Está en la página 1de 6

Artículo Alberto Luís Fernández Oliver *, Rachida Mgueraman Jilali **,

Margarita Rojas Mata ***


Original

Enfermería sin fronteras.


“Enfermería y el paciente musulmán”
RESUMEN: grupales. Revisión bibliográfica exhaustiva.

INTRODUCCIÓN: RESULTADOS:
El incremento en nuestra comunidad de inmigrantes con patrones Como consecuencia de contrastar el material obtenido en las entre-
culturales y religiosos distintos a los nuestros, nos hizo reconsiderar, vistas se incrementó el conocimiento de los profesionales de enfer-
a un grupo de profesionales sanitarios, los conocimientos que tenía- mería respecto a estos pacientes en apartados como: nacimiento,
mos al respecto, siendo el patrón religioso el que podría ocasionar alimentación, implicaciones “halal” en sanidad, ramadán, muerte en
más conflictos asistenciales dentro del entorno hospitalario. el centro hospitalario, amortajamiento y trasplantes. Obtuvimos un
perfil más aproximado de estos pacientes.
OBJETIVOS:
1. Obtener un perfil del paciente inmigrante procedente de países CONCLUSIONES:
musulmanes, sus problemas y causas de los mismos. Los inmigrantes padecen un déficit higiénico importante. Sufren ca-
2. Ampliar los conocimientos que los profesionales de enfermería tie- rencias sanitarias pues, por miedo a ser expulsados, sólo acuden
nen sobre la interrelación de pacientes musulmanes con nuestro a centros sanitarios cuando realmente están muy enfermos. Son
sistema sanitario, refiriéndonos principalmente a la hospitalización. pacientes diferentes a los que debemos ser capaces de dar solucio-
nes distintas.
MÉTODO:
Estudio cualitativo, descriptivo, etnográfico, transversal. Muestra PALABRAS CLAVE:
intencional de doce pacientes musulmanes ingresados en nuestra INVESTIGACIÓN CUALITATIVA, ENFERMERÍA TRANSCULTURAL,
unidad, incluidos por selección voluntaria, realizándose entrevistas ISLAMISMO, ANTROPOLOGIA CULTURAL.

ABSTRACT: by voluntary selection, interviews being realized in group. Bibliogra-


“Nursing without borders”. Nursing and the Muslim patient. phical exhaustive review.

PURPOSE: RESULTS:
The increase of immigrants in our community with cultural and reli- As a consequence of confirming the material obtained in the inter-
gious beliefs different from ours, made us reconsider, as a group of views increased the nursing professional knowledge with regard to
sanitary professionals the knowledge that we had in the matter, being these patients in paragraphs as: birth, nourishment, “halal” implica-
the religious beliefs the one that might cause more welfare conflicts tions in health, Ramadan, death in the hospital, preparation of the
inside the hospitable environment. So we consider obtaining the fo- deceased body and transplants. We obtained a more approximate
profile of these patients.
llowing aims:
1. To obtain a profile of the immigrant patient proceeding from Mos- CONCLUSIONS:
lem countries, their problems and the reasons for them. The immigrants suffer a very important hygienic deficit. They suffer
2. To extend the knowledge that the nursing professionals have on sanitary lacks because they have fear of being expelled; so they
the interrelationship of Moslem patients with our sanitary system, come to sanitary centers only when really they are very sick. They are
specially concerning the “hospitalization”. different patients so we must be capable of giving different solutions.

METHOD: KEYWORDS:
Qualitative, descriptive, ethnographic, transversal study. Intentional QUALITATIVE RESEARCH, TRANSCULTURAL NURSING, ISLAM,
sample of sixteen Muslim patients taken care of in our unit, included CULTURAL ANTROPOLOGY.

