Está en la página 1de 24

Manual de instalación y utilización

Termo eléctrico

6720643873-00.1V

ES 015 -1 M...
ES 030 -1 M...
ES 050 -1 M...
ES 075 -1 M...
ES 100 -1 M...
6 720 643 873 (2015/07) PT/ES
Índice

Índice

6.2 Trabajos de mantenimiento periódicos . . . 35


1 Explicación de la simbología y instrucciones de 6.2.1 Revisión funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.2.2 Ánodo de magnesio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1.1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . 24 6.2.3 Limpieza periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1.2 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 24 6.2.4 Largo período de inactividad . . . . . . . . . . . 36
6.3 Termostato de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 36
6.4 Cuidados que deberán aplicarse tras la
2 Características técnicas y dimensiones . . . . . . . . . 25 finalización de los trabajos de
2.1 Utilización reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . 25 mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2.2 Normas en materia de transporte,
almacenamiento y reciclaje . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Descripción del termo eléctrico . . . . . . . . . 25 7 Protección del medio ambiente/reciclaje . . . . . . . 37
2.4 Protección de corrosión . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.5 Accesorios (incluidos en el embalaje del termo
eléctrico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8 Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.6 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.1 Problema/Descripción/Solución . . . . . . . . 38
2.7 Datos de producto sobre consumo
energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.8 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9 Garantía del producto y mantenimiento . . . . . . . . 39
2.9 Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.10 Esquema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3 Reglamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4 Instalación (Sólo para instaladores


acreditados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1 Advertencias importantes . . . . . . . . . . . . . 30
4.2 Elija el lugar de colocación . . . . . . . . . . . . . 30
4.3 Conexión del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 El instalador informa al usuario . . . . . . . . . 33
5.2 Antes de poner el termo eléctrico en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Regulación de la temperatura . . . . . . . . . . . 33
5.4 Purga del termo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 34

6 Mantenimiento (Sólo para instaladores


acreditados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1 Información al usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1.2 Verificación de la válvula de seguridad . . . 34
6.1.3 Válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.1.4 Manutención y reparación . . . . . . . . . . . . . 35

22 6 720 643 873 (2015/07)


Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad

1 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad


1.1 Explicación de los símbolos ▶ Antes de efectuar las conexiones eléctricas, efectuar las
conexiones hidráulicas y garantizar que el circuito es
Advertencias estanco.
▶ Durante la instalación, desconecte el termo eléctrico de la
Las advertencias están marcadas en el texto
corriente eléctrica.
con un triángulo.
Adicionalmente las palabras de señalización Montaje, modificaciones
indican el tipo y la gravedad de las conse- ▶ El montaje del termo eléctrico, así como las modificaciones
cuencias que conlleva la inobservancia de en la instalación, deberán realizarlos un instalador acredi-
las medidas de seguridad indicadas para tado.
evitar riesgos. ▶ No obstruir la salida de purga (desagüe) de la válvula de
seguridad.
Las siguientes palabras de señalización están definidas y pue- ▶ Durante el calentamiento podrá salir agua por el desagüe
den utilizarse en el presente documento: de la válvula de seguridad; por lo que es preceptivo su con-
• AVISO advierte sobre la posibilidad de que se produzcan ducción a un desagüe según el RITE.
daños materiales.
• ATENCIÓN advierte sobre la posibilidad de que se produz- Mantenimiento
can daños personales de leves a moderados. ▶ La instalación deberá ser realizada exclusivamente por un
• ADVERTENCIA advierte sobre la posibilidad de que se pro- técnico acreditado.
duzcan daños personales de graves a mortales. ▶ Desconecte siempre el termo eléctrico de la corriente eléc-
• PELIGRO advierte sobre daños personales de graves a trica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
mortales. ▶ El usuario será el responsable de la seguridad y de la com-
patibilidad con el medioambiente de la instalación y/o del
Información importante mantenimiento.
▶ Solamente deberán utilizarse piezas de repuesto origina-
La información importante que no conlleve
les.
riesgos personales o materiales se indicará
con el símbolo que se muestra a continua- Aclaraciones para el usuario
ción. ▶ Informar al usuario sobre el funcionamiento del termo eléc-
trico y su manejo.
Otros símbolos ▶ El usuario deberá realizar una revisión periódica del termo
eléctrico.
Símbolo Significado
▶ El termo eléctrico deberá someterse a un mantenimiento
▶ Procedimiento
anual.
 Referencia cruzada a otro punto del documento ▶ Advertir el usuario que cualquier intervención o reparación
• Enumeración/punto de la lista deberá ser solicitada a un técnico cualificado y jamás por el
– Enumeración/punto de la lista (2.º nivel) usuario.
Tab. 8
Seguridad de aparatos eléctricos para el
1.2 Advertencias de seguridad uso doméstico y fines similares
Instalación Para evitar peligros en aparatos eléctricos
▶ La instalación deberá ser realizada exclusivamente por un son válidas las siguientes normas, según EN
técnico acreditado. 60335-1:
▶ Para la instalación de este aparato y/o otros accesorios
eléctricos, es de obligado cumplimiento la normativa IEC “Este aparato puede ser utilizado por niños
60364-7-701. a partir de 8 años y por personar con las
▶ El termo eléctrico deberá ser instalado en un lugar debida-
mente protegido de temperaturas negativas.
capacidades físicas, sensoriales o mentales

6 720 643 873 (2015/07) 23


Características técnicas y dimensiones

mermadas o que carezcan de experiencia y • El embalaje protege el termo eléctrico de posibles daños
debidos al transporte. Empleamos materiales especial-
conocimiento siempre y cuando estén bajo mente seleccionados para garantizar la tutela del medio
la supervisión de otra persona o hayan sido ambiente.
instruidos sobre el manejo seguro del apa- • Le rogamos entregar estos materiales al centro de reciclaje
o a los centros de descarga de residuos reciclables más cer-
rato y comprendan los peligros que de él canos.
pueden derivarse. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños sin supervisión no 2.3 Descripción del termo eléctrico
• Depósito de acero en conformidad con las directrices euro-
deben llevar a cabo la limpieza ni el manteni- peas.
miento de cliente.” • Fabricado para soportar altas presiones.
“Si el cable de conexión a red sufre daños, • Material exterior: placa en acero y/o plástico1).
• Fácil manejo.
tendrá que ser sustituido por el fabricante,
• Material aislante, poliuretano sin CFC.
su servicio técnico u otra persona igual- • Ánodo de protección en magnésio.
mente cualificada para evitar peligros.”
2.4 Protección de corrosión
El interior del tanque es vitrificado homogéneo, completa-
2 Características técnicas y dimensiones mente neutro en lo que respecta a la compatibilidad y contacto
con agua potable. La existencia de un ánodo de magnesio pro-
2.1 Utilización reglamentaria vee protección electrolítica adicional.
Los acumuladores están diseñados para el calentamiento y la
2.5 Accesorios (incluidos en el embalaje del
acumulación de agua potable. Para el agua potable son válidos
los requisitos del reglamento para el agua sanitaria.
termo eléctrico)
Solamente instalar lo acumulador en sistemas cerrados.
Toda aplicación diferente se considerará antirreglamentaria.
1
Los daños que de ello se deriven quedarán excluidos de la
garantía.
El uso de agua con características adecuadas, es un factor 3
determinante para la durabilidad del aparato.

