Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5004 PDF
5004 PDF
INSTALACIÓN SOLAR
FOTOVOLTAICA PARA CONEXIÓN
A RED DE 100 KW
EXPEDIENTE: SITUACIÓN:
FECHA: PROMOTOR:
ABRIL - 2010 EXCMO. AYTO. DE TARAZONA DE LA MANCHA
INGENIERO TÉCNICO
INDUSTRIAL:
D. RAMÓN VERGARA
FERNÁNDEZ
PROYECTO DE INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PARA CONEXIÓN A
RED DE 100 KW EN CUBIERTA DE PABELLÓN POLIDEPORTIVO MUNICIPAL
ÍNDICE GENERAL
CAPÍTULO 1: MEMORIA
CAPÍTULO 4: PRESUPUESTO
CAPÍTULO 6: PLANOS
PROYECTO DE INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PARA CONEXIÓN A
RED DE 100 KW EN CUBIERTA DE PABELLÓN POLIDEPORTIVO MUNICIPAL
ÍNDICE MEMORIA
1.- ANTECEDENTES Y OBJETO DEL PROYECTO. ................................................... 2
2.- REGLAMENTOS Y DISPOSICIONES OFICIALES ................................................ 3
3.- PROMOTOR Y TITULAR DE LAS INSTALACIONES. ......................................... 4
4.- SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO......................................................................... 4
5.- DESCRIPCIÓN GENÉRICA DE LAS INSTALACIONES....................................... 4
6.- PLAZO DE EJECUCIÓN............................................................................................ 5
7.- PREVISIÓN DE POTENCIA...................................................................................... 5
8.- INSTALACIONES DE ENLACE. .............................................................................. 5
8.1.- CENTRO DE TRANSFORMACIÓN...................................................................... 5
8.2.- LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN............................................................. 5
8.3.- CAJA GENERAL DE PROTECCIÓN .................................................................... 5
8.4.- CAJAS DE MEDIDA............................................................................................... 6
8.5.- DERIVACIÓN INDIVIDUAL................................................................................. 6
9.- INSTALACIÓN INTERIOR. ...................................................................................... 7
9.1.- CLASIFICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS. ......................................................... 7
9.2.- GENERADORES FOTOVOLTAICOS................................................................... 7
9.3.- ESTRUCTURAS SOPORTE. .................................................................................. 9
9.4.- LÍNEAS ELÉCTRICAS, CANALIZACIÓN. ......................................................... 9
9.5.- DERIVACIONES Y CONEXIONES. ..................................................................... 11
9.6.- INVERSORES. ........................................................................................................ 11
9.7.- PROTECCIONES .................................................................................................... 13
10.- CONEXIÓN A RED ............................................................................................ 15
11.- MEDIDAS Y FACTURACION........................................................................... 15
12.- ARMONICOS Y COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA.................... 15
13.- PUESTA A TIERRA............................................................................................ 15
14.- CONCLUSIÓN. ................................................................................................... 16
CAPÍTULO 1: MEMORIA
La Instalación Solar Fotovoltaica tendrá una Potencia nominal de 100 kW, compuesta
por 459 módulos fotovoltaicos de 240 Wp, en instalación fija con estructura metálica sobre
la cubierta del pabellón polideportivo. La instalación efectuará su conexión a la red de
distribución de BT 400/230 V, con acometida subterránea.
Con la construcción del generador solar se pretenden alcanzar dos objetivos bien
definidos, por una parte fomentar la energía solar fotovoltaica como fuente alternativa de
producción de energía y por otra disminuir la emisión de gases de efecto invernadero en la
generación de energía eléctrica. El trabajo supondrá un estudio técnico de los elementos
necesarios para la producción fotovoltaica y el posterior vertido de la electricidad
producida a la red de baja tensión de la compañía distribuidora.
El armario de medida será del tipo CMT-300-M, para medida indirecta e instalación de
transformadores de intensidad 150/5, un contador/registrador electrónico trifásico que
estará compuesto por los siguientes elementos:
- Envolvente Superior Aislante de poliéster reforzado con fibra de vidrio IP- 437, con
ventanillas de lectura, preparado para instalación de Contadores de Activa Reactiva y
Reloj y Bloque de Bornes de Comprobación.
- Envolvente Inferior Aislante de poliéster reforzado con fibra de vidrio IP-437, preparado
para instalación de 3 Transformadores de Intensidad tipo CAP NI de hasta 300 A, con
seis bornes bimetálicos dobles de 150 mm² de entrada y salida y neutro amovible con
bornes bimetálicos dobles de 150 mm² de entrada y salida.
Fabricante SILIKEN
Modelo SLK60P6L
Las instalaciones proyectadas estarán compuestas por 459 módulos cuya potencia
instalada total será 110.160Wp.
La instalación individual estará compuesta por 17 strings de 27 Módulos en serie para el
inversor de 100 kW en sistema trifásico 400 V.
Las secciones de los tubos protectores se han calculado de acuerdo con ITC-BT-21. Las
derivaciones se realizarán en cajas de derivación adecuadas al tubo y sistema de
instalación.