Introducción lado debe esforzarse en dar un servicio de calidad y,


por otro lado, debe transmitir en esa prestación la tradi-
La enfermería andaluza tiene una doble responsa-
cional hospitalidad percibida por otras comunidades a
bilidad cuando presta cuidados a sus pacientes, por un
los andaluces. Nosotros, como personal sanitario, de-
beríamos recordar en determinadas ocasiones, que la
* D.U.E. Unidad de Gestión Clínica del Corazón. Uni-
dad de Arritmias y Electrofisiología. Hospital Universi- palabra “hospital” procede de “hospitalidad”.
tario Virgen de la Victoria de Málaga. Actualmente, está en amplio desarrollo todo lo rela-
**Auxiliar de Enfermería. Quirófano Cirugía Cardiaca.
cionado con la “Enfermería Transcultural”, entendiendo
Hospital Universitario Virgen de la Victoria de Málaga.
***D.U.E. Unidad de Gestión Clínica del Corazón. Hos- por tal el dar cuidados de enfermería respetando las
pital Regional Carlos Haya. diferencias culturales.

16 Enfermería Docente 2011; 94: 16-21


Alberto Luís Fernández Oliver *, Rachida Mgueraman Jilali **, Artículo
Margarita Rojas Mata ***
Original

Es imprescindible considerar que están definidos enorme cantidad de pueblos y culturas que se asenta-
como servicios sanitarios culturalmente competentes ron en nuestra tierra, y hoy en día somos un punto de
“aquellos que son percibidos por los usuarios perte- referencia turístico, así como de progreso, establecién-
necientes a las minorías étnicas en armonía con sus dose gran cantidad de personas en nuestra comunidad
creencias culturales y religiosas”.1 como lugar de residencia, así como la enorme cantidad
de inmigrantes que arriban a nuestras costas.
Tomamos como punto de partida la definición de
enfermería transcultural de Madeleine Leininger,: «Un Si sumamos a esto la acogida que se presta a niños
área formal de estudio y práctica de enfermería enfo- saharauis y ucranianos, y la llegada en adopción de
cada en el cuidado cultural holístico comparativo de la otros procedentes de China y otros países, podríamos
salud, de los modelos de enfermedad, de individuos deducir que: la enfermería andaluza, y los andaluces
y grupos, con respecto a las diferencias y similitudes, mismos, son especialmente sensibles para asumir todo
en los valores culturales, creencias y prácticas, con el lo relacionado con la “enfermería transcultural”.
fin de proporcionar un cuidado de enfermería que sea
En los tiempos tan difíciles que corren para nues-
congruente, sensible, y culturalmente competente a las
tra sociedad occidental, ha tenido que ser una escritora
personas de culturas diversas» 2.
inglesa de origen iraní, quien recuerde a los españoles
El incremento de la afluencia a nuestro Hospital que: “España es el único país del mundo donde durante
Virgen de la Victoria de Málaga de personas de diferen- tres siglos convivieron tres culturas diferentes: la cristia-
tes países con patrones culturales y religiosos distintos na, la musulmana y la judía. Lo que puede volver a ser”.
a los nuestros, nos hizo reconsiderar a un grupo de (Doris Lessing Premio Nobel de Literatura 2007).
profesionales de enfermería, los conocimientos que te-
níamos al respecto. Conforme avanzábamos en nues- Ciñéndonos a Málaga, decir que el mayor porcenta-
tro estudio, llegamos a la conclusión de que el patrón je de inmigrantes3 corresponde a:
religioso sería el que podría ocasionar más conflictos • Africanos: 18.782, sobre todo de Marruecos (14.920).
asistenciales dentro del entorno hospitalario. • Latinoamericanos: 32.674.
• Asiáticos: 5.485.
Cuando hablamos de religión, tendremos que con-
• Europeos 87341 (residentes y/o turismo).
siderar que “Cada cual considera bárbaro lo que no
pertenece a sus costumbres. Ciertamente parece que Objetivos
no tenemos más punto de vista sobre la verdad y la ra-
zón que el modelo del país en el que estamos. Allí está Los objetivos que nos planteamos conseguir son:
siempre la religión perfecta” (Montaigne 1571). 1. Obtener un perfil del paciente inmigrante proceden-
Actualmente la religión islámica es en número, la te de países musulmanes, sus problemas y causas
segunda religión de España, y en 1992 el islam fue de los mismos.
considerado por el estado español de “notable arrai- 2. Ampliar los conocimientos que los profesionales
go social”, es por ello que decidimos escogerla y con- sanitarios, especialmente enfermería, tienen sobre
trastar sus principios religiosos con nuestra mecánica la interrelación de los pacientes musulmanes con
asistencial. Puntualizar que estos estudios, investiga- nuestro sistema sanitario, refiriéndonos principal-
ciones y análisis antropológicos deben ir unidos a un mente a la hospitalización.
interés práctico, es decir, poner nuestro conocimiento a
disposición de otras disciplinas de cara a la aplicación Método
práctica y concreta del mismo.
Se realizó estudio cualitativo, descriptivo, etnográfi-
Se puede considerar que en el estudio de un idio- co, transversal, en un intento de comprensión global de
ma o lengua se hace siempre mención a la cultura, la problemática de estudio.
costumbres y conocimiento de lugares relacionados
1. MARCO DEL ESTUDIO: estudio que fue efectuado
con ese idioma o lengua; desde ese punto de vista,
en el Hospital Universitario Virgen de la Victoria de
Andalucía, y Málaga especialmente, destacan por ser
Málaga durante el año 2008.
un crisol de culturas, de idiomas y de lenguas, solo ha-
bría que repasar la historia para tener una idea de la 2. POBLACIÓN DEL ESTUDIO: fue realizado con di-

