Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAMPOS DE MAIPÚ 8°
Arturo Prat # 7307, Cerrillos. EVALUACIÓN NOTA:
INTERMEDIA UNIDAD N°3
GÉNERO DRAMÁTICO
NOMBRE:
Evaluación al 60 % de exigencia
INSTRUCCIONES:
El oso
I
Luká: No está bien, señora... Usted no está haciendo más que arruinar su vida... La mucama y la cocinera
han salido a recoger frutos silvestres. Toda criatura viviente está alegre, hasta la gata, hasta la gata sabe
lo que es bueno y se pasea por el jardín y caza pajaritos... mientras que usted, ¡todo el día en su cuarto,
como en un convento... y ningún placer! Pero, ¡de veras, ya va para un año sin que usted salga de casa!
Elena Ivánovna: Y nunca saldré de aquí... ¿Para qué? Mi vida ya está terminada. Él está en su tumba y
yo me enterré entre estas cuatro paredes... Ambos hemos muerto.
Luká: ¡Eso es! De veras, mejor no escucharla... Nicolái Mijáilovich ha muerto y muerto está. La voluntad
de Dios... Que en paz descanse... Usted ya lo lloró y ahora basta.
Todo tiene su medida... Uno no va a llorar y a andar de luto un siglo entero... Mi vieja también murió a su
tiempo... ¿y qué? He llorado un mes y para ella es bastante. Pero, ¿pasarse llorando un siglo? Ni la vieja
vale tanto. (Suspira.) Se ha olvidado de todos sus vecinos... Ni va a visitarlos, ni deja que ellos sean
recibidos aquí; vivimos, con perdón, como arañas, no vemos ni la luz del día, mi librea se la comieron las
lauchas... Vaya y pase si en los alrededores no viviera buena gente, pero todo el distrito está lleno de
caballeros. […]
Elena Ivánovna: (Con firmeza.) ¡Haz el favor de no volver a hablarme nunca de estas cosas! Tú sabes,
desde que ha muerto Nicolái Mijáilovich, la vida ha perdido para mí todo valor. A ti te parece que estoy
viva, pero eso es solo lo que te parece... He jurado no quitarme el luto hasta la tumba y no ver más la luz
del día... ¿Me oyes? Que su sombra vea cómo lo quería... Sí, ya sé, y no es un secreto para ti, que él era
a menudo injusto conmigo. Cruel. Y.… y hasta infiel. Pero yo le seré fiel hasta la tumba. Y le demostraré
cómo sé querer. Allí, en el más allá, verá que yo sigo siendo exactamente la que era cuando él vivía.
Luká: En vez de hablar así sería mejor que se fuera a pasear por el jardín. O que mandara enganchar a
Toby o al Gigante y se fuera a visitar a sus vecinos. […]
II
(Elena Ivánovna, sola)
Elena Ivánovna: (Mirando el retrato.) Tú verás, Nicolás, cómo sé yo querer y perdonar... Mi amor se
extinguirá junto con mi vida, cuando deje de latir mi pobre corazón.
(Ríe entre lágrimas.) ¿Y no te da vergüenza? Yo, tu buenita, tu fiel mujercita, me he encerrado bajo
candado y te seré fiel hasta la tumba... y tú... ¿no te da vergüenza, malote? Me engañabas, me hacías
escenas, me dejabas sola durante semanas enteras...
III
(Elena Ivánovna y Luká)
Luká: (Entra agitado.) Señora, ahí hay alguien que pregunta por usted. Quiere verla...
ELENA IVÁNOVNA: ¿Pero no le has dicho que desde el día de la muerte de mi esposo no recibo a nadie?
Luká: Se lo he dicho, pero él no quiere ni escuchar. Dice que es un asunto de mayor importancia.
Elena Ivánovna: ¡Yo no re-ci-bo!
Luká: Se lo he dicho, pero... ¡es un diablo!... Maldice y se abalanza hacia adentro... Ya está en el comedor...
Elena Ivánovna: (Irritada.) Está bien. Dile que pase... ¡Qué mal educados! (Luká sale.) ¡Pero, qué cargosa
es esta gente! ¿Qué quieren de mí? ¿Por qué perturban mi tranquilidad? (Suspira.) Si parece que
realmente tendré que recluirme en un convento...
(Pensando.) Sí... un convento...
IV
(Elena Ivánovna, Luká y Smirnov.)
Smirnov: (Entra; a Luká) ¡Estúpido, te gusta hablar de más!... ¡Asno! (Al ver a la señora Popova,
dignamente.) Señora, tengo el honor de presentarme: teniente de artillería retirado, terrateniente Grigori
Stiepánovich Smirnov. Me veo obligado a molestarla por un asunto de la mayor importancia.
Elena Ivánovna: (Sin estrecharle la mano.) ¿Qué desea?
Smirnov: Su difunto esposo, al que tuve el honor de conocer, me quedó debiendo dos pagarés, por mil
doscientos rublos. Como mañana tengo que pagar los intereses en el
Banco Agrario, agradecería a usted, señora, se sirva devolverme ese dinero hoy mismo.
Elena Ivánovna: ¿Mil doscientos?... ¿Y de qué es esa suma que mi esposo le ha quedado debiendo?
