Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Apéndices Latín
Apéndices Latín
PARADIGMAS
SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS
1ª declinación
Singular Plural
Nom. -a - ae
Voc. -a - ae
Ac. - am - as
Gen. - ae - arum
Dat. - ae - is
Abl. -a - is
2ª declinación
NOTA BENE: Los sustantivos como filius o Iulius tienen el vocativo singular en -i.
3ª declinación
Observaciones:
1
Según el enunciado.
2
-e / -i: -e para todos los sustantivos, excepto neutros de temas en -i / -i para los
adjetivos, menos los de tema en consonante.
3
-um / -ium: -um para los temas en consonante / -ium para los temas en –i y mixtos.
4
-a / -ia: -a para los temas en consonante / -ia para los temas en –i y mixtos.
195
Paradigmas
4ª declinación
5ª declinación
Singular Plural
Nom. - es - es
Voc. - es - es
Ac. - em - es
Gen. - ei - erum
Dat. - ei - ebus
Abl. - e - ebus
196
Paradigmas
MODO INDICATIVO
VOZ ACTIVA VOZ PASIVA
Am-o amo Am-o-r soy amado
Ama-s Ama-ris / -re
Ama-t Ama-tur
PRESENTE Ama-mus Ama-mur
Ama-tis Ama-mini
Ama-nt Ama-ntur
Ama-ba-m amaba Ama-ba-r era amado
Ama-ba-s Ama-ba-ris /-re
Ama-ba-t Ama-ba-tur
PT. IMPERFECTO Ama-ba-mus Ama-ba-mur
Ama-ba-tis Ama-ba-mini
Ama-ba-nt Ama-ba-ntur
Ama-b-o amaré Ama-b-o-r sere amado
Ama-b-i-s Ama-b-e-ris /-re
FUTURO Ama-b-i-t Ama-b-i-tur
IMPERFECTO
Ama-b-i-mus Ama-b-i-mur
Ama-b-i-tis Ama-b-i-mini
Ama-b-u-nt Ama-b-u-ntur
Amav-i amé Amatus, -a, -um sum fui amado
Amav-isti Amatus, -a, -um es
PT. PERFECTO Amav-it Amatus, -a, -um est
Amav-imus Amati, -ae, -a sumus
Amav-istis Amati, -ae, -a estis
Amav-erunt /-ere Amati, -ae, -a sunt
Amav-era-m había amado Amatus, -a, -um eram había sido
Amav-era-s Amatus, -a, -um eras amado
PT. Amav-era-t Amatus, -a, -um erat
PLUSCUAMPERFECTO
Amav-era-mus Amati, -ae, -a eramus
Amav-era-tis Amati, -ae, -a eratis
Amav-era-nt Amati, -ae, -a erant
MODO IMPERATIVO
PRESENTE
tu ama ama tú
vos ama- te amad vos.
197
Paradigmas
2ª CONJUGACIÓN habēo, habēs, habēre, habui, habitum
MODO INDICATIVO
MODO IMPERATIVO
PRESENTE
tu habe ten tú
vos habe- te tened vos.
198
Paradigmas
3ª CONJUGACIÓN lego, legĭs, legĕre, legi, lectum
MODO INDICATIVO
MODO IMPERATIVO
PRESENTE
tu leg- e lee tú
vos leg- i – te leed vos.
199
Paradigmas
4ª CONJUGACIÓN audīo, audīs, audīre, audivi, auditum
MODO INDICATIVO
MODO IMPERATIVO
PRESENTE
tu audi oye tú
vos audi- te oíd vos.
200
Paradigmas
5ª CONJUGACIÓN capĭo, capĭs, capĕre, cepi, captum
MODO INDICATIVO
MODO IMPERATIVO
PRESENTE
tu cape coge tú
vos capi- te coged vos.
201
Paradigmas
SUM sum, es, esse, fui
MODO INDICATIVO
VOZ ACTIVA
Sum soy
Es
Est
PRESENTE Sumus
Estis
Sunt
Eram era
Eras
Erat
PT. IMPERFECTO Eramus
Eratis
Erant
FUTURO Ero seré
IMPERFECTO Eris
Erit
Erimus
Eritis
Erunt
PT. PERFECTO Fui fui
Fuisti
Fuit
Fuimus
Fuistis
Fuerunt / -ere
PT. Fueram había sido
PLUSCUAMPERFECTO Fueras
Fuerat
Fueramus
Fueratis
Fuerant
MODO IMPERATIVO
PRESENTE
tu es sé tú
vos es- te sed vos.