Los cableados se han diseñado teniendo en cuenta los siguientes requisitos:
Los positivos y negativos de cada grupo de módulos se conducirán separados y
protegidos de acuerdo a la normativa vigente.
Se limita la caída de tensión, para cualquier condición de trabajo, para los conductores
de CC en una caída de tensión máxima del 2 % y para la parte de CA una caída de tensión
máxima del 3%, la caída de tensión de la Derivación individual no será superior a 1,5 %,
teniendo en ambos casos como referencia las tensiones correspondientes a las cajas de
conexiones.
Las longitudes de los cables serán suficientes para que no generen esfuerzos mecánicos
en los cables, ni enganches por el tránsito de personas.
Todo el cableado será de doble aislamiento con tensión mínima de Aislamiento 0,6/1
KV y adecuado para su uso en intemperie.
9.6.- INVERSORES.
Los inversores a utilizar están especialmente concebidos para conexión a red y
diseñados para inyectar en todo momento a la red eléctrica comercial, la energía de
máxima potencia que pueda proporcionar el generador fotovoltaico.
Las características técnicas principales del inversor a instalar serán las siguientes:
Fabricante INGETEAM
Modelo INGECON SUN 100
DATOS DE ENTRADA CC
Rango de tensión 405 – 750 Vdc
Tensión máxima de entrada 900 Vdc
Intensidad máxima de entrada 286 Amp
DATOS DE SALIDA AC
Potencia nominal 100 kW
Frecuencia nominal 50 Hz
Corriente máxima 187 Amp
Distorsión armónica <3%
Eficiencia máxima > 96 %
Coseno de Phi 1
Rango de Temperatura -10 ºC a +65 ºC
Rango de Humedad 0 a 90 %
9.7.- PROTECCIONES
La Instalación está diseñada de modo que cumple el RBT y RD 1663/2000, sobre
conexión de instalaciones fotovoltaica a la red de baja tensión. Contando con los siguientes
sistemas de protección:
• El rearme del sistema de conmutación y, por tanto, de conexión con la red de baja
tensión de la instalación fotovoltaica será automático, una vez restablecido la tensión de
red por la empresa suministradora. (incluido en inversor)
• Las funciones de protección ante variaciones de tensión y frecuencia, así como las
maniobras automáticas de desconexión conexión estarán incluidas en el propio inversor al
cumplirse: 1º Las funciones serán realizadas mediante un contactor cuyo rearme será
automático, una vez se restablezcan las condiciones normales de suministro de la red; 2º El
contactor, gobernado normalmente por el inversor, podrá ser activado manualmente; 3º El
estado del contactor (on/off), deberá señalizarse con claridad en el frontal del equipo, en un
lugar destacado; 4º el fabricante del inversor certifica: los valores de tara de tensión, los
valores de tara de frecuencia, el tipo y características de equipo utilizado internamente para
la detección de fallos, que el inversor ha superado las pruebas correspondientes en cuanto a
los límites establecidos de tensión y frecuencia; 5º En caso de que las funciones de
protección sean realizadas por un programa de software de control de operaciones, los
precintos físicos serán sustituidos por certificaciones del fabricante del inversor, en las que
se mencione explícitamente que dicho programa no es accesible para el usuario.
Todas las partes metálicas y masas de la instalación, tanto de la parte de continua como
de la de alterna, están conectadas a una única tierra, que además es independiente del
neutro de la línea de distribución.
14.- CONCLUSIÓN.
El técnico que suscribe estima que los datos aportados en el presente proyecto resultarán
suficientes para que los organismos de la Administración tengan una idea exacta de la
instalación a realizar y tomen como bien éste, para otorgar la autorización que se solicita.
ÍNDICE CÁLCULOS
CAPÍTULO 2: CÁLCULOS
P
-Línea Monofásica: I=
U ·cos ϕ
P
-Línea Corriente Continua: I=
U
- I= Intensidad (A)
- P= Potencia (W)
- U= Tensión (V)
- cos ϕ= Factor de potencia.
2 L·I ·100
-Línea Corriente Continua: e% =
56·S ·U
La potencia Total Instalada será igual a la potencia nominal de los inversores instalados.
