Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Goldilocks 106 Script
Goldilocks 106 Script
htm
Script Libreto
SYNOPSIS: The Girl (Niña) and the Dog (Perro) find that too many cooks
spoil the broth-or, in this case, the hot chocolate. While watching a cooking
show on television, the two decide to make hot chocolate. After the pair leave
the kitchen to let their concoction simmer, Little Rat (Ratoncito) and other
characters drop by to add some unconventional ingredients to the recipe,
including a tennis shoe.
1 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
DOG PERRO
Thank you. Gracias.
GIRL NIÑA
You're welcome. Oh, Dog, turn on the De nada. Oh, Perro, enciende la
television. It's time for the show. televisión. Es la hora del programa.
Dog turns on the TV. Perro prende el televisor.
GIRL NIÑA
Thank you. Gracias.
CU - TV. Rat pops up and stares at the PRIMER PLANO- Ratoncito aparece y
screen, blocking the view. mira la pantalla del televisor,
tapandole la vista a los demás.
GIRL (with hand motions) NIÑA (haciendo gestos con sus manos)
Rat... Rat, sit down, please. Ratoncito...Ratoncito, siéntate, por favor.
RAT RATONCITO
Excuse me. Perdón.
2 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
DOG PERRO
How many? ¿Cuántas?
CHEF CHEF
Five. Cinco.
DOG & GIRL PERRO & NIÑA
Huh? ¿Qué?
CHEF CHEF
Five. Cinco.
DOG PERRO
Thank you. Gracias.
CHEF CHEF
You're welcome. De nada.
DOG (adding ingredients) PERRO (añadiendo ingredientes)
One, two, three, four, five. Five bars of Una, dos, tres, cuatro, cinco. Cinco
chocolate. barras de chocolate.
CHEF (adding sugar) CHEF (añadiendo el azúcar)
Now, five spoonfuls of sugar. One, two, Ahora, cinco cucharadas de azúcar. Una,
three, four, five. dos, tres, cuatro, cinco.
GIRL NIÑA
How many? ¿Cuántas?
CHEF CHEF
Five. Cinco.
3 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
DOG PERRO
two... dos...
GIRL NIÑA
three.... tres...
DOG PERRO
four.... cuatro...
GIRL NIÑA
and five! ¡y cinco!
CHEF CHEF
Now. Beat the chocolate. Ahora, batan el chocolate.
The chef beats the chocolate and El cocinero bate el chocolate y canta
chants the Mexican chocolate song. la canción mexicana del chocolate.
Dog and Girl chant along with him. Perro y Niña cantan con él. Ellos
They also pantomime using the pantomiman el uso del molinillo.
molinillo.
CHEF (singing) CHEF (cantando)
One, two, three... Uno, dos, tres...
DOG & GIRL PERRO Y NIÑA
(shouting) CHO (gritando) CHO
CHEF CHEF
One, two, three... Uno, dos, tres...
DOG & GIRL PERRO Y NIÑA
CO CO
CHEF CHEF
One, two, three... Uno, dos, tres...
DOG & GIRL PERRO Y NIÑA
LA LA
CHEF CHEF
One, two, three... Uno, dos, tres...
DOG & GIRL PERRO Y NIÑA
TE TE
CHEF, DOG, & GIRL (singing together) CHEF, PERRO, Y NIÑA (cantando
CHOCOLATE. CHOCOLATE. BEAT, juntos)
BEAT, THE CHOCOLATE. CHOCOLATE, CHOCOLATE. BATE,
BATE, EL CHOCOLATE.
CHEF CHEF
Chocolate. I like chocolate. Chocolate. Me gusta el chocolate.
4 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
CHEF CHEF
Now. A little bit of cinnamon. Ahora. Un poco de canela.
The chef picks up a cup of ready-made El cocinero coge una taza del
chocolate and drinks it. chocolate que él preparó y se lo toma.
