Está en la página 1de 2

XP-201/XP-204 3

Instale los cartuchos de tinta


4 Cargue papel

2 Seleccione su idioma, si es necesario.
Select your language, if necessary.
Install ink cartridges Load paper
3
Guía de instalación
Windows
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera
la tinta. 1

Start Here
Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.

Los cartuchos de tinta incluidos tienen un menor rendimiento debido al proceso


de inicialización. Este proceso se realiza sólo la primera vez que enciende el
producto y garantiza un mejor rendimiento.
Lea estas instrucciones antes de utilizar la impresora. The ink cartridges included with your printer have a lower yield due to the ink
Read these instructions before using your printer. system charging process. This process is carried out the first time you turn on
your printer and guarantees better performance.
2
1 Mac OS X

3
2 4  uando vea la pantalla Seleccione el tipo de conexión, revise la sección
C
Los cartuchos incluidos deben utilizarse para la configuración del equipo “Opciones de conexión” para obtener más información, luego seleccione
y no para la reventa. Para obtener más información, visite la página su conexión.
www.latin.epson.com/infocartucho.

The included ink cartridges must be used for printer setup and are not for resale.  hen you see the Select Your Connection screen, check the “Connection
W
For more information, see www.latin.epson.com/infocartucho (website available options” section on this sheet for more information, then choose your
only in Spanish). connection.
4  argue el papel con la cara
C
 o saque los cartuchos de tinta de su envoltorio hasta que esté listo para
N imprimible hacia arriba. 5  uando termine, retire el CD. ¡Está listo para hacer fotocopias, imprimir y
C
instalarlos. Los cartuchos están embalados herméticamente para garantizar escanear! Consulte las instrucciones al dorso de este póster o el Manual
su fiabilidad.  oad paper with the
L del usuario en formato electrónico.
printable side face up.
Do not open the ink cartridge packages until you are ready to install the ink. 3  hen you’re done, remove the CD. You’re ready to copy, print, and scan!
W
Cartridges are vacuum packed to maintain reliability. See the back of this sheet or your on-screen User’s Guide.

No cargue el papel en posición horizontal;


Retire todo el material de protección Opciones de conexión
1
siempre cárguelo verticalmente.

Remove all protective materials Don’t load the paper sideways; always load it
short edge first. Connection options
Conexión inalámbrica
4  oloque los cartuchos en el soporte que corresponde a su color. Empuje
C Es necesario instalar el software en cada computadora que va a utilizar la
los cartuchos hacia abajo hasta que encajen en su lugar. impresora para imprimir. Es posible que el instalador le indique que conecte la
Insert the cartridges in the holder for each color. Press each cartridge impresora a su computadora con un cable USB temporalmente. Después de que
down until it clicks. 5 la impresora esté conectada a la red, se le indicará que retire el cable.

Asegúrese de anotar el nombre (SSID) y la contraseña de su red:



• Nombre de la red

• Contraseña de la red

Si no tiene esta información, póngase en contacto con la persona que configuró
Encienda la impresora
2
su red.

Turn on the printer 5


Instale el software
Si se conectó a la red utilizando el estándar Wi-Fi Protected Setup (WPS) en

