los cojinetes de la rueda; No aplique una fuerza excesiva o
para ello, trate de mover el cubo de la rueda de podría resultar dañado el labio de
lado a lado, y luego de arriba a abajo. la junta.
Resultado: Si no se aprecia ningún movimiento 17 Rellene la cavidad del cubo con grasa limpia y
horizontal ni vertical, prosiga en el paso 10 y reciente.
engrase los cojinetes de las ruedas.
18 Coloque el cojinete externo en el cubo.
Resultado: Si apreciase un movimiento lateral o
19 Instale la arandela y la tuerca de corona.
de arriba a abajo, vaya al paso 10 y cambie los
cojinetes de la rueda por unos nuevos. 20 Apriete la tuerca almenada a 214 Nm para
asentar los cojinetes.
Nota: Al cambiar los cojinetes de la rueda, tanto el
interno como el externo, no olvide cambiar también Nota: Gire el cubo manualmente mientras aprieta la
los anillos de rodadura montados sobre el eje. tuerca almenada para asegurarse de que los
cojinetes queden correctamente asentados.
10 Extraiga la tuerca de corona.
21 Afloje la tuerca almenada una vuelta completa y
11 Extraiga el cubo del eje. Tanto la arandela como
luego apriétela aplicando un par de 47 Nm.
el cojinete exterior deberán salirse del cubo.
22 Instale un nuevo pasador de chaveta. Tuerza el
12 Coloque el cubo sobre una superficie llana y,
pasador para fijarlo en su sitio.
con cuidado y haciendo palanca, separe la junta
del cojinete del cubo. Extraiga el cojinete Nota: Utilice siempre un pasador de chaveta nuevo
posterior. cuando instale una tuerca de corona.
13 Envuelva los dos cojinetes con grasa limpia y 23 Coloque la tapa guardapolvo y, a continuación,
sin usar. el conjunto de rueda y neumático. Apriete las
tuercas almenadas de las ruedas con el par
Especificaciones de engrase especificado. Consulte la sección 2,
Especificaciones.
Grasa Chevron Ultra-duty, EP NLGI 2 (a base de litio)
o equivalente
REV C
Procedimientos de reparación
Acerca de esta sección
La mayoría de los procedimientos de esta sección
deberán ser llevados a cabo por profesionales
cualificados en un taller equipado adecuadamente.
Seleccione el procedimiento de reparación
apropiado una vez identificado el problema.
Cumpla las siguientes Efectúe los procedimientos de desmontaje hasta el
punto en que puedan completarse las reparaciones.
instrucciones: Para volver a montar la máquina, repita el
Los procedimientos de reparación deben ser procedimiento anterior en el orden inverso.
llevados a cabo por una persona formada y
cualificada para reparar esta máquina. Leyenda de símbolos
Identifique y retire inmediatamente del servicio Símbolo de alerta de seguridad:
cualquier máquina dañada o averiada. utilizado para avisar al personal de
Repare cualquier daño o funcionamiento posibles riesgos de lesiones. Para
incorrecto de la máquina antes de ponerla en evitar posibles lesiones o incluso
funcionamiento. la muerte, respete todos los
mensajes de seguridad que
Antes de comenzar con la aparezcan a continuación de este
reparación: símbolo.
Indica un riesgo inminente que, de
Lea atentamente y cumpla todas las normas de no evitarse, ocasionará graves
seguridad e instrucciones de funcionamiento lesiones o incluso la muerte.
que aparecen en el manual del operario de su
Indica un riesgo potencial que, de
máquina. ADVERTENCIA
no evitarse, podría ocasionar
Asegúrese de tener a mano y preparadas todas graves lesiones o incluso la
las herramientas y piezas que vaya a necesitar. muerte.
Lea de principio a fin cada uno de los
procedimientos y siga al pie de la letra las PRECAUCIÓN Indica un riesgo potencial que, de
no evitarse, podría provocar
instrucciones. Si se intenta abreviar el lesiones leves o moderadas.
procedimiento se pueden producir situaciones
Indica un riesgo potencial que, de
peligrosas.
no evitarse, podría provocar daños
A menos que se indique lo contrario, cualquier materiales.
reparación deberá realizarse con la máquina en
Indica que se espera un resultado específico
las siguientes condiciones:
después de realizar una serie de pasos.
• Máquina aparcada sobre una superficie firme y
Indica que se ha producido un resultado
nivelada
incorrecto después de realizar una serie de
• Pluma replegada pasos.
• Torreta girada con la plataforma colocada entre
las ruedas no direccionales
• Torreta asegurada con el bloqueo de giro
• Llave de contacto en posición de apagado con
la llave quitada
• Ruedas calzadas
• Toda fuente de alimentación eléctrica externa
de CA desconectada de la máquina
a controlador de la velocidad de
funcionamiento de la plataforma
b palanca de mando de
desplazamiento
1 Z-45/25J: Extienda el brazo primario hasta que 7 Coloque un bloque bajo el cilindro esclavo como
pueda acceder al pivote del extremo del cuerpo apoyo. Proteja el vástago del cilindro de
del cilindro esclavo. posibles daños.
2 Eleve el brazo primario ligeramente y coloque 8 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer el
unos bloques debajo de la plataforma como pivote del extremo de la cabeza de biela.
apoyo. Riesgo de aplastamiento. Si no
ADVERTENCIA
3 Baje el brazo primario hasta que la plataforma está bien sujeta, la plataforma
esté lo suficientemente apoyada sobre los puede caerse al extraer el pasador
bloques como para sostenerla. del pivote de la cabeza del
vástago del cilindro esclavo.
Nota: No apoye todo el peso de la plataforma sobre
los bloques. Riesgo de dañar los componentes.
El vástago del cilindro esclavo
puede resultar dañado si se cae
debido a una mala sujeción del
dispositivo de elevación.
9 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer el
pivote del extremo del cuerpo.
10 Con cuidado, extraiga el cilindro del brazo
primario.
Z-45/25J
Z-45/25
Z-45/25J
7 Mueva la plataforma arriba y abajo con las 10 Gire la llave de contacto hasta la posición de
manos para hacerla rebotar unos 2,5 a 5 cm. control desde el suelo.
Deje que la plataforma se estabilice.
11 Compruebe todas las funciones de la máquina
Resultado: Los pilotos de sobrecarga desde los mandos del suelo.
permanecen apagados y la alarma no suena.
Resultado: Ninguna función de control desde el
Continúe con el paso 8.
suelo debe funcionar.
Resultado: Los pilotos de sobrecarga parpadean
12 Utilizando un dispositivo de elevación adecuado,
en los mandos de la plataforma y del suelo, y la
retire el peso de prueba del suelo de la
alarma suena. Repita este procedimiento desde
plataforma.
el paso 5.
Resultado: El piloto de sobrecarga debe
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta
permanecer apagado tanto en los mandos de la
que el piloto y la alarma de sobrecarga de la
plataforma como del suelo, y la alarma no debe
plataforma respondan.
sonar.
8 Coloque otros 4,5 kg en la plataforma.
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta
Resultado: El piloto de sobrecarga parpadea en que los pilotos y la alarma de sobrecarga se
los mandos de la plataforma y del suelo, y la apaguen.
alarma suena. Continúe con el paso 9.
13 Compruebe todas las funciones de la máquina
Resultado: El piloto de sobrecarga permanece desde los mandos del suelo.
apagado en los mandos de la plataforma y del
Resultado: Todas las funciones de control
suelo, y la alarma no suena. Retire el peso de
desde el suelo deben funcionar normalmente.
prueba adicional de 4,5 kg. Repita este
procedimiento desde el paso 6. 14 Gire la llave de contacto hasta la posición de
control desde la plataforma.
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta
que el piloto y la alarma de sobrecarga de la 15 Compruebe todas las funciones de la máquina
plataforma respondan. desde los mandos de la plataforma.
9 Compruebe todas las funciones de la máquina Resultado: Todas las funciones de control
desde los mandos de la plataforma. desde la plataforma deben funcionar
normalmente.
Resultado: Ninguna función de control desde la
plataforma debe estar operativa.
12 Enganche la correa de elevación de una grúa- 18 Una la correa de elevación de una grúa-puente
puente al plumín. al enganche de la cabeza del vástago del
cilindro de elevación del plumín.
13 Sujete el extremo del cuerpo del cilindro de
elevación del plumín con un dispositivo de 19 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer el
elevación adecuado. pivote de la cabeza del vástago del cilindro de
elevación del plumín y, a continuación, extraiga
14 Etiquete, desconecte y tape las mangueras
el cilindro de elevación del plumín de la leva
hidráulicas del cilindro de elevación del plumín.
acodada.
Tape las conexiones del cilindro.
Riesgo de aplastamiento. El
Riesgo de lesiones físicas. Las ADVERTENCIA
ADVERTENCIA cilindro de elevación del plumín
salpicaduras de aceite hidráulico
puede desequilibrarse y caer al
pueden penetrar en la piel y
intentar separarlo de la máquina si
quemarla. Afloje las conexiones
no está correctamente sujeto a la
hidráulicas lentamente para
grúa-puente.
permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Evite que el aceite se derrame
o salpique.
15 Extraiga el elemento de fijación del pivote del
extremo del cuerpo del cilindro de elevación del
plumín.
16 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer el
pivote. Deje el cilindro suspendido.
Riesgo de aplastamiento. Si la
ADVERTENCIA
grúa no lo sujeta correctamente, el
plumín podría caer en el momento
de extraer el pivote del extremo del
cuerpo.
17 Extraiga del pivote del plumín el elemento de
fijación del pivote. Utilice un mandril de metal
dúctil para extraer el pivote y extraiga el plumín
de la leva acodada.
Riesgo de aplastamiento. El
ADVERTENCIA
plumín puede desequilibrarse y
caer al intentar separarlo de la
máquina si no está correctamente
sujeto a la grúa-puente.
REV C
Componentes del brazo primario
4-1 5 Etiquete, desconecte y tape las mangueras
hidráulicas del rotador de la plataforma de la
Portacables conexión situada por encima del cilindro de
elevación del brazo primario. Tape las
El portacables del brazo primario guía los cables y conexiones de las uniones.
las mangueras que recorren la pluma. Puede
repararse articulación por articulación sin extraer Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
los cables ni las mangueras existentes en su salpicaduras de aceite hidráulico
interior. Sólo es necesario extraer la totalidad del pueden penetrar en la piel y
portacables del brazo primario cuando se realicen quemarla. Afloje las conexiones
reparaciones importantes que impliquen el hidráulicas lentamente para
desmontaje de este último. permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Cómo desmontar el portacables, Evite que el aceite se derrame
o salpique.
Z-45/25
6 Etiquete, desconecte y tapone las mangueras
Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o hidráulicas de los puertos V1 y V2 del distribuidor
conexión hidráulica, deberá sustituir la junta tórica de válvulas de compensación situado en el
correspondiente y apretarla con el par especificado rotador de la plataforma. Tape las conexiones
al volver a montarla. Consulte la sección 2, Pares del distribuidor.
de apriete de mangueras y conexiones hidráulicas.
Riesgo de lesiones físicas. Las
1 Localice los cables que van desde del ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
portacables del brazo primario a la caja de los pueden penetrar en la piel y
mandos de la plataforma. Etiquete cada cable y quemarla. Afloje las conexiones
su ubicación de entrada en el cuadro de los hidráulicas lentamente para
mandos de la plataforma. permitir que la presión del aceite
2 Desconecte los cables del cuadro de mandos de descienda de manera gradual.
la plataforma. Evite que el aceite se derrame
o salpique.
3 Extraiga todos los cables eléctricos del
portacables de plástico. No extraiga las 7 Etiquete, desconecte y tape las mangueras
mangueras hidráulicas. hidráulicas acopladas al cilindro maestro de
nivelación. Tape las conexiones del cilindro.
4 Eleve el brazo primario hasta la posición
horizontal. Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
pueden penetrar en la piel y
quemarla. Afloje las conexiones
hidráulicas lentamente para
permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Evite que el aceite se derrame
o salpique.
4 Extraiga la abrazadera para tubos situada en la 8 Etiquete, desconecte y tape las mangueras
leva acodada del brazo primario. hidráulicas del distribuidor de rotación del
plumín/plataforma. Tape las conexiones del
5 Extraiga todos los cables eléctricos del
distribuidor.
portacables de plástico. No extraiga las
mangueras hidráulicas. Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
6 Etiquete, desconecte y tapone las mangueras
pueden penetrar en la piel y
hidráulicas de los puertos V1 y V2 del distribuidor
quemarla. Afloje las conexiones
de válvulas de compensación situado en el
hidráulicas lentamente para
rotador de la plataforma. Tape las conexiones
permitir que la presión del aceite
del distribuidor.
descienda de manera gradual.
Riesgo de lesiones físicas. Las Evite que el aceite se derrame
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico o salpique.
pueden penetrar en la piel y
9 Etiquete, desconecte y tape las mangueras
quemarla. Afloje las conexiones
hidráulicas del rotador de la plataforma de la
hidráulicas lentamente para
conexión situada por encima del cilindro de
permitir que la presión del aceite
elevación del brazo primario. Tape las
descienda de manera gradual.
conexiones de las uniones.
Evite que el aceite se derrame
o salpique. Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
7 Etiquete y desconecte las mangueras
pueden penetrar en la piel y
hidráulicas del cilindro esclavo de nivelación de
quemarla. Afloje las conexiones
la plataforma de la conexión y conéctelos
hidráulicas lentamente para
utilizando un conector. Conecte los tubos del
permitir que la presión del aceite
cilindro utilizando un conector.
descienda de manera gradual.
Riesgo de lesiones físicas. Las Evite que el aceite se derrame
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico o salpique.
pueden penetrar en la piel y
10 Etiquete, desconecte y tape las mangueras
quemarla. Afloje las conexiones
hidráulicas acoplados al cilindro maestro de
hidráulicas lentamente para
nivelación. Tape las conexiones del cilindro.
permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual. Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
Evite que el aceite se derrame salpicaduras de aceite hidráulico
o salpique. pueden penetrar en la piel y
quemarla. Afloje las conexiones
hidráulicas lentamente para
permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Evite que el aceite se derrame
o salpique.
11 Eleve la plataforma hasta la posición horizontal. 20 Extraiga y aparte todos los tubos y cables de
las espigas de montaje situadas en la cabeza
12 Coloque unos bloques entre los portacables
del vástago del cilindro de elevación del brazo
superior e inferior y asegúrelos juntos.
primario.
Riesgo de aplastamiento. Si los
ADVERTENCIA 21 Eleve la cabeza del vástago del cilindro de
portacables superior e inferior no
elevación del brazo primario hasta devolverlo a
se aseguran correctamente en
su posición correcta e instale el pivote de la
conjunto, pueden desequilibrarse y
cabeza del vástago. Instale los elementos de
caer al extraerlos de la máquina.
fijación de pivote.
13 Desde una grúa-puente con capacidad para
22 Enganche una correa desde una grúa-puente
5.000 kg, amarre una correa de elevación al
hasta el portacables.
extremo de la plataforma del brazo primario
como apoyo. No lo levante. 23 Extraiga los elementos de montaje del
portacables superior situado en el extremo de la
14 Extraiga todas las abrazaderas para cables y
plataforma del brazo de extensión.
tubos de la parte inferior del brazo primario.
24 Extraiga los elementos de montaje del
15 Sujete la cabeza del vástago del cilindro de
portacables que unen el portacables inferior con
elevación del brazo primario con un dispositivo
el brazo primario.
de elevación adecuado.
25 Extraiga el portacables de la máquina y
16 Extraiga los elementos de fijación del pivote de
colóquelo sobre una estructura capaz de
la cabeza del vástago del cilindro de elevación
soportar su peso.
del brazo primario. No extraiga el pivote.
Riesgo de aplastamiento. El
17 Eleve el brazo primario ligeramente con la grúa- ADVERTENCIA
portacables puede desequilibrarse
puente para liberar presión del pivote de la
y caer si no está correctamente
cabeza del vástago del cilindro de elevación del
sujeto a la grúa-puente.
brazo primario.
Riesgo de dañar los componentes.
18 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer el
Los cables y tubos pueden resultar
pivote de la cabeza del vástago del cilindro de
dañados si se doblan o se pinzan.
elevación del brazo primario.
Riesgo de aplastamiento. El
ADVERTENCIA
cilindro de elevación del brazo
primario podría desequilibrarse y
caer si no está correctamente
sujeto mediante el dispositivo de
elevación.
19 Baje la cabeza del vástago del cilindro de
elevación del brazo primario unos 30 cm.
5 Extraiga la cubierta del cable y el tubo del pivote 13 Extraiga la abrazadera de mangueras situada en
superior. el extremo pivotante de la pluma.
6 Extraiga los elementos de fijación del pivote del 14 Conecte una grúa-puente de 5.000 kg al punto
extremo del cuerpo del cilindro maestro. Utilice central del brazo primario.
un mandril de metal dúctil para extraer el pivote.
15 Conecte un dispositivo de elevación similar al
Baje el cilindro y déjelo suspendido.
cilindro de elevación del brazo primario.