Requisitos del agua potable Unidades 2

Dureza del agua, mín. ppm 36


grain/US gallon 2.1 4
5
°dH 2
pH, min. – max. 6.5 – 9.5
Conductibilidad, mín. – max. μS/cm 130 – 1500 6720643873-13.1V

Tab. 9 Requisitos del agua potable Fig. 1

2.2 Normas en materia de transporte, almacena- [1] Soporte de fijación2)


miento y reciclaje [2] Tirafondos (2x)3)
[3] Tornillo (2x)3)
• El aparato debe transportarse respetando los pictogramas
[4] Válvula de seguridad (6 u 8 bar dependiendo del modelo)
impresos en el embalaje.
[5] Aislantes galvánicos (2x)
• El aparato debe transportarse y conservarse en un lugar
seco y al abrigo de temperaturas negativas.
• La directiva EU 2002/96/EC impone la recolección por 1) modelo ES015-1M... totalmente en plástico
separado y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electró- 2) modelo ES015-1M...
nicos empleados. 3) modelos ES030/050/075/100-1M...

24 6 720 643 873 (2015/07)


Características técnicas y dimensiones

2.6 Características técnicas


Este aparato cumple con los requerimientos de las directrices
europeas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
Características técnicas Unidades ES 015 ES 030 ES 050 ES 075 ES 100
Características del termo eléctrico
Capacidad l 15 30 49 75 95
Peso neto kg 8 0,5 12,5 0,5 17 0,5 21,5 0,5 25 0,5
Peso con el depósito lleno kg 23 2 44 2 66 2 96,5 2 120 2
Grosor de la capa de aislante mm 40 23 19 19 19
Perdidas térmicas KWh/24h 0,66 0,98 0,96 1,22 1,39
Datos referentes al agua
Presión máxima admisible bar 6 8 8 8 8
Conexiones del agua Pulgadas 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2
Características eléctricas
Potencia nominal W 1200 1500 1500 2000 2000
Tiempo de calentamiento (T- 50 °C) 0h44min 1h10min 1h56min 2h12min 2h54min
Tensión eléctrica Vac 230 230 230 230 230
Frecuencia Hz 50 50 50 50 50
Corriente eléctrica monofásica A 7 7 7 9 9
Cable eléctrico c/ enchufe (tipo) HO5VV - F 3 x 1,0mm2
Clase de protección I
Tipo de protección IP25 IPX3
Temperatura del agua
Intervalo de temperaturas °C 30 - 65 30 - 65 30 - 70 30 - 70 30 - 70
Tab. 10 Características técnicas

2.7 Datos de producto sobre consumo energético


Los siguientes datos de productos corresponden a las exigencias de los Reglamentos Delegados de la UE n.º 811/2013, 812/
2013, 813/2013 y 814/2013 por los que se complementan con la Directiva 2010/30/UE.

Datos del producto Símbolo Unidad 7736500082 7736500083 7736500084


Tipo de producto – – ES 015-1 M 0 ES 030-1 M 0 ES 050-1 M 0
WIV-B S2800 WIV-B S2800 WIV-B S2800
Emisión de óxido de nitrógeno NOx mg/kWh 0 0 0
Nivel de potencia acústica interior LWA dB(A) 15 15 15
Perfil de carga declarado – – XXS S M
Clase de eficiencia energética de caldeo de agua – – B D D
Eficiencia energética de caldeo de agua wh % 34 29 34
Consumo anual de electricidad AEC kWh 543 631 1 495
Consumo diario de electricidad (condiciones cli- Qelec kWh 2,582 3,107 7,097
máticas medias)
Consumo anual de combustible AFC GJ 0 0 0
Consumo diario de combustible Qfuel kWh 0 0 0
¿Controles inteligentes activados? – – No No No
Tab. 11 Datos del producto para el consumo de energía

6 720 643 873 (2015/07) 25


Características técnicas y dimensiones

Datos del producto Símbolo Unidad 7736500082 7736500083 7736500084


Agua mixta a 40 ºC V40 l 17 35 65
Volumen de almacenamiento V l 15,0 30,0 49,0
Ajustes del control de temperatura (estado de Tset °C 60 60 70
suministro)
Indicaciones para habilidad del funcionamiento – – No No No
fuera de los periodos de punta
Tab. 11 Datos del producto para el consumo de energía

Datos del producto Símbolo Unidad 7736500085 7736500086


Tipo de producto – – ES 075-1 M 0 ES 100-1 M 0
WIV-B S2800 WIV-B S2800
Emisión de óxido de nitrógeno NOx mg/kWh 0 0
Nivel de potencia acústica interior LWA dB(A) 15 15
Perfil de carga declarado – – M L
Clase de eficiencia energética de caldeo de agua – – D D
Eficiencia energética de caldeo de agua wh % 35 36
Consumo anual de electricidad AEC kWh 1 473 2 817
Consumo diario de electricidad (condiciones climáticas Qelec kWh 6,965 13,181
medias)
Consumo anual de combustible AFC GJ 0 0
Consumo diario de combustible Qfuel kWh 0 0
¿Controles inteligentes activados? – – No No
Agua mixta a 40 ºC V40 l 85 130
Volumen de almacenamiento V l 75,0 95,0
Ajustes del control de temperatura (estado de suministro) Tset °C 60 67
Indicaciones para habilidad del funcionamiento fuera de – – No No
los periodos de punta
Tab. 12 Datos del producto para el consumo de energía

26 6 720 643 873 (2015/07)


Características técnicas y dimensiones

2.8 Dimensiones

320

317
146

62

1
414

165

230
24

2 100 3 6720643873-01.3V

Fig. 2 Dimensiones en mm (ES015-1...)