Enfermería Docente 2011; 94: 16-21 17


Artículo Alberto Luís Fernández Oliver *, Rachida Mgueraman Jilali **,
Margarita Rojas Mata ***
Original

versos pacientes musulmanes ingresados en nues- 3. Miedo: por estar en situación al margen de
tra Unidad de Cardiología / Cirugía Cardíaca. la legalidad, y a veces vinculados a mafias.

3. MUESTRA: se realizó muestreo intencional de 4. Lucha por sobrevivir.


doce pacientes musulmanes que participaron de Sus síntomas serían depresivos, expresados
forma voluntaria durante su ingreso. por pensamiento de muerte, ansiedad, irritabi-
lidad con menores, cefaleas, fatigas, y también
4. RECOGIDA DE DATOS Y PROCEDIMIENTO:
confusionales, como falta de concentración y
a) Procedimos a un análisis documental y revisión
pérdida de memoria.
bibliográfica exhaustiva.
b) Realizamos entrevista grupal, empleando gru- c) Haciendo un esbozo del perfil de estos pacien-
pos de seis personas y debatiendo sobre su pro- tes 4 encontramos que:
blemática relacionada con el sistema sanitario, • Llegan los que están más fuertes y sanos
con una duración media de noventa minutos. de sus familias, pero la mortalidad es su-
c) Por último, nuestro grupo de trabajo decidió perior en comparación con la población del
entrar en contacto con representantes de una país receptor por la precariedad y riesgo
Comunidad Islámica de Málaga, con el fin de del trabajo y por el entorno de marginali-
conocer su opinión sobre el material recogido. dad en que viven.
• Jóvenes y de predominio masculino.
Resultados
• Diversidad de niveles de educación.
I. Obtuvimos un perfil del paciente inmigrante pro- • Niveles de hacinamiento elevados.
cedente de países musulmanes, así como de sus • Escasa agrupación familiar.
problemas y causas de los mismos.
II. Ampliamos de manera notable los conocimien-
a) Las dificultades que nos encontramos en la uni-
tos que los profesionales de enfermería tienen so-
dad de cardiología son:
bre la interrelación de los pacientes musulmanes
• ATENCIÓN RELIGIOSA: como la impor- con nuestro sistema sanitario, especialmente en lo
tancia de tener el Corán en un paciente concerniente a la “hospitalización”.
musulmán, o apoyo religioso (Imán) - como
Tras varias entrevistas y reuniones con pacientes
tienen los católicos- debido a la inexisten-
cia en el hospital, provocando sensación musulmanes, así como con la comunidad islámica de
de desprotección en un 50% de los pacien- Málaga, obtuvimos la siguiente información que dividi-
tes, y ocasionar algún tipo de delirio místi- mos en siete apartados:
co en un 15 % de los mismos.
1. EL NACIMIENTO: En el momento del nacimiento,
• BARRERA DEL IDIOMA: ya es difícil de muchos padres musulmanes consideran importan-
por si entender el diálogo de un pacien- tísimo que las primeras palabras que oiga el recién
te con una patología, más difícil se hace
nacido sean las de su padre, y lo hará con un rezo
cuando el idioma no es el mismo, ya que
que se susurra en cada oído del bebé.
pueden perderse frases o palabras impor-
tantes para su diagnóstico. 2. LA ALIMENTACION: Los musulmanes tienen pro-
hibidos determinados alimentos, destacando las
b) Desde el punto de vista de Salud Mental en es-
carnes de cerdo, animales que no hayan sido sacri-
tos pacientes, hemos detectado el denominado
ficados según el rito islámico “halal” o lícitas, y las
“Síndrome de Ulises”, padecido por inmigran-
bebidas alcohólicas.
tes, en un número considerable de ellos (un
66%-8 pacientes) y caracterizado por expresar Para que un alimento se considere “halal” debe
sentimientos de: cumplir los siguientes requisitos:
1. Soledad: al no poder traer a su familia. a) Imprescindibles:
2. Fracaso: al no poder acceder al mercado • carne que no sea cerdo.
de trabajo. • la res debe morir degollada.