Riesgo de dañar los componentes.
16 Coloque bloques de soporte bajo el cilindro de
Cuando baje el cilindro, asegúrese
elevación del brazo primario.
de no dañar las mangueras ni
conexiones del cilindro maestro. 17 Extraiga los elementos de fijación del pivote de
la cabeza del vástago del cilindro de elevación
7 Localice el limitador de la velocidad de
del brazo primario. Utilice un mandril de metal
desplazamiento del brazo primario situado en la
dúctil para extraer el pivote.
parte interior del pivote superior.
Riesgo de aplastamiento. El
8 Extraiga los elementos de fijación del limitador ADVERTENCIA
cilindro de elevación de la
de la velocidad de desplazamiento del brazo
plataforma y el brazo primario se
primario. No desconecte el cableado.
caerán si no están bien sujetos.
9 Localice el limitador de la velocidad de
18 Baje la cabeza del vástago del cilindro de
extensión del brazo primario situado en la parte
elevación del brazo primario sobre los bloques
interior del brazo de extensión.
de soporte. Proteja el vástago del cilindro de
10 Extraiga los elementos de fijación del limitador posibles daños.
de la velocidad de extensión del brazo primario.
19 Extraiga los elementos de fijación del pivote
No desconecte el cableado.
fuera del pivote del brazo primario.
11 Extraiga el limitador y el cableado fuera del tubo
20 Extraiga el pivote del brazo principal con un
de extensión y apártelo.
mandril de metal dúctil. Extraiga
12 Etiquete, desconecte y tape las mangueras cuidadosamente el brazo primario de la máquina
hidráulicas del cilindro de extensión del brazo y colóquelo sobre una estructura capaz de
primario. Tape las conexiones del cilindro. soportar su peso.
Riesgo de lesiones físicas. Las Riesgo de aplastamiento. El brazo
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico primario puede desequilibrarse y
pueden penetrar en la piel y caer al intentar separarlo de la
quemarla. Afloje las conexiones máquina si no está correctamente
hidráulicas lentamente para sujeto a la grúa-puente.
permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Evite que el aceite se derrame
o salpique.
REV C
Componentes del brazo secundario
a b c
h d
10 Extraiga los elementos de fijación del pivote 17 Una la correa de elevación de otra grúa-puente
situados a ambos lados del pivote del extremo al brazo número 1 en el punto intermedio entre
del cuerpo del cilindro y del pivote de la cabeza los pivotes superior y central.
del vástago del cilindro de elevación del brazo
18 Extraiga los elementos de fijación de los pivotes
secundario. No extraiga los pivotes.
del brazo número 1 situados en los pivotes
11 Una la correa de una grúa-puente al enganche central y superior. No extraiga los pivotes.
situado en la cabeza del vástago de uno de los
19 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer
cilindros de elevación del brazo secundario para
los dos pivotes.
sujetarlo. No ejerza ningún tipo de presión de
elevación. 20 Extraiga el brazo número 1 de la máquina.
12 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer Riesgo de aplastamiento. El brazo
ADVERTENCIA
hasta la mitad el pivote del extremo del cuerpo. número 1 podría desequilibrarse y
Baje el extremo del cuerpo del cilindro de caer al intentar extraerlo de la
elevación del brazo secundario y déjelo máquina si no está correctamente
suspendido. sujeto a la grúa-puente.
13 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer Riesgo de aplastamiento. El pivote
hasta la mitad el pivote de la cabeza del PRECAUCIÓN superior podría caer al desmontar
vástago. el brazo número 1 de la máquina si
no está correctamente sujeto a la
14 Extraiga el cilindro de elevación del brazo
grúa-puente.
secundario de la máquina.
21 Con una grúa-puente conectada al pivote
15 Repita los pasos del 11 al 14 para el otro cilindro
superior, eleve el conjunto del brazo secundario
de elevación del brazo secundario.
unos 76 cm.
Riesgo de aplastamiento. El
ADVERTENCIA 22 Inserte un bloque de 10 x 10 x 28 cm entre el
cilindro de elevación del brazo
brazo número 2 y el soporte de la pluma. Baje
secundario podría desequilibrarse
el conjunto del brazo secundario hasta el
y caer al intentar separarlo de la
bloque.
máquina si no está correctamente
sujeto a la grúa-puente. Riesgo de aplastamiento. El
ADVERTENCIA
conjunto del brazo secundario
Riesgo de dañar los componentes.
podría caer si no está
Cuando desmonte un cilindro de
correctamente apoyado sobre el
elevación del brazo secundario de
bloque.
la máquina, tenga cuidado para no
dañar la válvula de compensación
del extremo del cuerpo del cilindro.
16 Enganche una correa de elevación desde una
grúa-puente hasta el pivote superior para
sujetarlo. No lo levante.
23 Extraiga todos los cables y tubos del pivote 33 Extraiga los elementos de fijación de los pivotes
superior. de los brazos número 2, 3 y 4 situados en el
pivote central. No extraiga los pivotes.
Riesgo de dañar los componentes.
Los cables y tubos pueden resultar 34 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer
dañados si se doblan o se pinzan. los dos pivotes. Extraiga el pivote central del
conjunto del brazo secundario.
24 Extraiga las cubiertas del cable y el tubo de la
parte superior del brazo número 2. Riesgo de aplastamiento. El pivote
ADVERTENCIA
central podría desequilibrarse y
25 Extraiga todos los tubos y cables del pivote
caer al intentar extraerlo del
superior y del pivote central. Deposite los tubos
conjunto del brazo secundario si
y cables en el suelo.
no está bien sujeto a la grúa-
Riesgo de dañar los componentes. puente.
PRECAUCIÓN Los cables y tubos pueden resultar
35 Una la correa de elevación de una grúa-puente
dañados si se doblan o se pinzan.
al punto central del brazo número 2 para
26 Extraiga los elementos de fijación de los pivotes sujetarla. No lo levante.
del brazo número 2 situados en el pivote
36 Extraiga los elementos de fijación de los dos
superior. Utilice un mandril de metal dúctil para
pivotes de la articulación de compresión. No
extraer el pivote.
extraiga los pivotes.
27 Extraiga el pivote superior de la máquina.
37 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer el
Riesgo de aplastamiento. El pivote pivote de la articulación de compresión inferior
ADVERTENCIA
superior podría desequilibrarse y del brazo número 3.
caer al intentar extraerlo de la
38 Sujete la articulación de compresión con un
máquina si no está correctamente
dispositivo de elevación apropiado.
sujeto a la grúa-puente.
39 Utilice un mandril de metal dúctil para extraer el
28 Una la correa de elevación de una grúa-puente
pivote de la articulación de compresión superior
al brazo número 2 situado en el extremo del
del brazo número 2. Extraiga la articulación de
pivote superior.
compresión de la máquina.
29 Eleve ligeramente el brazo número 2 y retire el
Riesgo de aplastamiento. El brazo
bloque de 10 x 10 x 28 cm. ADVERTENCIA
número 2 podría caer al
30 Baje el brazo número 2 hasta que quede desconectar la articulación de
apoyado en el soporte de la pluma. compresión del brazo número 2 si
no está correctamente sujeto a la
31 Inserte un bloque de 10 x 10 x 22 cm entre el grúa-puente.
brazo número 3 y el número 4 del extremo del
pivote central. Riesgo de aplastamiento. La
PRECAUCIÓN articulación de compresión puede
32 Enganche una correa de elevación desde una caerse si no esta correctamente
grúa-puente hasta el pivote central para sujeta al extraerla del conjunto del
sujetarla. No lo levante. brazo secundario.
REV C
Bombas hidráulicas
6-1
Bombas principal y auxiliar
Cómo extraer la bomba auxiliar
o la bomba de funcionamiento
principal
Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o
conexión hidráulica, deberá sustituir la junta tórica
correspondiente y apretarla con el par especificado
al volver a montarla. Consulte la sección 2, Pares
de apriete de mangueras y conexiones hidráulicas.
1 Coloque un contenedor adecuado debajo del
tanque hidráulico. Consulte las especificaciones
de capacidad.
2 Extraiga el tapón de vaciado del tanque
hidráulico.
3 Vacíe completamente el tanque hidráulico en un
recipiente con la capacidad adecuada. Consulte
la sección 2, Especificaciones.
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones físicas. Tenga
cuidado con el aceite caliente.
Cualquier contacto con aceite
caliente puede provocar graves
quemaduras.
4 Etiquete y desconecte los cables de la bomba
auxiliar o de funcionamiento principal.
Riesgo de electrocución o
ADVERTENCIA
quemaduras. El contacto con
cualquier circuito cargado
eléctricamente puede ocasionar
graves lesiones e incluso la
muerte. Quítese todos los anillos,
relojes o joyas.
5 Etiquete, desconecte y tapone las mangueras
hidráulicas de la bomba auxiliar o de
funcionamiento principal.
Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
pueden penetrar en la piel y
quemarla. Afloje las conexiones
hidráulicas lentamente para
permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Evite que el aceite se derrame o
salpique.
6 Extraiga los pernos de montaje de la bomba.
Extraiga con cuidado la bomba.
Distribuidores REV C
7-1
Componentes del distribuidor de funciones
El distribuidor de funciones se encuentra situado junto al tanque hidráulico, debajo de la cubierta del lateral
de los mandos del suelo.
N° de Elemento
índice Descripción en esquemas Función Par de apriete
1 Válvula de solenoide, de
2 posiciones y 3 vías ......................... A ........... Replegar el brazo primario .......................................... 27 Nm
2 Válvula de solenoide, de
3 posiciones y 4 vías ......................... B ........... Elevar/bajar el brazo primario ..................................... 34 Nm
3 Válvula de solenoide, de
3 posiciones y 4 vías ......................... C ........... Elevar/bajar el brazo secundario ................................ 34 Nm
4 Válvula de solenoide, de
3 posiciones y 4 vías ......................... D ........... Girar la torreta a la izquierda/derecha ........................ 34 Nm
5 Válvula de solenoide, de
3 posiciones y 4 vías ......................... E ........... Rotación izquierda/derecha de la plataforma y
elevación/bajada plumín (Z-45/25J) ........................... 34 Nm
6 Válvula de solenoide, de
3 posiciones y 4 vías ......................... F ............ Elevar/bajar nivel de la plataforma ............................. 34 Nm
7 Válvula de doble efecto .................... G ........... Circuito de nivelación de la plataforma ............... 5,5-6,7 Nm
8 Válvula de solenoide, de
3 posiciones y 4 vías ......................... H ........... Dirección izquierda/derecha ....................................... 34 Nm
9 Válvula de solenoide proporcional .. I ............. Controlar el flujo a las funciones ................................. 37 Nm
10 Conmutador de presión .................... J ............ Circuito de frenos
11 Válvula de solenoide, de
2 posiciones y 3 vías ......................... K ........... Extender el brazo primario .......................................... 27 Nm
12 Válvula reguladora de flujo,
1,5 l/min ............................................. L ............ Circuitos de rotación de la plataforma
y de la torreta ................................................................ 27 Nm
13 Válvula de aguja ............................... M ........... Circuito de nivelación de la plataforma ...................... 27 Nm
14 Válvula de seguridad, 172 bares ..... N ........... Circuito de nivelación de la plataforma ...................... 27 Nm
15 Válvula de seguridad, 220,6 bares .. O ........... Seguridad del sistema ................................................. 27 Nm
16 Válvula de regulación, 0,3 bares ...... P ........... Circuito de frenos .................................................... 16-19 Nm
17 Orificio, 1,5 mm .................................. Q ........... Circuito de dirección
18 Orificio, 0,76 mm ................................ R ........... Circuito de válvula proporcional
19 Válvula de solenoide, de
2 posiciones y 3 vías ......................... S ........... Circuito de frenos ......................................................... 27 Nm
— Orificio, 0,76 mm
(máquinas con números de serie
22566 a 22628 y posteriores al
número de serie 23235)
(bajo el elemento S) .......................... T ............ Circuito de frenos
20 Orificio, 0,94 mm ................................ U ........... Circuito de bajada del brazo secundario
21 Válvula de regulación,
accionada por piloto ......................... V ........... Circuito de nivelación de la plataforma ...................... 27 Nm
22 Válvula de seguridad, 145 bares ..... W .......... Circuito de bajada del brazo secundario .................... 27 Nm
REV C DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5 6 7 8
A B C D E F G H
I
9
W
22
J
10
V
21
U
20
S, T
19
R
18
Q
17
P
16
K
11
O N M L
15 14 13 12
DISTRIBUIDORES REV C
3 Apague la máquina. Sujete con una llave la 4 Ajuste la llave hexagonal interna. Gire la llave
válvula de seguridad y extraiga la tapa hacia la derecha para aumentar la presión o
(elemento O). hacia la izquierda para reducirla. Vuelva a
colocar el tapón de la válvula de seguridad.
4 Ajuste la llave hexagonal interna. Gire la llave
hacia la derecha para aumentar la presión o Riesgo de volcado. No ajuste
ADVERTENCIA
hacia la izquierda para reducirla. Vuelva a las válvulas de seguridad por
colocar el tapón de la válvula de seguridad. encima de lo especificado.
Riesgo de volcado. No ajuste 5 Repita los pasos del 2 al 4 para volver a probar
ADVERTENCIA la presión de la válvula de seguridad.
las válvulas de seguridad por
encima de lo especificado.
5 Repita los pasos del 2 al 4 para volver a probar
la presión de la válvula.
7-3
Componentes del distribuidor de rotación del plumín/plataforma
1 Válvula de solenoide, de
2 posiciones y 3 vías ......................... AA ......... Selección de rotación de la
plataforma y del plumín ............................................... 27 Nm
1
AA
7-4
Componentes del distribuidor de rotación de la torreta
El distribuidor de rotación de la torreta está conectado al motor de rotación de la torreta ubicado en el
compartimento de almacenamiento de la plataforma.
N° de Elemento
índice Descripción en esquemas Función Par de apriete
1 2
Y Z
Válvula de solenoide, de 25 a 29 Ω
3 posiciones y 4 vías, 20 V CC
(elementos de esquema B, C, D, E, F y H)
Válvula de solenoide, de 25 a 29 Ω
2 posiciones y 3 vías, 20 V CC
(elementos de esquema A, K, S y AA)
c -
+
b
10 W 9V
RESISTOR BATTERY
+
c - b
a multímetro
b batería de 9 V CC
c resistencia de 10 Ω
d bobina
REV C
Componentes de rotación
de la torreta
8-1 3 Retire los elementos de fijación de la cubierta
central de la torreta. Extraiga la cubierta de la
Conjunto de rotación de la máquina.
torreta 4 Desconecte los grupos de baterías de la
máquina.
Cómo extraer el conjunto de
Riesgo de electrocución o
rotación de la torreta ADVERTENCIA
quemaduras. El contacto con
cualquier circuito cargado
Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o
eléctricamente puede ocasionar
conexión hidráulica, deberá sustituir la junta tórica
graves lesiones e incluso la
correspondiente y apretarla con el par especificado
muerte. Quítese todos los anillos,
al volver a montarla. Consulte la sección 2, Pares
relojes o joyas.
de apriete de mangueras y conexiones hidráulicas.
5 Etiquete, desconecte y tape las mangueras
Nota: Efectúe este procedimiento con la máquina
hidráulicas del distribuidor del motor de rotación
situada en un terreno firme y nivelado.
de la torreta. Tape las conexiones del
1 Eleve el brazo secundario hasta que el pivote distribuidor.
superior esté por encima de las cubiertas de la Riesgo de lesiones físicas. Las
torreta. Apague la máquina. ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidráulico
2 Fije la torreta para evitar que gire utilizando el pueden penetrar en la piel y
pasador de bloqueo de giro de la torreta. quemarla. Afloje las conexiones
hidráulicas lentamente para
Riesgo de aplastamiento. Si el permitir que la presión del aceite
ADVERTENCIA
bloqueo de rotación de la torreta no descienda de manera gradual.
está en la posición de bloqueo, la Evite que el aceite se derrame o
máquina podría volcar al extraer el salpique.
conjunto de rotación de la torreta.
6 Enganche una correa de elevación de una grúa-
puente o algún dispositivo elevador adecuado al
conjunto de rotación de la torreta.
7 Desmonte los elementos de fijación del conjunto
de rotación de la torreta.
8 Extraiga cuidadosamente el conjunto de rotación
Posición de desbloqueo de la torreta de la máquina.
Riesgo de aplastamiento. Si el
ADVERTENCIA
bloqueo de rotación de la torreta no
está en la posición de bloqueo, la
máquina podría volcar al extraer el
conjunto de rotación de la torreta.
Riesgo de aplastamiento. El
ADVERTENCIA
conjunto de rotación de la torreta
Posición de bloqueo podría desequilibrarse y caer al
intentar extraerlo de la máquina si
no está correctamente soportado
por la grúa-puente.
Códigos de error
Antes de proceder a la
resolución de problemas:
Lea atentamente y cumpla todas las normas de
seguridad e instrucciones de funcionamiento
que aparecen en el manual del operario de su
Cumpla las siguientes máquina.