[1] Soporte de fijación
[2] Salida de agua caliente
[3] Entrada de agua fría

6 720 643 873 (2015/07) 27


Características técnicas y dimensiones

A
Modelo vertical
Min. 3 - Max. 8mm

G
1
100
90
°

B
2

2 3
S1

H
F

E
C

D
I

6720643873-02.2V

Fig. 3 Dimensiones en mm (ES030/050/075/100-1...)


[1] Soporte de fijación
[2] Salida de agua caliente
[3] Entrada de agua fría

Modelo A B C D E F G H I
ES030... 353 310 100 96,5 373 586 162 209 185
ES050... 450 310 100 165 470 538 170 215 150
ES075... 450 310 100 165 470 743 170 420 150
ES100... 450 310 100 165 470 895 170 572 150
Tab. 13

2.9 Componentes
[1] Depósito
[2] Capa aislante de poliuretano sin CFC
[3] Resistencia eléctrica de calentamiento
[4] Salida de agua caliente ½ ” macho
[5] Entrada de agua fría ½ ” macho
[6] Ánodo de magnésio
1 [7] Termostato de seguridad y control
[8] Aislantes galvánicos

8 7

4 6720643873-03.2V
5

Fig. 4 Constitución del termo eléctrico

28 6 720 643 873 (2015/07)


Reglamento

2.10 Esquema eléctrico

3 1

6720643873-12.1V

Fig. 5 Esquema del circuito eléctrico


[1] Cable de alimentación (1000 mm) con enchufe 4.1 Advertencias importantes
[2] Termostato de seguridad
[3] LED indicador de funcionamiento ATENCIÓN:
[4] Resistencia eléctrica de calentamiento ▶ No dejar caer el aparato.
▶ Retirar el aparato de su embalaje origi-
nal en el lugar de instalación.
3 Reglamento ▶ Para la instalación de este aparato y/o
Deberán observarse las normas Españolas vigentes para la ins- otros accesorios eléctricos, es de obli-
gado cumplimiento la normativa IEC
talación y el manejo de termo eléctricos.
Reglamento electrotécnico de baja tensión. 60364-7-701.
▶ Elegir pared con robustez suficiente
para soportar el termo eléctrico con el
depósito lleno,  página 25.
4 Instalación (Sólo para instaladores acre-
ditados)
4.2 Elija el lugar de colocación
La instalación, la conexión eléctrica y la pri-
ATENCIÓN: ¡Daños en las resistencias de
mera puesta en marcha deberán realizarlas
calentamiento!
única y exclusivamente instaladores acredi-
▶ Primero: hacer las conexiones del agua
tados.
y llenar el termo eléctrico.
▶ Segundo: conectar el termo a una toma
de corriente con cable de tierra.

6 720 643 873 (2015/07) 29


Instalación (Sólo para instaladores acreditados)

Disposiciones relativas al lugar de colocación 4.3 Conexión del agua


• Instalación solo en posición vertical.
• Observe las disposiciones específicas de cada país. ATENCIÓN: ¡Daños por corrosión en las co-
• El termo eléctrico no puede instalarse encima de una nexiones del termo eléctrico!
fuente de calor. ▶ Utilizar los aislantes galvánicos en las co-
• El termo eléctrico no deberá instalarse en lugares con tem- nexiones de agua. Estos evitarán co-
peraturas ambientes inferiores a 0 °C. rrientes galvánicas entre los metales de
las conexiones eléctricas y, consecuen-
• Instalar el termo eléctrico lo más próximo posible del grifo
temente, la posible corrosión de los mis-
de agua caliente de más utilización para minimizar las per-
mos.
didas térmicas y el tiempo de espera.
• Instalar el termo eléctrico en un lugar que permita retirar el
ánodo de magnesio, permitiendo efectuar el manteni-
AVISO: ¡Daños materiales!
miento necesario.
▶ Instalar un filtro en la entrada de agua,
Espacios de protección 1 y 2 en lugares donde el agua presente partí-
▶ Está prohibida la instalación en los espacios de protección culas en suspensión.
1 y 2.
▶ La distancia mínima para instalar el termo eléctrico es de Se recomienda purgar previamente la instalación ya que la pre-
60 cm alejado de la bañera/ducha, fuera de los espacios de sencia de arena puede comportar una reducción del caudal y,
protección. en situaciones límites, la obstrucción.
▶ Identifique la tubería de agua fría y de agua caliente, para
ATENCIÓN: evitar un posible intercambio entre ellas (Fig. 7).
▶ Asegúrese que el enchufe utilizado tiene
conexión a tierra.

60 cm 60 cm

2 1 1 2
225 cm

2 1

6720643873-04.1V
6 720 612 659-13.3TT

Fig. 7
Fig. 6 Espacios de protección
[1] Entrada de agua fría (lado derecho)
[2] Salida de agua caliente (lado izquierdo)

PELIGRO:
▶ Instalar la válvula de seguridad en la en-
trada de agua del termo eléctrico
(Fig. 8).

30 6 720 643 873 (2015/07)


Instalación (Sólo para instaladores acreditados)

Si la presión de entrada de agua es superior Con el objetivo de evitar problemas deriva-


a 80% de la presión máxima del termo eléc- dos de las modificaciones bruscas de pre-
trico (61) u 8 bar), respectivamente 4.8 bar sión en la alimentación, se aconseja instalar
y 6.4 bar, instalar una válvula reductora ( una válvula de retención en la cabecera del
Fig. 8). termo eléctrico (Fig. 8, [7]).
Cuando la presión de agua en la entrada sea
superior a 6 o 8 bar, se activará la válvula de En caso de que exista riesgo de congelación:
seguridad, por lo que es necesario prever ▶ Desconectar el termo eléctrico.
una forma de canalización o desagüe de esta
▶ Purgar el termo eléctrico ( capítulo 5.4).
agua.
4.4 Conexión eléctrica
1) solo en los modelos ES015-1M...
PELIGRO:
¡Por descarga eléctrica!
AVISO:
▶ Antes de trabajar en la parte eléctrica,
NO OBSTRUYA NUNCA LA VÁLVULA DE SE-
desconecte siempre la corriente eléctri-
GURIDAD.
ca (fusible, disyuntor u otro).
Nunca instalar ningún accesorio entre la vál-
vula de seguridad y la entrada de agua fría
(lado derecho) del termo eléctrico. Todos los dispositivos de regulación, comprobación y seguri-
dad han sido sometidos a rigurosas inspecciones en la fábrica
y están listos para funcionar.
▶ Utilice los accesorios de conexión correctos para efectuar
la conexión hidráulica hasta el termo eléctrico.
ATENCIÓN:
¡Protección eléctrica!
▶ El termo eléctrico deberá tener una co-
nexión independiente en el cuadro eléc-
trico, protegido por un disyuntor
diferencial de 30 mA y una toma de tie-
rra. En zonas con frecuentes tormentas,
deberá colocarse un protector anti-tor-
mentas.

