Está en la página 1de 22

MANUAL DEL PROPIETARIO

Reproductor de DVD
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.

DP132

*MFL69474231*
2 Guía de inicio

Información de
seguridad
1 PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
PRECAUCIÓN Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
Guía de inicio

detenidamente este manual del usuario y guárdelo


RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR para futuras consultas. Si la unidad necesitara
mantenimiento, póngase en contacto con un
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
centro de servicio autorizado. El uso de controles
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a
LA PARTE TRASERA) NO HAY PARTES A LAS QUE EL
excepción de los que se especifican aquí, puede
USUARIO PUEDA DAR SERVICIO ADENTRO REFIERA
causar una exposición peligrosa a la radiación. Para
LOS SERVICIOS A PERSONAL CALIFICADO DE
evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
SERVICIO.
abrir la cubierta.
Este símbolo de un rayo con una PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
flecha en un triángulo equilátero alimentación
sirve para alertar al usuario de la Por lo general, se recomienda que la mayoría de
presencia de voltajes peligrosos aparatos se instalen en un circuito dedicado;
no aislados dentro de la carcasa
es decir, un circuito único de salida que alimenta
del producto, que podrían ser de una magnitud
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
suficiente como para constituir un riesgo para las
ni circuitos derivados. Examine la página de
personas.
especificaciones de este manual del usuario para
El signo de exclamación dentro de chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
un triángulo equilátero sirve para Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o
indicar al usuario de la presencia dañados, extensiones, cables de alimentación
de instrucciones importantes expuestos o aislamientos de cable agrietados o
de operación y mantenimiento dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
(servicio) en la literatura que acompaña a este producir un choque eléctrico o un incendio.
producto. Examine periódicamente el cable de su aparato
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
cerrado, como en un librero o mueble similar.
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los orificios atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones donde el cable sale del aparato. Para desconectar
del fabricante. Las ranuras y orificios del armario la alimentación principal, retire el cable principal de
cumplen un propósito de ventilación y aseguran alimentación. Durante la instalación del producto,
el funcionamiento adecuado del producto, a fin asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. accesible.
Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Guía de inicio 3

Este dispositivo está equipado con una batería o Precaución en el manejo de la unidad
acumulador portátil. yy Embarcando la unidad
Forma segura de retirar la batería del equipo: Guarde los materiales de empaque originales y
retire la batería o baterías antiguas siguiendo re-empaque la unidad con ellos para maximizar
el orden inverso al de instalación. Para evitar la protección. 1
contaminar el medioambiente y provocar posibles yy Limpiando la unidad

Guía de inicio
daños a la salud pública, las baterías viejas deben Limpie la unidad usando un trapo suave y seco
llevarse a los puntos de recogida designados. no con una solución detergente suave, no solventes
se deshaga de las baterías con la basura normal. fuertes que causan daño a la superficie.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no yy Manteniendo el desempeño de la unidad
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el Mantenga el estado de limpieza de los lentes
fuego o fuente similar. de lectura óptica y las partes del impulsor del
disco. Si están sucias o desgastadas, la calidad
PRECAUCIÓN: El aparato no debe ser expuesto al de despliegue puede ser disminuida. Para ver
agua (goteo o zambullido), y ningún objeto lleno detalles, por favor póngase en contacto con su
de agua, como vasos, debe ser colocado encima distribuidor de servicio autorizado más cercano.
del aparato.
Notas sobre el Derecho de Autor
yy Este artículo incluye tecnología de protección
de copa que está protegida por las patentes
de EE.UU. y por otros derechos de propiedad
intelectual de Rovi Corporation. La ingeniería
inversa y el desmontaje quedan totalmente
prohibidos.
yy Bajo las leyes de Copyright de los E.U.A. y otros
países, la grabación, el uso, la exhibición, la
distribución, o la revisión no autorizados de
programas de televisión, videocintas, DVDs,
CDs, y otros materiales pueden estar sujetos a
responsabilidad civil y/o criminal.
4 Guía de inicio

Instrucciones 13. Desconecte este aparato durante tormentas


eléctricas o cuando no vaya a usarlo por

importantes de períodos prolongados.