REV B
Cuadro de códigos de error
Pantalla de
Código de
diagnósticos del Estado Posibles causas Solución
error
programador
Presione el botón rojo de
El piloto de parada de emergencia de
La llave de contacto o el/los
los mandos del suelo a la
estado del botón(es) rojo(s) de parada
posición de APAGADO
controlador de emergencia ha pasado
(OFF) y espere 5
de posición de encendido a
está COMMUNICATION La máquina no segundos. Tire del botón
posición de apagado en
APAGADO o ERROR funciona. rojo de parada de
menos de 5 segundos
emergencia de los mandos
ENCENDIDO, O BIEN el controlador ha
del suelo a la posición de
pero no detectado un error interno
ENCENDIDO (ON). Si el
durante el arranque.
parpadea. problema persiste, cambie
el controlador del motor.
Funcionamiento
01 normal.
Pantalla de
Código de
diagnósticos del Estado Posibles causas Solución
error
programador
El cable blanco/rojo N° 32
del pivote 14 o el cable
rojo/blanco N° 29 del pivote
16 del controlador del
motor que va desde la
palanca de mando de
desplazamiento hasta los
pivotes 14 y 16 del Consulte al Departamento
La máquina no
21 THROTTLE FAULT 1
funciona.
controlador del motor está
suelto O BIEN el pivote 14
de asistencia técnica de
Genie Industries.
está cortocircuitado
internamente a masa o a
corriente O BIEN el
potenciómetro de la
palanca de mando de
desplazamiento está
defectuoso.
El pivote 14 (blanco/rojo
N° 32) está cortocircuitado
a masa o a corriente Consulte al Departamento
La máquina no
THROTTLE FAULT 2 O BIEN el potenciómetro de asistencia técnica de
funciona.
de la palanca de mando Genie Industries.
de desplazamiento está
defectuoso.
Repare el cortocircuito
entre la terminal B+ del
Se ha producido un
controlador del motor y la
cortocircuito externo entre
masa O BIEN cambie el
la terminal B+ del
La máquina no controlador del motor.
33 PRECHARGE FAULT
funciona.
controlador del motor y la
masa O BIEN el
Nota: El cortocircuito se
puede producir en
controlador del motor está
cualquier parte del circuito
defectuoso.
conectado a la terminal B+
del controlador del motor.
Pantalla de
Código de
diagnósticos del Estado Posibles causas Solución
error
programador
El controlador del motor no
Consulte al Departamento
MISSING La máquina no detecta el contactor
34 CONTACTOR funciona. principal PR1 o el relé de
de asistencia técnica de
Genie Industries.
liberación del freno CR5.
No se ha cerrado el
contactor principal PR1 o el
relé de liberación del freno
CR5 O BIEN el cable Consulte al Departamento
La máquina no
MAIN CONT DNC naranja/rojo a PR1 y/o a de asistencia técnica de
funciona.
CR5 está suelto O BIEN el Genie Industries.
contactor principal y/o el
relé de liberación del freno
está defectuoso.
Utilice la máquina
respetando los límites de
Se está utilizando la
temperatura establecidos
máquina con temperaturas
O BIEN asegúrese de que
inferiores a -25 ° C o
no haya residuos alrededor
superiores a 85 ° C, O
del controlador del motor
La máquina no BIEN la máquina está
43 THERMAL CUTBACK
funciona. funcionando con
que impidan una
refrigeración adecuada
sobrecarga, O BIEN el
O BIEN compruebe que
controlador del motor no
no existan restricciones
está lo suficientemente
mecánicas que provoquen
refrigerado.
una carga excesiva en la
máquina.
Esquemas
Acerca de esta sección
Hay dos grupos de esquemas en esta sección.
Esquemas eléctricos
Riesgo de electrocución o
ADVERTENCIA
quemaduras. El contacto con
Cumpla las siguientes cualquier circuito cargado
instrucciones: eléctricamente puede ocasionar
graves lesiones e incluso la
La detección de problemas y los procedimientos muerte. Quítese todos los anillos,
de reparación deberán encomendarse relojes o joyas.
únicamente a personal formado y cualificado
Esquemas hidráulicos
para reparar esta máquina.
Identifique y retire inmediatamente del servicio Riesgo de lesiones físicas. Las
ADVERTENCIA
cualquier máquina dañada o averiada. salpicaduras de aceite hidráulico
pueden penetrar en la piel y
Repare cualquier daño o funcionamiento quemarla. Afloje las conexiones
incorrecto de la máquina antes de ponerla en hidráulicas lentamente para
funcionamiento. permitir que la presión del aceite
descienda de manera gradual.
Antes de proceder a la Evite que el aceite se derrame o
resolución de problemas: salpique.
Proceso general de reparación
Lea atentamente y cumpla todas las normas de
seguridad e instrucciones de funcionamiento
que aparecen en el manual del operario de su
máquina. Funciona- Identificación Localizar
miento de síntomas el problema
Asegúrese de tener a mano todas las incorrecto
herramientas y el equipo de comprobación
necesarios.
el problema
persiste
15AMP. TB17
ORG/BLK-1
TS6
Disyuntor
GRN/BLK
LEFT
RIGHT
Color del cable Conmutador de
con número palanca, DPDT
de cable
Solenoide o
bobina de relé Circuito de
RED
filtro de masa GRN
TB20
BLK/RED
WHT
BP1
Terminal
NC NO
Controlador de
TP29 Bocina LS3 la velocidad de
funcionamiento
Limitador de la pluma
Terminal de
desconexión rápida
L1 FB
LS1
NO
BLK#21
TB21
Luz
Circuitos en T Limitador normalmente
conectados en abierto mantenido
el terminal cerrado (NOHC)
PLAT
KS1
Conexión de GRND
circuitos en T Sensor de
inclinación Llave de contacto
LS2
NC HORN P4
Conexión,
sin terminal Limitador normalmente
cerrado mantenido Botón de la bocina
abierto (NCHO) normalmente abierto
Cruce de circuitos
sin conexión PR4
P1
Contactor del
Botón rojo de parada panel de relés
de emergencia
Diodo normalmente cerrado
+
TS3
CR4
PLAT.DWN
PLAT.UP
0.035”
Filtro
Válvula de doble efecto
Válvula proporcional accionada
Válvula de regulación por solenoide (máquinas
anteriores al número
de serie 22566)
Bomba de
desplazamiento fijo Válvula de regulación,
accionada por piloto
Válvula de seguridad
Freno de aplicación
por resorte y Válvula proporcional accionada
liberación hidráulica por solenoide (máquinas
Regulador de posteriores al número
flujo prioritario de serie 22565)
N.O.
COM
N.C.
Motor bidireccional
Válvula de solenoide
de 2 vías y 2 posiciones Conmutador de presión
M
Fuerza primaria de
la bomba (motor)
Válvula direccional de
2 posiciones y 3 vías
Cilindro Válvula de compensación accionada por solenoide
6-5 6-6
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
C32JSL WH/RD
1 C30FWD WH
C31REV WH/BK
TB134 FS1
P2 RD-(FS) C9P-3
BK C7P-1 P26BAT C9P-1 BK BK-(FS)
WH-(FS) C9P-2 P24BAT WH
P22BAT
RD
WH R42BAT OR/RD
RD
2 LS18 H1
TILT
ALARM
C1B-12
P3
HORN L48
KS1 PLATFORM TB22
10 A P1
P20BAT RD
CB1
C7B-1
GROUND
C1P-4
C1P-5
C1P-6
C1P-3
C2P-5
C1P-2
C2P-4
C3P-9
C2P-1
C7P-2
C3P-3
C2P-2
1 3
4 5
P22LS BK
C32
C40LS OR
C30FWD WH
C31REV WH/BK
C32JSL WH/RD
C29JSH RD/WH
P23BAT WH
R42BAT OR/RD
C9HRN BK/RD
C134PWR GR
C28TTA RD/BK
C3BAT RD/WH
C133PLA BL/RD
6 7
3 12 8
P20BAT RD
C2B-1
C3B-9
C7B-2
C2B-5
C1B-2
C3B-3
C2B-4
C1B-4
C1B-5
C1B-6
C1B-3
C2B-2
GR/BK
C7B-4
WH
C6B-30
C6B-31
C6B-32
C6B-29
OR OR
CR5
TB40
4 P42BAT OR/RD C6B-3
C12DRE BL/WH
P42BAT OR/RD
C6B-22 RD
TB42
F5
RD/WH
OR/RD
BK/RD
OR/RD
OR/RD
OR/RD
WH
WH/BK
WH/RD
10A F4
AP2 500A
48V 86 30
C6B-40 OR
C6B-12
C6B-24
C6B-20 RD
CR2
PR1 86
+48 V TB23
OR/RD
BK D2 85 87
RD/BK
COIL-PR1
CR5
F2 85 L37
_
+
200A 86 30
BL/WH
CR1
C10-3
C10-4
C10-1
C10-2
BK
C6B-39 CR5 RD/BK
5
OFF-LMT SPD INP
RD 20
_
+
C6B-28
C6B-34
LEFT 85 87
DIODE RETURN
C6B-25 CFIL BK
D79
BOX
BK-4
WH-4
BK-5
WH-5
INTERLOCK
+48V INPUT
BRN
BRN
FORWARD
POT. LOW
REVERSE
_
+
POT. HI
21
LS4 + C12DRE BL/WH
GR
HM
(SEC) _
_
+
22
1 9 10 11 14 16 2 3 17 20 5
AP2 30 86
RD/WH
RD/BK
RD
U6A
CURTIS 1244 CR4
24V SEPEX CONTROLLER
BK-5
RD-5
BK 87 85
AP1 F1
6 F1 M- B+ F2 B-
C8-C
C8-A
+24V 200A
PR3 PR2
C6B-9 BK/RD
C11-3
C11-4
C11-1
C11-2
RD
WH
+
_
+
FB
WH-6
BK-7
WH-7
BK-6
BK 2 GA
WH
LEFT A2 A2 F2 F1
MOTOR
_
+
RIGHT
BOX RIGHT
F2 F1 A1 A1 21 13
MOTOR LS2
+ LS1
CHARGER
PUMP
BK
_ 22 14
BRN
+
C8-B
BK
7
_
+
H2
BRN
GROUND
AC POWER
(GND)
AP1 BK BK
PR2 PR2
PR3 PR3
(OPTION)
BEACON
FLASHING
POWER RELAY
CR1 48V DC
POWER RELAY
CR2 48V DC
HORN
HORN RELAY
LIFT PUMP
PRIMARY
LIFT PUMP
AUXILIARY
CONTACTOR COIL
CONTROLLER
PR1 SEPEX
RELEASE COIL
CR5 BRAKE
SENSOR
TILT
METER
HOUR
BOX GROUND
BASE CONTROL
GROUND
CHASSIS
8
NOTAS:
1. TODOS LOS LIMITADORES SE MUESTRAN CON LA PLUMA REPLEGADA, EXCEPTO 1 CONMUTADOR VISTO CON LA PLUMA EXTENDIDA. ES0273G (NON-JIB MODELS)
CUANDO SE INDICA OTRA COSA. ES0274G (JIB MODELS)
2. TODOS LOS SOLENOIDES Y BOBINAS DE RELÉ SON DE 24 V CC, EXCEPTO 2 CONMUTADOR VISTO CON LA PLUMA GIRADA MÁS ALLÁ DE UNA DE LAS RUEDAS NO DIRECCIONALES.
CUANDO SE INDICA OTRA COSA.
8
Esquema eléctrico, Z-45/25 y Z-45/25J, ANSI • CSA • AS
(máquinas anteriores al número de serie 31015)
Sección 6 • Esquemas
6-7
2
ENABLE
DRIVE
LED
21
22
C4P-1 C13DREL BL/RD C4B-1 BL/RD C6B-13 C13DREL BK-8 BRN-8 C6B-21 DREGND BRN DRIVE ENABLE
LIMIT SWITCH
TB12
D78
LS3
14
A
85
BRN
RD/WH
H3
TRAVEL ALARM
+
CR6
D85
CR5
C26-1 C26-2
R41DRE OR/BK C2B-3 C6B-35 RD/WH N.C. BRAKE
RD/WH RELEASE VALVE
30
87
C2P-3
87
30
ENABLE
DRIVE
B
PS1 BRAKE
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
PS1 PRESSURE
SWITCH
RD/BK-R6
TS15
TB36
C24-1 C24-2
C36STCC BL C1B-10 C6B-36 BL
RD STEER LEFT
C1P-10
TB37
OR/BK-R6
CR5
C31REV WH/BK
10
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
2
3
4
5
7
8
9
C30FWD WH
P24BAT WH
DRIVE
LIFT
STEER
FWD
REV
D76
D59
D60
R
20K
L
D
D69
33W
TS1
GR/WH
PR2
PUMP
N° de pieza 107939SP
PR2
30
87
OR/RD C6B-19
OPTION
PRIMARY PUMP
GR/WH
Noviembre de 2010
CONTACTOR COIL
BCI
CR20
F
E
+
D4
OR/RD
CR3
85
86
DISCHARGE
OR/RD RD RD
SET TO “N”
AUXILIARY PUMP
E
BK
AUXILIARY
33W
CONTACTOR COIL
TB27
TS51
2
PR3
OR
PUMP
3
5 3
PR3
CR3
OR/RD
BCI
L.V.I.
