Está en la página 1de 14

SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.

htm

SALSA: Episode 122 SALSA: Episodio 122


"Finally Nine" "Por fin nueve!"

Copyright © 1998, Georgia Public Ley de derecho de autor © 1988, Comisión


Telecommunications Commission de telecomunicaciones de la Televisora
All Rights Reserved Pública de Georgia.
Derechos reservados

Script Libreto

FOCUS VOCABULARY/PALABRAS FOCO: el papel, el lápiz


CHARACTERS/PERSONAJES: Perro (Dog), Mamá Osa (Mama Bear), Niña
(Girl), Armadillo, Bebé Oso (Baby Bear), Ratoncito (Rat), Gatita (Cat), Perrito
(Dog), Ardillas (Squirrels), Niños (all the students/puppets), Todos (all cast),
Legumbres (Vegetables)

SYNOPSIS: It's back to school for the characters when Mama Bear (Mamá
Osa) attempts to lead the class through counting lessons. The trouble is,
every time Mama Bear begins counting to nine, something goes wrong. First,
Armadillo and Little Rat (Ratoncito) get in a tussle over paper. Then two
squirrels arrive to perform a chant that leads the entire class outside. Just as
order is restored, The Three Goats (Los tres chivos) arrive with pizza, and
Mama Bear's pupils all feast. It's a tough day at work for Mama Bear, who
finally gets to count to nine.

SINOPSIS:Es de vuelta a clases para los personajes, cuando Mamá Osa


trata de enseñarles a contar. El problema está en que cada vez que ella
intenta contar hasta nueve, algo inesperado lo impide. En primer lugar
Armadilllo y Ratoncito tienen una discusión por un papel y luego dos ardillas
llegan cantando, provocando que toda la clase se salga del aula. Para colmo
de males, una vez restaurado el órden, Los Tres Chivos llegan con pizza y los
alumnos de Mamá Osa se dan banquete. Es un día de trabajo muy duro para
Mamá Osa, quien al final puede contar hasta nueve.

English version/Versión en inglés. Spanish version/Versión en español.


ESCENA 1- INTERIOR- SALA DE
SCENE. 1 INT. PLAYROOM - DAY JUEGOS- DÍA
Toys are playing at various activities. Los personajes están realizando
diferentes actividades.
ARMADILLO ARMADILLO
(counting nine stacked blocks) One, two, (contando nueve bloques que están uno
three, four, five, six, seven... encima del otro) Uno, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete...
Rat knocks them over and laughs. Ratoncito los tumba y se ríe. Armadillo
Armadillo laughs, too. They begin to se ríe también. Ambos comienzan a
rebuild the stack. reconstruir la torre.

1 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

Baby Bear and Girl are writing with Bebé Oso y Niña están escribiendo con
pencils at a table. lápices en la mesa.
BABY BEAR BEBÉ OSO
More paper, please. Más papel, por favor.
GIRL NIÑA
(handing Baby Bear a piece of paper) Here (Dándole a Bebé Oso una hoja de papel)
it is. Aquí está papel.
BABY BEAR BEBÉ OSO
Thank you. Gracias.

Dog calls to them. Perro los llama.


DOG PERRO
Hello! ¡Hola!
BABY BEAR BEBÉ OSO
Hello, Dog! ¡Hola, Perro!
DOG PERRO
Friends, come. Amigos, vengan.

They ignore Dog. Dog walks over to Ellos ignoran su llamado. Perro se
Rat and Armadillo who are playing dirige hacia Ratoncito y Armadillo
with colored blocks. quienes se encuentran jugando con sus
bloques de colores.
ARMADILLO ARMADILLO
They're purple. Son morados.
RAT RATONCITO
Yes, they're purple. Sí, son morados.
DOG PERRO
Friends, come. Amigos, vengan.
ARMADILLO ARMADILLO
One... Uno...

They giggle and continue their play. Ellos se ríen y continúan jugando.
RAT RATONCITO
Two... Dos...

Dog goes over to his chair. Perro se va a su silla.


DOG PERRO
Friends, come. This is a story about Amigos, vengan. Éste es un cuento de
paper, pencils, and the number nine . . . papel, lápices, y el número nueve... en la
at school. escuela.

CU of a picture of a school. PRIMER PLANO de la fotografía de


una escuela.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
(dreamily looking at picture) School... (mirando el retrato en ensueños) La
escuela...