CHEF CHEF
(after sipping his chocolate) Delicious. I (después de sorber su chocolate) ¡Delicioso!
like chocolate. (waving) Well, good-bye, Me gusta el chocolate. (despidiéndose)
friends. Bueno, adiós, amigos.
DOG PERRO
Good-bye. Adiós.
GIRL NIÑA
Goodbye, Mr. Loco! Adiós, señor Loco.
Dog turns off the TV and ladles out Perro apaga el televisor, sirve dos
two cups of chocolate and they taste it. tazas del chocolate y lo prueban.
GIRL NIÑA
Ay, ay, ay! ¡Ay, ay, ay!
DOG PERRO
Oh, my goodness! The chocolate is hot! ¡Cielos! ¡El chocolate está caliente!
GIRL NIÑA
Yes, very hot! ¡Sí, muy caliente!
DOG (pantomiming with fingers) PERRO (haciendo gesto con sus dedos)
Let's go for a walk. Vamos a dar un paseo.
GIRL NIÑA
Oh, yes. A walk. Let's go. Ah, sí. Un paseo. Vamos.
Dog and the Girl exit through the Perro y Niña salen por la puerta .
door.
STORY BREAK################ PAUSA####################
SCENE 2 INT. PLAYROOM - DAY ESCENA 2. INTERIOR- SALA DE
JUEGOS- DÍA
We hear sneaky music. Rat tiptoes in, Oímos música adecuada para alguien
looks around to see if anyone sees him, que entra a hurtadillas. Ratoncito
peeks in the pot and sniffs. entra silenciosamente, mira a su
alrededor para ver si alguien lo está
viendo, mira en el caldero y huele.
RAT RATONCITO
Mmmmm. Chocolate. I like chocolate. Mmmmm. Chocolate. Me gusta el
chocolate.
Rat takes the ladle and tastes the Ratoncito coge el cucharón y prueba el
chocolate. chocolate.
5 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
RAT RATONCITO
Yes, a big red apple. Sí, una manzana roja y grande.
RAT RATONCITO
Now the chocolate is perfect for a rat. Ahora, el chocolate está perfecto para un
ratoncito.
Rat exits. Ratoncito sale.
We hear sneaky music. Armadillo Oímos música adecuada para alguien
sneaks in and sniffs the chocolate. que entra a hurtadillas. Armadillo
entra silenciosamente, y huele el
chocolate.
ARMADILLO ARMADILLO
Mmmmm. Chocolate. I like chocolate a Mmmmm. Chocolate. Me gusta el
lot. chocolate.
Armadillo tastes the chocolate. Armadillo prueba el chocolate.
ARMADILLO ARMADILLO
So so. It needs... (thinking) a banana. Está así, así. Necesita... (pensando) una
banana.
Baby Bear puts in a bunch of green Bebé Oso pone un racimo de uvas
grapes. verdes en el caldero.
BABY BEAR BEBÉ OSO
Green grapes make chocolate good. Now Las uvas verdes hacen sabroso el
it's perfect for a bear. chocolate. Ahora está perfecto para un
oso.
6 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
Baby Bear exits. We hear sneaky Bebé Oso sale. Oímos música
music. The sock puppet enters, adecuada para alguien que entra a
mumbles something unintelligible hurtadillas. El títere de media entra,
about a "zapato" and puts an old nasty balbucea algo sin sentido acerca de un
sneaker in the pot. zapato y pone un zapato viejo en el
caldero.
SOCK PUPPET MOSCA
Mmmmmm. Shoe. Mmmmmm. Zapato.
STORY PAUSA##################
BREAK###################
SCENE 3 INT. PLAYROOM - DAY ESCENA 3. INTERIOR- SALA DE
JUEGOS- DíA
The door opens. Dog and Girl return La puerta se abre. Perro y Niña
from their walk, carrying cups, ready regresan de su paseo, con tazas en la
for their concoction. mano, listos para el chocolate.
GIRL NIÑA
Mmmmmmmm. (giggles) Mmmmmmmm. (se ríe)
DOG PERRO
Mmmmmm. Chocolate! Mmmmmm. ¡Chocolate!