D73
87
TB19
SET TO “B”
6
30
CR20
RESET
85
CONTACTOR RELAY
TB6
D74
87a
8
LVI/BCI OPTION
BK/RD
FLOW CONTROL
D71
CR19A
GR/WH
BRN
RD
F
D72
TB18
86
85
D28
PLATFORM ROTATE
BP1
C23-1 C23-2
CONTROL
ROTARY
C6B-17 GR
BOOM
TS58
PLATFORM ROTATE
UP
TB17
JIB
(JIB UP - OPTION)
TB44
D27
UP
D82
RIGHT
PLATFORM
JIB MANIFOLD
ROTATE
87a
TS57
C44DA BK
LEFT
CR7
30
D82
85
86
PLATFORM
WH BK
ROTATE
D80
RIGHT
H
GR/WH
TS7
LEFT
C2P-7 C45JSV GR/WH C2B-7
TB14
C20-1 C20-2
D81
UP C6B-14 OR PLATFORM
PLATFORM
LEVEL UP
C6B-15 OR/BK PLATFORM
LEVEL
TS59
LEVEL
DOWN
TB7
C16-1 C16-2
EXTEND C6B-7 BK PRIMARY BOOM
EXTEND
PRIMARY
RETRACT RETRACT
TB8
C17-1 C18-2
PRIMARY
BOOM
J
TB1
TS13
PRIMARY
C6B-2 RD/BK PRIMARY
BOOM
TS61
DOWN BOOM DOWN
TB2
C13-1 C13-2
CR19A
PRIMARY
BOOM
87
TB10
TS11
SECONDARY
C6B-10 BL
BOOM UP
C6B-11 BL/BK SECONDARY
TS60
BOOM
DOWN BOOM DOWN
SECONDARY
TB11
C19-1 C19-2
CR19B
D29
D30
D50
C44DA BK C6B-33
BOOM
DESCENT ALARM
H4
UP C3P-10 C10SBU BL C3B-10 (OPTION)
+
87
30
TB5
DOWN
C15-1 C15-2
L
TURNTABLE
ROTATE RIGHT
RD
ROTATE
C6B-4 WH TURNTABLE
TS62
LEFT ROTATE LEFT
TB4
C14-1 C14-2
TURNTABLE
ROTATE
RIGHT C3P-5 C4TRR WH/BK C3B-5
C3P-4 C4TRL WH C3B-4
R42BAT OR/RD
TS12
LEFT
P24BAT WH
M
TS55 FUNCTION
ENABLE
C31REV WH/BK
C12DRE BL/WH
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
P42BAT OR/RD
C30FWD WH
(GND)
CR5
PR3
PR2
REV C
WH
RD
BK
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6-7 6-8
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6-9 6 - 10
8
7
6
5
4
3
2
1
6 - 10
C32
1 3 4 5 6 7 8 12
A
RD H6
BK 22D
BK C7-1
RD TS51
RD TS55
TERMINAL BASE (TB)
BRN GND
GR/BK H6
P20BAT RD
BL/WH C1-12
Sección 6 • Esquemas
D C B A
C6B-1 C1PBU RD
C3B-1 C1PBU RD RD-TS61
1 PRIMARY BOOM UP 1
C6B-2 C2PBD RD/BK D30 BK-ALARM
C3B-2 C2PBD RD/BK RD/BK-TS61
2 PRIMARY BOOM DOWN 2
C6B-4 C4TRL WH
B
P20BAT RD C7B-4
C
10 SECONDARY BOOM UP 10
C6B-11 C11SBD BL/BK D50 BK ALARM
C3B-11 C11SBD BL/BK BL/BK-TS60
11 SECONDARY BOOM DOWN 11
C6B-12 C12DRE BL/WH C12DRE BL/WH
C7 C3B-12 C12DRE BL/WH D78 WH-HM
12 FOOTSWITCH POWER #2 12
C6B-14 C14PLU OR
C4B-2 C14PLU OR OR-TS59
14 PLATFORM LEVEL UP 14
C6B-15 C15PLD OR/BK
C4B-3 C15PLD OR/BK OR/BK-TS59
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
15 PLATFORM LEVEL DOWN 15
C6B-17 C17PRL GR
C4B-5 C17PRL GR GR-TS57
17 PLAT. ROTATE LEFT-(JIB UP-OPT) 17
C6B-18 C18PRR GR/BK
C4B-6 C18PRR GR/BK GR/BK-TS57
D
23 KEYSWITCH POWER 23
RD-CR3
C1B-1 C27AUX RD RD-TS51
27 AUXILIARY PUMP SELECT 27
E
33 33
C7B-3
C6
34 34
35 35
C6B-36 C36STCC BL
D60
C1B-10 C36STCC BL GR/WH-J19
BATGND BRN
36 STEER LEFT 36
C6B-37 C37STC BL/BK
D59
Noviembre de 2010
N° de pieza 107939SP
C1B-11 C37STC BL/BK GR/WH-J19
37 STEER RIGHT 37
C6B-24 C40LS OR
C2B-2 C40LS OR
F
40 OFF-LIMIT SPEED 40
C6B-22 R42BAT OR/RD OR/RD-CR1
ANSI • CSA • AS (máquinas anteriores al número de serie 31015)
L37
BK C6B-25
OR/RD-42A OR/RD
G
BRN
STUD TO SWITCH
C6B-21
C6B-32
C6B-31
C6B-30
C6B-29
C6B-28
C6B-16
C6B-13
C29JSH RD/WH
C31REV WH/BK
C16DRE OR/RD
C13DREL BL/RD
RD
C4B-4
C4B-1
C6B-9 R9HRN
RD/WH
GR/WH
GR/WH
C3B
GREEN C3B-3 C3BAT RD/WH
RD/WH OR/RD
BRN BRN
C2B
I
86 85 86 85 86 85
C1B 87 87 87 87
GRAY
BRN
BRN 87 87
BRN 85 86 85 86
87A 87A
BK
30
30
ES0274G (JIB MODELS)
D85
K
CR4 CR5
ES0273G (NON-JIB MODELS)
L
M
REV B
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J,
ANSI • CSA • AS (máquinas anteriores al número de serie 31015)
N M L K J I H G F E D C B A
C45JSV GR/WH (C2B-7)
BK-7A GR/BK-18A D80
BK 1
BK/WH-8A GR-17A
TS57
BK WH/BK-5A GR/BK
RD
WH-4A GR
GR
TS62
TS63
BK D82
RD
ÍNDICE DE COMPONENTES BK
CB1 DISYUNTOR DE 10 A RD 2
D4
GR/BK
CR1 RELÉ DE POTENCIA DE 48 V RD RD-27A
TS51
RD
GR
BK
BK
CR2 RELÉ DE POTENCIA DE 48 V
RD
BK
CR3 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR OR/BK-15A OR/BK
CR4 RELÉ DE LA BOCINA
RD/BK-2A OR-14A OR
CR5 RELÉ DE LIBERACIÓN DEL FRENO
RD-1A D28
CR20 RELÉ DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN PRIMARIA
G6 CUENTAHORAS
KS1 LLAVE DE CONTACTO GR/BK-44A 3
TS59
TS61
L37 LED, ESTADO DE ERROR DEL CONTROLADOR DE DESPLAZAMIENTO
TS58
WH
RD
RD
P1 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA
TS51 CONMUTADOR DE LA BOMBA AUXILIAR RD
TS55 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE FUNCIONES
TS57 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA BK
TS58 CONMUTADORES DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIONAL) RD C23-6
RD
BK
TS59 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA
TS60 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO SECUNDARIO RD 4
TS61 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO BK-22A
TS62 CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA
TS63 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO P20BAT RD (C7B-4)
BL-10A
NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.
KS1
BL/BK-11A
CB1
GR/WH-19A BK
5
RD
TS60
RD 134A
RD RD
RD
RD C23-7 RD
6
D2
RD
WH 23A
1
WH
7
P1
RD
RD
RD
NC
BRN
2
BRN-HM
WH-HM
TS55
BASE BOX HARNESS
8
G6
ES0274G (JIB MODELS)
6 - 11 6 - 12
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
1
BRN-RELAY
GR/WH
GR/WH-45
GR/WH-R7
OR/RD
OR/BK-R6
OR/BK
RD/BK-R6
RD-J7
CR6 CR7
2
C134PWR RD
C27AUX RD
C29JSH RD/WH
C30FWD WH
C31REV WH/BK
C32JSL WH/RD
C36STCC BL
C37STC BL/BK
R41DRE OR/BK
R42BAT OR/RD
C44JDA GR/BK
C45JSV GR/WH
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C3BAT RD/WH
C4TRL WH
C5TRR WH/BK
C6LFC WH/RD
C7PBE BK
C8PBR BK/WH
C9HRN BK/RD
C10SBU BL
C11SBD BL/BK
C12DRE BL/WH
C13DREL BL/RD
C14PLU OR
C15PLD OR/BK
C17PRL GR
C18PRR GR/BK
C19LPMP GR/WH
P22BAT BK
P23SWBAT WH
BRN-BATGND
P26BAT BK
P24BAT WH
P25BAT RD
BK-JIBGND
GR/WH-45
GR/WH-45
C16DRE OR/RD
RD/BK L48
BRN-J1
BRN-BATGND
C2P-5
C1P-1
C1P-3
C1P-4
C1P-5
C1P-6
C1P-10
C1P-11
C2P-3
C2P-4
C2P-6
C2P-7
C3P-1
C3P-2
C3P-3
C3P-4
C3P-5
C3P-6
C3P-7
C3P-8
C3P-9
C3P-10
C3P-11
C3P-12
C4P-1
C4P-2
C4P-3
C4P-4
C4P-5
C4P-6
C4P-7
C7P-1
C7P-2
C7P-3
C9P-1
C9P-2
C9P-3
BRN-JIBGND 3
BK
WH
C1P-2
C28TTA RD/BK
C1P(GY)
C3P(GR)
C4P(BR)
C2P(BK) C7P C9P
JIB
OPTION OPTION 4
(OPT.)
12V DC FOOT
D40
BATTERY SWITCH
18/19 CONTROL CABLE
A1
5
DP1
GR-LFC NOTA:
20k GR 1 C29JSH RD/WH LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.
GR BP1 OR C32JSL WH/RD
2
RD
BK/RD
FWD
WH
3
C30FWD WH
ÍNDICE DE COMPONENTES
TS10 TS13 BK 4
C31REV WH/BK A1 ALARMA DE INCLINACIÓN
TS12
D73 REV OR/BK-R6 6
D71
RD RD-DRE BCI INDICADOR CARGA BATERÍAS (OPCIONAL)
5 P24BAT WH
WH/GR BP1 INDICADOR DE CONTROL DEL FLUJO DE GIRO
- BCI + YL 6 C12DRE BL/WH
RD-RPM CR6 RELÉ - ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
LIFT PRPL RD-J7
7 RD-SW CR7 RELÉ - PLUMÍN (OPCIONAL)
TS11
BL 8
RD/BK-R6
DRIVE
BK/WH-DRE DP1 JOYSTICK - DESPLAZAMIENTO / DIRECCIÓN
R42BAT OR/RD
H1 ALARMA DE INCLINACIÓN
BRN-BCI
C4TRL WH
C10SBU BL 1
C11SBD BL/BK
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C8PBR BK/WH
C7PBE BK
RD-SW
C19LPMP GR/WH
C6LFC WH/RD
BRN-BCI
BRN-J1
RIGHT 9
WH/RD C36STCC BL L1 LED - ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
LEFT 10
L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN
P26FS BK C9P-1
P22BAT BK C7P-1
P23SWBAT WH C7P-2
1
P3 BOTÓN DE LA BOCINA
RD-HRN
RD/BK H1
C9HRN BK/RD
RD-HRN
C27AUX RD
RD-AUX
RD-DRE
BK/WH-DRE
C13DREL BL/RD
C44JDA GR/BK
GR/WH- R7
C18PRR GR/BK
C17PRL GR
GR/WH-45
C15PLD OR/BK
C14PLU OR
P3
D69
TS9 TS9 CONMUTADOR DE NIVEL DE PLATAFORMA
TS15 TS7
3
2
4
NC NC NC
1
NO
D27
1
D81 TS11 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO
2
P3
RD
1
L48 TS12 CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA
TS1 TS8
D82 P2
TS13 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO
PRIMARIO
L1
TS15 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
ES0273G (MODELOS SIN PLUMÍN)
ES0274G (MODELOS CON PLUMÍN)
6 - 13 6 - 14
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 15 6 - 16
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
8
Esquema eléctrico, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
(máquinas anteriores al número de serie 31015)
6 - 17
Sección 6 • Esquemas
4
ENABLE
DRIVE
LED
22
21
C4P-1 C13DREL BL/RD C4B-1 BL/RD C6B-13 C13DREL BK-8 BRN-8 C6B-21 DREGND BRN
D78
DRIVE ENABLE
LS3
TB12
13
14
BRN
86
85
RD/WH
H3
TRAVEL ALARM
+
D85
CR6
CR5
CR8
C26-1 C26-2
R41DRE OR/BK C2B-3 C6B-35 RD/WH N.C. BRAKE
C2P-3 RD/WH RELEASE VALVE
30
87
87
30
30
87
ENABLE
B
DRIVE
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
PS1 BRAKE
PS1 PRESSURE
SWITCH
RD/BK-R6
TS15
TB36
C24-1 C24-2
C36STCC BL C1B-10 C6B-36 BL
RD STEER LEFT
C1P-10
TB37
C6B-38 GR/WH
C
OR/BK-R6
CR5
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
10
1
2
3
4
5
7
8
9
C30FWD WH
P24BAT WH
C40LS OR
DRIVE
LIFT
D59
D76
D60
FWD
REV
STEER
L R
20K
D
33W
TS1
GR/WH
D69
PR2
N° de pieza 107939SP
PUMP
PR2
30
87
OR/RD C6B-19
PRIMARY PUMP
Noviembre de 2010
OPTION
GR/WH
CONTACTOR COIL
BCI
BK
E
F
+
D4
OR/RD
CR3
86
85
OR/RD RD RD
DISCHARGE
E
SET TO “N”
AUXILIARY PUMP
1
33W
TB27
CONTACTOR COIL
TS51
AUXILIARY
CR20
2
PR3
OR
PUMP
5 3
PR3
BCI
CR3
OR/RD
4
OR/BK
CONTACTOR RELAY
4
RD
TB19
87
SET TO “B”
6
30
CR20
RESET
85
CONTACTOR RELAY
D73
D74
TB6
87a
8
BK
BK/RD
FLOW CONTROL
D71
CR19A
BRN
GR/WH
F
RD
D72
D28
86
PLATFORM ROTATE
TB18
BP1
FLOW
C6B-17 GR
OEM
PLATFORM ROTATE
BOOM
TS58
UP
TB17
JIB
(JIB UP - OPTION)
TB44
D27
C4P-5 C17PRL GR
TS8
UP
D82
RIGHT
PLATFORM
JIB MANIFOLD
ROTATE
87A
C129DA BK
TS57
LEFT
85 CR7
30
D82
86
PLATFORM
WH BK
ROTATE
D80
RIGHT
H
GR/WH
TS7
LEFT
C2P-7 C45JSV GR/WH C2B-7
TB14
C20-1 C20-2
D81
UP C6B-14 OR PLATFORM
PLATFORM
LEVEL UP
C6B-15 OR/BK PLATFORM
LEVEL
TS59
LEVEL
PLATFORM LEVEL
UP C4P-2 C14PLU OR C4B-2 CUTOUT DOWN
RELAY COIL CR10B
C4P-3 C15PLD OR/BK C4B-3
TS9
DOWN
TB7
C16-1 C16-2
EXTEND C6B-7 BK PRIMARY BOOM
EXTEND
PRIMARY
TB8
C17-1 C18-2
PRIMARY
J
BOOM
TB1
TS13
PRIMARY
C6B-2 RD/BK PRIMARY
TS61
BOOM
DOWN BOOM DOWN
TB2
C13-1 C13-2
CR19A
PRIMARY
BOOM
87
K
TB10
TS11
SECONDARY
C6B-10 BL
BOOM UP
C6B-11 BL/BK SECONDARY
TS60
BOOM
DOWN BOOM DOWN
SECONDARY
TB11
C19-1 C19-2
CR19B
D29
D30
D50
DESCENT ALARM
BOOM
C44DA C6B-33
H4
UP C3P-10 C10SBU BL C3B-10 (OPTION)
+
87
30
TB5
DOWN
L
C15-1 C15-2
RIGHT C6B-5 WH/BK TURNTABLE
TURNTABLE
ROTATE RIGHT
ROTATE
C6B-4 WH TURNTABLE
TS62
LEFT ROTATE LEFT
TB4
C14-1 C14-2
TURNTABLE
ROTATE
RD
RIGHT C3P-5 C4TRR WH/BK C3B-5
C3P-4 C4TRL WH C3B-4
R42BAT OR/RD
TS12
LEFT
P24BAT WH
M
TS55 FUNCTION
ENABLE
C31REV WH/BK
C12DRE BL/WH
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
P42BAT OR/RD
C30FWD WH
C40LS OR
(GND)
REV C
CR5
PR3
PR2
WH
RD
BK
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6 - 17 6 - 18
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 19 6 - 20
8
7
6
5
4
3
2
1
6 - 20
U33
C32
1 3 4 5 6 7 8 12
A
RD H6
BK 22D
BK C7-1
RD TS51
RD TS55
TERMINAL BASE (TB) BRN GND
P20BAT RD GR/BK H6
BL/WH C1-12
D C B A
Sección 6 • Esquemas
C6B-1 C1PBU RD
C3B-1 C1PBU RD RD-TS61
1 PRIMARY BOOM UP 1
C6B-2 C2PBD RD/BK D30 BK-ALARM
C3B-2 C2PBD RD/BK RD/BK-TS61
2 PRIMARY BOOM DOWN 2
C6B-4 C4TRL WH
C3B-4 C4TRL WH WH-TS62
B
H6
C6B-7 C7PBE BK
C3B-7 C7PBE BK BK-TS63
GR/BK C32-8 7 PRIMARY BOOM EXTEND 7
C6B-8 C8PBR BK/WH
GR/BK L45
C3B-8 C8PBR BK/WH BK/WH-TS63
GR/BK C2B-6 8 PRIMARY BOOM RETRACT 8
C6B-10 C10SBU BL
C3B-10 C10SBU BL BL-TS60
P20BAT RD C7B-4
10 SECONDARY BOOM UP 10
C6B-11 C11SBD BL/BK D50 BK ALARM
C
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
C4B-5 C17PRL GR GR-TS57
17 PLATFORM ROTATE LEFT/JIB UP 17
C6B-18 C18PRR GR/BK
C4B-6 C18PRR GR/BK GR/BK-TS57
BK-ALARM
D74
C4B-7 C19LPE GR/WH GR/WH-TS60
19 LIFT PUMP 19
GR/WH-CR3
GR/WH-J19
19 LIFT PUMP 19