2 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

DREAMY FADE: Mama Bear sees FUNDIDO DE SUEÑO: Mamá Osa


herself as teacher. sueña que es la maestra.
DOG VO PERRO VO
Mama Bear is the teacher. Mamá Osa es la maestra.

SCENE 2. INT. SCHOOLROOM - ESCENA 2- INTERIOR- SALÓN DE


DAY CLASES- DÍA
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Children, come. Niños, vengan.

***SALSA HOPS DOWN, GRABS A ***SALSA BRINCA, TOMA UNA


BACKPACK AND EXITS. MOCHILA Y SALE.
Students enter, one at a time, from Los estudiantes entran uno por uno, y
fourth wall, to pass in front of Mama pasan por enfrente de Mamá Osa al
Bear on their way to their seats. She dirigirse a sus asientos. Ella cuenta
counts their heads as they arrive. sus cabezas cuando pasan.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
One, two, three, four, five... Uno, dos, tres, cuatro, cinco...

***SALSA ENTERS HURRIEDLY, ***SALSA ENTRA APURADO Y SE


SLIDES INTO HIS SEAT JUST IN DESLIZA EN SU ASIENTO JUSTO A
TIME. TIEMPO.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Good morning, children Buenos días, niños.
STUDENTS NIÑOS
Good morning, teacher. Buenos días, maestra.

Girl raises her hand. Niña levanta la mano.


MAMA BEAR MAMÁ OSA
What? ¿Sí? Dime.
GIRL NIÑA
An apple for you. (she carries the apple to Una manzana para usted. (ella se acerca
Mama Bear's desk and hands it to her) al escritorio de Mamá Osa y le entrega una
manzana)
MAMA BEAR MAMÁ OSA
An apple! ¡Una manzana!
GIRL NIÑA
Yes. Sí.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Thank you. Gracias.
GIRL NIÑA
You're welcome. De nada.
ARMADILLO ARMADILLO
(rushing up to her, dispensing with (apresurándola y guiándose por las normas
classroom procedure) I have an apple for del salón de clases) También tengo una
you, too. (hands her a banana, returns to manzana para usted. (le entrega una
his seat) banana y regresa a su asiento)

3 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

GIRL NIÑA
No. No. It isn't an apple. It's a banana. A No. No. No es una manzana. Es una
banana. banana. Una banana.
ARMADILLO ARMADILLO
A banana? ¿Una banana?
GIRL NIÑA
Yes. Sí.
ARMADILLO ARMADILLO
Oh, a banana. Ha, ha, ha. Oh. Una banana. Ja, ja, ja.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
(ever the patient teacher) A banana! I like (como siempre la paciente maestra) ¡Una
bananas. Thank you. banana! Me gustan las bananas. Gracias.
ARMADILLO ARMADILLO
(proudly) You're welcome. (con orgullo) Oh. Una banana. Ja, ja, ja.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
An apple and a banana. One moment... Una manzana y una banana. Un
momento...
Mama Bear exits. Mamá Osa sale.
SCENE 3 INT. HEN'S HOUSE - DAY ESCENA 3- INTERIOR- CASA DE LA
GALLINA- DÍA.
Mama Bear enters, goes over to fridge, Mamá Osa entra, va hacia el
opens it to put the fruit in. refrigerador, lo abre y coloca unas
frutas en él.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Ah, a banana and an apple. Ah, una banana y una manzana.
VEGETABLES LEGUMBRES
(shivering from inside fridge) It's cold! (temblando dentro del refrigerador) ¡Hace
frío!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
It's cold? ¿Hace frío?
VEGETABLES LEGUMBRES
Yes! It's cold! ¡Sí! ¡Hace frío!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
See you later! ¡Hasta luego!
VEGETABLES LEGUMBRES
See you later! ¡Hasta luego!

Mama Bear closes the refrigerator, Mamá Osa cierra el refrigerador, sale
exits and returns to the classroom. y regresa al aula.
SCENE 4. INT PLAYROOM - DAY ESCENA 4- INTERIOR- SALA DE
JUEGOS- DÍA
*** SALSA LOOKS OUT HIS ***SALSA MIRA POR LA VENTANA
WINDOW FROM HIS SEAT AT DESDE SU ASIENTO EN EL COJÍN
WINDOW CUSHION AND SEES A DE LA VENTANA, Y VE EL SOL MUY

4 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

BLAZING SUN. HE FANS HIS FACE, BRILLANTE. SE ABANICA EL


WE SEE A DROP OR TWO OF ROSTRO, VEMOS UNA O DOS
SWEAT ON HIS BROW. GOTAS DE SUDOR EN SU FRENTE.
GIRL NIÑA
It's hot! ¡Hace calor!