5 6 7 8
La conexión eléctrica deberá respetar las
1
normas vigentes en el país relativas a las ins-
talaciones eléctricas.

2 1 3 4 6720643873-05.1V
▶ Conectar el termo eléctrico a un enchufe con conexión a
tierra.
Fig. 8 Conexión del agua
[1] Aislante galvánico 4.5 Arranque
[2] Salida de agua caliente ▶ Comprobar que el termo eléctrico está perfectamente
[3] Válvula de seguridad sujeto.
[4] Conexión a desagüe ▶ Abrir las válvulas de paso del agua.
[5] Válvula de corte ▶ Abrir todos los grifos de agua caliente para dejar salir todo
[6] Válvula reductora el aire del sistema de tuberias.
[7] Válvula anti-retorno ▶ Comprobar la estanqueidad de todas las conexiones y
[8] Conexión con la red de agua esperar hasta que el termo eléctrico se llene del todo.
▶ Conectar el termo eléctrico a la red de electricidad.

6 720 643 873 (2015/07) 31


Uso

▶ Informar al usuario sobre el funcionamiento del termo eléc- ▶ Dar toda la documentación que esta dentro del embalaje
trico y su manejo. original del fabricante.

5.2 Antes de poner el termo eléctrico en funcio-


5 Uso namiento

ATENCIÓN: La primera puesta en marcha


del termo eléctrico deberá ser realizada por
un técnico acreditado, que facilitará al usua-
rio toda la información necesaria para su co-
rrecto funcionamiento.

▶ Verificar si la conexión de la corriente eléctrica está desli-


gada.
▶ Verificar si las conexiones de agua están realizadas correc-
tamente.
▶ Abrir el grifo de agua caliente y permitir que el agua fría cir-
cule por el interior del termo eléctrico.
▶ Esperar hasta que empieze a salir agua por el grifo de agua
1 caliente (el termo eléctrico lleno).
▶ Después de efectuar los puntos arriba transcriptos conec-
tar la corriente eléctrica.
2
5.3 Regulación de la temperatura
La temperatura de salida del agua puede ser regulada, en el
6720643873-07.1V
mando selector de temperatura, entre:
Fig. 9 Interface con el usuario • 30 °C - 65 °C para ES015 e ES030
• 30 °C - 70 °C para ES050, ES075 e ES100
[1] LED indicador del funcionamiento
[2] Selector de temperatura
Después que el agua haya alcanzado la tem-
peratura seleccionada, el termo eléctrico de-
La conexión eléctrica deberá respetar las
jará de calentar (se apaga el LED). Cuando la
normas vigentes en el país relativas a las ins-
temperatura del agua el en interior del termo
talaciones eléctricas.
eléctrico sea inferior al previamente selec-
cionado, el termo eléctrico se pone en mar-
5.1 El instalador informa al usuario cha y reempieza el ciclo de calentamiento (se
▶ El personal técnico deberá explicar al usuario el funciona- enciende el LED) hasta que se alcance nue-
miento y manejo del aparato.Informar al usuario sobre la vamente la temperatura seleccionada.
importancia de un mantenimiento periódico, ya que de ello
dependen el buen funcionamiento y una vida útil prolon-
gada.Informar el usuario de la necesidad de verificar, men-
sualmente, el correcto funcionamiento de la válvula de
seguridad, abriendo el grifo de purga manualmente.
▶ Durante el normal funcionamiento del aparato, en el calen-
tamiento, es normal la caída de una pequeña cantidad de
agua, es el excedente de presión dentro del acumulador.
¡Por eso nunca obstruir la salida de drenaje de la válvula de
seguridad!
▶ El usuario no deberá efectuar cualquier reparación en el
aparato.

32 6 720 643 873 (2015/07)


Mantenimiento (Sólo para instaladores acreditados)

Aumentar la temperatura ▶ Esperar a que el termo eléctrico esté completamente vacío.


▶ Girar el selector de temperatura para la izquierda.

6720643873-09.1V

Fig. 10 Aumentar la temperatura

Disminuir la temperatura
▶ Girar el selector de temperatura para la derecha. 6720643873-06.1V

Fig. 12 Accionamento manual de la válvula de seguridad

6 Mantenimiento (Sólo para instaladores


acreditados)

- El mantenimiento deberá ser realizado ex-


clusivamente por un técnico acreditado.

6.1 Información al usuario


6720643873-08.1V

6.1.1 Limpieza
Fig. 11 Disminuir la temperatura ▶ No usar detergentes de limpieza abrasivos, corrosivos o
solventes.
5.4 Purga del termo eléctrico ▶ Utilizar un paño suave para limpieza exterior del termo
▶ Desconectar el termo eléctrico de la corriente eléctrica. eléctrico.

PELIGRO: ¡Riesgo de quemaduras! 6.1.2 Verificación de la válvula de seguridad


▶ Abrir un grifo de agua caliente y verificar ▶ Verificar que el agua sale, durante el periodo de calenta-
la temperatura del agua del aparato an- miento, de la salida de purga de la válvula de seguridad.
tes de abrir la válvula de seguridad. ▶ Nunca obstruya el drenaje de la válvula de seguridad.
▶ Esperar hasta que la temperatura del
6.1.3 Válvula de seguridad
agua disminuya para evitar quemaduras
u otros daños. ▶ Activar manualmente la válvula de seguridad por lo menos
una vez al mes (Fig. 12).

▶ Cerrar la válvula de corte del agua y abrir un grifo de agua


ADVERTENCIA:
caliente.
Comprobar que el vaciado del agua no com-
▶ Abrir la válvula de seguridad (Fig. 12).
porta riesgos personales o materiales.