C6B-20 P22LS BK BK-CR4
C23-4 P22BAT BK BK-KS1
22 +24V DC TO PLATFORM 22
(máquinas anteriores al número de serie 31015)
33 33
C7B-3
C6
34 34
35 35
C6B-36 C36STCC BL
D60
C1B-10 C36STCC BL GR/WH-J19
BATGND BRN
36 STEER LEFT 36
C6B-37 C37STC BL/BK
D59
C1B-11 C37STC BL/BK GR/WH-J19
37 STEER RIGHT 37
Noviembre de 2010
N° de pieza 107939SP
C6B-24 C40LS OR
C2B-2 C40LS OR
40 OFF-LIMIT SPEED 40
C6B-22 R42BAT OR/RD OR/RD-CR1
F
L37
BK C6B-25
OR/RD-42A OR/RD
C2B-7 C45JSV GR/WH GR/WH
G
BRN-HM BRN
GROUND
OR/RD
CONTROL
GROUND BK HARNESS
BRN
STUD TO SWITCH
C6B-21
C6B-32
C6B-31
C6B-30
C6B-29
C6B-28
C6B-16
C6B-13
C6B-27 R27AUX
C30FWD WH
C4B
C28TTA RD/BK
C31REV WH/BK
C16DRE OR/RD
C13DREL BL/RD
BROWN
C6B-35 R48BRK RD/WH
H
C4B-4
C4B-1
C6B-9 R9HRN
RD/WH
GR/WH
GR/WH
C3B
C3B-3 C3BAT RD/WH
GREEN
Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
RD/WH OR/RD
BRN BRN
C2B
30 30 30 30
BRN
BRN BRN
OR/RD GR/WH
BRN 87 87
BRN 85 86 85 86
87A 87A
BK
30
30
ES0274G (JIB MODELS)
D85
CR4 CR5
K
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
(máquinas anteriores al número de serie 31015)
N M L K J I H G F E D C B A
C45JSV GR/WH (C2B-7)
TS57
BK WH/BK-5A GR/BK
RD
WH-4A GR
GR
TS62
TS63
BK D82
RD
ÍNDICE DE COMPONENTES BK
CB1 DISYUNTOR DE 10 A RD 2
D4
GR/BK
CR1 RELÉ DE POTENCIA DE 48 V RD RD-27A
TS51
RD
GR
BK
BK
CR2 RELÉ DE POTENCIA DE 48 V
CR3 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR OR/BK-15A OR/BK
RD
BK
CR4 RELÉ DE LA BOCINA
RD/BK-2A OR-14A OR
CR5 RELÉ DE LIBERACIÓN DEL FRENO
CR20 RELÉ DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN PRIMARIA RD-1A D28
G6 CUENTAHORAS
H6 ALARMA DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA GR/BK-44A 3
TS59
TS61
KS1 LLAVE DE CONTACTO
TS58
WH
RD
RD
L37 LED - ESTADO DE ERROR DEL CONTROLADOR DE DESPLAZAMIENTO
L45 LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA
RD
P1 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA
TS51 CONMUTADOR DE LA BOMBA AUXILIAR BK
TS55 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE FUNCIONES
RD C23-6
RD
BK
TS57 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA
TS58 CONMUTADORES DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIONAL) RD 4
TS59 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA
BK-22A
TS60 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO SECUNDARIO
TS61 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO P20BAT RD (C7B-4)
TS62 CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA
RD
BL-10A
TS63 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO
+
KS1
U33 MÓDULO SENSOR DE CARGA
L45
BL/BK-11A
CB1
-
NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES. GR/WH-19A BK 5
RD
TS60
RD 134A
RD RD
RD
RD C23-7 RD
6
RD
D2
GR/BK H6
WH 23A
1
WH 7
P1
RD
RD
RD
NC
BRN
2
BRN-HM
WH-HM
TS55
8
6 - 21 6 - 22
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV B Esquema eléctrico del cuadro de los mandos de la plataforma, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
(máquinas anteriores al número de serie 31015)
N M L K J I H G F E D C B A
6 - 23 6 - 24
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 25 6 - 26
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
C32JSL WH/RD
1 C30FWD WH
C31REV WH/BK
FS1
P2 RD-(FS) C9P-3
TB134 BK C7P-1 P26BAT C9P-1 BK BK-(FS)
WH-(FS) C9P-2 P24BAT WH
P22BAT
RD
R42BAT OR/RD
C132PLI BL/WH RD
C1P-12
+ WORK DRIVE
RD
2 P3
H1
TILT
ALARM L48
LIGHTS
TS49
LIGHTS
TS48
C1B-12
C7B-1
HORN
P1 PLATFORM
10A
P20BAT RD TB22
CB1 KS1
GROUND 30 86
C3P-9
C2P-5
C1P-2
C1P-4
C1P-5
C1P-6
C1P-3
C7P-2
C3P-3
C2P-4
C2P-1
1 3
C2P-2
CR45
C2P-11
C2P-12
P22LS BK
4 5
87 85
C32
C9HRN BK/RD
P23BAT WH
P134PWR GR
C3BAT RD/WH
C40LS OR
C133PLA BL/RD
C30FWD WH
C31REV WH/BK
C32JSL WH/RD
C29JSH RD/WH
C28TTA RD/BK
R42BAT OR/RD
BK (16/2)
WH (16/2)
WH (16/2)
WH (16/2)
6 7
P20BAT RD
3 12 8
L30 L30
BK
BK
C2B-11
C2B-12
C7B-2
C3B-3
C2B-1
C3B-9
C2B-5
C1B-2
C2B-4
C1B-4
C1B-5
C1B-6
C1B-3
C2B-2
GR/BK
P134PWR RD
C7B-4
C6B-30
C6B-31
C6B-32
C6B-29
WH
OR OR
CR5
TB40
C12DRE BL/WH
4 P42BAT OR/RD C6B-3 P42BAT OR/RD
C6B-22 R42BAT OR/RD RD
TB42
F5
RD/WH
OR/RD
OR/RD
OR/RD
OR/RD
WH
WH/BK
WH/RD
F4
BK/RD
10A
C6B-12
C6B-24
AP2 500A
C6B-20 RD
C6B-40 OR
48V 86 30 48V
CR2
PR1 86 F18
+48 V TB23 (AP2)
OR/RD
85 87 7A
_ BK D2
RD/BK
+
C30FWD
C31REV
C32JSL
C29JSH
C40LS
COIL-PR1
CR5
F2 85 L37
200A 86 30
+ _ CR1
C10-3
C10-4
C10-1
C10-2
C6B-39 CR5 RD/BK
30 86
OFF-LMT SPD INP
C6B-28
C6B-34
RD 20
LEFT 85 87
C6B-25 CFIL BK
D79 CR23
DIODE RETURN
BRN
BRN
BOX
C179DPR GR
+ _
BK
BK-4
WH-4
BK-5
WH-5
+48V INPUT
87 85
FORWARD
POT. LOW
REVERSE
POT. HI
21
+ _ LS4 + C12DRE BL/WH
(SEC) HM
22 _
1 9 10 11 14 16 2 3 17 20 5
AP2
WH (16/2)
WH (16/2)
30 86
U6A
CR4
RD/WH
RD/BK
RD
CURTIS 1244
24 V SEPEX CONTROLLER
BK-5
WH-5
87 85
F1 BK
AP1 F1 M- B+ F2 B-
C8-C
C8-A
6 +24 V
_
200A
PR3 PR2
+
C6B-9 BK/RD
C11-3 BK-7
C11-4 WH-7
C11-1 BK-6
C11-2 WH-6
RD
WH
+ L29 L29
FB
+ _
BK
BK
WH
BK 2 GA
LEFT A2 A2 F2 F1
BRN
MOTOR
RIGHT RIGHT
BOX + _ F2 F1 A1 A1 MOTOR 21 13
+
CHARGER
LS2 LS1
PUMP PUMP 1
(PRI) (EXT)
_ 22 14
BK
+ _
+
C8-B
BK
H2
7
GROUND
AC POWER BRN
(GND)
AP1 BK BK
PR2 PR2
PR3 PR3
(OPTION)
DRIVE LIGHTS
HORN
HORN RELAY
(OPTION)
BEACON
FLASHING
CONTACTOR COIL
CONTROLLER
PR1 SEPEX
HOUR METER
LIFT PUMP
PRIMARY
RELEASE COIL
CR5 BRAKE
POWER RELAY
CR1 48V DC
POWER RELAY
CR2 48V DC
(OPTION)
WORK LIGHTS
LIFT PUMP
AUXILIARY
TILT SENSOR
GROUND
CHASSIS
BOX GROUND
BASE CONTROL
8
Esquema eléctrico, Z-45/25 y Z-45/25J,ANSI • CSA • AS
(máquinas con números de serie 31015 a 39313)
6 - 27
Sección 6 • Esquemas
ENABLE
2
DRIVE
LED
22
21
C4P-1 C13DREL BL/RD C4B-1 BL/RD C6B-13 C13DREL BK-8 BRN-8 C6B-21 DREGND BRN
TB12
D78
DRIVE ENABLE
LS3
C3P-12 C12DRE BL/WH C3B-12 BL/WH C6B-26 C12DRE WH-8 RD-8 LIMIT SWITCH
13
14
A
85
BRN
CR6
RD/WH
H3
TRAVEL ALARM
+
4
D85
CR5
C26-1 C26-2
R41DRE OR/BK C2B-3 C6B-35 RD/WH N.C. BRAKE
C2P-3 RD/WH RELEASE VALVE
DRIVE 30
87
30
87
RD/BK-R6
ENABLE
PS1 BRAKE
B
PS1 PRESSURE
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
SWITCH
TS15
TB36
C24-1 C24-2
C36SCC BL C1B-10 C6B-36 BL
RD STEER LEFT
C1P-10
TB37
CR5
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
10
1
2
3
4
5
7
8
9
C30FWD WH
P24BAT WH
DRIVE
LIFT
STEER
D76
D59
D60
REV
FWD
R
20K
L
D69
33W
D
TS1
GR/WH
PR2
PUMP
30
87
PR2
N° de pieza 107939SP
OR/RD C6B-19
PRIMARY PUMP
OPTION
GR/WH
CONTACTOR COIL
Noviembre de 2010
BCI
E
F
+
D4
86
85
OR/RD CR3
RD RD
AUXILIARY PUMP
CR20
BRN
33W
AUXILIARY
TB27
CONTACTOR COIL
BRN
TS51
BK
E
LVI/BCI OPTION
PR3
PUMP
WH/RD
PR3
CR3
RD CONTACTOR RELAY
D73
87
TB19
WH
30
TB6
87a
BK/RD
FLOW CONTROL
BK
BP1 D71
GR/WH
GR
RD
D72
D28
TB18
WH PLATFORM ROTATE
F
C23-1 C23-2
DOWN RIGHT
CR19B
C6B-18 GR/BK
CONTROL
85
86
ROTARY
C6B-17 GR
OEM
BOOM
PLATFORM ROTATE
TS58
TB17
UP LEFT
JIB
C22-1 C22-2
85
86
(JIB UP - OPTION)
TB44
D27
UP
G
D82
RIGHT
PLATFORM
ROTATE
87a
TS57
LEFT
CR7
30
D82
86
85
BK
85
86
PLATFORM
ROTATE
D80
GR/WH
RIGHT
OR/RD
GR/WH
RD BR
+
_
H
TS7
LEFT
C2B-7
C1
GR/WH
3
BRN
GR/WH
CR14
TB14
D81
LEVEL UP
30
87A
JIB
RD
C6B-15 OR/BK
LEVEL
PLATFORM
TS59
MANIFOLD
3
TB15
TB7
DOWN C16-1 C16-2
EXTEND C6B-7 BK PRIMARY BOOM
EXTEND
PRIMARY
TS63
TB8
RETRACT RETRACT
C17-1 C18-2
PRIMARY
BOOM
TB1
TS13
PRIMARY
C6B-2 RD/BK
BOOM
PRIMARY
TS61
TB2
DOWN BOOM DOWN
C13-1 C13-2
CR19A
PRIMARY
BOOM
BOOM
TB10
TS11
SECONDARY
SECONDARY
K
UP C6B-10 BL
BOOM UP
C6B-11 BL/BK SECONDARY
BOOM
TS60
TB11
SECONDARY
D29
D30
D50
BOOM
H4
UP C3P-10 C10SBU BL C3B-10 (OPTION)
+
87A
30
DOWN
TB5
C15-1 C15-2
TURNTABLE
TURNTABLE
RIGHT C6B-5 WH/BK
ROTATE RIGHT
L
ROTATE
C6B-4 WH TURNTABLE
TS62
TB4
LEFT ROTATE LEFT
TURNTABLE
C14-1 C14-2
ROTATE
RD
RIGHT C3P-5 C4TRR WH/BK C3B-5
C3P-4 C4TRL WH C3B-4
R42BAT OR/RD
TS12 LEFT
P24BAT WH
FUNCTION
ENABLE
M
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C12DRE BL/WH
C32JSL WH/RD
P42BAT OR/RD
P134PWR RD
C30FWD WH
TS55
(GND)
CR5
PR2
PR3
WH
RD
BK
REV C
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6 - 27 6 - 28
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 29 6 - 30
8
7
6
5
4
3
2
1
6 - 30
C32
1 3 4 5 6 7 8 12
A
RD H6
BK 22D
BK C7-1
RD TS51
RD TS55
TERMINAL BASE (TB)
BRN GND
GR/BK H6
P20BAT RD
BL/WH C1-12
Sección 6 • Esquemas
D C B A
C6B-1 C1PBU RD
C3B-1 C1PBU RD RD-TS61
1 PRIMARY BOOM UP 1
C6B-2 C2PBD RD/BK D30 BK-ALARM
C3B-2 C2PBD RD/BK RD/BK-TS61
2 PRIMARY BOOM DOWN 2
C6B-4 C4TRL WH
B
P20BAT RD C7B-4
10 SECONDARY BOOM UP 10
C6B-11 C11SBD BL/BK D50 BK ALARM
C3B-11 C11SBD BL/BK BL/BK-TS60
11 SECONDARY BOOM DOWN 11
C6B-12 C12DRE BL/WH C12DRE BL/WH
C7 C3B-12 C12DRE BL/WH D78 WH-HM
12 FOOTSWITCH POWER #2 12
C6B-14 C14PLU OR
C4B-2 C14PLU OR OR-TS59
14 PLATFORM LEVEL UP 14
C6B-15 C15PLD OR/BK
C4B-3 C15PLD OR/BK OR/BK-TS59
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
15 PLATFORM LEVEL DOWN 15
C6B-17 C17PRL GR
C4B-5 C17PRL GR GR-TS57
17 PLAT. ROTATE LEFT-(JIB UP-OPT) 17
C6B-18 C18PRR GR/BK
C4B-6 C18PRR GR/BK GR/BK-TS57
D
23 KEYSWITCH POWER 23
RD-CR3
C1B-1 C27AUX RD RD-TS51
27 AUXILIARY PUMP SELECT 27
E
33 33
C7B-3
C6
34 34
35 35
C6B-36 C36STCC BL
D60
C1B-10 C36STCC BL GR/WH-J19
BATGND BRN
36 STEER LEFT 36
C6B-37 C37STC BL/BK
Noviembre de 2010
N° de pieza 107939SP
D59
C1B-11 C37STC BL/BK GR/WH-J19
37 STEER RIGHT 37
C6B-24 C40LS OR
C2B-2 C40LS OR
F
40 OFF-LIMIT SPEED 40
C6B-22 R42BAT OR/RD OR/RD-CR1
C2B-4 R42BAT OR/RD OR/RD-LED
42 SWITCH 48 VOLTS 42
ANSI • CSA • AS (máquinas con números de serie 31015 a 39313)
D29 BK-ALARM
C2B-6 C44JDA GR/BK GR/BK-TS58
44 (JIB - OPTION) DESCENT ALARM 44
C6B-34 C134PWR RD RD H6
C2B-5 P134BAT RD RD KS1
134 KEYSWEITCH POWER 134
L37
BK C6B-25
OR/RD-42A OR/RD
G
BRN
STUD TO SWITCH
C6B-21
C6B-32
C6B-31
C6B-30
C6B-29
C6B-28
C6B-16
C6B-13
C32JSL WH/RD
C29JSH RD/WH
C31REV WH/BK
C16DRE OR/RD
C13DREL BL/RD
RD
C4B-4
C4B-1
C6B-9 R9HRN
RD/WH
GR/WH
GR/WH
C3B
GREEN C3B-3 C3BAT RD/WH
RD/WH OR/RD
BRN BRN
C2B
I
86 85 86 85 86 85
C1B 87 87 87 87
GRAY
BRN
BRN 87 87
BRN 85 86 85 86
87A 87A
BK
30
30
ES0274L (JIB MODELS)
D85
K
CR4 CR5
ES0273K (NON-JIB MODELS)
L
M
REV B
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J,
ANSI • CSA • AS (máquinas con números de serie 31015 a 39313)
N M L K J I H G F E D C B A
C45JSV GR/WH (C2B-7)
BK-7A GR/BK-18A D80
BK 1
BK/WH-8A GR-17A
TS57
BK WH/BK-5A GR/BK
RD
WH-4A GR
GR
TS62
TS63
BK D82
RD
BK
RD 2
D4
GR/BK
RD RD-27A
TS51
RD
GR
BK
BK
RD
BK
OR/BK-15A OR/BK
RD/BK-2A OR-14A
ÍNDICE DE COMPONENTES OR
TS59
TS61
CR3 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR
TS58
WH
RD
RD
CR4 RELÉ DE LA BOCINA
CR5 RELÉ DE LIBERACIÓN DEL FRENO
RD
CR20 RELÉ DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN PRIMARIA
G6 CUENTAHORAS BK
KS1 LLAVE DE CONTACTO
RD C23-6
RD
BK
L37 LED, ESTADO DE ERROR DEL CONTROLADOR DE DESPLAZAMIENTO
P1 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA RD 4
TS51 CONMUTADOR DE LA BOMBA AUXILIAR
BK-22A
TS55 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE FUNCIONES
TS57 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA P20BAT RD (C7B-4)
TS58 CONMUTADORES DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIONAL)
BL-10A
TS59 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA
TS60 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO SECUNDARIO
KS1
BL/BK-11A
TS61 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO
CB1
TS62 CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA GR/WH-19A BK 5
TS63 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO
RD
TS60
RD 134A
NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.