Smirnov: Me compraba la avena.
Elena Ivánovna: (Suspira; a Luká.) Entonces, Luká, no olvides de decir que den a
Toby doble ración de avena. (Luká sale; a Smirnov.) Si Nicolái Mijáilovich le ha quedado en deuda, ni qué
decir tiene que yo le pagaré; pero, perdóneme, hoy no tengo el dinero disponible. Pasado mañana volverá
de la ciudad mi administrador y ordenaré que le sea pagado lo que se le debe; pero mientras tanto no
puedo complacerle... Además, hoy se cumplen siete meses de la muerte de mi esposo y estoy en tal estado
de ánimo que no me siento dispuesta en modo alguno a ocuparme de asuntos de dinero.
Smirnov: Y yo estoy ahora en tal estado de ánimo que si mañana no pago los intereses me van a hacer
volar como un cohete. ¡Me van a embargar mi campo!
Elena Ivánovna: Pasado mañana recibirá su dinero.
Smirnov: No necesito el dinero pasado mañana, sino hoy.
Elena Ivánovna: Perdóneme; hoy no puedo pagarle.
Smirnov: Y yo no puedo esperar hasta pasado mañana.
Elena Ivánovna: Pero, ¡qué voy a hacer si hoy no tengo!
Smirnov: ¿Entonces no puede pagar?
Elena Ivánovna: No puedo...
Smirnov: ¡Hum!... ¿Es su última palabra?
Elena Ivánovna: La última.,
Smirnov: ¿La última? ¿Definitivamente?
Elena Ivánovna: Definitivamente.
Smirnov: Muchas gracias. Tomo nota. (Se encoge de hombros.) ¡Y después quieren que yo conserve la
sangre fría! Acabo de encontrarme en el camino con el recaudador fiscal, quien me preguntó: "Pero, ¿por
qué está usted siempre enojado, Grigori
Stiepánovich?" Dígame, por favor, ¿cómo no me voy a enojar? Necesito ese dinero a muerte... Ayer salí
de mi casa apenas aclaró, visité a todos mis deudores, ¡y no hubo siquiera uno que pagara su deuda! Me
cansé como un perro. Dormí el diablo sabe dónde… Por fin, después de hacer setenta kilómetros llego
acá, esperando cobrar, ¡y me reciben con estados de ánimo! ¿Cómo no voy a enojarme?
Elena Ivánovna: Me parece que se lo he dicho bien claro: en cuanto mi administrador regrese de la ciudad,
usted cobrará.
Smirnov: ¡No he venido a ver a su administrador, sino a usted! ¿Para qué diablos, con perdón de la
palabra, necesito yo a su administrador?
Elena Ivánovna: Perdóneme, caballero, no estoy acostumbrada a esas insólitas expresiones ni a ese tono.
No lo escucho más. (Sale rápidamente.)
A. Coro.
B. Principal.
C. Secundario.
D. Antagonista.
3) Podemos afirmar que el texto corresponde a una obra dramática porque:
A. tiene personajes.
B. posee virtualidad teatral.
C. se compone de acciones.
D. en él suceden hechos extraordinarios.
4) El parlamento que un personaje dice como si los demás no pudieran oírlo se denomina
A. aparte.
B. diálogo.
C. acotación.
D. monologo.
5) Un cuadro es una división del texto dramático relacionada con:
A. el clímax de la obra
B. la acción y el telón.
C. cambios en la decoración.
D. la entrada o salida de personajes importantes.
6) ¿Por qué Elena Ivánovna no quiere recibir a Smirnov?:
A. Clímax.
B. Desarrollo.
C. Desenlace.
D. Presentación.
8) ¿Cuál es el conflicto que desencadena la acción del texto?
A. Rehacer su vida.
B. Vivir aislada del mundo.
C. Transmitir la fama de su marido.
D. Dedicarse a saldar las cuentas de su marido.
10) En la expresión: “…la mucama y la cocinera han salido a recoger frutos silvestres”. ¿Qué
palabra puede sustituir a mucama sin cambiar el sentido del fragmento?
A. Jefa
B. Amiga
C. Criada
D. Señora
Pregunta de desarrollo
¿A qué división del texto dramático corresponde cada una de las partes del texto
indicadas con números romanos? Fundamenta tu respuesta.
A. Presentan la escenografía.
B. Indicaciones acerca de los personajes que aparecen en escena.
C. Señalan quienes son los únicos personajes que aparecerán en la escena.
D. Características de los personajes para que el lector conozca su personalidad.
14) Según Paloma, ¿Cuáles son las partes del cuerpo humano?
A. Simpático
B. Alegre
C. Mafioso
D. Embustero
19) ¿Qué nombre recibe el texto escrito entre paréntesis?
A. Aparte
B. Monólogo
C. Acotación
D. Acto
22) ¿Por qué Doña Paula cree que es mejor pagar por las visitas?
A. Porque dan mejor resultados las visitas pagadas que las visitas de verdad
B. Porque las visitas pagadas son pobres y necesitan dinero
C. Porque nadie quiere ir a verla y debe pagar por ello
D. Porque tiene mucho dinero y no sabe en qué gastarlo