INTERCONEXION PANELES
TRAMO LONGITUD Q TOT (W) CONDUCT SECCIÓN TENSIÓN INTENSI CAIDA TEN (V) TENSIÓN FINAL % CAIDA
1-2 2,00 240,35 56,00 4,00 29,60 8,12 0,15 29,46 0,4899%
2-3 2,00 480,70 56,00 4,00 59,20 8,12 0,15 59,06 0,2449%
3-4 2,00 721,06 56,00 4,00 88,80 8,12 0,15 88,66 0,1633%
4-5 2,00 961,41 56,00 4,00 118,40 8,12 0,15 118,26 0,1225%
5-6 2,00 1.201,76 56,00 4,00 148,00 8,12 0,15 147,86 0,0980%
6-7 2,00 1.442,11 56,00 4,00 177,60 8,12 0,15 177,46 0,0816%
7-8 2,00 1.682,46 56,00 4,00 207,20 8,12 0,15 207,06 0,0700%
8-9 2,00 1.922,82 56,00 4,00 236,80 8,12 0,15 236,66 0,0612%
9-10 2,00 2.163,17 56,00 4,00 266,40 8,12 0,15 266,26 0,0544%
10-11 2,00 2.403,52 56,00 4,00 296,00 8,12 0,15 295,86 0,0490%
11-12 2,00 2.643,87 56,00 4,00 325,60 8,12 0,15 325,46 0,0445%
12-13 2,00 2.884,22 56,00 4,00 355,20 8,12 0,15 355,06 0,0408%
13-14 2,00 3.124,58 56,00 4,00 384,80 8,12 0,15 384,66 0,0377%
14-15 2,00 3.364,93 56,00 4,00 414,40 8,12 0,15 414,26 0,0350%
15-16 2,00 3.605,28 56,00 4,00 444,00 8,12 0,15 443,86 0,0327%
16-17 2,00 3.845,63 56,00 4,00 473,60 8,12 0,15 473,46 0,0306%
17-18 2,00 4.085,98 56,00 4,00 503,20 8,12 0,15 503,06 0,0288%
18-19 0,00 0,00 56,00 4,00 0,00 8,12 0,00 0,00 #¡DIV/0!
19-20 0,00 0,00 56,00 4,00 0,00 8,12 0,00 0,00 #¡DIV/0!
20-21 0,00 0,00 56,00 4,00 0,00 8,12 0,00 0,00 #¡DIV/0!
TOTAL 2,47 V
∆V (%) 0,49%
PANELES-CCS
LONGITUD CONDUCT SECCIÓN INTENSI CAIDA TEN (V) TENSIÓN FINAL % CAIDA
28,00 56,00 4,00 8,12 2,03 498,71 0,4054%
TOTAL 2,03 V
∆V (%) 0,40%
CCS - CCP
LONGITUD CONDUCT SECCIÓN INTENSI CAIDA TEN (V) TENSIÓN FINAL % CAIDA
55,00 56,00 10,00 8,12 1,60 497,11 0,3198%
TOTAL 1,60 V
∆V (%) 0,32%
CCP-INVERSOR
LONGITUD CONDUCT SECCIÓN INTENSI CAIDA TEN (V) TENSIÓN FINAL % CAIDA
3,00 56,00 16,00 177,67 1,19 495,92 0,2393%
TOTAL 1,19 V
∆V (%) 0,24%
INVERSOR-CGP
LONGITUD Q TOT (W) CONDUCT SECCIÓN TENSIÓN CAIDA TEN (V)
4,00 100.000,00 56,00 70,00 400,00 0,26
TOTAL 0,26 V
∆V (%) 0,06%
RT < 24V/0,3A = 80 Ω.
La estructura soporte de los módulos solares será de acero galvanizado en caliente que
aseguran un mínimo mantenimiento y una mayor resistencia a las inclemencias
meteorológicas y cumplirán con el Código Técnico de la Edificación.
Para el diseño de dicha instalación se ha verificado que la estructura actual del pabellón
es apta para el servicio, teniendo en cuenta las exigencias relativas a la capacidad portante
marcada en la normativa actual, por los diferentes documentos básicos de seguridad del
CTE. Se ha comprobado tanto la resistencia como la estabilidad, según indica el CTE,
desde los elementos que portan directamente la instalación como son las correas pasando
por las diferentes estructuras portantes a las que van transmitiendo las cargas: pórticos,
pilares y zapatas.
Los datos de partida para dicha verificación son las acciones sobre la edificación, la
estructura actual y los materiales empleados. Las acciones consideradas son: Peso Propio
(donde se incluirá el peso de la instalación proyectada), Viento, Nieve y Sobrecarga de
uso, todas ellas aplicadas bajo las hipótesis y coeficientes del CTE. Respecto a la estructura
se han partido de los perfiles y dimensiones facilitados a través de planos. El acero
utilizado en dicha comprobación es calidad A-42b (normativa anterior y de menor
resistencia que los actuales), tanto en los perfiles laminados en caliente como en los
conformados en frío.
Para conocer la cantidad de energía captada por una superficie inclinada en un mes
dado, se toma de las tablas de irradiación el dato referente a ese mes para el lugar donde se
quiere realizar el cálculo, y lo se multiplicará por el factor de conversión “R”
correspondiente a ese mes para la orientación e inclinación escogida.
Como en cualquier sistema existen pérdidas, para obtener la producción real esperada
habría que multiplicar la producción teórica por el rendimiento energético del sistema o
“performance ratio” PR.
Donde:
• Pmp ; Potencia pico del generador
• GCEM = 1 kw/m2
Los resultados obtenidos para la instalación fija de 100 kW con orientación 13º
SUROESTE e inclinación 30º con respecto al plano horizontal se pueden observar en la
siguiente tabla, considerando además los valores de radiación solar del INM, las pérdidas
por temperatura del panel, pérdidas en inversor, pérdidas en cableado y por sombras.
La parte contratista tendrá derecho y obligación de requerir del técnico competente, las
instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de
lo proyectado.
La determinación del orden de los trabajos será facultad de la contrata, salvo aquellos
casos en que por circunstancias de orden técnico se estime conveniente alterar el orden.
De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación
de las instalaciones se levantarán los planos precisos para que queden perfectamente
definidas.