5
Windows, no necesita saber el SSID o la contraseña de la red.

1 No conecte la impresora a


Install software
Conexión USB directa
la computadora todavía. Asegúrese de tener su cable USB listo. No conecte la impresora a su
Si su computadora no tiene un lector de CD/DVD, puede descargar el computadora hasta que se le indique.
Do not connect to your
software de la impresora en la página de soporte técnico de Epson.
computer yet.
If your computer does not have a CD/DVD drive, you can download the Wireless Connection
software from the Epson website (see “Epson technical support”). You must install the software on every computer from which you want to print.
The installer may prompt you to connect the printer to your computer with a
Cierre todos los otros programas, incluyendo cualquier protector de pantalla o
USB cable temporarily. After the printer is connected to the network, you will be
software antivirus, antes de comenzar la instalación del software.
prompted to remove the cable.
6  ulse el botón de cancelar para cargar el sistema de
P Be sure to close your other programs, including any screen savers and virus
2 No baje el panel de control sin suministro de tinta. Este proceso tomará aproximadamente protection software, before beginning this software installation. Make sure you know your network name (SSID) and network password:
primero apretar la barra de liberación 4 minutos. Cuando el indicador de encendido deje de
que se encuentra por debajo del • Network name
parpadear de color verde, la carga de la tinta ha terminado.
mismo o podría dañar el producto. Asegúrese de que la impresora NO ESTÉ
 ress the stop button to prime the ink delivery system.
P CONECTADA a la computadora. • Network password
 o not lower the control panel
D
without first squeezing the release This takes about 4 minutes. When the green power light Make sure the printer is NOT CONNECTED If you don’t have this information, contact the person who set up your network.
lever underneath or you may stops flashing, priming is complete. to your computer.
damage your product. If you connect to your network using Wi-Fi Protected Setup (WPS) on
No apague la impresora mientras la tinta se esté cargando o gastará tinta. Windows, you do not need to know your SSID and network password.

Don’t turn off the printer while it is priming or you’ll waste ink. 1  n Windows®, si aparece la pantalla Nuevo
E
hardware encontrado, haga clic en Cancelar Direct USB Connection
y desconecte el cable USB. Make sure you have a USB cable. Do not connect the printer to your computer
until you’re instructed to do so.
 Windows®, if you see a Found New Hardware
In
screen, click Cancel and disconnect the USB
cable.
Cómo copiar y escanear Solución de problemas Troubleshooting
Copying and scanning Problemas de configuración de la red y de impresión Network setup and printing problems
• Si va a conectar la impresora por medio de Wi-Fi Protected Setup (WPS), pulse • If you’re connecting the printer via Wi-Fi Protected Setup (WPS), make sure you
el botón Wi-Fi de la impresora dentro de 2 minutos de haber pulsado el botón press the Wi-Fi button on the printer within 2 minutes of pressing the WPS button
1 2 3 •  ulse el botón (para una copia en blanco y negro) o el botón
P (para una
WPS del router. Debe mantener presionado el botón Wi-Fi de la impresora por on your router. The Wi-Fi button on the printer must be pressed for 3 seconds.
copia en color) para empezar a fotocopiar.
3 segundos. • Try connecting to the router or access point with your computer or another device
•  ulse los botones y al mismo tiempo para escanear el original y guardarlo
P • Intente conectarse al router o al punto de acceso con su computadora u otro to confirm that it is working correctly.
como un archivo PDF en su computadora. dispositivo para confirmar que está funcionando correctamente. • Press the button to print a network status sheet. Verify that the network
• Pulse el botón o durante 3 segundos para copiar en modo de borrador. • Pulse el botón para imprimir una hoja de estado de red. Verifique que los settings are correct and check the signal strength. If it’s weak, try moving the