14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
1
seguridad solamente por personal técnico cualificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
Guía de inicio

sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el


1. Lea estas instrucciones. cable de alimentación o el tomacorriente están
2. Guarde estas instrucciones. dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
3. Siga todas las advertencias.
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
4. Siga todas las instrucciones. cuando no funcione con normalidad o cuando
5. No use este aparato cerca del agua. haya sufrido una caída.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro
para evitar accidentes por vuelcos.
Contenidos 5

Contenidos

1
1 Guía de inicio 4 Funcionamiento
2 Información de seguridad 13 Reproducción general
6 Introducción 13 –  Reproducir un disco
6 –  Sobre el símbolo “7” en pantalla 13 –  Reproducir archivos
6 –  Símbolos utilizados en este manual 13 –  Visualización en pantalla 2
6 –  Accesorios suministrados 14 –  Funcionamiento general
6 –  Tipos de discos reproducibles 14 Reproducción avanzada
6 –  Código regional 14 – Vídeo
7 –  Compatibilidad de archivos 15 – Audio
16 – Photo
3
8 Mando a distancia
9 Panel frontal
9 Panel trasero
5 Solución de problemas
17 Solución de problemas
2 Conexiones 4
10 Conexión a una TV
6 Apéndice
10 –  Conexión a un cable de video / audio
10 Conexión con un Amplificador 18 Códigos de área
10 –  Conexión del cable de Audio 19 Códigos de idioma 5
20 Especificaciones
20 Marcas y licencias
3 Configuración del sistema
11 Ajustes
11 –  Ajuste la configuración 6
11 –  Menú [IDIOMA]
11 –  Menú [PANTALLA]
12 –  Menú [AUDIO]
12 –  Menú [BLOQUEO]
12 –  Menú [OTROS]
6 Guía de inicio

Introducción Tipos de discos reproducibles


DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, como los de las películas,
1 Sobre el símbolo “7” en que se pueden comprar o alquilar.
pantalla
Guía de inicio

DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)


“7” puede aparecer en la pantalla de su TV durante -- Modo de video y sólo finalizado
el funcionamiento, indicando que la función
-- También soporta discos de doble
explicada en este manual de usuario no está
capa
disponible en ese disco específico.
-- Discos DVD±R que contienen
archivos de vídeo, de audio o de
Símbolos utilizados en este imagen.
manual DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Una sección en cuyo título aparece uno de los -- Modo VR, modo video y sólo
siguientes símbolos se aplica sólo al disco al archivo finalizado
representado por el símbolo.
-- Discos DVD-RW que contienen
r DVD-Video, DVD±R/RW archivos de vídeo, audio o
imagen.
t CDs de audio
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Archivos de video contenidos
y en un dispositivo USB/Disco
-- Modo de video y sólo finalizado
-- Discos DVD+RW que contienen
Archivos de audio contenidos archivos de vídeo, audio o
u en un dispositivo USB/Disco imagen.

Archivos de imagen CD de audio (8 cm / 12 cm disc)


i contenidos en una dispositivo
USB/Disco
CD-R/RW (8 cm / 12 cm disc)
-- Discos CD-R/RW que contienen
Accesorios suministrados archivos de vídeo, audio o
imagen.

Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en
la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo
Cable de audio/vídeo (1) Mando a distancia (1) reproduce discos DVD etiquetados con el código
impreso en la parte posterior de la unidad o que
indique “ALL” (todos).

Pila (1)
Guía de inicio 7

Compatibilidad de archivos Archivos de imagen


Tamaño de la imagen: se recomienda que sea
General inferior a 2 MB
Extensiones disponibles: “.avi”, “.mpg”, ”.mpeg”, yy No soporta archivos de imagen de compresión 1
“.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg” progresiva y fija.