El constructor empleará los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las
“condiciones generales y particulares de índole técnico” del pliego de condiciones, y
realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo también con lo
especificado en dicho documento. Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción de las
obras, es responsable de la ejecución el técnico y jefe de obra en caso de detectar estos
vicios o defectos en los trabajos efectuados o en los materiales instalados, podrán disponer
que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y
todo ello a expensas de la contrata.
El constructor deberá mantener limpia las obras y sus alrededores, en cuanto se refiere
a materiales sobrantes. Los materiales nunca deberán ocupar la zona de transito de
peatones debiéndose guardar las correspondientes medidas de seguridad.
Una vez realizada la recepción definitiva de la obra, cesará la obligación del Contratista
de reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de las
instalaciones, quedándose solo todas las responsabilidades que pudieran alcanzarle por
vicios de la construcción.
2.3.1.- Equipamiento.
Para realizar las distintas operaciones que conforman los trabajos de instalación
fotovoltaica deberán usarse las tecnologías que sean de aplicación en cada material por
medio del empleo de útiles y máquinas específicas, manipuladas por personal adiestrado
para su uso y, en su caso, con documentación que acredite su capacidad, a fin de conseguir
el mejor aprovechamiento de los materiales y el máximo de seguridad para las personas y
las cosas.
2.3.2.- Materiales
Todos los materiales utilizados, deberán ser de las calidades especificadas en los
documentos técnicos que hayan servido de base a la licitación.
Este control previo no constituye su recepción definitiva, pudiendo ser rechazado por la
Dirección de la Obra aún después de colocados sino cumpliesen las condiciones exigidas
en este Pliego de Condiciones.
Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores
que deban contener. Su profundidad equivaldrá al diámetro del tubo mayor más un 50%
del mismo, con un mínimo de 40 mm de profundidad y de 80 mm para el diámetro o lado
interior.
Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos
protectores, en función del número, clase y sección de los conductores que deben alojar, se
indican en las tablas de la Instrucción ITC BT-21. Para más de 5 conductores por tubo, y
para conductores de secciones diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de
éste será, como mínimo, igual a tres veces la sección total ocupada por los conductores,
especificando únicamente los que realmente se utilicen.
Para las cajas terminales son válidas las consideraciones hechas para los empalmes,
escogiendo el tipo intemperie o interior según corresponda.
Los conductores serán en todo caso, los que se especifiquen en el Proyecto en cuanto a
propiedades mecánicas, físicas y sección de los mismos según se indica en el documento
planos, en los planos referidos a los Esquemas Unifilares de los cuadros y subcuadros,
conforme a las normas del REBT.
Todos los cables serán homologados conforme a las normas UNE que les sean de
aplicación.
Todos los interruptores serán de corte unipolar debiendo resistir 10.000 maniobras de
apertura y cierre con su carga nominal y a la tensión de trabajo, sin presentar desgaste
excesivo o avería.
Los interruptores de control de potencia, serán del tipo magnetotérmico, con curva de
retardo de corte unipolar, de los calibres adecuados a las potencias a contratar y que se
expresen en la memoria y planos.
El cuadro general con cerradura con llave, siendo su cableado mediante pletina de
cobre y uniones a los interruptores mediante terminales.
Todos los cuadros dispondrán de letreros de indicación de circuitos, los cuales serán de
tipo serigrafiado, y pegado al armario con material consistente.
Las entradas y salidas de los tubos protectores se realizarán por medio de taladros en la
parte inferior o en el fondo, asegurando la estanqueidad en caso necesario por medio de
prensaestopas adecuados.
Las puertas protectoras, en los cuadros que sean necesarias, serán transparentes u
opacas previa autorización del Director Técnico de Obra, para poder detectar fácilmente
los defectos o realizar lecturas del inversor sin tener que acceder al cuadro.
Por toda la instalación y junto con los conductores activos, se llevarán un conductor de
tierra de iguales características de aislamiento y tensión nominal que aquellos, pero con
color de identificación amarillo-verde.
Todos los elementos metálicos estarán conectados a la red general de toma de tierra del
edificio.
Así mismo servirá como documento técnico en las relaciones que se establecen entre la
compañía que acomete la ejecución de las obras pertinentes y la propiedad.
Se procurará repartir la carga entre las distintas fases y circuitos, de forma que no se
originen desequilibrios en la red. Los receptores que se instalen, deberán presentar un
factor de potencia superior a 0,85 en funcionamiento nominal para evitar
sobredimensionamientos y calentamientos en la instalación.
Se evitará en los posibles, todo cruce de conducciones con cañerías de agua, gas, vapor,
teléfono etc. Si fuese necesario efectuar alguno de estos cruces, se dispondrá un
aislamiento supletorio.
3.3.4.- Pruebas.
El director técnico de la instalación, podrá establecer cuantas pruebas y ensayos crea
convenientes con los materiales utilizados, al objeto de comprobar su calidad, debiendo ser
sustituidos los que a su juicio no reúnan las condiciones del proyecto, por mala calidad de
los materiales o de ejecución de la instalación.