RD RD
RD
RD C23-7 RD
6
D2
RD
WH 23A
1
WH 7
P1
RD
RD
RD
NC
BRN
2
BRN-HM
WH-HM
TS55
8
G6
N° de pieza 107939SP Z-45/25 DC • Z-45/25J DC 6 - 31
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6 - 31 6 - 32
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
GR/WH + 1
GR/WH - 45
R45JSV GR/WH
RD OUTPUT
BRN -
C1
CR14 P134PWR RD
GR/WH
BRN-RELAY
C45JSV GR/WH
GR/WH - 45
P134PWR RD
GR/WH-R7
OR/RD
OR/BK-R6
OR/BK
RD/BK-R6
RD-J7
CR6 CR7
BR-JIBGND
C134PWR RD
C27AUX RD
C29JSH RD/WH
C30FWD WH
C31REV WH/BK
C32JSL WH/RD
C36STCC BL
C37STC BL/BK
R41DRE OR/BK
R42BAT OR/RD
C44JDA GR/BK
C45JSV GR/WH
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C3BAT RD/WH
C4TRL WH
C5TRR WH/BK
C6LFC WH/RD
C7PBE BK
C8PBR BK/WH
C9HRN BK/RD
C10SBU BL
C11SBD BL/BK
C12DRE BL/WH
C13DREL BL/RD
C14PLU OR
C15PLD OR/BK
C17PRL GR
C18PRR GR/BK
C19LPE GR/WH
P22BAT BK
P23BAT WH
BRN-BATGND
P26BAT BK
P24BAT WH
P25BAT RD
C16DRE OR/RD
RD/BK L48
3
BRN-J1
BRN-BATGND
BRN-JIBGND
C2P-5
C1P-1
C1P-3
C1P-4
C1P-5
C1P-6
C1P-10
C1P-11
C2P-3
C2P-4
C2P-6
C2P-7
C3P-1
C3P-2
C3P-3
C3P-4
C3P-5
C3P-6
C3P-7
C3P-8
C3P-9
C3P-10
C3P-11
C3P-12
C4P-1
C4P-2
C4P-3
C4P-4
C4P-5
C4P-6
C4P-7
C7P-1
C7P-2
C7P-3
C9P-1
C9P-2
C9P-3
BK
WH
C1P-2
4
C28TTA RD/BK
C1P(GY)
C3P(GR)
C4P(BR)
C2P(BK)
JIB
C7P C9P (OPT.) OPTION OPTION
NOTAS:
12V DC FOOT
D40 1. LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.
BATTERY SWITCH
18/19 CONTROL CABLE
A1 2. TEMPORIZACIÓN PLUMÍN (C1 Y CR14) INCLUIDA DESDE EL
N° DE SERIE 34515 O INSTALADA A POSTERIORI. 5
ÍNDICE DE COMPONENTES
DP1
GR-LFC A1 ALARMA DE INCLINACIÓN
GR C29JSH RD/WH BCI INDICADOR CARGA BATERÍAS (OPCIONAL)
1
GR BP1 20k OR C32JSL WH/RD
BP1 INDICADOR DE CONTROL DEL FLUJO DE GIRO
2
RD
BK/RD
WH
3
C30FWD WH
C1 CONDENSADOR, TEMPORIZACIÓN (OPCIÓN DE PLUMÍN) 6
FWD CR6 RELÉ - ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
TS10 TS13 BK 4
C31REV WH/BK
TS12
D73 REV OR/BK-R6 CR7 RELÉ - PLUMÍN (OPCIONAL)
D71
RD RD-DRE
5 CR14
WH/GR P24BAT WH RELÉ - PLUMÍN (OPCIONAL)
- BCI + 6 C12DRE BL/WH
YL RD-RPM DP1 JOYSTICK - DESPLAZAMIENTO / DIRECCIÓN
PRPL RD-J7
LIFT
7 RD-SW H1 ALARMA DE INCLINACIÓN
TS11
BL 8
RD/BK-R6 L1 LED - ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
DRIVE
BK/WH-DRE
R42BAT OR/RD
C4TRL WH
C10SBU BL
C11SBD BL/BK
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C8PBR BK/WH
C7PBE BK
RD-SW
C19LPE GR/WH
C6LFC WH/RD
BRN-BCI
BRN-J1
RIGHT 9
LEFT WH/RD
10
C36STCC BL P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA 7
P3 BOTÓN DE LA BOCINA
P26FS BK C9P-1
P22BAT BK C7P-1
P23BAT WH C7P-2
RD-HRN
RD/BK H1
C9HRN BK/RD
RD-HRN
C27AUX RD
RD-AUX
RD-DRE
BK/WH-DRE
C13DREL BL/RD
C44JDA GR/BK
GR/WH- R7
C18PRR GR/BK
C17PRL GR
GR/WH-45
C15PLD OR/BK
C14PLU OR
P3
D69 TS10 CONMUTADOR DE BRAZO SECUNDARIO
TS9
TS15 TS7 TS11 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO 8
3
2
4
NC NC NC
1
NO
D27
1
D81 TS12
2
P3
RD TS13 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO
1
L48
TS1 TS8
D82 P2 PRIMARIO
TS15 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
6 - 33 6 - 34
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 35 6 - 36
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
8
Esquema eléctrico, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
(máquinas con números de serie 31015 a 39313)
6 - 37
Sección 6 • Esquemas
ENABLE
4
DRIVE
LED
22
21
C4P-1 C13DREL BL/RD C4B-1 BL/RD C6B-13 C13DREL BK-8 BRN-8 C6B-21 DREGND BRN
TB12
D78
DRIVE ENABLE
LS3
C3P-12 C12DRE BL/WH C3B-12 BL/WH C6B-26 C12DRE WH-8 RD-8 LIMIT SWITCH
13
14
A
85
86
85
BRN
CR8
RD/WH
H3
TRAVEL ALARM
CR6
+
4
D85
CR5
C26-1 C26-2
R41DRE OR/BK C2B-3 C6B-35 RD/WH N.C. BRAKE
C2P-3 RD/WH RELEASE VALVE
DRIVE 30
87
30
87
RD/BK-R6
30
87
ENABLE
PS1 BRAKE
B
PS1 PRESSURE
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
SWITCH
TS15
TB36
C24-1 C24-2
C36SCC BL C1B-10 C6B-36 BL
RD STEER LEFT
C1P-10
TB37
CR5
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
10
1
2
3
4
5
7
8
9
C30FWD WH
P24BAT WH
DRIVE
LIFT
C40LS OR
STEER
D76
D59
D60
REV
FWD
R
20K
L
D69
33W
D
TS1
GR/WH
PR2
PUMP
30
87
PR2
N° de pieza 107939SP
OR/RD C6B-19
PRIMARY PUMP
OPTION
GR/WH
CONTACTOR COIL
Noviembre de 2010
BCI
E
F
+
D4
86
85
OR/RD CR3
RD RD
AUXILIARY PUMP
CR20
BRN
33W
AUXILIARY
TB27
CONTACTOR COIL
BRN
E
TS51
BK
LVI/BCI OPTION
PR3
PUMP
WH/RD
PR3
CR3
RD CONTACTOR RELAY
D73
87
TB19
WH
30
TB6
87a
BK/RD
FLOW CONTROL
BK
BP1 D71
GR/WH
GR
RD
D72
PLATFORM ROTATE
D28
TB18
F
WH
C23-1 C23-2 RIGHT
DOWN
CR19B
C6B-18 GR/BK
CONTROL
85
86
FLOW
C6B-17 GR
OEM
BOOM
PLATFORM ROTATE
TS58
TB17
UP LEFT
JIB
C22-1 C22-2
85
86
(JIB UP - OPTION)
TB44
D27
UP
D82
RIGHT
PLATFORM
87a
ROTATE
TS57
LEFT
CR7
30
D82
86
85
BK
85
86
PLATFORM
ROTATE
D80
GR/WH
RIGHT
OR/RD
GR/WH
RD BR
+
_
H
TS7
LEFT
C2B-7
C1
GR/WH
BRN
GR/WH
CR14
TB14
D81
LEVEL UP
30
87A
JIB
RD
C6B-15 OR/BK
LEVEL
MANIFOLD PLATFORM
TS59
TB15
TB7
DOWN C16-1 C16-2
EXTEND C6B-7 BK PRIMARY BOOM
EXTEND
PRIMARY
TS63
TB8
RETRACT RETRACT
C17-1 C18-2
PRIMARY
BOOM
TB1
TS13
PRIMARY
C6B-2 RD/BK
BOOM
PRIMARY
TS61
TB2
DOWN BOOM DOWN
C13-1 C13-2
CR19A
PRIMARY
BOOM
BOOM
TB10
TS11
SECONDARY
UP C6B-10 BL SECONDARY
BOOM UP
C6B-11 BL/BK SECONDARY
BOOM
TS60
TB11
SECONDARY
D29
D30
D50
BOOM
H4
UP C3P-10 C10SBU BL C3B-10 (OPTION)
+
87A
30
DOWN
TB5
C15-1 C15-2
TURNTABLE
TURNTABLE
RIGHT C6B-5 WH/BK
ROTATE RIGHT
L
ROTATE
C6B-4 WH TURNTABLE
TS62
TB4
LEFT ROTATE LEFT
TURNTABLE
C14-1 C14-2
ROTATE
RD
RIGHT C3P-5 C4TRR WH/BK C3B-5
C3P-4 C4TRL WH C3B-4
R42BAT OR/RD
TS12
LEFT
P24BAT WH
FUNCTION
ENABLE
M
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C12DRE BL/WH
C32JSL WH/RD
P42BAT OR/RD
P134PWR RD
C30FWD WH
C40LS OR
TS55
(GND)
CR5
PR2
PR3
WH
RD
BK
REV B
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6 - 37 6 - 38
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 39 6 - 40
8
7
6
5
4
3
2
1
6 - 40
U33
C32
1 3 4 5 6 7 8 12
A
RD H6
BK 22D
BK C7-1
RD TS51
RD TS55
TERMINAL BASE (TB) BRN GND
P20BAT RD GR/BK H6
BL/WH C1-12
D C B A
Sección 6 • Esquemas
C6B-1 C1PBU RD
C3B-1 C1PBU RD RD-TS61
1 PRIMARY BOOM UP 1
C6B-2 C2PBD RD/BK D30 BK-ALARM
C3B-2 C2PBD RD/BK RD/BK-TS61
2 PRIMARY BOOM DOWN 2
C6B-4 C4TRL WH
C3B-4 C4TRL WH WH-TS62
B
H6
C6B-7 C7PBE BK
C3B-7 C7PBE BK BK-TS63
GR/BK C32-8 7 PRIMARY BOOM EXTEND 7
C6B-8 C8PBR BK/WH
GR/BK L45
C3B-8 C8PBR BK/WH BK/WH-TS63
GR/BK C2B-6 8 PRIMARY BOOM RETRACT 8
C6B-10 C10SBU BL
C3B-10 C10SBU BL BL-TS60
P20BAT RD C7B-4
10 SECONDARY BOOM UP 10
C6B-11 C11SBD BL/BK D50 BK ALARM
C
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
C4B-5 C17PRL GR GR-TS57
17 PLATFORM ROTATE LEFT/JIB UP 17
C6B-18 C18PRR GR/BK
C4B-6 C18PRR GR/BK GR/BK-TS57
BK-ALARM
23 KEYSWITCH POWER 23
RD-CR3
C1B-1 C27AUX RD RD-TS51
27 AUXILIARY PUMP SELECT 27
E
33 33
C7B-3
C6
34 34
35 35
C6B-36 C36STCC BL
D60
C1B-10 C36STCC BL GR/WH-J19
BATGND BRN
36 STEER LEFT 36
C6B-37 C37STC BL/BK
D59
C1B-11 C37STC BL/BK GR/WH-J19
37 STEER RIGHT 37
Noviembre de 2010
N° de pieza 107939SP
C6B-24 C40LS OR
C2B-2 C40LS OR
40 OFF-LIMIT SPEED 40
C6B-22 R42BAT OR/RD OR/RD-CR1
F
L37
BK C6B-25
OR/RD-42A OR/RD
C2B-7 C45JSV GR/WH GR/WH
G
BRN-HM BRN
GROUND
OR/RD
CONTROL
GROUND BK HARNESS
BRN
STUD TO SWITCH
C6B-21
C6B-32
C6B-31
C6B-30
C6B-29
C6B-28
C6B-16
C6B-13
C6B-27 R27AUX
C30FWD WH
C4B
C28TTA RD/BK
C31REV WH/BK
C16DRE OR/RD
C13DREL BL/RD
BROWN
C6B-35 R48BRK RD/WH
H
C4B-4
C4B-1
C6B-9 R9HRN
RD/WH
GR/WH
GR/WH
C3B
C3B-3 C3BAT RD/WH
GREEN
Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
RD/WH OR/RD
BRN BRN
C2B
30 30 30 30
BRN
BRN BRN
OR/RD GR/WH
BRN 87 87
BRN 85 86 85 86
87A 87A
BK
30
30
ES0274L (JIB MODELS)
D85
CR4 CR5
K
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV B Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
(máquinas con números de serie 31015 a 39313)
N M L K J I H G F E D C B A
C45JSV GR/WH (C2B-7)
TS57
BK WH/BK-5A GR/BK
RD
WH-4A GR
GR
TS62
TS63
BK D82
RD
ÍNDICE DE COMPONENTES BK
CB1 DISYUNTOR DE 10 A RD 2
D4
GR/BK
CR1 RELÉ DE POTENCIA DE 48 V RD RD-27A
TS51
RD
GR
BK
BK
CR2 RELÉ DE POTENCIA DE 48 V
CR3 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR OR/BK-15A OR/BK
RD
BK
CR4 RELÉ DE LA BOCINA
RD/BK-2A OR-14A OR
CR5 RELÉ DE LIBERACIÓN DEL FRENO
CR20 RELÉ DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN PRIMARIA RD-1A D28
G6 CUENTAHORAS
H6 ALARMA DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA GR/BK-44A 3
TS59
TS61
KS1 LLAVE DE CONTACTO
TS58
WH
RD
RD
L37 LED - ESTADO DE ERROR DEL CONTROLADOR DE DESPLAZAMIENTO
L45 LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA
RD
P1 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA
TS51 CONMUTADOR DE LA BOMBA AUXILIAR BK
TS55 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE FUNCIONES
RD C23-6
RD
BK
TS57 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA
TS58 CONMUTADORES DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIONAL) RD 4
TS59 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA
BK-22A
TS60 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO SECUNDARIO
TS61 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO P20BAT RD (C7B-4)
TS62 CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA
RD
BL-10A
TS63 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO
+
KS1
U33 MÓDULO SENSOR DE CARGA
L45
BL/BK-11A
CB1
-
NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES. GR/WH-19A BK 5
RD
TS60
RD 134A
RD RD
RD
RD C23-7 RD
6
RD
D2
GR/BK H6
WH 23A
1
WH 7
P1
RD
RD
RD
NC
BRN
2
BRN-HM
WH-HM
TS55
8
6 - 41 6 - 42
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV B Esquema eléctrico del cuadro de los mandos de la plataforma, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
(máquinas con números de serie 31015 a 39313)
N M L K J I H G F E D C B A
1
GR/WH + CR8
GR/WH - 45
R45JSV GR/WH
RD OUTPUT
BRN -
C1
CR14 P134PWR RD
GR/WH
BRN-RELAY 2
GR/WH-R7
OR/RD
C45JSV GR/WH
GR/WH - 45
P134PWR RD
RD
OR/BK-R6
OR/BK
RD/BK-R6
RD-J7
RD-J7
P24BAT WH
CR6 CR7
BRN-RELAY
BR-JIBGND
LS CABLE BK C1P-12
C134PWR RD
C27AUX RD
C29JSH RD/WH
C30FWD WH
C31REV WH/BK
C32JSL WH/RD
C36STCC BL
C37STC BL/BK
C40LS OR
R41DRE OR/BK
R42BAT OR/RD
C44JDA GR/BK
C45JSV GR/WH
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C3BAT RD/WH
C4TRL WH
C5TRR WH/BK
C6LFC WH/RD
C7PBE BK
C8PBR BK/WH
C9HRN BK/RD
C10SBU BL
C11SBD BL/BK
C12DRE BL/WH
C13DREL BL/RD
C14PLU OR
C15PLD OR/BK
C17PRL GR
C18PRR GR/BK
C19LPE GR/WH
P22BAT BK
P23BAT WH
BRN-BATGND
P26BAT BK
P24BAT WH
P25BAT RD
C16DRE OR/RD
RD/BK L48
BRN-J1
BRN-BATGND
BRN-JIBGND
C2P-5
C1P-1
C1P-3
C1P-4
C1P-5
C1P-6
C1P-10
C1P-11
C2P-2
C2P-3
C2P-4
C2P-6
C2P-7
C3P-1
C3P-2
C3P-3
C3P-4
C3P-5
C3P-6
C3P-7
C3P-8
C3P-9
C3P-10
C3P-11
C3P-12
C4P-1
C4P-2
C4P-3
C4P-4
C4P-5
C4P-6
C4P-7
C7P-1
C7P-2
C7P-3
C9P-1
C9P-2
C9P-3
BK
WH
RD
C1P-2
4
C28TTA RD/BK
C1P(GY)
C3P(GR)
C4P(BR)
C2P(BK)
JIB
C7P C9P (OPT.) LS18 OPTION
NOTAS:
1. LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.
12V DC FOOT
D40
BATTERY SWITCH 2. TEMPORIZACIÓN PLUMÍN (C1 Y CR14) INCLUIDA DESDE EL
18/19 CONTROL CABLE
A1
N° DE SERIE 34515 O INSTALADA A POSTERIORI. 5
ÍNDICE DE COMPONENTES
A1 ALARMA DE INCLINACIÓN
BCI INDICADOR CARGA BATERÍAS (OPCIONAL)
DP1 BP1 INDICADOR DE CONTROL DEL FLUJO DE GIRO
GR-LFC
C1 CONDENSADOR, TEMPORIZACIÓN (OPCIÓN DE PLUMÍN)
GR 1 C29JSH RD/WH
D71
RD RD-DRE
5 P24BAT WH DP1 JOYSTICK - DESPLAZAMIENTO/DIRECCIÓN
WH/GR
- BCI + YL 6 C12DRE BL/WH H1 ALARMA DE INCLINACIÓN
RD-RPM
LIFT PRPL RD-J7 L1 LED - ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
7 RD-SW
TS11 LED - SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA
BL RD/BK-R6 L4
DRIVE 8 BK/WH-DRE
LS18 LIMITADOR DE SOBRECARGA DE LA PLATAFORMA 7
R42BAT OR/RD
BRN-BCI
C4TRL WH
C10SBU BL
C11SBD BL/BK
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C8PBR BK/WH
C7PBE BK
RD-SW
C19LPE GR/WH
C6LFC WH/RD
BRN-BCI
BRN-J1
RIGHT 9
WH/RD C36STCC BL P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA
LEFT 10
P3 BOTÓN DE LA BOCINA
P26FS BK C9P-1
P22BAT BK C7P-1
P23BAT WH C7P-2
RD-LS18
GR/BK-H1 (D39)
C9HRN BK/RD
RD-HRN
C27AUX RD
RD-AUX
RD-DRE
BK/WH-DRE
C13DREL BL/RD
C44JDA GR/BK
GR/WH- R7
C18PRR GR/BK
C17PRL GR
GR/WH-45
C15PLD OR/BK
C14PLU OR
2
4
NC NC NC
1
NO
D27
1
D81
2
P3
RD TS13 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO
1
L4
D82 P2 PRIMARIO
TS1 TS8
TS15 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
6 - 43 6 - 44
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 45 6 - 46
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 47
Sección 6 • Esquemas
ENABLE
2
DRIVE
LED
22
21
C4P-1 C13DREL BL/RD C4B-1 BL/RD C6B-13 C13DREL BK-8 BRN-8 C6B-21 DREGND BRN
TB12
D78
DRIVE ENABLE
LS3
C3P-12 C12DRE BL/WH C3B-12 BL/WH C6B-26 C12DRE WH-8 RD-8 LIMIT SWITCH
13
14
A
85
BRN
CR6
RD/WH
H3
TRAVEL ALARM
+
2
D85
CR5
C26-1 C26-2
R41DRE OR/BK C2B-3 C6B-35 RD/WH N.C. BRAKE
C2P-3 RD/WH RELEASE VALVE
DRIVE 30
87
30
87
RD/BK-R6
ENABLE
PS1 BRAKE
B
PS1 PRESSURE
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
SWITCH
TS15
TB36
C24-1 C24-2
C36SCC BL C1B-10 C6B-36 BL
RD STEER LEFT
C1P-10
TB37
CR5
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
10
1
2
3
4
5
7
8
9
C30FWD WH
P24BAT WH
DRIVE
LIFT
STEER
D76
D59
D60
REV
FWD
R
20K
L
D69
33W
TS1
GR/WH
AUXILIARY
PR2
PUMP
30
87
N° de pieza 107939SP
GR/WH
CONTACTOR COIL
BCI
Noviembre de 2010
E
F
+
D4
86
85
OR/RD CR3
RD RD
AUXILIARY PUMP
BRN
33W
AUXILIARY
TB27
CONTACTOR COIL
BRN
TS51
BK
CR20
LVI/BCI OPTION
PR3
PUMP
E
WH/RD
PR3
CR3
RD CONTACTOR RELAY
D73
87
TB19
WH
30
TB6
87a
BK/RD
FLOW CONTROL
BK
BP1 D71
GR/WH
GR
RD
D72
D28
TB18
WH PLATFORM ROTATE
C23-1 C23-2
DOWN RIGHT
CR19B
C6B-18 GR/BK
CONTROL
85
86
F
ROTARY
C6B-17 GR
OEM
BOOM
PLATFORM ROTATE
TS58
TB17
UP LEFT
JIB
C22-1 C22-2
85
86
(JIB UP - OPTION)
TB44
D27
UP
D82
RIGHT
PLATFORM
G
ROTATE
87a
TS57
LEFT
CR7
C129DA BK
30
D82
86
85
85
86
PLATFORM
ROTATE
D80
GR/WH
RIGHT
OR/RD
GR/WH
RD BR
+
_
TS7
LEFT
C2B-7
H
C1
GR/WH
BRN
GR/WH
CR14
TB14
D81
LEVEL UP
30
87A
JIB
RD
C6B-15 OR/BK
LEVEL
PLATFORM
TS59
MANIFOLD
TB15
TS9
TS63
TB8
RETRACT RETRACT
C17-1 C18-2
PRIMARY
BOOM
TB1
TS13
UP C6B-1 RD
BOOM UP
PRIMARY
C6B-2 RD/BK
BOOM
PRIMARY
TS61
TB2
DOWN BOOM DOWN
C13-1 C13-2
CR19A
PRIMARY
BOOM
BOOM
TB10
TS11
SECONDARY
UP C6B-10 BL SECONDARY
BOOM UP
C6B-11 BL/BK SECONDARY
BOOM
TS60
K
TB11
SECONDARY
D29
D30
D50
C6B-33
BOOM
H4
UP C3P-10 C10SBU BL C3B-10 (OPTION)
+
87A
30
DOWN
TB5
C15-1 C15-2
TURNTABLE
TURNTABLE
RIGHT C6B-5 WH/BK
ROTATE RIGHT
ROTATE
C6B-4 WH TURNTABLE
TS62
TB4
LEFT ROTATE LEFT
TURNTABLE
C14-1 C14-2
L
ROTATE
RD
RIGHT C3P-5 C4TRR WH/BK C3B-5
C3P-4 C4TRL WH C3B-4
R42BAT OR/RD
TS12
LEFT
P24BAT WH
FUNCTION
ENABLE
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C12DRE BL/WH
C32JSL WH/RD
P42BAT OR/RD
P134PWR RD
C30FWD WH
M
TS55
(GND)
CR5
PR2
PR3
WH
RD
BK
REV A
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6 - 47 6 - 48
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 49 6 - 50
8
7
6
5
4
3
2
1
6 - 50
C32
1 3 4 5 6 7 8 12
A
RD H6
BK 22D
BK C7-1
RD TS51
RD TS55
TERMINAL BASE (TB)
BRN GND
GR/BK H6
P182BAT RD
BL/WH C1-12
Sección 6 • Esquemas
D C B A
C6B-1 C1PBU RD
C3B-1 C1PBU RD RD-TS61
1 PRIMARY BOOM UP 1
C6B-2 C2PBD RD/BK D30 C129DA RD/BK
C3B-2 C2PBD RD/BK RD/BK-TS61
2 PRIMARY BOOM DOWN 2
C6B-4 C4TRL WH
B
10 SECONDARY BOOM UP 10
P182BAT RD C7B-4
C6B-11 C11SBD BL/BK D50 C129DA RD/BK
C3B-11 C11SBD BL/BK BL/BK-TS60
11 SECONDARY BOOM DOWN 11
C6B-12 C12DRE BL/WH C12DRE BL/WH
C7 C3B-12 C12DRE BL/WH D78 WH-HM
12 FOOTSWITCH POWER #2 12
C6B-14 C14PLU OR
C4B-2 C14PLU OR OR-TS59
14 PLATFORM LEVEL UP 14
C6B-15 C15PLD OR/BK
C4B-3 C15PLD OR/BK OR/BK-TS59
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
15 PLATFORM LEVEL DOWN 15
C6B-17 C17PRL GR
C4B-5 C17PRL GR GR-TS57
17 PLAT. ROTATE LEFT-(JIB UP-OPT) 17
C6B-18 C18PRR GR/BK
C4B-6 C18PRR GR/BK GR/BK-TS57
D
33 33
C7B-3
C6
34 34
35 35
C6B-36 C36STCC BL
D60
C1B-10 C36STCC BL GR/WH-J19
BATGND BRN
36 STEER LEFT 36
C6B-37 C37STC BL/BK
Noviembre de 2010
N° de pieza 107939SP
D59
C1B-11 C37STC BL/BK GR/WH-J19
37 STEER RIGHT 37
C6B-24 C40LS OR
C2B-2 C40LS OR
F
40 OFF-LIMIT SPEED 40
C6B-22 R42BAT OR/RD OR/RD-CR1
C2B-4 R42BAT OR/RD OR/RD-LED
42 SWITCH 48 VOLTS 42
C129DA RD/BK
ANSI • CSA • AS (máquinas posteriores al número de serie 39313)
BRN
TO SWITCH
C6B-21
C6B-32
C6B-31
C6B-30
C6B-29
C6B-28
C6B-16
C6B-13
C29JSH RD/WH
C31REV WH/BK
C16DRE OR/RD
C13DREL BL/RD
RD
C4B-4
C4B-1
C6B-9 R9HRN
RD/WH
GR/WH
GR/WH
C3B
GREEN C3B-3 C3BAT RD/WH
RD/WH OR/RD
30 30 30 30
BRN
86 85 86 85 86 85
C1B 87 87 87 87
GRAY
BRN
BRN 87 87
BRN 85 86 85 86
87a 87a
BK
30
30
ES0274M (JIB MODELS)
D85
K
CR4 CR5
HORN BRAKE
ES0273L (NON-JIB MODELS)
RELAY RELEASE
RELAY
L
M
REV A
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J,
ANSI • CSA • AS (máquinas posteriores al número de serie 39313)
N M L K J I H G F E D C B A
C45JSV GR/WH (C2B-7)
BK-7A GR/BK-18A D80
BK 1
BK/WH-8A GR-17A
TS57
BK WH/BK-5A GR/BK
RD
WH-4A GR
GR
TS62
TS63
BK D82
RD
BK
RD 2
D4
GR/BK
RD RD-27A
TS51
RD
GR
BK
BK
RD
BK
OR/BK-15A OR/BK
RD/BK-2A OR-14A
ÍNDICE DE COMPONENTES OR
TS59
TS61
CR3 RELÉ DE LA BOMBA AUXILIAR
TS58
WH
RD
RD
CR4 RELÉ DE LA BOCINA
CR5 RELÉ DE LIBERACIÓN DEL FRENO
RD
CR20 RELÉ DE LA BOMBA DE ELEVACIÓN PRIMARIA
G6 CUENTAHORAS BK
KS1 LLAVE DE CONTACTO
RD C23-6
RD
BK
L37 LED, ESTADO DE ERROR DEL CONTROLADOR DE DESPLAZAMIENTO
P1 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA RD 4
TS51 CONMUTADOR DE LA BOMBA AUXILIAR
BK-22A
TS55 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE FUNCIONES
TS57 CONMUTADOR DE GIRO DE LA PLATAFORMA P182BAT RD (C7B-4)
TS58 CONMUTADORES DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL PLUMÍN (OPCIONAL)
BL-10A
TS59 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL NIVEL DE LA PLATAFORMA
TS60 CONMUTADOR DE ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO SECUNDARIO
KS1
BL/BK-11A
TS61 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO
CB1
TS62 CONMUTADOR DE GIRO DE LA TORRETA GR/WH-19A BK 5
TS63 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO PRIMARIO
RD
TS60
RD 134A
NOTA: LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.
RD RD
RD
RD C23-7 RD
6
D2
RD
WH 23A
1
WH 7
P1
RD
RD
RD
NC
BRN
2
BRN-HM
WH-HM
TS55
8
G6
N° de pieza 107939SP Z-45/25 DC • Z-45/25J DC 6 - 51
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6 - 51 6 - 52
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
1
GR/WH +
GR/WH - 45
R45JSV GR/WH
RD OUTPUT
BRN -
C1
CR14 P134PWR RD
GR/WH
BRN-RELAY 2
C45JSV GR/WH
GR/WH - 45
P134PWR RD
GR/WH-R7
OR/RD
OR/BK-R6
OR/BK
RD/BK-R6
RD-J7
CR6 CR7
BR-JIBGND
C134PWR RD
C27AUX RD
C29JSH RD/WH
C30FWD WH
C31REV WH/BK
C32JSL WH/RD
C36STCC BL
C37STC BL/BK
R41DRE OR/BK
R42BAT OR/RD
C129JDA GR/BK
C45JSV GR/WH
C134PWR GR
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C3BAT RD/WH
C4TRL WH
C5TRR WH/BK
C6LFC WH/RD
C7PBE BK
C8PBR BK/WH
C9HRN BK/RD
C10SBU BL
C11SBD BL/BK
C12DRE BL/WH
C13DREL BL/RD
C14PLU OR
C15PLD OR/BK
C17PRL GR
C18PRR GR/BK
C19LPE GR/WH
P22BAT BK
P23BAT WH
BRN-BATGND
P26BAT BK
P24BAT WH
P25BAT RD
C16DRE OR/RD
RD/BK L48
BRN-J1
BRN-BATGND
BRN-JIBGND
C2P-5
C1P-1
C1P-3
C1P-4
C1P-5
C1P-6
C1P-10
C1P-11
C2P-3
C2P-4
C2P-6
C2P-7
C2P-5
C3P-1
C3P-2
C3P-3
C3P-4
C3P-5
C3P-6
C3P-7
C3P-8
C3P-9
C3P-10
C3P-11
C3P-12
C4P-1
C4P-2
C4P-3
C4P-4
C4P-5
C4P-6
C4P-7
C7P-1
C7P-2
C7P-3
C9P-1
C9P-2
C9P-3
BK
WH
C1P-2
4
C28TTA RD/BK
C1P(GY)
C3P(GR)
C4P(BR)
C2P(BK)
JIB
C7P C9P (OPT.) OPTION OPTION
NOTAS:
12V DC FOOT
D40 1. LAS LÍNEAS DISCONTINUAS INDICAN OPCIONES.
BATTERY SWITCH
18/19 CONTROL CABLE
A1 2. TEMPORIZACIÓN PLUMÍN (C1 Y CR14) INCLUIDA DESDE EL 5
N° DE SERIE 34515 O INSTALADA A POSTERIORI.