202
Vocabulario
VOCABULA
LATÍN 4º E.S.O.
audio, -īs, -īre, -īvi, -ītum = oír Carthago, Carthaginis (f.) = Cartago
auditus, -us (m.) = oído casa, -ae (f.) = cabaña, choza
aura, -ae (f.) = aire, brisa caseus, -i (m.) = queso
aureus, -a, -um = áureo, dorado castellum, -i (n.) = fortaleza, fortín
auriga, -ae (m.) = auriga, cochero castigo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = castigar
aurum, -i (n.) = oro castra, -orum (n.) = campamento
aut (conj. coord. disy.) = o casus, -us (m.) = caso, casualidad
autem (conj. coord. advers.) = pero, en cambio cathedra, –ae (f.) = cátedra, silla de brazos
auxilium, -i (n.) = auxilio, ayuda Catilina, -ae (m.) = Catilina
auxilia, -orum (n.) = tropas auxiliares catulus, -i (m.) = cachorro
avaritia, -ae (f.) = avaricia causa, -ae (f.) = causa
caveo, -ēs, -ēre, cavi, cautum = tener cuidado
B celeber, celebris, celebre = célebr
celer, celeris, celere = rápido
beatus, -a,-um = feliz celeritas, celeritatis (f.) = rapidez
bellum, -i (n.) = guerra celeriter (adv. modo) = rápidamente
bene (adv. modo) = bien celsus, -a, -um = alto, elevado
bestia, -ae (f.) = bestia, fiera Celtae, -arum (m.) = los celtas
blanditia, -ae (f.) = halago cena, -ae (f.) = cena
blandus, -a, -um = cariñoso cera, -ae (f.) = cera
bonum, -i (n.) = el bien ceratus, -a, -um = encerado
bonus, -a, -um = bueno Ceres, Cereris (f.) = Ceres
bos, bovis (m. y f.) = buey, vaca cerva, -ae (f.) = cierva
bracchium, -ii (n.) = brazo ceteri, -ae, -a (pron.-det. ind.) = los otros, todos
brevis, -e = breve los demás
Brutus, -i (m.) = Bruto cibus, -i (m.) = comida, alimento
circum (prep. + Ac.) = alrededor de
circus, -i (m.) = circo
C
citatus, -a, -um = rápido, ligero
civis, -is (m. y f.) = ciudadano
cado, -ĭs, -ĕre, cecidi, caesum = abatir, derribar
civitas, civitatis (f.) = ciudad
caducus, - a, -um = caduco
clamo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = llamar
caecus, -a, -um = ciego
clarus, -a, -um = ilustre, famoso
caelum, -i (n.) = cielo
classicus, -a, -um = clásico
calidus, -a, -um = cálido, caliente
classis, -is (f.) = flota, escuadra, clase
callidus, -a, -um = astuto
Claudia, -ae (f.) = Claudia
calvus, -a, -um = calvo
claussus, -a, -um = cerrado
campus, -i (m.) = campo, llanura
cogito, -ās, -āre, -āvi, -ātum = pensar
canis, -is (m. y f.) = perro, perra
cognosco, -ĭs, -ĕre, cognovi, cogn itum = saber,
capillus, -i (m.) = cabello
conocer
capio, -ĭs, -ĕre, cepi, captum = coger
collum, -i (n.) = cuello
capra, –ae (f.) = cabra
colo, -ĭs, -ĕre, colui, cultum = cultivar, honrar, venerar
capsarius, -i (m.) = capsario, esclavo que lleva la
color, coloris (m.) = color
caja (capsa) de libros
columba, -ae (f.) = paloma
captivus, -a, -um = cautivo
comes, comitis (m. y f.) = compañero
capto, -ās, -āre, -āvi, -ātum = obtener, tomar
concordia, -ae (f.) = concordia
caput, capitis (n.) = cabeza
condo, -ĭs, -ĕre, condidi, conditum = fundar,
carcer, carceris (m.) = cárcel
construir, ocultar, esconder
carmen, carminis (n.) = poema, canto
conficio, -ĭs, -ĕre, confeci, confectum = terminar
carpo, -ĭs, -ĕre, carpsi, carptum = coger
confugio, -ĭs, -ĕre, -fugi, -- = refugiarse
Carthaginienses, -ium (m.) = los cartagineses
conformo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = formar
204
Vocabulario
conscendo, -ĭs, -ĕre, conscendi, conscensum = subir decem (pron.-det. num. card.) = diez
conscientia, -ae (f.) = conocimiento, conciencia decipio, -ĭs, -ĕre, decepi, deceptum = engañar, burlar
conscribo, -ĭs, -ĕre, -scripsi, -scriptum = inscribir defendo, -ĭs, -ĕre, defensi, defensum = defender