Mama Bear enters, settles at her desk. Mamá Osa entra y se acomoda en su
escritorio.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Is it hot? ¿Hace calor?
GIRL NIÑA
Yes, it's hot. Look at Salsa. (she points at Sí, hace calor. Mire a Salsa. (ella apunta
window seat) al asiento de la ventana)
***SALSA PUTS ON SUNGLASSES ***SALSA SE PONE SUS ANTEOJOS
AND PULLS A BEACH UMBRELLA DE SOL, SACA UNA SOMBRILLA
OUT OF HIS BACKPACK AND PLAYERA DE SU MOCHILA Y LA
PLANTS IT. HE FANS HIMSELF ENTIERRA. ABANICÁNDOSE
AGAIN. NUEVAMENTE.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Children, do you have paper? Niños, ¿tienen papel?
RAT RATONCITO
I have paper. (holds up paper) Yo tengo papel. (sostiene una hoja)
BABY BEAR BEBÉ OSO
I have paper. (holds up paper) Y yo tengo papel. (sostiene una hoja)
ARMADILLO ARMADILLO
I have cake. (indicates cake on his desk) Yo tengo pastel. (indica un pastel en su
escritorio)
GIRL NIÑA
Armadillo, no. Not cake. Paper. Paper. Armadillo, no. Pastel, no. Papel. Papel.
(shows her paper) (le enseña su papel)
ARMADILLO ARMADILLO
Ay. I don't have any paper. Ay. No tengo papel.
GIRL NIÑA
Ay, ay, ay. (she gives him a piece of paper) Ay, ay, ay. ¡Papel! (ella le da una hoja de
Paper! papel)
ARMADILLO ARMADILLO
Thank you. Gracias.
GIRL NIÑA
You're welcome. De nada.
ARMADILLO ARMADILLO
Now I have paper and cake. Ahora tengo papel y pastel.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Now does everybody have paper? ¿Ahora todos tienen papel?
STUDENTS NIÑOS
Yes! ¡Sí!

5 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

MAMA BEAR MAMÁ OSA


Does everybody have a pencil? ¿Todos tienen un lápiz?
RAT RATONCITO
I have a pencil. A red pencil. (shows Yo tengo un lápiz. Un lápiz rojo. (le
pencil) enseña un lápiz)
BABY BEAR BEBÉ OSO
I have a pencil. A blue pencil. (shows Yo tengo un lápiz. Un lápiz azul. (le
pencil) enseña un lápiz)
ARMADILLO ARMADILLO
I have a nose. A big nose. (indicates his Yo tengo una nariz. Una nariz grande.
nose, or holds up a large play nose) (apunta a su naríz, o sostiene una larga
naríz artificial)
GIRL NIÑA
No. Not a nose. Pencil. Pencil. (shows No. Una nariz, no. Un lápiz. Un lápiz. (le
pencil) enseña un lápiz)
ARMADILLO ARMADILLO
Oh. (he shrugs) I don't have a pencil. Ay. (Él se encoge de hombros) No tengo un
lápiz.
GIRL NIÑA
Good grief! A green pencil. (as she gives ¡Ay, ay, ay! Un lápiz verde. (a la vez que
him a green pencil) le entrega un lápiz verde)
ARMADILLO ARMADILLO
Ah. A green pencil. Ah. Un lápiz verde.
GIRL NIÑA
Yes. ¡Sí!
ARMADILLO ARMADILLO
Thank you. Gracias.
GIRL NIÑA
You're welcome. De nada.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Now does everybody have a pencil? ¿Ahora todos tienen un lápiz?
STUDENTS NIÑOS
Yes! ¡Sí!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Oh, good. Ah, bueno.

Refers to the numerals one through Se refiere a los números del 1 al 9 con
nine in different colors on the los diferentes colores de la pizarra.
blackboard.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Now let's count to nine. Please count with Ahora, vamos a contar hasta el nueve...
me. por favor.
STUDENTS NIÑOS
One, two, three... Uno, dos, tres...

Armadillo and Rat are in a shoving Armadillo y Ratoncito entran en un


match. juego de empujones.

6 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

ARMADILLO ARMADILLO
It's my paper. Es mi papel.
RAT RATONCITO
It's my paper. Es mi papel.
ARMADILLO ARMADILLO
No! It's my paper! ¡No! ¡Es mi papel!
RAT RATONCITO
No! It's my paper! ¡No! ¡Es mi papel!