GIRL NIÑA
Yes. I like chocolate a lot! Sí. ¡Me gusta mucho el chocolate.
Dog ladles out some chocolate into Perro sirve dos tazas de chocolate y lo
two cups and they sample it. prueban.
GIRL NIÑA
Mmmmmm. Thank you. Mmmmmm. Gracias.
DOG PERRO
You're welcome. De nada.
They both do spit takes after sampling Los dos escupen después de probarlo.
the chocolate.
GIRL NIÑA
(spit take) (escupiendo)
DOG PERRO
Ay, ay, ay! This is bad. ¡Ay, ay, ay! Esto sabe mal.
7 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
GIRL NIÑA
Yes, very bad! Sí, ¡muy mal!
The other toys come running, asking Los otros personajes entran corriendo,
"What? What?" (spit take) preguntando, "¿Qué?" "¿Qué?" (toma
en donde escupe)
ARMADILLO ARMADILLO
What happened? ¿Qué pasó?
DOG PERRO
The chocolate is bad. El chocolate sabe mal.
GIRL NIÑA
Yes, very bad! Ptooey! (spit take) Sí, ¡muy mal!
ARMADILLO ARMADILLO
Why? ¿Por qué?
DOG PERRO
I don't know. (pointing out the ingredients Yo no sé. (apuntando a los ingredientes que
lined up on the table) están en fila encima de la mesa)
DOG PERRO
It has five bars of chocolate, sugar, Hay cinco barras de chocolate, azúcar,
cinnamon, and milk. canela, y leche.
Rat steps forward. Ratoncito da un paso para el frente.
RAT RATONCITO
And an apple. Y una manzana.
8 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
9 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
Mosca, the Sock Puppet, steps forward Mosca, el títere de media, da un paso
and talks to Dog. al frente y habla con Perro.
SOCK PUPPET MOSCA
(mutters something unintelligible about a (balbucea algo que no se entiende acerca de
shoe) un zapato.)
DOG PERRO
What? A shoe? ¿Qué? ¿Un zapato?
SOCK PUPPET MOSCA
(nods and gets excited) (mueve la cabeza con mucha emoción,
indicando que sí)
DOG PERRO
A shoe? ¿Un zapato?
ALL TODOS
A shoe? ¿Un zapato?
SOCK PUPPET MOSCA
(nods and gets excited) (mueve la cabeza con mucha emoción,
indicando que sí)
Dog fishes the shoe out of the pot. Perro saca el zapato del caldero.
Everyone does spit takes and gets Todos empiezan a escupir del asco.
grossed out.
ALL TODOS
Bleccccccccchhh! Bleccccccccchhh!
10 of 11 6/23/2008 10:41 AM
SALSA: Episode 106 script http://66.110.202.42/peachstar/salsa/english/grownups/trnscrpts/106bi.htm
DOG PERRO
Yes. A shoe. A shoe makes the chocolate Sí. Un zapato. Con un zapato el chocolate
perfect for a .... (examining the sock) for está perfecto para un... (examinan al títere
a.... de media) para un...
ALL TODOS
For nothing! ¡Para nada!
The toys shrug and scratch their Los personajes alzan los hombros y se
heads. They don't know what kind of rascan la cabeza. No saben que tipo de
creature the Sock Puppet is. animal es el títere de media.
Mama Bear enters with a plate of Mamá Osa entra con un plato de
churros and a pot of chocolate. churros y un caldero de chocolate.
MAMA BEAR MAMÁ OSA
Look, children. I have churros and Miren, niños. Les tengo churros y
chocolate. chocolate.
The toys gather around. Los personajes se reunen.
BABY BEAR BEBÉ OSO
I like churros! ¡Me gustan los churros!
ARMADILLO ARMADILLO
I like chocolate! ¡Me gusta el chocolate!
11 of 11 6/23/2008 10:41 AM
This document was created with Win2PDF available at http://www.daneprairie.com.
The unregistered version of Win2PDF is for evaluation or non-commercial use only.