6 720 643 873 (2015/07) 33


Mantenimiento (Sólo para instaladores acreditados)

6.1.4 Manutención y reparación ▶ Antes de iniciar los trabajos verificar si el termo eléctrico
▶ Es responsabilidad del usuario llamar al servicio técnico está desconectado de la electricidad.
oficial para el mantenimiento y verificaron periódicos, así ▶ Vaciar por completo el termo eléctrico ( capítulo 5.4).
como para cualquier reparación. ▶ Retirar la tapa de plástico del termo eléctrico desapretando
los 4 tornillos (Fig. 13).
6.2 Trabajos de mantenimiento periódicos

ADVERTENCIA:
Antes de efectuar cualquier trabajo de man-
tenimiento:
▶ Desconectar la corriente eléctrica.
▶ Cerrar la válvula de corte del agua (
Fig. 8).

▶ Usar únicamente piezas de repuesto originales.


▶ Pida las piezas de repuesto con arreglo al catálogo de pie-
zas de repuesto del termo eléctrico.
▶ Cuando realice trabajos de mantenimiento, sustituya las
juntas desmontadas por otras nuevas.

6.2.1 Revisión funcional 6720643873-10.1V

▶ Comprobar el correcto funcionamiento de todos los ele- Fig. 13 Posición de los tornillos
mentos.
▶ Desconectar el cable de alimentación del termo eléctrico.
▶ Desconectar los cables de conexión del termostato.
ATENCIÓN: ¡Daños en el vitrificado inte-
▶ Aflojar las tuercas de fijación de la brida (Fig. 14, [1]).
rior!
▶ Retirar la brida del interior del termo eléctrico (Fig. 14,
Nunca limpiar el interior vitrificado con pro-
[2]).
ductos para eliminar cal. El ánodo de mag-
nesio asegura la protección contra la ▶ Comprobar el ánodo de magnesio y si es necesario, susti-
corrosión. No es necesario otro producto tuirlo (Ø  10mm).
para protección del calderín.

6.2.2 Ánodo de magnesio

Este termo eléctrico lleva un ánodo de mag-


nesio en su interior para su protección contra
la corrosión.

ADVERTENCIA:
Queda prohibido poner el termo eléctrico en
funcionamiento sin el ánodo de magnesio
instalado.

ADVERTENCIA:
Deberá revisarse el ánodo de magnesio
anualmente y, si es necesario, sustituirlo.
Los termos eléctricos sin esta protección no
quedan cubiertos por la garantía del fabri-
cante.

34 6 720 643 873 (2015/07)


Mantenimiento (Sólo para instaladores acreditados)

6.2.4 Largo período de inactividad

Tras un largo período de inactividad, proce-


da a la renovación del agua en el interior del
termo eléctrico (más de 3 meses).

▶ Desconectar el termo eléctrico de la electricidad.


▶ Vaciar por completo el termo eléctrico.
▶ Llenar el termo eléctrico hasta que el agua salga por todos
los grifos de agua caliente previamente abiertos.
▶ Conectar el aparato a la red de electricidad.
3
6720643873-15

6.3 Termostato de seguridad


2 El termostato de seguridad esta programado
para actuar a los:
1
• ES015: 67 °C +8/-5 °C
4
• ES030: 70 °C +5/-8 °C
Fig. 14 Acceso e identificación de los componentes internos • ES050/075/100: 78 °C +8/-5 °C
[1] Tuercas de fijación
[2] Brida El termo eléctrico está equipado con un dispositivo de seguri-
[3] Ánodo de magnesio dad automático. En el caso que la temperatura del agua en el
[4] Termostato de seguridad interior del termo eléctrico sea superior al límite de seguridad,
el dispositivo desconectará la corriente suministrada al apa-
6.2.3 Limpieza periódica rato, evitando cualquier accidente.

PELIGRO: ¡Riesgo de quemaduras!


PELIGRO: ¡El rearme del termostato deberá
Durante la limpieza periódica el agua calien-
ser realizado por un técnico autorizado!
te podrá causar quemaduras graves.
El dispositivo es de rearme manual, el cual
▶ Realizar esta operación fuera de las ho- solo deberá hacerse una vez eliminada la
ras de utilización de agua caliente habi- causa responsable.
tual. Para rearmar el dispositivo:
▶ Presionar completamente el botón de
▶ Cerrar todos los grifos de agua caliente. rearme ( Fig. 15).
▶ Avisar a los usuarios del riesgo de quemaduras.
▶ Posicionar el termostato en la posición máxima de tempe-
ratura, girar el selector de temperatura para la izquierda
hasta el tope ( Fig. 10).
▶ Esperar hasta que el LED indicador de funcionamiento se
apague.
▶ Abrir todos los grifos de agua caliente empezando por el
más próximo hasta el más distante del lugar de instalación
del termo eléctrico, dejar salir todo el agua caliente del
termo eléctrico durante al menos 3 minutos.
▶ Cerrar los grifos de agua caliente y elegir la temperatura
normal de funcionamiento.

6 720 643 873 (2015/07) 35


Protección del medio ambiente/reciclaje

7 Protección del medio ambiente/reciclaje


La protección del medio ambiente es uno de los principios
empresariales del Grupo Bosch.
La calidad de los productos, la rentabilidad y la protección del
medio ambiente tienen para nosotros la misma importancia.
Las leyes y normativas para la protección del medio ambiente
se respetan rigurosamente.
Para proteger el medio ambiente, utilizamos las tecnologías y
materiales más adecuados, teniendo en cuenta también los
aspectos económicos.

Embalaje
En cuanto al embalaje, nos implicamos en los sistemas de reu-
tilización específicos de cada región para garantizar un reci-
claje óptimo.
6720643873-16.1V
Todos los materiales del embalaje son respetuosos con el
Fig. 15 Botón de rearme medio ambiente y reutilizables.

6.4 Cuidados que deberán aplicarse tras la finali- Aparatos usados eléctricos y electrónicos
zación de los trabajos de mantenimiento Los aparatos eléctricos y electrónicos inservi-
▶ Apretar y comprobar la estanqueidad de todas las conexio- bles deben separarse para su eliminación y
nes de agua. reutilizarlos de acuerdo con el medio
▶ Conectar el termo eléctrico. ambiente (Directiva Europea de Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos).
Utilice los sistemas de restitución y colecta
para la eliminación de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos.

36 6 720 643 873 (2015/07)


Problemas

8 Problemas
8.1 Problema/Descripción/Solución
En el cuadro mostrado a continuación se describen las solucio-
PELIGRO: nes de los posibles problemas (éstas deberán ser efectuadas
El montaje, el mantenimiento y la repara- únicamente por técnicos acreditados).
ción deberán ser realizados exclusivamente
por técnicos acreditados.