18 Enfermería Docente 2011; 94: 16-21


Alberto Luís Fernández Oliver *, Rachida Mgueraman Jilali **, Artículo
Margarita Rojas Mata ***
Original

• debe desangrarse totalmente. liares se acomodaran alrededor de su cama para


• instrumental bendecido y afilado. rezar. Si no hubiera ningún familiar al alcance y el
b) Preferibles: paciente ha solicitado este servicio, cualquier per-
• se orientara la cara de la res hacia la Meca. sona practicante de la religión musulmana puede
• debe ser sacrificada por un musulmán. dar este tipo de cuidado.
• se reza una oración mientras se sacrifica.
6. LOS TRASPLANTES. En el islam, el cuerpo es
Se ha detectado un riesgo de déficit alimentario por considerado como pertenencia de Dios (Alá) y nin-
destinar el máximo de sus ingresos para el envío a guna parte del cuerpo muerto de una persona de-
sus familiares en el país de origen, bería ser cortada, alterada o donada a otra persona
u organización. Los más moderados aceptarían los
También hemos detectado un alto porcentaje de
trasplantes entre personas vivas, siempre que sir-
pacientes que presenta mal estado en la dentición
vieran para salvar a otra persona, pero nunca co-
por el abuso de dulces en su país de origen y por
mercializar con ellos.
malos hábitos higiénicos.
7. EL AMORTAJAMIENTO. Una vez muerta la perso-
3. IMPLICACIONES “HALAL” EN SANIDAD.
na, su cuerpo no debería ser tocado por personas
a) Medicamentos con gelatina procedente del cer- que no sean musulmanas, a no ser que se pusieran
do o componente alcohólico. guantes, incluso para cerrar sus ojos. En condicio-
b) Estupefacientes (se podrían aceptar para curar). nes normales, el cuerpo se tendría que preparar de
c) Alimentos con aditivos (ácidos grasos animales). acuerdo a las normas musulmanas.
d) Prohibición de alcohol (vinagres).
Discusión
e) Pastelería con manteca o gelatinas.
1) En la atención al paciente musulmán y, debido a la
f) Fabricación, catalogación y etiquetado de pro-
procedencia de diferentes países y la posibilidad de
ductos sanitarios.
entender su propio proceso evolutivo de manera di-
g) En algunos países, las válvulas de corazón es- ferente a como pueda ser percibido por enfermería,
taban hechas con tejido porcino y no podían ser ésta debe dialogar con el paciente para determinar
aceptadas por los pacientes musulmanes, con juntos la manera de realizar los cuidados, ya que se
lo cual llegaron a diseñarse para ellos modelos pueden encontrar situaciones en que no quieran ser
con otros materiales. atendidos de manera diferente a los pacientes que
les rodeen. Se conoce este término como “negocia-
4. EL RAMADÁN. Durante el Ramadán no se permite
ción”, entendiendo que paciente y enfermería deter-
ningún tipo de ingesta (comida, líquidos, medica-
minan juntos la manera de llevar a cabo los cuida-
mentos), estando dispensados de este ayuno los
dos, respetando las normas del hospital y los deseos
enfermos, ancianos, niños hasta su adolescencia,
de respeto de la cultura o religión del paciente.
las embarazadas, mujeres con niños lactantes a su
cargo y durante la menstruación. 2) En el trabajo “Problemas derivados de la inmigra-
ción”, se manifiesta que: “A pesar de que existan
Consecuentemente debemos facilitar a los familia-
causas para padecer un problema de salud mental
res, acompañantes de la habitación en horas noc-
y sus variadas repercusiones, en nuestro país ape-
turnas, el consumo de alimentos. Durante estas
nas ha sido motivo de interés, centrándose la aten-
fechas, algunos pacientes musulmanes, pueden
ción en problemas infecciosos, de morbilidad o de
negarse a extracciones de sangre en horas diurnas.
consumo de servicios sanitarios” (J. García Cam-
5. LA MUERTE DEL PACIENTE MUSULMÁN EN EL payo Psiquiatra, Universidad de Zaragoza. 2004).
CENTRO SANITARIO. El paciente musulmán en Entre las principales causas del problema de salud
su estancia en el hospital (especialmente en las mental estarían:
últimas horas de vida) puede requerir sentarse o a) El proceso de adaptación como respuesta a la
acostarse con la cama mirando hacia la Meca. Un cultura del país:
familiar le susurrará un rezo en el oído y sus fami- • Integración (maneja ambas culturas).