Armadillo and Rat whine Armadillo y Ratoncito se quejan al


simultaneously. mismo tiempo.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Children! Children! Children! What is ¡Niños! ¡Niños! ¡Niños! ¿Qué pasa?
happening?
ARMADILLO ARMADILLO
He has my paper. Ratoncito tiene mi papel.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Ratoncito, how many pieces of paper do Ratoncito, ¿cuántas hojas de papel
you have? tienes?
RAT RATONCITO
One, two. Una, dos.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Armadillo, how many pieces of paper do Armadillo, ¿cuántas hojas de papel
you have? tienes?
ARMADILLO ARMADILLO
Zero. I don't have any paper. Cero. No tengo papel.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Please give him his paper. (pointing to Por favor, dale papel. (señalando a
Armadillo) Armadillo)
RAT RATONCITO
OK. (He does so.) Está bien. (Él lo hace.)
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Thank you, Rat. Gracias, Ratoncito.
RAT RATONCITO
You're welcome. De nada.
ARMADILLO ARMADILLO
Thank you, Rat. Gracias, Ratoncito.
RAT RATONCITO
You're welcome. De nada.

Girl gives Armadillo an extra piece of Niña le da a Armadillo una hoja de


paper out of her supply. papel de más, de su ración.
GIRL NIÑA
Armadillo, paper. Armadillo, papel.

7 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

ARMADILLO ARMADILLO
Thank you. Gracias.
GIRL NIÑA
You're welcome. De nada.

Mama Bear does a take to camera, Mamá Osa hace una toma a cámara,
beginning to be a little exasperated comenzando a exasperarse debido a su
from the previous fracas. anterior fracaso.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
And now let's count to nine... Ahora, vamos a contar hasta el nueve.

STORY BREAK################# PAUSA#################


SCENE. 5 INT. SCHOOL - DAY ESCENA 5. INTERIOR. ESCUELA-
DÍA
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Now let's count to nine, please. Ahora, vamos a contar hasta el nueve,
por favor.
STUDENTS NIÑOS
One, two, three, four, five, six, seven... Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete...

We hear knocks on the door, echoing Escuchamos golpes en la puerta,


counting. haciendo eco del conteo.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
(becoming more exasperated) Who is it? (exasperándose aún más.) ¿Quién es?

There is no answer. Suddenly The No hay respuesta. De pronto las


Squirrels, in Mariachi costumes, enter ardillas, con trajes de mariachi, entran
frame near Mama Bear at SR, to pass a escena por el borde derecho del
in front of her. cuadro, cerca de Mamá Osa, y pasan
frente a ella.
PANCHO PANCHO
Pancho! ¡Pancho!
UMBERTO UMBERTO
And Umberto! ¡Y Umberto!
SQUIRRELS ARDILLAS
The two musicians! ¡Los Dos Músicos!

They begin chanting a rhythm and the Ellas comienzan a cantar al son del
children join in. ritmo y los niños se unen a ellas.
PANCHO PANCHO
One, two three... Uno, dos, tres...
UMBERTO UMBERTO
... four, five, six ... cuatro, cinco, seis.
SQUIRRELS ARDILLAS
Seven! ¡Siete!

***SALSA PULLS MARACAS OUT ***SALSA SACA UNAS MARACAS


OF HIS BACKPACK AND DANCES DE SU MOCHILA Y BAILA EN SU

8 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

AT HIS DESK ON THE ESCRITORIO CERCA DE LA


WINDOWSILL. VENTANA.
Students dance out, SR, past Mama Los estudiantes salen bailando del
Bear, who follows them out. lado derecho del cuadro, pasando a
Mamá Osa quien los sigue fuera de
escena.
SCENE 6 EXT WOODS - DAY ESCENA 6. EXTERIOR- BOSQUE-
DÍA
Squirrels, students dance into and Las ardillas y estudiantes bailan por
through frame. Mama Bear enters at todo el cuadro. Mamá Osa entra a la
camera left. izquierda de cámara.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Children! Children! Children! Come! ¡Niños! ¡Niños! ¡Niños! ¡Vengan!

The sounds of celebration stop Los sonidos de celebración paran de


abruptly, and the students file back repente y los estudiantes se forman en
through the shot. Mama Bear counts una fila, mientras Mamá Osa los
them. cuenta.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
One, two, three, four... Uno, dos, tres, cuatro...

She sees the squirrels and tries Ella ve a las ardillas y trata sin éxito
unsuccessfully to grab them. She sighs de atraparlas. Luego suspira y regresa
and returns to the classroom. al salón de clases.
SCENE 7. INT PLAYROOM - DAY ESCENA 7- INTERIOR- SALA DE
JUEGOS- DÍA
Students file back into room chanting. Los estudiantes regresan en fila al
salón de clases cantando.
STUDENTS NIÑOS
One, two, three, four, five, six... seven! ¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis... siete!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Quiet! Quiet! Quiet, please! Now, does ¿Todos tienen lápiz?
everybody have paper?
STUDENTS NIÑOS
Yes! (the students hold up their papers) ¡Sí! (los estudiantes sostienen sus hojas de
papel)
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Does everybody have a pencil? ¿Todos tienen lápiz?
STUDENTS NIÑOS
Yes! (the students hold up their pencils.) ¡Sí! (los estudiantes sostienen sus lápices)
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Good! Let's count to nine! (pointing to ¡Bueno! ¡Vamos a contar hasta el nueve!
blackboard) (señalando al pizarrón)
STUDENTS NIÑOS
One, two, three, four, five, six, seven... Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete...

9 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

We hear knocks on the door, echoing Escuchamos golpes en la puerta,


counting. haciendo eco del conteo.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
AY! Who is it? ¡AY! ¿Quién es?

The Three Goats enter at Mama Bear's Los Tres Chivos entran al escritorio de
desk, SR. Mamá Osa por el lado derecho del
escenario.
BIG GOAT CHIVO GRANDE
One... Uno...
MEDIUM GOAT CHIVO MEDIANO
Two... Dos...
SMALL GOAT CHIVO PEQUEÑO
Three... Tres...
GOATS CHIVOS
The three goats! Ha! ¡Los tres chivos! ¡JA!

They enter, bring pizzas to DS table. Ellos entran cargando pizzas hacia
debajo del escenario (mesa)
GOATS CHIVOS
Pizza! ¡Pizza!
STUDENTS NIÑOS
Pizza! ¡Pizza!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Quiet, quiet, ahhhh... Silencio, silencio, ahhhh...
ALL TODOS
(singing) Pizza, pizza, pizza! (repeat) (cantando) ¡Pizza, pizza, pizza!
(repitiendo)
Mama Bear bewildered by flurry of Mamá Osa está desconcertada por
activity. tanta agitación.
STORY BREAK################# PAUSA#################
SCENE 8. INT. SCHOOL - DAY ESCENA 8 -INTERIOR- ESCUELA-
DÍA
After lunch. Everybody is stuffed. Después de almorzar, todos están
There are pizza crusts corresponding satisfechos. Hay costras de pizza
to the number of pieces each student correspondientes al número de
ate. pedazos que cada estudiante comió.
ALL TODOS
Wah, oh, ah... (moaning) Wah, oh, ah...
GIRL NIÑA
(indicating she's stuffed) I ate... (SHE (indicando que está satisfecha) Comí...
counts the pieces of crust.) one, two, three, (ella cuenta los pedazos de costras de pizza)
four, five six. Six pieces of pizza. Ay! uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. Seis
pedazos de pizza. ¡Ay!

10 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

ARMADILLO ARMADILLO
(indicating he's stuffed) I ate... (HE counts (indicando que está satisfecho) Comí... (él
the pieces of crust) one, two, three, four, cuenta los pedazos de costras de pizza) uno,
five six, seven. Seven pieces of pizza . dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete. Siete
pedazos de pizza.
RAT RATONCITO
(indicating he's stuffed) I ate, umm... (He (indicando que está satisfecho) Comí...
has nine pieces of crust) este... (él tiene 9 costras de pizza)
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Let's count to nine! (she goes over to pizza ¡Vamos a contar hasta el nueve! (ella
crusts) one, two, three, four, five, six, cuenta los pedazos de costras de pizza)
seven, eight... Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete,
ocho...
BABY BEAR BEBÉ OSO
Teacher! Teacher! Teacher! ¡Maestra! ¡Maestra! ¡Maestra!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
(very frustrated) Ay! What? (con frustración) s¡Ay! ¿Qué pasa?
BABY BEAR BEBÉ OSO
I don't like pizza, Teacher. (Niña takes his No me gusta la pizza, maestra. (Niña toma
pizza) I am hungry. la pizza de él) Tengo hambre.
ARMADILLO ARMADILLO
Do you want my cake? ¿Quieres mi pastel?
BABY BEAR BEBÉ OSO
Yes. I like cake! Thank you. Sí. ¡Me gusta el pastel! Gracias.
ARMADILLO ARMADILLO
You're welcome. De nada.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
(holding up paper) Now, paper? (sosteniendo una hoja de papel) Ahora,
¿papel?
STUDENTS NIÑOS
Yes! ¡Sí!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
(holding up a pencil) Pencil? (sosteniendo un lápiz) ¿Lápiz?
STUDENTS NIÑOS
Yes! ¡Sí!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Let's count to nine! Vamos a contar hasta el nueve!

She takes her pointer and the class Ella toma su indicador y la clase
begins counting. comienza a contar.
STUDENTS NIÑOS
One, two, three, four, five, six, seven, Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete,
eight... ocho...
A pregnant moment waiting for Un momento de silencio, esperando
another interruption, then una nueva interrupción y luego
triumphantly. triunfante.

11 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

STUDENTS NIÑOS
Nine! ¡Nueve!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Nine! ¡Nueve!

The students cheer. Mama Bear Los estudiantes celebran. Mamá Osa
collapses. The bell rings. The students colapsa. Suena el timbre o campana y
start to leave. los estudiantes empiezan a irse.
GIRL NIÑA
See you later! ¡Hasta luego!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
(counting them as they leave) I'm tired. (contándolos mientras se van) Estoy
One, two, three, four, five-- cansada. Uno, dos, tres, cuatro, cinco--

One of the squirrels rushes by Mama Una de las ardillas corre hacia Mamá
Bear after the children leave. Osa mientras los niños se van
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Six. (scratching her head) Hmmmmm. Seis. (rascando su cabeza) Hmmmmm.

The goats each pass by Mama Bear. Los Chivos pasan cada uno al lado de
She counts them also. Mamá Osa. Ella los cuenta inclusive.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Seven... eight... nine. Nine? Ah, nine! (she Siete... ocho... nueve. ¿Nueve? ¡Ah,
giggles) nueve! (Ella se ríe)

SCENE 10. INT. PLAYROOM - DAY ESCENA 10- INTERIOR- SALA DE


JUEGOS- DÍA
Dog enters the playroom to find the Perro entra a la sala de juegos y
STUDENT toys in their positions from encuentra que los estudiantes, se
Scene 1. Salsa is asleep at his desk. He encuentran en la misma posición que
wakes up and exits quickly. en la escena 1. Salsa está dormido en
su escritorio. Él se despierta y sale
rapidamente.
DOG PERRO
Hello, friends. What happened in school Hola, amigos. ¿Qué pasó en la escuela
today? hoy?
RAT & ARMADILLO RATONCITO & ARMADILLO
(giggling) Nothing. (riendose) Nada.
BABY BEAR & GIRL BEBÉ OSO Y NIÑA
Nothing. Nada.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Nothing? Ay, ay, ay. ¿Nada? Ay, ay, ay.

Dog does a take to camera, shakes his Perro hace una toma a cámara y
head. The students laugh. sacude su cabeza. Los estudiantes se
ríen.
RAT & ARMADILLO RATONCITO & ARMADILLO
(at stacked blocks) One, two, three, four, (en la torre de bloques) Uno, dos, tres,
five, six, seven, eight... nine. cuatro, cinco, seis, siete, ocho... nueve.

12 of 13 6/23/2008 11:44 AM
SALSA: Episode 122 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/122bi.htm

MAMA BEAR MAMÁ OSA


Oh, good! Good! ¡Ah! ¡Qué bueno! ¡Qué bueno!

Baby Bear holds up paper with Bebé Oso sostiene una hoja de papel
numerals on it. Girl points to numbers con los números. Niña apunta a cada
as they count to nine. número y cuenta hasta nueve.
BABY BEAR BEBÉ OSO
(pointing to numbers cards) One, two, (señalando a las cartas de números) Uno,
three, four, five, six, seven, eight-- dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho--
BABY BEAR & GIRL BEBÉ OSO Y NIÑA
NINE! ¡NUEVE!
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Very good, children. Muy bien, niños.
BABY BEAR & GIRL BEBÉ OSO Y NIÑA
Thank you. Gracias.

END OF 122. FIN DE 122.

13 of 13 6/23/2008 11:44 AM
This document was created with Win2PDF available at http://www.daneprairie.com.
The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.

También podría gustarte