Problema Descripción Solución


Descarga continua de la válvula de seguridad

Ruidos en el termo eléctrico


Agua con olor desagradable
Agua demasiado caliente
Capacidad insuficiente

Agua de color óxido


Agua fría

Sobrecarga de corriente (en fase de Verificar si el termo eléctrico se encuentra conectado


X calentamiento). a una línea de corriente suficiente para proveer la
corriente necesaria.
Errónea regulación de la tempera- Regular el termostato.
X X tura por medio del termostato.
Seguridad térmica del termostato Cambiar o rearmar el termostato.
X activada (estado de sobrecalenta-
miento).
Elementos calentadores defectuo- Cambiar la resistencia.
X sos.
Malfuncionamiento del termostato. Cambiar o rearmar el termostato.
X
Incrustaciones del aparato y/o del Efectuar una desincrustación. Si es necesario, cam-
X X X grupo de seguridad. biar el grupo de seguridad.
Presión de la red hídrica. Comprobar la presión de la red. En caso de necesi-
X X X dad, instalar un reductor de presión.
X X Capacidad de la red hídrica. Comprobar las tuberías.
X Corrosión del termo eléctrico. Vaciar el aparato y verificar si hay corrosión en el
interior.
Proliferación de bacterias. Vaciar, limpiar el aparato y cambiar el ánodo si se
X trata de una versión con ánodo de magnesio. Desin-
fectar el termo eléctrico.
Aparato subdimensionado con res- Substituir por otro de acuerdo con los consumos.
X pecto a los requerimientos.
Tab. 14

6 720 643 873 (2015/07) 37


Garantía del producto y mantenimiento

9 Garantía del producto y mantenimiento


Lea atentamente este documento que incluye información
detallada sobre las prestaciones de garantía y condiciones, así DOCUMENTO PARA EL USUARIO DEL PRODUCTO
como información sobre otros servicios y observaciones sobre
el mantenimiento del aparato. 1. Nombre y dirección del garante

ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. (TT/SSP); CIF B-82203704


Todos los productos deberán ser montados por instaladores
C/ Hermanos García Noblejas, nº 19. CP 28037 de
autorizados. Antes de comenzar la instalación debe tenerse
Madrid,(Tlfno.: 902 100 724, E-mail: junkers.asisten-
presentes las Instrucciones de instalación y manejo que se
cia@es.bosch.com)
incluyen con cada producto así como la reglamentación
vigente.
Este derecho de garantía no limita las condiciones contractua-
les de la compraventa ni afecta a los derechos que frente al ven-
Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. pone a su dedor dispone el consumidor, conforme a las previsiones del
disposición los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, para asegu- Real Decreto Legislativo 1/2007, de 15 de Noviembre, por el
rarle el servicio a domicilio y el correcto funcionamiento del que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la
producto. Más de cien Centros Oficiales en toda España le ofre- Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes comple-
cen, mentarias (de acuerdo con lo establecido legalmente se enu-
mera en el punto 5 relación de derechos que la mencionada ley
• Garantía del fabricante en piezas, mano de obra y despla- concede al consumidor ante la falta de conformidad).
zamiento.Vea en la página siguiente las prestaciones de
garantía Junkers
2. Identificación Producto sobre el que recae la garantía:
• La Seguridad de utilizar el mejor servicio para su aparato
al ser realizado por personal que recibe directamente for-
Para identificar correctamente el producto objeto de esta
mación y documentación específica para el desarrollo de
garantía, en la factura de compra deberán consignarse los
esta actividad
datos incluidos en el embalaje del producto: modelo, referen-
• El uso de repuestos originales que le garantiza un funcio- cia de diez dígitos y nº etiqueta FD. Alternativamente estos
namiento fiable y un buen rendimiento del aparato datos pueden tomarse también en la placa de características
• Tarifas oficiales del fabricante del producto.
• La puesta en marcha gratuita de su caldera de gas o cal-
dera de gasoil. Una vez haya sido instalada y durante el
primer mes, le ofrecemos una visita a domicilio para reali- 3. Condiciones de garantía de los productos de Termotec-
zar la puesta en Marcha (servicio de verificación del funcio- nia suministrados por ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U.:
namiento e información sobre el manejo y utilización del
producto). No deje pasar la oportunidad de obtener esta 3.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA. S.L.U. responde ante el consu-
visita totalmente gratuita durante el primer mes midor y durante un periodo de 2 años de cualquier falta de con-
formidad que exista en el aparato en el momento de su entrega.
Durante los primeros seis meses se supone que las faltas de
LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN TODOS LOS PRO-
conformidad existían en el momento de la venta y durante el
DUCTOS, DEBERAN SER REALIZADOS UNA VEZ CADA 12
periodo restante el consumidor las deberá probar.
MESES. Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas,
gasóleo o sistema de climatización, tenga presente como titular 3.2Durante el periodo de garantía las intervenciones en el pro-
de la instalación, la obligatoriedad de realizar anualmente una ducto deberán ser realizadas exclusivamente por el Servicio
revisión completa de los equipos componentes, (según Real Técnico Oficial. Todos los servicios en garantía se realizarán
Decreta 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, Mantenimiento y dentro de la jornada y calendario laboral legalmente estable-
Uso, y especificaciones del fabricante). Solo a través de LA cido en cada comunidad autónoma.
RED DE SERVICIOS TECNICOS OFICIALES DEL FABRICANTE, 3.3 Muy importante: Para optar a las coberturas de garantía,
se puede garantizar la correcta ejecución del mantenimiento. es imprescindible que el consumidor acredite ante el SERVICIO
No permita que su aparato sea manipulado par persona ajena al TECNICO OFICIAL la fecha de compra. En su propio beneficio
Servicio Oficial. conserve junto a estas condiciones de garantía la factura oficial
donde se identifica inequívocamente el producto. Alternativa-

38 6 720 643 873 (2015/07)