Enfermería Docente 2011; 94: 16-21 19


Artículo Alberto Luís Fernández Oliver *, Rachida Mgueraman Jilali **,
Margarita Rojas Mata ***
Original

• Asimilación (rechaza la cultura de origen). tibles con la religión musulmana; aquí hay todo un
• Separación (rechaza la cultura receptora). campo para la investigación, catalogación y etiqueta-
• Marginalización (rechaza ambas culturas). do visible que debería ser tenido en cuenta por los fa-
• El duelo a la familia abandonada, identi- bricantes y proveedores de nuestros hospitales, para
dad, estatus social. que el personal sanitario y enfermería, como último
b) Esquizofrenia y paranoia, mayormente en mu- eslabón de esa cadena dispensadora, tenga conoci-
sulmanes, afroamericanos y asiáticos, pudien- miento de ello y pueda actuar en consecuencia.
do deberse a sus creencias religiosas y espiri- 6) Como futuras líneas de intervención e investigación
tuales, que se relacionarían con alucinaciones decir que:
y delirios, así como también al verse sometidos a) Estamos procediendo a la elaboración de un
en nuestra sociedad a discriminaciones y racis- protocolo de intervenciones enfermeras especí-
mo que pueden aumentar sus paranoias en in- ficas para la atención a los pacientes musulma-
dividuos sanos. nes. Actualmente, estamos utilizando una serie
c) Ansiedad y depresión provocados por los pro- de cuadros con pictogramas y las frases en
cesos de adaptación y dificultades ambientales árabe más frecuentes y necesarias. Así mismo,
(económicas, familiares, vivienda, deudas, tra- ponemos a su disposición el servicio de traduc-
bajo). tores de árabe en amplios tramos horarios, faci-
litando así el acercamiento a estos pacientes.
3) Los inmigrantes padecen un déficit higiénico sa-
nitario importante, ya que, por miedo a ser expul- b) Estamos difundiendo nuestro conocimiento
sados de España, solo acuden al médico cuando poniéndolo a disposición de otras disciplinas
realmente están muy enfermos. A pesar de todo, la de cara a la aplicación práctica y concreta del
inmigración no tiene porque suponer ningún riesgo mismo en primer lugar a los profesionales de
para la salud pública 6. enfermería de nuestra unidad y, posteriormente,
difundiéndolo a los demás profesionales en el
4) En relación con el amortajamiento: si no estuviera
ámbito de nuestro hospital.
la familia, habría que seguir estos pasos:
7) En nuestro centro disponemos de una capilla, re-
▪ Vendar la mandíbula inferior con la cabeza, de
gentada por el personal de la religión católica, que
modo que la boca quede cerrada.
debe dar muestras de comprensión ecuménica ha-
▪ El cuerpo debe estirarse. cia pacientes y representantes de otras religiones:
▪ No cortar las uñas ni el pelo. ayudándoles, sirviendo de enlace entre ellos y po-
▪ Es muy importante girar la cabeza hacia el hom- niendo la capilla a su disposición, siempre con el
bro derecho, para asegurar que el cuerpo es en- convencimiento de que “El Creer nos debe unir y
terrado con la cara mirando hacia la Meca. la Religión no nos puede separar”. Sería deseable
que en nuestro hospital se adecuara un recinto o se
▪ No se debe lavar el cuerpo. Lo debe lavar algún
dispusiera de “capilla multiusos” para poder realizar
familiar o un musulmán.
con la idoneidad necesaria los ritos que correspon-
▪ Una vez retirado todo tipo de cateterismos y
dan a las diferentes religiones.
joyas, cubrir el cuerpo por completo sin dejar
nada al descubierto. Conclusiones
▪ Se debe de contactar con miembros de la co- 1) Creemos que debemos trabajar como hasta aho-
munidad musulmana para llevar a cabo el resto. ra: actuando con la mejor voluntad posible, hablan-
▪ El musulmán siempre es enterrado, nunca inci- do con el paciente y su familia, y buscar el equili-
nerado. brio entre las normas de nuestros hospitales y los
deseos de nuestros pacientes (mientras no existan
5) La gran mayoría de especialidades farmacéuticas,
otras pautas institucionales al respecto).
productos sanitarios y alimentos de todo tipo que se
dispensan en nuestros hospitales no hacen referen- 2) Son pacientes diferentes a los que debemos ser ca-
cia alguna en su composición a contenidos compa- paces de ofrecer soluciones distintas.