Guía de inicio
yy El nombre del archive está limitado a 20
caracteres. Nota acerca del dispositivo USB
yy Dependiendo del tamaño y del número de los yy Esta unidade suporta dispositivos USB com
archivos, el reproductor puede tardar varios formatos FAT16 ou FAT32 .
minutos en leer el contenido de un medio. yy No extraiga el dispositivo USB mientras éste esté
Máximo número de archivos/carpetas: en funcionamiento (reproduciendo, etc.).
menos de 600 (número total de archivos y carpetas) yy Esta unidad no soporta dispositivos USB que
CD-R/RW, DVD±R/RW Formato: ISO 9 660 requieren de instalación una vez conectados al
ordenador.
Archivos de video yy Dispositivo USB: Dispositivo USB que soporta
USB1.1 y USB2.0.
Tamaño de resolución disponible:
720 x 576 (An x A) píxeles yy Pueden reproducirse archivos de vídeo, audio
e imagen. Para obtener más detalles acerca del
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI funcionamiento de cada archive, consulte las
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/ páginas correspondientes.
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt) yy Se recomienda hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
Formato Codec reproducible:
“Xvid”, “MPEG-1”, “MPEG-2” yy Si utiliza un cable de extensión USB, un HUB USB,
un multi-lector USB, o un HDD externo, puede
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, que el dispositivo USB no se reconozca.
”PCM”, “MP3”, “WMA”
yy Es posible que algunos dispositivos USB no
Frecuencia de muestreo: funcionen en esta unidad.
entre 8 y 48 kHz (MP3), entre 32 y 48 kHz (WMA)
yy La unidad no soporta cámaras digitales ni
Tasa de bits (MP3/WMA/DivX): teléfonos móviles.
entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y 192 kb/s (WMA) yy El puerto USB de la unidad no puede conectarse
al PC. La unidad no puede utilizarse como un
Archivos de audio dispositivo de almacenamiento.

Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (MP3),


entre 32 y 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 y 320 kb/s (MP3), entre 32 y
192 kb/s (WMA)
8 Guía de inicio

Mando a distancia
• • • • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • • • • •
1 AUDIO ([): Selecciona el idioma de audio o un
canal de audio.
Guía de inicio

SUBTITLE (]): Selecciona el idioma de los


subtítulos.
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
OPTION: Visualiza el menú OPTION.
A-B: Repite una sección.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, titulo o todos.
ZOOM: Aumenta la imagen de vídeo.
CLEAR: Borra la contraseña.

Instalación de la pila
Retire la tapa del compartimento de la pila en la
parte posterior del mando a distancia e inserte una
pila R03 (tamaño AAA) con la polaridad correcta (con
4 y 5).

• • • • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • • • • •
POWER (1): Enciende o apaga la unidad.
?: Este botón no está disponible. AAA
(R03
)
PAUSE/STEP (M): Pausa temporalmente la
reproducción.
OPEN/CLOSE (B): Abre y cierra la bandeja de disco.
SCAN (c/v): Búsqueda hacia atrás o adelante.
PLAY (z): Inicia la reproducción.
SKIP (C/V): Ir al capítulo/pista/archivo
anterior o siguiente.
STOP (Z): Detiene la reproducción.
• • • • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • • • • •
DVD MENU: Accede o sale del menú DVD.
TITLE: Accede al menú de título de disco, si está
disponible.
w/s/a/d: Navega por los menús.
ENTER (b): Confirma las selecciones del menú.
DISPLAY: Accede o sale del menú de visualización
en pantalla.
RETURN (x): Vuelve al menú anterior o sale del
menú.
Guía de inicio 9

Panel frontal
ͦ ͧ 1

Guía de inicio
a Bandeja de Disco d R (Abrir/Cerrar)
b Sensor remoto e 1/! (Encendido)
c Indicador de alimentación f Puerto USB

Panel trasero

a Cable de alimentación ca c VIDEO OUTPUT


b AUDIO OUTPUT (Izquierda/Derecha)
10 Conexiones

Conexión a una TV Conexión con un


Amplificador
Conexión a un cable de video /
audio Conexión del cable de Audio
Conecte la toma de VIDEO/AUDIO OUTPUT de Conecte la toma de AUDIO OUTPUT (L/R) de
la unidad en la toma de VIDEO/AUDIO IN del TV la unidad en la entrada de 2CH AUDIO IN del
mediante un cable de audio/vídeo, de manera que
2 amplificador mediante un cable de Audio, de
coincida la clavija amarilla en la entrada de VIDEO, manera que coincida la clavija blanca con la
la clavija blanca en la entrada izquierda de AUDIO y entrada izquierda, y la roja con la entrada derecha.
Conexiones

la clavija roja en la entrada derecha de AUDIO.