Durante la medida, los conductores, incluyendo el neutro, estarán aislados de tierra, así
como la red de suministro de energía. Si las masas de los receptores están unidas al neutro,
se suprimirán estas conexiones durante la medida, restableciéndose una vez terminada esta.
Por lo que respecta a la rigidez dieléctrica de una instalación, ha de ser tal que
desconectados los aparatos de utilización, resista durante l minuto una prueba de tensión de
2 U + l.000 V a frecuencia industrial, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en
voltios, y con un mínimo de l.500 V. Este ensayo se realizará para cada uno de los
conductores, incluyendo el neutro, con relación a tierra y entre conductores.
3.3.4.4 Empalmes.
Se comprobará que las conexiones de los conductores y de los diversos materiales
están realizadas en forma que los contactos sean seguros, de duración y no se calienten
anormalmente.
3.4.1.- Objeto.
Esta especificación tiene por objeto definir los detalles que se deberán tener en cuenta a
la hora de realizar la instalación de la instalación fotovoltaica.
• Los tubos se unirán entre sí mediante accesorios adecuados a su clase que aseguren la
continuidad de la protección que proporcionan a los conductores.
• Los tubos aislantes rígidos curvables en caliente podrán ser ensamblados entre sí en
caliente, recubriendo el empalme con una cola especial cuando se precise una unión
estanca.
• Será posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después
de colocarlos y fijados éstos y sus accesorios, disponiendo para ello los registros que se
consideren convenientes, que en tramos rectos no estarán separados entre sí más de 40
metros. El número de curvas en ángulo situadas entre dos registros consecutivos no será
superior a 3. Los conductores se alojarán normalmente en los tubos después de colocados
éstos.
• En los tubos metálicos sin aislamiento interior, se tendrá en cuenta las posibilidades
de que se produzcan condensaciones de agua en su interior, para lo cual se elegirá
convenientemente el trazado de su instalación, previendo la evacuación y estableciendo
una ventilación apropiada en el interior de los tubos mediante el sistema adecuado, como
puede ser, por ejemplo, el uso de una "T" de la que uno de los brazos no se emplea.
• Los tubos metálicos que sean accesibles deben ponerse a tierra. Su continuidad
eléctrica deberá quedar convenientemente asegurada. En el caso de utilizar tubos metálicos
flexibles, es necesario que la distancia entre dos puestas a tierra consecutivas de los tubos
no exceda de 10 metros.
• A fin de evitar los efectos del calor emitido por fuentes externas (distribuciones de
agua caliente, aparatos y luminarias, procesos de fabricación, absorción del calor del medio
circundante, etc.) las canalizaciones se protegerán utilizando los siguientes métodos
eficaces:
o Elección de la canalización adecuada que soporte los efectos nocivos que se puedan
producir.
En los tendidos en galería serán colocadas las cintas de marcaje de las fases y neutro, y
las palomillas o soportes deberán distinguirse de modo que puedan aguantar los esfuerzos
electrodinámicos que posteriormente pudieran presentarse.
Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute Pirelli
TÚPIR o similar, para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y servir a la
vez de almohadilla del cable.
3.5.2.- Inversor.
El mantenimiento del inversor no difiere especialmente de las operaciones normales en
equipos electrónicos. Las averías en condiciones normales de funcionamiento son poco
frecuentes y la simplicidad de los equipos reduce el mantenimiento a las siguientes
operaciones:
Para aquellos supuestos que no se hallen determinados o descritos con cierta exactitud
en los documentos del proyecto, se seguirá con la buena construcción y el buen hacer por
parte de la contrata, siempre de acuerdo con lo dispuesto por los técnicos dentro de los
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL - PLIEGO DE CONDICIONES - Página 23
D. Ramón Vergara Fernández
PROYECTO DE INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PARA CONEXIÓN A
RED DE 100 KW EN CUBIERTA DE PABELLÓN POLIDEPORTIVO MUNICIPAL
límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de
ejecución.
Todos los gastos originados por las pruebas o ensayos de materiales o elementos que
intervengan en la ejecución de las instalaciones serán de cuenta de la contrata.
En el caso de que el contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos
para ultimar la obra en las condiciones contratadas, el director de obra se las encargará
realizar a un tercero o podrá realizarlo por administración, abonando su importe de la
fianza no bastase para cubrir el importe de los gastos efectuados.
El contratista estará obligado a efectuar los cambios existentes ante una partida de
precios contradictorios. El precio se resolverá contradictoriamente entre el director de obra
y el contratista.
Las construcciones que hubiera serán referidas siempre a los precios unitarios de la
fecha del contrato.
4.2.1.- Garantías.
El ingeniero director podrá exigir al contratista la presentación de referencias bancarias
o de otras entidades o personas, al objeto de cerciorarse de si este reúne todas las
condiciones requeridas para el exacto cumplimiento del contrato; dichas referencias, si le
son pedidas, las presentará el contratista antes de la firma del contrato.
4.2.2.- Fianzas.
En caso de que la obra o instalaciones se realicen por contrato, el contratista estará
obligado a prestar fianza, mediante un deposito previo, en metálico o valores, o aval
bancario, por importe entre el 3% y 10% del precio total de contrato, o bien mediante
retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual proporción.