Garantía del producto y mantenimiento

mente cualquiera de los documentos siguientes pueden ser uti- Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente
lizados para acreditar la fecha de inicio de la garantía: el por el Servicio Oficial y sea renovado cuando fuera necesario.
contrato de suministro de gas/electricidad en nuevas instala- Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas
ciones, en el caso de las instalaciones existentes copia del cer- críticas (contenido de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir
tificado de instalación emitido por su instalador en el momento a partir de 20ºfH de dureza)
del montaje del aparato. Para los productos instalados en
viviendas nuevas la fecha de inicio de garantía la vendrá dada Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
por la fecha de adquisición de la misma. Alternativamente se tienen la cobertura de la garantía.
considerará como referencia la fecha de alta que figure en el
contrato de suministro de gas/electricidad y siempre que no Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las
hayan transcurrido más de 12 meses desde la fecha de adqui- válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser
sición de la vivienda. canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de
3.4 Garantía específica por perforación de los depósitos. agua. La garantía del producto no asume los daños causados
Para los termos eléctricos y cuando ocurra esta circunstancia, por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
la cobertura comercial de esta garantía se extiende a 3 años. 3.8 Captadores solares y equipos termosifón. La garantía
Una vez transcurridos 24 meses desde Ia compra del producto, comercial para este producto se extiende a 6 años. Durante los
los gastos de desplazamiento y mano de obra de Ia sustitución primeros 2 años Ia cobertura de esta garantía también incluye
del depósito serán a cargo del consumidor. Para los acumula- los costes de desplazamiento y mano de obra que correspon-
dores de agua a gas y los acumuladores indirectos la garantía dan por Ia sustitución o reparación del producto. Durante el
por perforación del depósito se aplicará durante un periodo de periodo restante los citados costes serán a cargo del consumi-
2 años. Con referencia al mantenimiento de los depósitos es dor. Esta garantía no ampara Ia rotura del vidrio protector, así
necesario seguir las instrucciones que sobre el mantenimiento como los golpes de transporte o instalación que afecten al cap-
se incluyen en Ia documentación que se adjunta con el pro- tador. (Para los Captadores solares y equipos termosifón ver
ducto, y en el punto 3.7. condiciones de Garantía Comercial específicas de los mismos).
3.5 El producto destinado para uso doméstico, será instalado 3.9 EL agua utilizada en el sistema debe cumplir los requeri-
según la reglamentación vigente (normativas de agua, gas, mientos del fabricante en lo referente a pH, conductividad,
electricidad, calefacción y demás reglamentación estatal, auto- dureza, alcalinidad, concentración de cloruros. Valores inade-
nómica o local relativas al sector) y conforme a las instruccio- cuados dan lugar a Ia no prestación de Ia garantía.
nes del manual de instalación y de uso. Una instalación no 3.10 La utilización de anticongelantes o aditivos en el sistema
conforme a las especificaciones del fabricante que no cumpla sólo serán permitidos aquellos que cumplan las especificacio-
Ia normativa legal en esta materia, dará lugar a Ia no aplicación nes del fabricante.
de la garantía. Siempre que se instale en el exterior, deberá ser
protegido contra las inclemencias meteorológicas (lluvia y 3.11 Una intervención en garantía no renueva el periodo de
viento). En estos casos, será necesario Ia protección del apa- garantía del equipo.
rato mediante un armario o caja protectora debidamente venti- 3.12 Esta garantía es válida para los productos de JUNKERS
lada. Todos los aparatos de combustión se instalarán con que hayan sido adquiridos e instalados en España.
conducto de evacuación y cortavientos en el extremo final del 3.13 En general los equipos deben ser instalados en lugares
tubo. accesibles sin riesgo para el operario, y en particular en los
3.6 No se instalarán aparatos de cámara de combustión abierta equipos de climatización, sistemas solares,… los medios nece-
en locales que contengan productos químicos en el ambiente sarios para el acceso a los mismos serán por cargo del cliente al
(por ejemplo peluquerías) ya que Ia mezcla de esos productos igual que Ia desinstalación /instalación del equipo si fuese
con el aire puede producir gases tóxicos en la combustión y un necesario para Ia reparación.
mal funcionamiento en el aparato.
3.7 Acumuladores de agua a gas, acumuladores indirectos, ter- 4.Circunstancias excluidas de la aplicación de garantía:
mos eléctricos, equipos termosifón y calderas que incluyen
depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique Queda excluido de Ia prestación en garantía, y por tanto será a
la prestación de la Garantía, es obligatorio que el ánodo de cargo del usuario el coste total de Ia intervención en los siguien-
magnesio esté operativo y que realice la función de protección tes casos:
adecuadamente.
4.1 Las Operaciones de Mantenimiento del producto cada 12
meses.