Parte trasera de la unidad


Parte trasera de la Cable de audio
unidad

Cable de audio/vídeo Receptor /


Amplificador

TV
,,Nota
yy Para consultar el formato de audio del disco
actual en pantalla, pulse AUDIO.
yy El DTS no es compatible. En el caso de
formato de audio DTS, el audio no se emite.
Configuración del sistema 11

Ajustes Menú [PANTALLA]

Si es la primera vez que enciende la unidad, tendrá Aspecto TV


que seleccionar el idioma deseado. (Opcional) Seleccione el formato de la pantalla a utilizar en
función de la forma de la pantalla de su televisor.
Ajuste la configuración [4:3]: Se selecciona cuando está conectado un
Puede cambiar los ajustes de la unidad desde el TV 4:3.
menú de [CONFIGURACIÓN].
[16:9]: Se selecciona cuando está conectado
1. Pulse SETUP. un TV 16:9 de ancho.
2. Utilice w/s para seleccionar la primera opción
de configuración, y pulse d para avanzar hasta
el segundo nivel. Modo visualización
3. Utilice w/s para seleccionar una segunda Si seleccionó 4:3, necesitará definir cómo desea
opción del menú de configuración, y pulse d visualizar en la pantalla de su televisor los 3
para avanzar hasta el tercer nivel. programas y películas en formato panorámico.

Configuración del sistema


4. Utilice w/s para seleccionar una configuración [LetterBox]: Así se visualice una imagen en
deseada, y pulse ENTER (b) para confirmar su formato panorámico con bandas negras en la
selección. parte superior e inferior de la pantalla.
[PanScan]: Así se ajusta a pantalla completa el
Menú [IDIOMA] formato 4:3, cortando la imagen lo necesario.

Idioma del menú


Seleccione un idioma para el menú de
configuración y para la pantalla de visualización.

Audio del disco/Subtítulo del disco/


Menú del disco
Seleccione un idioma para el Audio del disco/
Subtítulo del disco/Menú del disco.

[Original]: hace referencia al idioma original en


el que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma,
introduzca el número de 4 dígitos
correspondiente utilizando w/s/a/d.
Para la lista de código de idioma, refiérase a la
página 19.
[Apagado] (para Subtítulos del disco):
Desactiva los subtítulos.
12 Configuración del sistema

Menú [AUDIO] Menú [OTROS]


Establecer las opciones de Audio del reproductor
B.L.E (Expansión del nivel de negros)
de acuerdo a varios tipos de salida del disco que
usted use. Seleccione Encendido u Apagado para expandir el
nivel de negros o no hacerlo.
DRC (Dynamic Range Control)
Bitrate (tasa de bits) de REC
(Control de Rango Dinámico)
Puede seleccionar una tasa de bits para la
Posibilita un sonido limpio con volúmenes bajos grabación hacia USB. Los bitrate más altos dan
(sólo Dolby Digital). Ajústelo en [Encendido] para mejor calidad de audio pero usan más espacio en
lograr este efecto. el Flash Drive USB. Para la grabación directa a USB
vea la página 16.
Vocal
Ajústelo en [Encendido] cuando se esté
3 reproduciendo un DVD multicanal de karaoke. Los
canales de karaoke del disco se mezclan con el
Configuración del sistema

sonido estéreo normal.

Menú [BLOQUEO]
En primer lugar tendrá que crear la contraseña
de cuatro dígitos en [Código de área] para usar el
menú BLOQUEO.

Si ha olvidado la contraseña
Retire el disco, pulse SETUP y los botones
OPTION, y luego pulse ENTER(b) tras
introducir “2104”. La contraseña se borrará.

Índice
Seleccione un nivel. Cuanto más bajo sea el
nivel, más estricta será la categoría. Seleccione
[Desbloqueo] para desactivar la categoría.