ajustes de red son correctos y revise la potencia de la señal. Si tiene una señal printer closer to your router or access point. Avoid placing the printer next to a
•  ientras pulsa el botón
M o , pulse el botón dentro de 3 segundos para
débil, acerque la impresora al router o punto de acceso. No coloque la impresora microwave oven, 2.4 GHz cordless phone, or large metal objects such as a filing
hacer 20 copias.
junto a hornos de microondas, teléfonos inalámbricos de 2,4 GHz u objetos cabinet.
•  ress the button (for a black-and-white copy) or the
P button (for a color grandes de metal, como un archivador. • If your router or access point doesn’t broadcast its network name (SSID), manually
copy) to start copying. • Si su router o punto de acceso no transmite su nombre de red (SSID), ingrese el enter the name. If your router or access point has wireless security enabled, you’ll
•  ress the and buttons simuitaneously to scan your original and save it
P nombre manualmente. Si su router o punto de acceso tiene habilitada una utilidad also need to know what kind of security it’s using and make sure you enter the
Botón de hoja de estado de red Botón de cancelar de seguridad inalámbrica, también tendrá que saber qué tipo de seguridad está WEP key or WPA passphrase correctly.
as a PDF on your computer.
Network status sheet button Stop button utilizando y debe ingresar la clave WEP o la contraseña WPA correctamente. • When using TCP/IP, make sure the product’s IP address is set correctly for your
• Press the or button for 3 seconds to copy in draft mode. • Cuando utilice TCP/IP, compruebe que la dirección IP del producto esté network. If your network does not assign IP addresses using DHCP, you need to
•  hile pressing the
W or button, press the within 3 seconds to make configurada correctamente para su red. Si su red no asigna direcciones IP con set the IP address manually.
20 copies. DHCP, tendrá que configurar la dirección IP manualmente. • Disable the firewall temporarily to see if that may be causing the issue. Contact
• Desactive el firewall temporalmente para ver si eso está causando el problema. your firewall manufacturer for assistance.
Botón de encendido Botón de copia en ByN
Póngase en contacto con el fabricante de su firewall para obtener asistencia.
Botón de copia en color
Power button B & W copy button Color copy button Indicadores de error / Error indicators
Si ve uno de los siguientes indicadores de error, siga los pasos descritos aquí para continuar:
If you see one of the error indicators below, follow the steps here to proceed:
Cómo imprimir desde una computadora Printing from a computer
Parpadeando / Flashing Encendido / On
1 Abra su documento o foto. 1 Open your document or photo.
2 Seleccione la opción para imprimir en su aplicación. 2 Select the print option in your application.
3 Seleccione su impresora EPSON. 3 Select your EPSON printer. El papel está obstruido. Retire el papel Falta papel o han avanzado múltiples Un cartucho de tinta está a punto de Un cartucho de tinta está agotado o no
obstruido del alimentador de hojas, cargue páginas a la vez en el alimentador de hojas. agotarse. Puede verificar cuál cartucho tiene está instalado correctamente. Sustituya el
4 En Windows, seleccione Preferencias o Propiedades. 4 In Windows, select Preferences or Properties. el papel correctamente, luego pulse uno Cargue el papel correctamente, luego pulse un nivel de tinta bajo desde su computadora cartucho de tinta o vuelva a instalarlo.
de los botones de copia para reanudar la uno de los botones de copia para reanudar y reemplazarlo.
5  lija los ajustes de la impresora. (En Windows, haga clic en Aceptar
E 5 Choose your printer settings. (In Windows, click OK when you’re done.)
impresión. la impresión.
cuando termine).
Paper is jammed. Remove jammed paper Paper is out, or multiple pages have fed into An ink cartridge is running low on ink. An ink cartridge is expended or not installed
from the sheet feeder, load paper correctly, the sheet feeder. Load paper correctly, then From your computer, you can check which correctly. Replace or reinstall the ink
then press a copy button to resume printing. press a copy button to resume printing. cartridge is low and replace it. cartridge.