6 720 643 873 (2015/07) 39


Garantía del producto y mantenimiento

4.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instala- servicio a domicilio, cuando sea motivado por la sustitución de
ción de calefacción, climatización y/o de agua caliente sanita- las baterías.
ria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los 4.11 Los servicios de información y asesoramiento a domicilio
componentes externos al producto que pueden afectar a su sobre la utilización del sistema de calefacción, climatización y
correcto funcionamiento. agua caliente, o elementos de regulación y control como ter-
4.3 Los defectos que se ocasionen por el uso de accesorios o mostatos, programadores o centralitas de regulación.
repuestos que no sean los determinados por ROBERT BOSCH 4.12 Los siguientes servicios de urgencia no están incluidos en
ESPAÑA S.L.U. Los aparatos de cámara de combustión Ia prestación de garantía:
estanca, cuando los conductos de evacuación empleados en su
instalación no son los originales homologados por JUNKERS. • Servicios a domicilio de urgencia en el día y hasta las 22
horas en días laborables. Orientado principalmente a esta-
4.4 Los defectos que provengan del incumplimiento de Ia blecimientos públicos y también al particular, que no
reglamentación vigente o de las instrucciones de instalación, desean esperar un mínimo de 24/48 horas en recibir el ser-
manejo y funcionamiento, o de aplicaciones no conformes con vicio.
el uso al que se destina el producto, o de factores medioam-
• Servicio de fines de semana y festivos.
bientales anormales, o de condiciones extrañas de funciona-
miento, o de sobrecarga, o de un mantenimiento o limpieza Por tratarse de servicios urgentes no incluidos en la cobertura
realizados inadecuadamente. de la garantía, y que por tanto tienen coste adicional, se realiza-
rán exclusivamente a petición del usuario. En el supuesto de
4.5 Los productos que hayan sido modificados o manipulados
que Ud. requiera este tipo de servidos deberá abonar junto al
por personal ajeno a los Servicios Oficiales del Fabricante y
coste normal de Ia intervención el suplemento fijo marcado.
consecuentemente sin autorización escrita de ROBERT BOSCH
Existe a su disposición Tarifa Oficial del fabricante donde se
ESPAÑA. S.L.U.
regulan los precios por desplazamiento, mano de obra y piezas,
4.6 Las corrosiones producidas por agentes externos (roedo- así como el suplemento fijo que se sumará al servicio especial.
res, aves, arañas, etc.), fenómenos atmosféricos y/o geológi-
Los servicios especiales realizados en productos con menos de
cos (heladas, tormentas, lluvias, etc.), ambientes agresivos o
24 meses desde el inicio de la garantía, sólo abonarán el suple-
salinos, así como las derivadas de presión de agua excesiva,
mento fijo.
suministro eléctrico inadecuado, presión o suministro de gas
inadecuados, actos vandálicos, guerras callejeras y conflictos
Consulte con el Servicio Oficial más próximo Ia posibilidad de
armados de cualquier tipo. Antes de instalarlo y en el caso de
utilizar este servicio a domicilio.
aparatos a gas, compruebe que el tipo de gas de suministro se
ajusta al utilizado para su producto, compruébelo en su placa
La disponibilidad de los mismos varía según la zona y época del
de características.
año.
4.7 Los productos, las piezas o componentes golpeados en el
transporte o durante su instalación.
5. Derechos que la ley concede al consumidor ante la falta
4.8 Las operaciones de limpieza en el aparato o componentes
de conformidad con el contrato.
del mismo motivadas por las concentraciones en el ambiente
de grasas, suciedad u otras circunstancias del local donde está
instalado. De igual forma también se excluye de Ia prestación 5.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. responde ante el consu-
en garantía las intervenciones para Ia descalcificación del pro- midor de cualquier falta de conformidad con el contrato de
ducto, (Ia eliminación de Ia cal adherida dentro del aparato y venta que exista en el momento de la entrega del producto.
producida por su alto contenido en el agua de suministro). El producto es conforme al contrato siempre que cumpla todos
4.9 El coste del desmontaje de muebles, armarios u otros ele- los requisitos siguientes:
mentos que impiden el libre acceso al producto. Si el producto a) Si se ajusta a Ia descripción realizada par ROBERT BOSCH
va a ser instalado en el interior de un mueble se tendrán pre- ESPAÑA.S.L.U., y posee las cualidades presentadas por éste
sente las dimensiones y características indicadas en el manual en forma de muestra o modelo.
de instalación y manejo que acompaña al aparato. b) Si es apto para los usos a que ordinariamente se destinen los
4.10 En los modelos cuyo encendido se realiza por medio de productos del mismo tipo.
baterías (pilas), el cliente deberá tener presente su manteni- c) Si es apto para cualquier uso especial cuando requerido
miento y proceder a su sustitución cuando estén agotadas. Las ROBERT BOSCH ESPAÑA S.L.U. por el consumidor al efecto,
prestaciones dela garantía, no cubren los gastos derivados del

40 6 720 643 873 (2015/07)


Garantía del producto y mantenimiento

aquel haya admitido que el producto es apto para el uso espe- a) Ser gratuitas (comprendiendo especialmente gastos de
cial. envío y coste de mano de obra y materiales) y llevarse a cabo en
d) Si presenta Ia calidad y prestaciones habituales de un pro- un plazo razonable y sin inconvenientes para el consumidor.
ducto del mismo tipo que el consumidor pueda fundamentada- b) La reparación suspende el cómputo del plazo legal para
mente esperar. reclamar Ia falta de conformidad desde que el producto es
entregado hasta que se le devuelve reparado al consumidor.
5.2 La falta de conformidad que resulte de una incorrecta ins- Durante los 6 meses posteriores a la entrega del producto repa-
talación del bien se equipara a la falta de conformidad del bien rado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U. responde de las faltas
cuando Ia instalación esté incluida en el contrato de venta y Ia de conformidad que motivaron Ia reparación.
realice ROBERT BOSCH ESPAÑA. S.L.U. o se haga bajo su res- c) La sustitución suspende el cómputo del plazo legal para
ponsabilidad, o cuando realizada por el consumidor, Ia instala- reclamar Ia falta de conformidad desde que se ejerció la opción
ción defectuosa se deba a un error en las instrucciones de de sustitución hasta la entrega del nuevo producto. AI producto
instalación. sustituido se aplica en todo caso, Ia presunción de que las fal-
5.3 ROBERT BOSCH ESPAÑA.S.L.U. responde de las faltas de tas de conformidad que se manifiesten en los seis meses pos-
conformidad que existan en el momento de la entrega del pro- teriores a su entrega ya existían cuando el producto se entregó.
ducto y sean manifestadas por el consumidor durante el plazo
de dos años contados desde el momento de la entrega. Se con- Fdo.- ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.L.U.
sidera Ia fecha de entrega, Ia que figure en Ia factura o en el tic-
ket de compra o en el albarán de entrega correspondiente si
este fuera posterior a Ia factura de compra. Durante los prime-
ros seis meses se supone que las faltas de conformidad esta-
ban en el momento de Ia venta, y durante el periodo restante el
consumidor las deberá probar.
El consumidor deberá informar al vendedor del producto de Ia
falta de conformidad en el plazo de dos meses desde que tuvo
conocimiento de ella.
5.4 Cuando al consumidor le resulte imposible o le suponga
una carga excesiva dirigirse frente al vendedor del producto
por Ia falta de conformidad de los bienes con el contrato de
venta, podrán reclamar directamente a ROBERT BOSCH
ESPAÑA S.L.U., con el fin de obtener Ia sustitución o repara-
ción del bien.
5.5 Si el producto no fuera conforme con el contrato, el consu-
midor podrá optar entre elegir Ia reparación o Ia sustitución del
producto salvo que una de esas opciones resulte imposible o
desproporcionada. Se considera desproporcionada toda
forma de saneamiento que imponga al vendedor costes que en
comparación con la otra forma de saneamiento no sean razona-
bles.
5.6 Procederá la rebaja del precio o Ia resolución del contrato,
a elección del consumidor, cuando éste no pueda exigir la repa-
ración o la sustitución, o si estas no se hubieran efectuado en
un plazo razonable o sin mayores inconvenientes para el consu-
midor.
No procederá Ia resolución cuando Ia falta de conformidad sea
de escasa importancia.
5.7 La reparación y Ia sustitución se ajustará a las siguientes
reglas:

6 720 643 873 (2015/07) 41


Notas

42 6 720 643 873 (2015/07)


Notas

6 720 643 873 (2015/07) 43

También podría gustarte