Contraseña
Ajusta o cambia la contraseña para configuraciones
de bloqueo.

Código de área
Para introducir el código de área normalizado,
consulte la lista de códigos de área de la página 18.
Funcionamiento 13

Reproducción general Visualización en pantalla


ry
Puede visualizar y ajustar la información y la
Reproducir un disco rt configuración del contenido.
1. Pulse OPEN/CLOSE (B) y meta un disco en la 1. Mientras esté reproduciendo, pulse DISPLAY
bandeja de discos. para mostrar la información de la reproducción.
2. Pulse OPEN/CLOSE (B) para cerrar la bandeja 2. Seleccione una opción mediante w/s.
de discos. 3. Use a/d para ajustar el valor de opción
La mayoría de los DVD-ROM empiezan a seleccionado.
reproducirse automáticamente. 4. Pulse DISPLAY para salir de la visualización en
pantalla.
Para los discos de CD de audio, seleccione una
pista usando w/s/a/d y pulse PLAY (z) o
Número de título actual/
ENTER (b) para reproducir la pista.
Número total de títulos
Para buscar la pista deseada, pulse OPTION,
Número del capítulo actual/
introduzca el número de pista con w/s/a/
Número total de capítulos
d y pulse ENTER(b).
Reproducir archivos yui
Tiempo de reproducción
Reproducir archivos transcurrido / Tiempo total 4
yui seleccionado del título/archivo

Funcionamiento
actual
1. Pulse OPEN/CLOSE (B) para introducir un
disco en la bandeja de discos, o conecte un Idioma de audio o canal
dispositivo USB. seleccionado
2. Seleccione un archivo usando w/s/a/d y
Subtítulos seleccionados
pulse PLAY (z) o ENTER (b) para reproducir el
archive.
Ángulo seleccionado /
RETURN (x) Cambia entre el Disco y el número total de ángulos
dispositivo USB.
TITLE Cambia el modo. (Audio :
Imágenes : Vídeo)
14 Funcionamiento

Funcionamiento general Reproducción


Para Hacer esto avanzada
Reproducir Pulse PLAY (z)
Pausar Pulse PAUSE/STEP (M)
Vídeo ry
Detener Pulse STOP (Z)
Para Hacer esto
Saltar hacia Pulse C o V durante la Mostrar el Pulse DVD MENU. (Sólo para
delante o hacia reproducción menú del disco DVD)
atrás
Reproducir Pulse REPEAT durante la
Adelantar o Pulse c o v durante la repetidamente reproducción. Para seleccionar
rebobinar reproducción. que una opción se repita, pulse
Reanudar la Pulse STOP (Z) durante la REPEAT repetidas veces.
reproducción reproducción para guardar el • DVD: Capítulo/ Título/ Apagado
punto de parada.
• PELÍCULA: Pista/ Todo/ Apagado
yy Pulse STOP (Z) una vez:
Muestra MZ en la pantalla Reproducir Pulse PAUSE/STEP (M) durante
(Reanudar Stop) fotograma a la reproducción del archivo de
fotograma vídeo y pulse PAUSE/STEP (M)
yy Pulse STOP (Z) dos veces:
4 repetidas veces para reproducir
Muestra Z en la pantalla
(Completar Stop) fotograma a fotograma.
Funcionamiento

Protector de El salvapantallas aparece cuando Repetir una Pulse A-B al comienzo de la


pantalla usted deja el lector de la unidad sección sección que desea repetir y de
en modo Stop durante cerca de específica nuevo al final de ésta.
cinco minutos. Para regresar a la reproducción
Si el salvapantallas está activo normal, pulse A-B y seleccione
durante más de cinco minutos, [Apagado].
el lector de DVD se apaga Iniciar la Busca el punto de inicio de un
automáticamente. reproducción código de tiempo introducido.
Memoria de Esta unidad memoriza la última desde el punto Pulse DISPLAY y seleccione el
última escena escena del último disco leído, seleccionado icono del reloj.
incluso si el disco se introduce Pulse OPTION e introduzca una
de nuevo después de haberlo hora utilizando w/s/a/d.
extraído o si la unidad se enciende Seleccione [OK] y pulse
después de haber estado apagada ENTER(b).
con el mismo disco dentro. (Sólo
Por ejemplo, para buscar una
para DVD/CD de Audio)
escena a 1 hora, 10 minutos y 20
segundos, introduzca “11020” y
pulse ENTER(b).
Cambiar la Pulse y mantenga SUBTITLE
página de durante 3 segundos durante
códigos de la reproducción. Aparecerá el
subtítulo (sólo código de idioma. Pulse a/d
para archivos para seleccionar otro código de
de vídeo) idioma hasta que el subtítulo
se muestre correctamente y
después pulse ENTER (b)
Funcionamiento 15