Si el contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para utilizar la
obra en las condiciones contratadas, el ingeniero director, en nombre y representación del
propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o directamente por administración,
abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones legales a que
tenga derecho el propietario en el caso de que el importe de la fianza no baste para abonar
el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fueran de recibo.
• El adjudicatario formulará por escrito, bajo su firma el precio que a su juicio debe
aplicarse a la nueva unidad.
• Si no fuera posible conciliar por simple discusión los resultados, el Sr. director
propondrá a la administración que adopte la resolución que estime conveniente, que podrá
ser aprobatoria del precio exigido por el adjudicatario o, en otro caso, la segregación de la
obra o instalación nueva, para ser ejecutada por administración o por otro adjudicatario
distinto.
Por esta razón, no se abonará al contratista cantidad alguna por dichos conceptos.
La valoración deberá obtenerse aplicando a las diversas unidades de obra, el precio que
tuviese asignado en el presupuesto, añadiendo a este importe el de los tantos por ciento que
correspondan al beneficio industrial y descontando el tanto por ciento que corresponda a la
baja subasta hecha por el contratista.
La medición final se hará después de terminadas las obras con precisa asistencia del
contratista.
4.4.6.- Pagos.
Los pagos se efectuarán por el propietario en los plazos previamente establecidos y su
importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra expedidas por el
ingeniero director, en virtud de las cuales se verifican aquellos.
3º.- Los producidos por vientos huracanados, mareas y crecidas de ríos superiores a las
que sean de prever en el país, y siempre que exista constancia inequívoca de que el
contratista tomó las medidas posibles, dentro de sus medios, para evitar o atenuar los
daños.
4º.- Los que provengan de movimientos de terreno en que estén construidas las obras.
4.5.- VARIOS.
aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados a
estos efectos por el ingeniero director.
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuran en la póliza de seguros, los
pondrá el contratista antes de contratarlos en conocimiento del propietario, al objeto de
recabar de este su previa conformidad o reparos.
CAPÍTULO 4: PRESUPUESTO
Ud. 1 Sala de Control de obra civil para inversores y cuadros 3.418,09 3.418,09
de protección i/ mano de obra, totalmente instalado.
2.- EQUIPOS.
2. EQUIPOS 230.206,50
RESUMEN PRESUPUESTO
DENOMINACIÓN TOTAL(€)
PROYECTO DE REFERENCIA
Proyecto de Ejecución de Instalación Solar Fotovoltaica para Conexión a Red de 100 kW
Autor del proyecto D. Ramón Vergara Fernández
Titularidad del encargo Excmo. Ayuntamiento de Tarazona de La Mancha
Emplazamiento Cubierta Pabellón Polideportivo Municipal C/ Carril del Ciego
Tarazona de La Mancha (Albacete)
Número máximo de operarios Menos de 20
Total aproximado de jornadas Menos de 500
OBSERVACIONES:
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud (E.B.S.S.) tiene como objeto servir de
base para que las Empresas Contratistas y cualesquiera otras que participen en la ejecución de
las obras a que hace referencia el proyecto en el que se encuentra incluido este Estudio, las
lleven a efecto en las mejores condiciones que puedan alcanzarse respecto a garantizar el
mantenimiento de la salud, la integridad física y la vida de los trabajadores de las mismas,
cumpliendo así lo que ordena en su articulado el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre (B.O.E. de
25/10/97).
- Las vías de circulación de los emplazamientos, tanto las situadas en el interior como en el
exterior del emplazamiento (edificio) incluidas puertas, pasillos, escaleras rampas se utilizarán
conforme a su uso previsto.
En caso de peligro los trabajadores deberán poder evacuar todos los lugares de trabajo
rápidamente y en condiciones de máxima seguridad.
- RIESGO DE TROPIEZO
a) Descripción de trabajos.
d) Protección de personas.
e) Protecciones colectivas.
• El uso de las máquinas estará limitado al personal preparado y autorizado para su manejo.
Cada equipo de protección individual, que deberá estar homologado, está pensado para una
determinada protección corporal, su uso correcto, deberá ser en cada momento el adecuado.
• Cascos
• Gafas
• Guantes determinados de acuerdo con el uso
• Calzado de seguridad: botas de seguridad
• Monos de trabajo
• Cinturón de sujeción y arnés de seguridad
• Plataforma elevadora.
• Andamios
• Escaleras de tijera
• Sierra circular de corte
• Amoladoras o radiales
• Taladros y atornilladores
Acopio de Materiales
El material se transportará en camiones hasta el lugar indicado. Las zonas previstas para la
descarga deberán ser sólidas y estables teniendo en cuenta que:
2.- las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución
El acopio de materiales será estable, evitando derrames o vuelcos y siempre que sea posible
sin que su altura supere los 1,50 m. Cuando la altura definida anteriormente deba ser superior,
se adoptarán las medidas necesarias para evitar el vuelco del material, ataduras, calzos,
análisis de la distribución y asentamiento del material.
Para estos trabajos se utilizará un camión pluma, plataforma elevadora o similar para el
acopio de los componentes.