20 Enfermería Docente 2011; 94: 16-21


Alberto Luís Fernández Oliver *, Rachida Mgueraman Jilali **, Artículo
Margarita Rojas Mata ***
Original

Al comprender desde cada cultura los cuidados cia común no debe terminar nunca. Seguramente se
se le podrá expresar bajo los diferentes modos de necesite su revisión por personal más cualificado que
promoción y mantenimiento de la salud, las distin- sus autores y posiblemente implicará consecuencias
tas maneras en que se previene y se enfrenta a y debates dentro y fuera de nuestro hospital, somos
la enfermedad y las varias formas terapéuticas de conscientes de ello.
abordarla.
Agradecimientos
3) Creemos que es necesario realizar más estudios
sobre ésta y otras minorías, dentro y fuera de nues- Queremos agradecer y reconocer la ayuda que nos
tros hospitales, para lograr alcanzar los objetivos ha sido prestada por personal sanitario de diferentes
de esa definición. Enfermería ha dado grandes categorías pertenecientes al Hospital Virgen de la Vic-
ejemplos de ello y seguirá haciéndolo. toria de Málaga, a la Comunidad Islámica de Málaga, y
al imán Mohamed Mgueraman de Salé (Rabat). Y por
Este trabajo no podemos considerarlo como ter- supuesto a mi mujer y mis hijos, por haberme permitido
minado y definitivo, el diálogo entre personas con di- ocupar las horas que en justicia les correspondían, en
ferentes culturas para buscar un marco de conviven- la elaboración de este trabajo.

Bibliografía
1. Tarres Chamorro, Sol (2001). El cuida- ción Territorial INSALUD. “La atención Técnica. “Inmigración y Salud” (2002).
do del otro. Diversidad cultural y enfer- a la población inmigrante en el Insalud 7. Leininger M. (2002). Culture care. A ma-
mería Transcultural. de Madrid: Propuestas de mejora”. Ma-
jor contribution to advance transcultu-
2. Leininger M. Transcultural nursing: de- drid (2000).
ral nursing knowledge and practices. J
velopment, focus, importance, and his- 5. Ponsonby. (2000). “Condiciones Sani-
Transcult Nurs; 13: 189-192.
torical development. Transcultural Nur- tarias de los inmigrantes y refugiados
sing. New York: Mc Graw-Hill; 1995. p. en Europa”. Asamblea Parlamentaria. 8. Vásquez ML. (2002). El cuidado cultu-
3. Padrón Municipal del Ayuntamiento Consejo de Europa. Comisión de mi- ral adecuado: de la investigación a la
de Málaga (2004). graciones, refugiados y demografía. práctica. Grupo de Cuidado Facultad
4. Grupo de trabajo de la Subdirección 6. Departamento de Salud, Consumo y de Enfermería Universidad Nacional.
Provincial de Atención Primaria. Direc- Servicios Sociales. Secretaria General p. 315-322. Ed. Unibiblos. Bogotá.

Enfermería Docente 2011; 94: 16-21 21

También podría gustarte