Disminuir la Mientras la reproducción Grabar el CD Conecte la Unidad Flash USB a la


velocidad de permanece pausada, pulse v de Audio a un unidad antes de comenzar.
reproducción repetidas veces para reproducir dispositivo Introduzca un CD de audio y
(sólo hacia a distintas velocidades lentas. USB seleccione la pista con w/s,
delante) Pulse PLAY (z) para continuar DVD MENU.
la reproducción a velocidad
normal. yy Para grabar una pista: Presione
AUDIO([) en modo de
Ver una Durante el modo de reproducción, pausa o
imagen reproducción o de pausa, pulse detenerse para continuar.
de vídeo ZOOM repetidas veces para
yy Para grabar todas las pistas:
ampliada. seleccionar ese modo.
Presione AUDIO([) en
ZOOM: 100% : 200% : 300% modo de detenerse por
: 400% : 100% completo.
w/s/a/d: Podrá desplazarse
yy Para grabación de una lista
a través de la imagen ampliada
de programa: en modo
mediante los botones.
de detenerse presione
AUDIO([) luego de
seleccionar las pistas para la
Audio tu lista de programa.
Para Hacer esto 4
Reproducir Pulse REPEAT durante la

Funcionamiento
repetidamente reproducción. Para seleccionar
una parte a repetir, pulse REPEAT
repetidas veces.
• TRACK / ALL / (Apagado)
Crear o Seleccione el archivo deseado
eliminar en [Lista] y pulse d para cambiar
su propio a “ “ y, a continuación, pulse
programa ENTER(b) para crear las listas de
música.
Para borrar la música
programada, seleccione
el archivo no deseado en
[Programa] y pulse d para
cambiar a “ ”, y pulse ENTER(b).
Para borrar todo de las listas
programadas, seleccione
[Eliminar todo] y pulse ENTER(b).
Visualización Durante la reproducción
de información de un archive MP3, podrá
del archive visualizar información pulsando
(ETIQUETA ID3) repetidamente DISPLAY.
yy Dependiendo de los archivos
MP3, es posible que la
información no se muestre en
pantalla.
16 Funcionamiento

,,Nota Photo i
yy Si usa esta función, se creará
automáticamente una carpeta llamada “CD_ Para Hacer esto
REC” en la Unidad USB y los archivos de Ver imágenes Utilice w/s/a/d para resaltar
música se grabarán en el mismo. como una el icono (`) y, a continuación,
yy Si quita el dispositivo USB, apaga o abre la presentación pulse ENTER (b) para iniciar la
unidad mientras se esté grabando, puede presentación de diapositivas.
ocasionar mal funcionamiento. Podrá Podrá modificar la velocidad de
yy Si el espacio disponibe en la Unidad USB modificar la la presentación de diapositivas
no es suficiente, no estará disponible velocidad de la mediante a/d cuando el icono
la grabación. Para aumentar el espacio presentación (J) esté resaltado.
disponible, elimine archivos usando su PC. de diapositivas
yy Los discos CD-G y CDs de Audio codificados Girar una Utilice w/s para girar la foto
en DTS no pueden ser grabados. fotografía a pantalla completa hacia la
yy No se aceptan discos duros externos, Multi- izquierda o la derecha durante
lectores de tarjetas, USBs de partición la visualización de una imagen a
múltiple, dispositivos bloqueados y pantalla completa.
reproductores de MP3. Ver una Durante la visualización de una
yy Usted puede establecer la velocidad de fotografía foto a pantalla complete, pulse
grabacion presionando OPTION durante la ampliada repetidamente ZOOM para
4 grabación directa a USB. seleccionar el modo de zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
Funcionamiento