Antes de iniciar los trabajos, se habrán realizado las instalaciones higiénicas provisionales,
así como la instalación de los medios de elevación y transporte preciso para iniciar las tareas e
instalación de protecciones colectivas.
Los trabajos de instalación de la estructura serán todos a mismo nivel, no será necesaria la
instalación de andamios o escaleras.
• Las maniobras de montaje de la estructura soporte de los módulos solares serán dirigidas
por un capataz que vigilará que no se realicen maniobras inseguras.
• Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficientemente iluminadas.
d) Protección personal
e) Protección colectiva
• Líneas de vida.
a) Descripción de trabajos.
• Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficientemente iluminadas.
• Las placas solares paletizadas si fueran transportadas con grúa, se gobernarán mediante
cabos amarrados a la base de la plataforma de elevación. Nunca directamente con las manos,
en prevención de golpes, atrapamiento o caídas al vacío por péndulo de la carga.
d) Protección de personas.
• Casco de polietileno
• Guantes de cuero impermeabilizados.
• Botas de goma o P.V.C. de seguridad.
• Ropa de trabajo.
• Trajes impermeables para tiempo lluvioso.
• Cinturón de seguridad y arnés de seguridad.
e) Protecciones colectivas.
d) Protección de personas.
• Ropa de trabajo.
• Cinturón de seguridad y arnés de seguridad.
e) Protecciones colectivas.
Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos, de aquí la importancia del orden y
limpieza en todos los tajos.
6.3.- MAQUINARIA.-
Maquinaria de Elevación
Se utilizará un camión pluma o plataforma elevadora para la colocación de la estructura y
los paneles fotovoltaicos.
• Atropellos de personas.
• Derrame o desplome de la carga durante el transporte.
• Caídas al subir o bajar de la cabina.
• El camión pluma o plataforma elevadora a utilizar en esta obra, tendrá al día el libro de
mantenimiento, en prevención de los riesgos por fallo mecánico.
• El gruista tendrá la carga suspendida siempre a la vista. Si esto no fuera posible, las
maniobras estarán expresamente dirigidas por un señalista.
• Se prohíbe utilizar el camión pluma o plataforma elevadora para arrastrar las cargas, por
ser una maniobra insegura.
• Se prohíbe permanecer o realizar trabajos dentro del radio de acción de las cargas
suspendidas, en prevención de accidentes.
c) Protección de personas.
• Casco de polietileno.
• Ropa de trabajo.
• Ropa de abrigo.
• Botas de seguridad.
• Guantes impermeables (mantenimiento).
• Cinturón de seguridad.
• Calzado antideslizante con puntera reforzada.
d) Protecciones colectivas.
Máquinas Herramientas
Sierra de mesa
Esta máquina será utilizada en los cortes de tubos protectores y perfilería metálica.
• Cortes.
• Golpes por objetos.
• Atrapamientos
• Proyección de partículas de polvo.
• Emisión de polvo.
• Contacto con la energía eléctrica.
• El mantenimiento de las mesas de sierra, será realizado por personal especializado para
tal menester, en prevención de los riesgos por impericia.
c) Protección de personas.
• Casco de polietileno.
• Gafas de seguridad antiproyecciones.
• Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.
• Ropa de trabajo.
• Botas de seguridad.
• Guantes de cuero.
• Cortes.
• Quemaduras.
• Golpes.
• Proyección de fragmentos.
• Caída de objetos.
• Contacto con la energía eléctrica.
• Vibraciones.
• Ruido.
c) Protección de personas.
• Guantes.
• Botas de seguridad.
• Gafas de seguridad antiproyecciones.
• Protectores auditivos.
• Mascarillas filtrantes.
• Ropa de trabajo.
• Máscara antipolvo con filtro mecánico o específico recambiable.
Herramientas manuales
• Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido
concebidas.
c) Protección de personas.
• Botas de seguridad.
• Guantes de cuero o P.V.C.
• Ropa de trabajo.
• Gafas contra proyección de partículas.
Aparejos de Elevación
Se seguirán las siguientes normas de utilización para el correcto uso de las herramientas de
izado y arriostrado que se relacionan:
Poleas
Exclusivamente se utilizarán las poleas que giren bien, debiéndose revisar antes de su uso.
Para la sujeción dispondrán de tornillos con tuerca, grilletes de pasadores con grupillas o
grilletes con tornillo y tuerca.
Ranas
Camisas
Grilletes
Giratorios
Trocolas y pastecas
Gatos
- Solo se utilizarán para levantar cargas inferiores a la máxima admisible que figure en los
mismos.
- Los gatos provistos de tornillo o cremallera, deberán tener dispositivos que impidan que
el tornillo o la cremallera se salgan de su asiento.
- Los gatos hidráulicos o neumáticos deberán tener dispositivos que impidan su caída en
caso de fallo del sistema.
Ejes
Rastras
Trácteles y Pull-lift
Plumas de izado
Cuerdas
- Las cuerdas para izar o tender tendrán un coeficiente mínimo de seguridad de 10.
- Se pondrán protecciones cuando tengan que trabajar sobre aristas vivas, evitando su
deterioro o corte.
- Se tendrá en cuenta que al unirlas mediante nudos con cuerdas de igual sección, su
resistencia disminuirá de un 30 a un 50%.