Error de la impresora. Apague la impresora, Las almohadillas de tinta están casi al final Error de la conexión Wi-Fi. Pulse el botón La actualización del firmware de la
revise el interior de la impresora para ver de su vida útil. Comuníquese con Epson. Wi-Fi de la impresora para eliminar el error impresora falló. Intente realizar la
si hay papel obstruido u objetos extraños, (Para reanudar la impresión, pulse uno de e intente otra vez. actualización una vez más. Asegúrese de
luego vuelva a encenderla. Si el error los botones de copia). tener un cable USB a la mano.
persiste, comuníquese con Epson.

6 Haga clic en Aceptar o en Imprimir para iniciar la impresión. 6 Click OK or Print to start printing. Printer error. Turn the printer off, check The ink pads are near the end of their Wi-Fi connection error. Press the Wi-Fi The firmware update has failed. You will
inside for jammed paper or foreign objects, service life. Contact Epson. (To resume button on the printer to clear the error and need to re-attempt the firmware update.
then turn the printer back on. If the error printing, press a copy button.) try again. Make sure you have a USB cable.
does not clear, contact Epson.

¿Necesita papel y tinta?


Need paper and ink?
Photo Paper Glossy
¿Preguntas? Any questions?
Utilice papel EPSON con cartuchos de tinta DURABrite® Ultra Ink para obtener
resultados profesionales. Puede adquirirlos de un distribuidor de productos Papel brillante de secado instantáneo para fotos y proyectos Manual del usuario User’s Guide
EPSON autorizado. Para encontrar el más cercano, visite la página impresionantes. Disponible en diferentes tamaños, con o Haga clic en el icono situado en el escritorio (o en la carpeta Click the icon on the desktop (or in the Applications/
global.latin.epson.com o comuníquese con Epson tal como se describe sin márgenes. Aplicaciones/EPSON Software/Manual en Mac OS X) para EPSON Software/Guide folder in Mac OS X) to access the
en la sección “¿Preguntas?”. acceder al Manual del usuario en formato electrónico. Si no on-screen User’s Guide. If you don’t have a User’s Guide
Bright, instant-drying paper for great looking photos and tiene un icono para el Manual del usuario, puede instalarlo icon, you can install it from the CD or go to the Epson
Use EPSON specialty papers with DURABrite® Ultra Ink for professional results. projects. Available in different sizes, with or without margins. desde el CD o visite la página Web de Epson, tal como se website, as described below.
You can also purchase supplies from an EPSON authorized reseller. To find the describe a continuación.
nearest one, visit global.latin.epson.com or contact Epson as described in Epson technical support
“Any questions?”. Soporte técnico de Epson Visit global.latin.epson.com/Soporte to download drivers, view manuals, get
Visite la página global.latin.epson.com/Soporte para descargar drivers, ver manuales, FAQs, or e-mail Epson (website available in Spanish and Portuguese).
Capacidad estándar Alta capacidad
Color obtener respuestas a preguntas frecuentes o enviar un correo electrónico a Epson.
Standard-capacity High-capacity
You can also speak to a service technician by calling one of these numbers:
También puede hablar con un técnico de soporte al marcar uno de los
Negro/Black 195 197 siguientes números de teléfono: Argentina (54 11) 5167-0300 Mexico
Bolivia* 800-100-116 Mexico City (52 55) 1323-2052
Cian/Cyan 195 196 Argentina (54 11) 5167-0300 México Chile (56 2) 484-3400 Other cities 01-800-087-1080
Bolivia* 800-100-116 México, D.F. (52 55) 1323-2052 Colombia (57 1) 523-5000 Nicaragua* 00-1-800-226-0368
Magenta 195 196 Chile (56 2) 484-3400 Resto del país 01-800-087-1080 Costa Rica 800-377-6627 Panama* 00-800-052-1376
Colombia (57 1) 523-5000 Nicaragua* 00-1-800-226-0368 Dominican Peru
Amarillo/Yellow 195 196 Costa Rica 800-377-6627 Panamá* 00-800-052-1376 Republic* 1-888-760-0068 Lima (51 1) 418-0210
Ecuador* 1-800-000-044 Perú Ecuador* 1-800-000-044 Other cities 0800-10126
El Salvador* 800-6570 Lima (51 1) 418-0210 El Salvador* 800-6570 Uruguay 00040-5210067
Guatemala* 1-800-835-0358 Resto del país 0800-10126 Guatemala* 1-800-835-0358 Venezuela (58 212) 240-1111
Honduras** 800-0122 República Honduras** 800-0122
Código NIP: 8320 Dominicana* 1-888-760-0068 Code: 8320
Uruguay 00040-5210067
EPSON y DURABrite son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson EPSON and DURABrite are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Venezuela (58 212) 240-1111 *Contact your local phone company to call this toll free number from a mobile phone.
Corporation. Designed for Excellence es una marca comercial de Epson America, Inc. Epson Corporation. Designed for Excellence is a trademark of Epson America, Inc.
*Para llamar desde teléfonos móviles a estos números gratuitos, póngase en contacto con su **Dial first 7 digits, wait for a message, then enter code.
Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their
operador telefónico local. If your country does not appear on the list, contact your nearest Epson sales office.
y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas. respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso. This information is subject to change without notice. **Marque los primeros 7 dígitos, espere un mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Toll or long distance charges may apply.
© 2012 Epson America, Inc. 5/12 CPD-36470 Si su país no aparece en la lista anterior, comuníquese con la oficina de ventas
Impreso en XXXXXX / Printed in XXXXXX de Epson más cercana. Pueden aplicar tarifas de larga distancia o interurbanas.

También podría gustarte