yy X1 Track: Mientras se graba a velocidad


normal, usted puede escuchar la música. : 400% : 100%
w/s/a/d: Podrá desplazarse
yy X4 Track: Mientras se graba a 4X de
a través de la imagen ampliada
velocidad, no podrá escuchar la música.
mediante los botones.
yy Formato de grabación: Archivo MP3
Escuchar Podrá escuchar música durante
yy Tasa de bits en codificación: 128 kb/s / 160 kb/ música durante la presentación de diapositivas
s / 192 kb/s / 256 kb/s / 320 kb/s
la presentación si el disco contiene archivos de
de diapositivas música y fotos combinados.
Utilice w/s/a/d para resaltar
Hacer copias no autorizadas de material el icono (~) y, a continuación,
protegido por derechos de autor, incluyendo pulse ENTER (b) para iniciar la
programas de computadora, archivos, presentación de diapositivas.
transmisiones y grabaciones de sonido puede
ser una infracción a las leyes de derechos
de autor y constituyen una ofensa criminal.
Este equipo no deberá ser usado para tales
propósitos.
Sea responsable acerca
Respetar los derechos de autor.
Solución de problemas 17

Solución de problemas

Síntoma Causa Solución


No hay alimentación El cable de alimentación está Enchufe el cable de alimentación de forma
desconectado segura en la toma de pared.
La alimentación está No hay ningún disco insertado Introduzca un disco.
conectada, pero la en la unidad.
unidad no funciona.
El unidad no inicia la Se ha insertado un disco no Inserte un disco reproducible. (Compruebe el
reproducción. reproducible. tipo de disco y el código de región.)
El nivel de clasificación está Modificar la clasificación.
configurado.
El mando a distancia El mando a distancia no está Dirija el mando a distancia hacia el sensor
no funciona dirigido al sensor remoto del remoto de la unidad.
correctamente. lector de la unidad.
El mando a distancia está Opere el mando a distancia más cerca de la
demasiado lejos de la unidad. unidad.
Mala calidad de El disco está manchado con Limpie el disco desde el centro hacia afuera
imagen y sonido huellas y polvo. con un paño limpio. No utilice disolventes
distorsionado fuertes. (Como el alcohol, bencina, diluyente,
y otros productos de limpieza disponibles
comercialmente.)
5

Solución de problemas
No hay imagen La televisión no está ajustada Seleccione el modo de entrada de vídeo
para recibir la señal desde la correcto en el TV.
unidad.
El cable de video no está Conecte el cable de vídeo de manera segura.
conectado de manera segura.
No hay sonido El equipo conectado con el Seleccione el modo de entrada correcto del
cable de audio no está ajustado amplificador de audio.
para recibir la señal desde la
unidad.
Las opciones de AUDIO están Ajuste la configuración de AUDIO
mal ajustadas. correctamente.
18 Apéndice

Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.

Área Código Área Código Área Código Área Código


Afganistán AF Fiji FJ Mónaco MC Singapur SG
Argentina AR Finlandia FI Mongolia MN República Eslovaca SK
Australia AU Francia FR Marruecos MA Eslovenia SI
Austria AT Alemania DE Nepal NP Sudáfrica ZA
Bélgica BE Gran Bretaña GB Países Bajos NL Corea del Sur KR
Bután BT Grecia GR Antillas Neerlandesas AN España ES
Bolivia BO Groenlandia GL Nueva Zelanda NZ Sri Lanka LK
Brasil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suecia SE
Camboya KH Hungría HU Noruega NO Suiza CH
Canadá CA India IN Omán OM Taiwán TW
Chile CL Indonesia ID Pakistán PK Tailandia TH
China CN Israel IL Panamá PA Pavo TR
Colombia CO Italia IT Paraguay PY Uganda UG
Congo CG Jamaica JM Filipinas PH Ucrania UA
Costa Rica CR Japón JP Polonia PL Estados Unidos US
Croacia HR Kenia KE Portugal PT Uruguay UY
República Checa CZ Kuwait KW Rumanía RO Uzbekistán UZ
Dinamarca DK Libia LY Ruso Vietnam VN
Ecuador EC Luxemburgo LU Federación de Rusia RU Zimbabue ZW
Egipto EG Malasia MY Arabia Saudí SA
6 El Salvador SV Maldivas MV Senegal SN
Etiopía ET México MX
Apéndice
Apéndice 19

Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para las siguientes configuraciones iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco], y [Menú del disco].

Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código


Afar 6565 Francés 7082 Lituano 7684 Sindhi 8368
Afrikaans 6570 Frisiano 7089 Macedonio 7775 Singalés 8373
Albanés 8381 Gallego 7176 Malgache 7771 Eslovaco 8375
Amárico 6577 Georgiano 7565 Malayo 7783 Esloveno 8376
Árabe 6582 Alemán 6869 Malayalam 7776 Español 6983
Armenio 7289 Griego 6976 Maorí 7773 Sudanés 8385
Asamés 6583 Groenlandés 7576 Maratí 7782 Swahili 8387
Aimara 6588 Guaraní 7178 Moldavo 7779 Sueco 8386
Azerbaiyano 6590 Gujaratí 7185 Mongoliano 7778 Tagalo 8476
Bashkir 6665 Hausa 7265 Nauru 7865 Tajik 8471
Vasco 6985 Hebreo 7387 Nepalí 7869 Tamil 8465
Bengalí 6678 Hindi 7273 Noruego 7879 Telugu 8469
Butaní 6890 Húngaro 7285 Oriya 7982 Tailandés 8472
Biharí 6672 Islandés 7383 Punyabi 8065 Tongano 8479
Bretón 6682 Indonesio 7378 Pashto, Pashtún 8083 Turco 8482
Búlgaro 6671 Interlingua 7365 Persa 7065 Turcomano 8475
Birmano 7789 Irlandés 7165 Polaco 8076 Twi 8487
Bielorruso 6669 Italiano 7384 Portugués 8084 Ucraniano 8575
Chino 9072 Japonés 7465 Quechua 8185 Urdu 8582
Croata 7282 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Uzbeco 8590 6
Checo 6783 Kashmiri 7583 Rumano 8279 Vietnamita 8673

Apéndice
Danés 6865 Kazakh 7575 Ruso 8285 Volapuk 8679
Holandés 7876 Kirguís 7589 Samoano 8377 Galés 6789
Inglés 6978 Coreano 7579 Sánscrito 8365 Wolof 8779
Esperanto 6979 Kurdo 7585 Gaélico escocés 7168 Xhosa 8872
Estonio 6984 Laosiano 7679 Serbio 8382 Yiddisio 7473
Faroés 7079 Latín 7665 Serbo-Croata 8372 Yoruba 8979
Fiji 7074 Latvio, Letón 7686 Shona 8378 Zulú 9085
Finlandés 7073 Lingala 7678
20 Apéndice

Especificaciones Marcas y licencias


Requisitos de 110-240 V ca 50 - 60 Hz Todas las otras marcas registradas son marcas
alimentación registradas por sus respectivos propietarios.

Consumo de 9W
potencia
Dimensiones (250 x 37,5 x 203) mm
(A x Alt x F) Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
Peso neto (aprox.) 0,9 kg comerciales de Dolby Laboratories.
Temperatura de De 0 ºC a 40 ºC
funcionamiento
Humedad de De 5 % a 90 %
funcionamiento
Láser Láser semiconductor “DVD Logo” es una marca commercial del
formato DVD/logotipo de Licensing Corporation.
Sistema de señal NTSC
de televisión
Fuente de 5 V 0 200 mA
alimentación del
Bus (USB)
Salida de video 1,0 V (p-p), 75 Ω
sincronización negativa, 1
toma RCA
Salida de Audio 2,0 ráiz cuadratica media
(1 kHz, 0 dB), 600 Ω una
toma RCA (L, R)
6
El diseño y las especificaciones están sujetas a
Apéndice

cambios sin previo aviso.

También podría gustarte