ÍNDICE DE COMPONENTES
DP1
GR-LFC A1 ALARMA DE INCLINACIÓN
GR C29JSH RD/WH BCI INDICADOR CARGA BATERÍAS (OPCIONAL)
1
GR BP1 20k OR 2 C32JSL WH/RD
BP1 INDICADOR DE CONTROL DEL FLUJO DE GIRO 6
RD C1 CONDENSADOR, TEMPORIZACIÓN (OPCIÓN DE PLUMÍN)
WH C30FWD WH
BK/RD 3
FWD CR6 RELÉ - ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
TS10 TS13 BK 4
C31REV WH/BK
TS12 OR/BK-R6 CR7 RELÉ - PLUMÍN (OPCIONAL)
D73 REV
D71
RD RD-DRE
5 P24BAT WH CR14 RELÉ - PLUMÍN (OPCIONAL)
WH/GR
- BCI + YL 6 C12DRE BL/WH
DP1 JOYSTICK - DESPLAZAMIENTO / DIRECCIÓN
RD-RPM
LIFT PRPL RD-J7 H1 ALARMA DE INCLINACIÓN
7 RD-SW
TS11
DRIVE
BL 8
RD/BK-R6 L1 LED - ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
BK/WH-DRE
L48 LED - ALARMA DE INCLINACIÓN 7
R42BAT OR/RD
BRN-BCI
C4TRL WH
C10SBU BL
C11SBD BL/BK
C1PBU RD
C2PBD RD/BK
C8PBR BK/WH
C7PBE BK
RD-SW
C19LPE GR/WH
C6LFC WH/RD
BRN-BCI
BRN-J1
RIGHT 9
WH/RD C36STCC BL P2 BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA
LEFT 10
P3 BOTÓN DE LA BOCINA
P26FS BK C9P-1
P22BAT BK C7P-1
P23BAT WH C7P-2
RD-HRN
RD/BK H1
C9HRN BK/RD
RD-HRN
C27AUX RD
RD-AUX
RD-DRE
BK/WH-DRE
C13DREL BL/RD
C129JDA GR/BK
GR/WH- R7
C18PRR GR/BK
C17PRL GR
GR/WH-45
C15PLD OR/BK
C14PLU OR
P3
D69
TS9
TS10 CONMUTADOR DE BRAZO SECUNDARIO 8
TS15 TS7 TS11 CONMUTADOR ELEVACIÓN/BAJADA DEL BRAZO PRIMARIO
3
2
4
NC NC NC
1
NO
D27
1
D81
2
P3
RD TS13 CONMUTADOR DE EXTENSIÓN/REPLIEGUE DEL BRAZO
1
L48
D82 P2 PRIMARIO
TS1 TS8
TS15 CONMUTADOR DE ACTIVACIÓN DE DESPLAZAMIENTO
6 - 53 6 - 54
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 55 6 - 56
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
C32JSL WH/RD
1 C30FWD WH
C31REV WH/BK
C40LS OR
FS1
P2 RD-(FS) C9P-3
P22BAT BK C7P-1 P26BAT BK-(FS)
OR LS18B BK BK WH-(FS) C9P-2 P24BAT WH
WH RD RD RD
+ WORK DRIVE
RD
R20 C9P-1 BK
2 TB134
P3
L4 H1 4.7KW L48
LIGHTS
TS49
LIGHTS
TS48
C1B-12
C7B-1
3
PLATFORM HORN
10A P1
P182BAT RD TB22 D39 D40
CB1 2
KS1
GROUND 30 86
C2P-1
C3P-9
C2P-5
C1P-2
C2P-2
C1P-4
C1P-5
C1P-6
C1P-3
C7P-2
C3P-3
C2P-4
1 3 CR45
C2P-11
C2P-12
C32
P22LS BK
4 5 2 9
+ COM 87 85
2 SEC.
C9HRN BK/RD
5
P23BAT WH
P134PWR GR
C3BAT RD/WH
C40LS OR
C133PLA BL/RD
C30FWD WH
C31REV WH/BK
C32JSL WH/RD
C29JSH RD/WH
C28TTA RD/BK
R42BAT OR/RD
BK (16/2)
WH (16/2)
WH (16/2)
WH (16/2)
6 U33 7
P182BAT RD
NO
8
3 12 8
3
-
U35
30A L30 L30
BK
BK
L45
C2B-11
C2B-12
C7B-2
C3B-3
C2B-1
C3B-9
C2B-5
C1B-2
H6
C2B-4
C1B-4
C1B-5
C1B-6
C1B-3
C2B-2
D90
GR/BK
P134PWR RD
C7B-4
C6B-30
C6B-31
C6B-32
C6B-29
WH
OR OR
CR5
TB40
C12DRE BL/WH
4 P42BAT OR/RD C6B-3 P42BAT OR/RD
C6B-22 R42BAT OR/RD RD
F5
RD/WH
OR/RD
OR/RD
OR/RD
OR/RD
WH
WH/BK
WH/RD
TB42
F4
BK/RD
10A
C6B-12
C6B-24
AP2 500A
C6B-20 RD
C6B-40 OR
48V 86 30 48V
CR2
PR1 86 F18
+48 V TB23 (AP2)
OR/RD
85 87 7A
_ BK D2
RD/BK
+
C30FWD
C31REV
C32JSL
C29JSH
C40LS
COIL-PR1
CR5
F2 85 L37
200A 86 30
+ _ CR1
C10-3
C10-4
C10-1
C10-2
C6B-39 CR5 RD/BK
30 86
5
OFF-LMT SPD INP
C6B-28
C6B-34
RD 20
LEFT 85 87
C6B-25 CFIL BK
D79 CR23
DIODE RETURN
BRN
BRN
BOX
C179DPR GR
+ _
BK
BK-4
WH-4
BK-5
WH-5
+48V INPUT
87 85
FORWARD
POT. LOW
REVERSE
POT. HI
21
+ _ LS4 + C12DRE BL/WH
(SEC) HM
22 _
1 9 10 11 14 16 2 3 17 20 5
AP2
WH (16/2)
WH (16/2)
30 86
U6A
CR4
RD/WH
RD/BK
RD
CURTIS 1244
24 V SEPEX CONTROLLER
BK-5
WH-5
87 85
F1 BK
AP1 F1 M- B+ F2 B-
6
C8-C
C8-A
200A
+24 V PR3 PR2
+ _
C6B-9 BK/RD
C11-3 BK-7
C11-4 WH-7
C11-1 BK-6
C11-2 WH-6
RD
WH
+ L29 L29
FB
+ _
BK
BK
WH
BK 2 GA
LEFT A2 A2 F2 F1
BRN
MOTOR
RIGHT RIGHT
1
BOX + _ F2 F1 A1 A1 MOTOR 21 13
+
CHARGER
LS2 LS1
PUMP PUMP (PRI) (EXT)
_ 22 14
BK
+ _
+
C8-B
BK
H2
7
GROUND
AC POWER BRN
(GND)
AP1 BK BK
PR2 PR2
PR3 PR3
(OPTION)
DRIVE LIGHTS
HORN
HORN RELAY
(OPTION)
BEACON
FLASHING
CONTACTOR COIL
CONTROLLER
PR1 SEPEX
LIFT PUMP
PRIMARY
RELEASE COIL
CR5 BRAKE
HOUR METER
POWER RELAY
CR1 48V DC
POWER RELAY
CR2 48V DC
(OPTION)
WORK LIGHTS
LIFT PUMP
AUXILIARY
TILT SENSOR
GROUND
CHASSIS
BOX GROUND
BASE CONTROL
8
NOTAS: ES0273L (NON-JIB MODELS)
ES0274M (JIB MODELS)
1. TODOS LOS LIMITADORES SE MUESTRAN CON LA PLUMA REPLEGADA, 1 CONMUTADOR VISTO CON LA PLUMA EXTENDIDA. 3 LED DE ALARMA DE INCLINACIÓN L48. (OPCIONAL)
EXCEPTO CUANDO SE INDICA OTRA COSA.
2. TODOS LOS SOLENOIDES Y BOBINAS DE RELÉ SON DE 24 V CC, 2 AÑADIR D40 SÓLO SI LA UNIDAD TIENE L4 Y L48. 4 CONMUTADOR VISTO CON LA PLUMA GIRADA MÁS ALLÁ DE UNA DE LAS RUEDAS NO DIRECCIONALES.
EXCEPTO CUANDO SE INDICA OTRA COSA.
8
Esquema eléctrico, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
6 - 57
Sección 6 • Esquemas
ENABLE
4
DRIVE
LED
22
21
C4P-1 C13DREL BL/RD C4B-1 BL/RD C6B-13 C13DREL BK-8 BRN-8 C6B-21 DREGND BRN
TB12
D78
DRIVE ENABLE
LS3
C3P-12 C12DRE BL/WH C3B-12 BL/WH C6B-26 C12DRE WH-8 RD-8 LIMIT SWITCH
13
14
A
85
86
85
BRN
CR8
RD/WH
H3
TRAVEL ALARM
CR6
+
4
D85
CR5
C26-1 C26-2
R41DRE OR/BK C2B-3 C6B-35 RD/WH N.C. BRAKE
C2P-3 RD/WH RELEASE VALVE
DRIVE 30
87
30
87
RD/BK-R6
30
87
ENABLE
PS1 BRAKE
B
PS1 PRESSURE
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
SWITCH
TS15
TB36
C24-1 C24-2
C36SCC BL C1B-10 C6B-36 BL
RD STEER LEFT
C1P-10
TB37
CR5
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C32JSL WH/RD
10
1
2
3
4
5
7
8
9
C30FWD WH
P24BAT WH
DRIVE
LIFT
C40LS OR
STEER
D76
D59
D60
REV
FWD
R
20K
L
D69
33W
D
TS1
GR/WH
PR2
PUMP
30
87
PR2
N° de pieza 107939SP
OR/RD C6B-19
PRIMARY PUMP
OPTION
GR/WH
CONTACTOR COIL
Noviembre de 2010
BCI
E
F
+
D4
86
85
OR/RD CR3
RD RD
AUXILIARY PUMP
CR20
BRN
33W
AUXILIARY
TB27
CONTACTOR COIL
BRN
TS51
E
BK
LVI/BCI OPTION
PR3
PUMP
WH/RD
PR3
CR3
RD CONTACTOR RELAY
D73
87
TB19
WH
30
TB6
87a
BK/RD
FLOW CONTROL
BK
BP1 D71
GR/WH
GR
RD
D72
PLATFORM ROTATE
D28
TB18
F
WH
C23-1 C23-2 RIGHT
DOWN
CR19B
C6B-18 GR/BK
CONTROL
85
86
FLOW
C6B-17 GR
OEM
BOOM
PLATFORM ROTATE
TS58
TB17
UP LEFT
JIB
C22-1 C22-2
85
86
(JIB UP - OPTION)
TB44
D27
UP
D82
RIGHT
PLATFORM
87a
ROTATE
TS57
LEFT
CR7
30
C129JDA BK
D82
86
85
85
86
PLATFORM
ROTATE
D80
GR/WH
RIGHT
OR/RD
GR/WH
RD BR
+
_
H
TS7
LEFT
C2B-7
C1
GR/WH
BRN
GR/WH
CR14
TB14
D81
LEVEL UP
30
87A
JIB
RD
C6B-15 OR/BK
LEVEL
MANIFOLD PLATFORM
TS59
TB15
TB7
DOWN C16-1 C16-2
EXTEND C6B-7 BK PRIMARY BOOM
EXTEND
PRIMARY
TS63
TB8
RETRACT RETRACT
C17-1 C18-2
PRIMARY
BOOM
TB1
TS13
PRIMARY
C6B-2 RD/BK
BOOM
PRIMARY
TS61
TB2
DOWN BOOM DOWN
C13-1 C13-2
CR19A
PRIMARY
BOOM
BOOM
TB10
TS11
SECONDARY
UP C6B-10 BL SECONDARY
BOOM UP
C6B-11 BL/BK SECONDARY
BOOM
TS60
TB11
SECONDARY
D29
D30
D50
BOOM
H4
UP C3P-10 C10SBU BL C3B-10 (OPTION)
+
87A
30
DOWN
TB5
C15-1 C15-2
TURNTABLE
TURNTABLE
RIGHT C6B-5 WH/BK
ROTATE RIGHT
L
ROTATE
C6B-4 WH TURNTABLE
TS62
TB4
LEFT ROTATE LEFT
TURNTABLE
C14-1 C14-2
ROTATE
RD
RIGHT C3P-5 C4TRR WH/BK C3B-5
C3P-4 C4TRL WH C3B-4
R42BAT OR/RD
TS12
LEFT
P24BAT WH
FUNCTION
ENABLE
M
C31REV WH/BK
C29JSH RD/WH
C12DRE BL/WH
C32JSL WH/RD
P42BAT OR/RD
P134PWR RD
C30FWD WH
C40LS OR
TS55
(GND)
CR5
PR2
PR3
WH
RD
BK
REV A
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
6 - 57 6 - 58
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 59 6 - 60
8
7
6
5
4
3
2
1
6 - 60
U33
C32
1 3 4 5 6 7 8 12
A
RD H6
BK 22D
BK C7-1
RD TS51
RD TS55
TERMINAL BASE (TB) BRN GND
P182BAT RD GR/BK H6
BL/WH C1-12
D C B A
Sección 6 • Esquemas
C6B-1 C1PBU RD
C3B-1 C1PBU RD RD-TS61
1 PRIMARY BOOM UP 1
C6B-2 C2PBD RD/BK D30 C129DA RD/BK
C3B-2 C2PBD RD/BK RD/BK-TS61
2 PRIMARY BOOM DOWN 2
C6B-4 C4TRL WH
C3B-4 C4TRL WH WH-TS62
B
H6
C6B-7 C7PBE BK
C3B-7 C7PBE BK BK-TS63
GR/BK C32-8 7 PRIMARY BOOM EXTEND 7
C6B-8 C8PBR BK/WH
GR/BK L45
C3B-8 C8PBR BK/WH BK/WH-TS63
GR/BK C2B-6 8 PRIMARY BOOM RETRACT 8
C6B-10 C10SBU BL
C3B-10 C10SBU BL BL-TS60
10 SECONDARY BOOM UP 10
P182BAT RD C7B-4
C6B-11 C11SBD BL/BK D50 C129DA RD/BK
C
Z-45/25 DC • Z-45/25J DC
C4B-5 C17PRL GR GR-TS57
17 PLATFORM ROTATE LEFT/JIB UP 17
C6B-18 C18PRR GR/BK
C4B-6 C18PRR GR/BK GR/BK-TS57
18 PLATFORM ROTATE RIGHT/JIB DOWN 18
C6B-38 C19LPE GR/WH D76 GR/WH
D
D74
C129DA RD/BK
RD-CR3
C1B-1 C27AUX RD RD-TS51
27 AUXILIARY PUMP SELECT 27
33 33
E
C7B-3
C6
34 34
35 35
C6B-36 C36STCC BL
D60
C1B-10 C36STCC BL GR/WH-J19
BATGND BRN
36 STEER LEFT 36
C6B-37 C37STC BL/BK
D59
C1B-11 C37STC BL/BK GR/WH-J19
37 STEER RIGHT 37
Noviembre de 2010
N° de pieza 107939SP
C6B-24 C40LS OR
C2B-2 C40LS OR
40 OFF-LIMIT SPEED 40
C6B-22 R42BAT OR/RD OR/RD-CR1
F
L37
BK C6B-25
OR/RD-42A OR/RD
C2B-7 C45JSV GR/WH GR/WH
G
BRN-HM BRN
GROUND
OR/RD
CONTROL
GROUND BK HARNESS
BRN
STUD TO SWITCH
C6B-21
C6B-32
C6B-31
C6B-30
C6B-29
C6B-28
C6B-16
C6B-13
C6B-27 R27AUX
C30FWD WH
C4B
C28TTA RD/BK
C31REV WH/BK
C16DRE OR/RD
C13DREL BL/RD
BROWN
C6B-35 R48BRK RD/WH
H
C4B-4
C4B-1
C6B-9 R9HRN
RD/WH
GR/WH
GR/WH
C3B
C3B-3 C3BAT RD/WH
GREEN
Esquema eléctrico del cuadro de regletas de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
RD/WH OR/RD
30 30 30 30
BRN
BRN BRN
OR/RD GR/WH
C9HRN BK/RD
J
C3B-9
BK/RD
RD/BK
OR/BK
OR/RD
RD/WH
BRN 87 87
BRN 85 86 85 86
87a 87a
BK
30
30
ES0274M (JIB MODELS)
D85
CR4 CR5
BRAKE
K
HORN
ES0273L (NON-JIB MODELS)
RELAY RELEASE
RELAY
L
M
REV A
N
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
REV A Esquema eléctrico del panel de conmutación de los mandos del suelo, Z-45/25 y Z-45/25J, CE
(máquinas posteriores al número de serie 39313)
N M L K J I H G F E D C B A
6 - 61 6 - 62
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 63 6 - 64
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
Esquema eléctrico del cuadro de los mandos de la plataforma, Z-45/25 y Z-45/25J, CE REV A
(máquinas posteriores al número de serie 39313)
A B C D E F G H I J K L M N
N M L K J I H G F E D C B A
6 - 65 6 - 66
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
Opción CTE, CE
6 - 67 6 - 68
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
A B C D E F G H I J K L M N
P22LS BK BRN
LIMIT SWITCHES
1
CR18A CR18B
PLATFORM LEVEL UP PLATFORM LEVEL DOWN
TB15 TB14
2
C14PLU OR
C15PLD OR/BK
BRN
CR18B CR18A
4
C15PLD OR/BK
C14PLU OR
C14PLU OR C4B-2
OR-TS59 C14PLU OR CR18A#86
14 PLATFORM LEVEL UP 14
C15PLD OR/BK C4B-3
OR/BK-TS59 C15PLD OR/BK CR18B#86
15 PLATFORM LEVEL DOWN 15
5
C21-1 C20-1
6
C40LS1 OR C2B-2
C40LS1 OR CR18A#30 C40LS1 OR C10-2
40 BOOM STOWED 40
C21-2 C20-2
FUNCTION HARNESS
P22LS BK P134BAT RD-LS17 C38-1
7 GROUND BR P134BAT BK-LS5 C37-3
134 LOAD WEIGHING LIM. SW. +12V (1) 134
P134FB WH-FH
LEVEL DOWN
PLATFORM
LEVEL UP
PLATFORM
RD-KS P134TTS RD A
134 LOAD WEIGHING LIM. SW. +12V (2) 134
WIRING DIAGRAM
REV A
Opción de bloqueo de cargador
N M L K J I H G F E D C B A
6 - 69 6 - 70
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
6 - 71 6 - 72
Sección 6 • Esquemas Noviembre de 2010
Esquema eléctrico de la opción LVI / BCI del cuadro de mandos de la plataforma REV A
REV A Esquema eléctrico de la opción LVI / BCI del cuadro de mandos de la plataforma
(máquinas posteriores al número de serie 31014)
N M L K J I H G F E D C B A
6 - 73 6 - 74
Noviembre de 2010 Sección 6 • Esquemas
N M L K J I H G F E D C B A
Esquema hidráulico
6 - 75 6 - 76
Genie North America
Teléfono 425.881.1800
Distribuido por:
Rev C
(desde el número de serie 23236)
Z-45/25 • Z-45/25J DC Power