- Se prohíbe arrastrar cuerdas o cables por el suelo con el fin de evitar que se pongan en
contacto con sustancias corrosivas agua o cualquier otro efecto que pueda alterar las
propiedades físicas de los elementos
Cables
- El desarrollo de las bobinas se hará siempre girando estas en el sentido determinado por el
fabricante.
- Para cortar un cable es preciso ligar a uno y otro lado del corte, para evitar que se
deshagan los extremos.
• Nudos
• Cocas
• Alambres rotos
• Corrosión
• Se desecharán aquellos que se observen con alambres rotos.
Estrobos y eslingas
- Los estrobos y eslingas deben poseer igual o mayor carga de rotura que el cable de
elevación.
- El ángulo formado por los ramales debe estar comprendido entre 60 y 90 grados.
Iluminación: Estará acorde con los niveles indicados en (anexo IV del R.D. 486/97 de
14/4/97). Los accesorios de iluminación exterior serán estancos a la humedad. Portátiles
manuales de alumbrado eléctrico: 24 voltios. Prohibición total de utilizar iluminación de
llama.
- Aplastamientos.
- Atrapamientos.
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Arnés de Seguridad
Bolsa portaherramientas
B. Estabilidad y solidez:
2) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia
suficiente solo se autorizara en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados para
que el trabajo se realice de manera segura.
2) En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y
en condiciones de máxima seguridad para los trabajadores.
4) Las vías y salidas específicas deberán señalizarse conforme al R.D. 485/97. Dicha
señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente.
5) Las vías y salidas de emergencia, así como las de circulación y las puertas que den
acceso a ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto para que puedan ser utilizadas
sin trabas en ningún momento.
6) En caso de avería del sistema de alumbrado las vías de salida y emergencia deberán
disponer de iluminación de seguridad de la suficiente intensidad.
1) Según las características de la obra y las dimensiones y usos de los locales los equipos
presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales y del número de
personas que pueda hallarse presentes, se dispondrá de un número suficiente de dispositivos
contraincendios y, si fuere necesario detectores y sistemas de alarma.
F. Ventilación:
1) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los
trabajadores, estos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
I. Iluminación:
1) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación de obras deberán disponer de
suficiente iluminación natural (si es posible) y de una iluminación artificial adecuada durante
la noche y cuando no sea suficiente la natural. Se utilizaran portátiles antichoque y el color
utilizado no debe alterar la percepción de los colores de las señales o paneles.
2) Las instalaciones de iluminación de los locales, las vías y los puestos de trabajo deberán
colocarse de manera que no creen riesgos de accidentes para los trabajadores.
J. Puertas y portones:
1) Las puertas correderas irán protegidas ante la salida posible de los raíles y caerse.
2) Las que abran hacia arriba deberán ir provistas de un sistema que le impida volver a
bajarse.
1) Los muelles y rampas de carga deberán ser adecuados a las dimensiones de las cargas
transportadas.
2) Los muelles de carga deberán tener al menos una salida y las rampas de carga deberán
ofrecer la seguridad de que los trabajadores no puedan caerse.
L. Espacio de trabajo: Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal
manera que los trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus
actividades, teniendo en cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario.
M. Primeros auxilios.
1) Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan
prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello. Asimismo,
deberán adoptarse medidas para garantizar la evacuación, a fin de recibir cuidados médicos,
de los trabajadores accidentados o afectados por una indisposición repentina.
2) Cuando el tamaño de la obra o el tipo de actividad requieran, deberán contarse con uno o
varios locales para primeros auxilios.
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL - ESTUDIO BÁSICO SyS - Página 27
D. Ramón Vergara Fernández
PROYECTO DE INSTALACIÓN SOLAR FOTOVOLTAICA PARA CONEXIÓN A
RED DE 100 KW EN CUBIERTA DE PABELLÓN POLIDEPORTIVO MUNICIPAL
3) Los locales para primeros auxilios deberán estar dotados de las instalaciones y el
material de primeros auxilios indispensables y tener fácil acceso para las camillas. Deberán
estar señalizados conforme el Real Decreto sobre señalización de seguridad y salud en el
trabajo.
4) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá
disponer también de material de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso.
Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del
servicio local de urgencia.
O. Disposiciones varias:
3) Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso para
preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud.
• BOTIQUÍN: Deberá existir en la obra al menos un botiquín con todos los elementos
suficientes para curas, primeros auxilios, dolores, etc.
• ASISTENCIA A ACCIDENTADOS: Se deberá informar a la obra del
emplazamiento de los diferentes centros médicos, residencia de médicos, A.T.S.,
etc. donde deba trasladarse a los posibles accidentados para un más rápido y
efectivo tratamiento, disponiendo en la obra de las direcciones, teléfonos, etc. en
sitios visibles.
• RECONOCIMIENTO MÉDICO: Todo el personal que empiece a trabajar en la
obra deberá pasar por un reconocimiento médico previo que certifique su aptitud.
Además de las medidas preventivas que se han señalado anteriormente, en obra se tendrá
siempre disponible un botiquín con los siguientes elementos: