Está en la página 1de 3

Paradiso 1200

Paradiso 1200

Rejilla de renovación de aire – fácil limpieza y mantenimiento. Sanitario – practicidad y mejor aislamiento termoacústico.
Grille de renouvellement de l’air – nettoyage et entretien facile. Sanitaires – praticité et meilleur isolement thermoacoustique.
Air renovation grate – easy cleaning and maintenance. Toilet – practicality and improved thermoacoustic isolation.
Maletero con capacidad de hasta 13,75 m³.
Soute d’une capacité maximale de 13,75 m³.
Porta equipajes con capacidad de
Baggagge trunk with capacity up to 13,75m³.
3,80 m³, más robustez y espacio
para equipajes.
Nuevo interior – funcionalidad y
Porte-bagages d’une capacité
Eficiencia Efficacité Eficiencia visual más moderno.
de 3,80 m³, plus robuste et plus
y Versatilidad et Polyvalence y Versatilidad Nouvelle intérieur – fonctionnalité d’espace pour les bagages.
et visuel plus moderne. Parcel rack with capacity up to
Modelo destinado al Modèle destiné au trans- Modelo destinado al Nuevo panel y paredes con revestimiento soft touch New interior – functionality and a 3,80 m³, more robustness and
transporte de carreteras port routier sur les lignes transporte de carreteras automotriz en el mismo color del panel.
more modern visual. room for luggage.
en líneas de media y moyenne et longue distance en líneas de media y Nouveau tableau de bord et parois avec revêtement automobile
larga distancia y ejecutivo et au transport exécutif larga distancia y ejecutivo soft touch de la même couleur que le tableau de bord.
en trayectos de corta pour les trajets de courte en trayectos de corta New panel and walls with automotive soft touch coverings
distancia. Posibilidad de distance. Possibilité de fab- distancia. Posibilidad de in the same color as the panel.
fabricación en chasis de rication sur des châssis de fabricación en chasis de
Sillas con cinturón de seguridad de dos o tres puntos.
diversas marcas en las différentes marques dans les diversas marcas en las
configuraciones 4x2 y 6x2. configurations 4x2 et 6x2. configuraciones 4x2 y 6x2. Couches equipped with two or three-point seatbelts.
Sièges avec ceinture de sécurité deux ou trois points.

Bienestar Bien-être We l l - b e i n g
Sillas desarrolladas para Fauteuils conçus pour offrir Couches developed to
proporcionar el máximo un maximum de confort, allow for the maximum
confort, seguridad y de sécurité et d’ergonomie of comfort, safety
ergonomía para los
aux passagers lors des and ergonomy for the
pasajeros durante los
voyages. Choisissez entre passengers while traveling.
viajes. Posibilidad de elegir
les différents types de Choose between the various
entre los diversos tipos
Altura: 3.800mm Hauteur: 3.800mm Height: 3.800mm modèles de sièges et de types of couch models and
de modelos de sillas y
Ancho: 2.600mm Largeur: 2.600mm Width: 2.600mm
tejidos para personalizar el tissus pour personnaliser fabrics to customize the
Longitud: 14.000mm Longueur: 14.000mm Length: 14.000mm
interior del vehículo. l’intérieur du véhicule. vehicle’s interior.
Cinturón de seguridad salva vidas.
Imágenes meramente ilustrativas. Consulte el representante de
su región para saber más sobre los modelos y sus configuraciones.
www.marcopolo.com.br – en las redes sociales: OnibusMarcopolo

La ceinture de sécurité sauve des vies.


Images purement illustratives. Consultez le représentant de votre
région pour en savoir plus sur les modèles et leurs configurations.
www.marcopolo.com.br – sur les réseaux sociaux: OnibusMarcopolo

The seat belt saves lives.


1/18

The images are merely illustrative. See the representative in your


region to learn more about models and their settings.
www.marcopolo.com.br – on social networks: OnibusMarcopolo

También podría gustarte