conservo, conservās, conservāre, conservāvi, deficio, -ĭs, -ĕre, defeci, defectum = faltar
conservātum = salvar deformis, -e = deforme
consilium, -i (n.) = consejo deicio, -ĭs, -ĕre, deieci, deiectum = precipitar, echar
conspicio, -ĭs, -ĕre, conspexi, conspectum = contemplar deinde (adv. tiempo) = después
constituo, -ĭs, -ĕre, constitui, constitutum = decidir delecto -ās, -āre, -āvi, -ātum = deleitar, agradar
consul, consulis (m.) = cónsul deleo, -ēs, -ēre, -ēvi, -ētum = destruir
consumo, -ĭs, -ĕre, consumpsi, consumptum = demitto, -ĭs, -ĕre, demisi, demissum = enviar desde
gastar, destruir lo alto
contendo, -ĭs, -ĕre, contendi, contentum = luchar, dens, dentis (m.) = diente
dirigirse a densus, -a, -um = denso, espeso
contra (prep. + Ac.) = contra depello, -ĭs, -ĕre, depuli, depulsum = rechazar
convoco, -ās, -āre, -āvi, -ātum = llamar, convocar descendo, -ĭs, -ĕre, descendi, descensum =
copia, -ae (f.) = abundancia descender
copiae, -arum (f.) = tropas devoro, -ās, -āre, -āvi, -ātum = devorar
copiosus, -a, -um = copioso, abundante Deus, -i (m.) = Dios
cor, cordis (n.) = corazón deus, -i (m.) = dios
Corina, -ae (f.) = Corina Diana, -ae (f.) = Diana
cornu, -us (n.) = cuerno dico, -ĭs, -ĕre, dixi, dictum = decir
corpus, corporis (n.) = cuerpo dictum, -i (n.) = dicho, palabra, expresión
corripio, -ĭs, -ĕre, corripui, correptum = tomar Dido, Didonis (f.) = Dido
cotidie (adv. tiempo) = cada día dies, diei (m. y f.) = día
corvus, -i (m.) = cuervo, garfio, arpón difficilis, -e = díficil
cras (adv. tiempo) = mañana digitus, -i (m.) = dedo
credo, -ĭs, -ĕre, credidi, creditum = creer dignus, -a, -um = digno
creo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = crear, nombrar diligentia, -ae (f.) = diligencia, atención
cresco, -ĭs, -ĕre, crevi, cretum = crecer dimitto, -ĭs, -ĕre, dimisi, dimissum = enviar
Creta, -ae (f.) = Creta discedo, -ĭs, -ĕre, discessi, discessum = alejarse
Creusa, -ae (f.) = Creusa discipula, -ae (f.) = discípula, alumna
crus, cruris (n.) = pierna discipulus, -i (m.) = discípulo, alumno, aprendiz
cubiculum, -i (n.) = dormitorio, aposento disco, -ĭs, - ĕre, didici, --- = aprender
cubitus, -i (m.) = codo discordia, -ae (f.) = discordia
cum (prep. + Abl.) = con dissimilis, -e = diferente
cupio, -ĭs, -ĕre, cupivi, cupitum = desear diu (adv. tiempo) = largo tiempo
cur? (adv. int. causal) = ¿por qué? diuturnus, -a, -um = duradero, continuo
cura, -ae (f.) = cuidado diversus, -a, -um = diverso
curo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = curar, cuidar dives, divitis = rico
curriculum, -i (n.) = carrera divitiae, -arum (f.) = riquezas
curro, -ĭs, -ĕre, cucurri, cursum = correr divido, -ĭs, -ĕre, dividi, divisum = dividir
currus, -us (m.) = carro do, dās, dāre, dedi, datum = dar
custodio, -īs, -īre, -īvi, -ītum = custodiar doceo, -ēs, -ēre, docui, doctum = enseñar
cutis, -is (f.) = piel doctus, -a, -um = instruido, docto
dolor, doloris (m.) = dolor
D dolus, -i (m.) = engaño
domina, -ae (f.) = señora, dueña
damno, ās, -āre, -āvi, -ātum = dañar, herir dominus, -i (m.) = señor, dueño
de (prep. + Abl.) = de, desde (procedencia) domus, -i (f.) = casa
dea, -ae (f.) = diosa dorsum, -i (n) = espalda
debeo, -ēs, -ēre, debui, debitum = deber dubium, -i (n.) = duda
205
Vocabulario
duco, -ĭs, -ĕre, duxi, ductum = conducir fallax, fallacis = falaz, engañoso
dulcis, -e = dulce fama, -ae (f.) = fama
duo, duae, duo (pron.-det. num. card.) = dos familia, -ae (f.) = familia
dux, ducis (m.) = guía, jefe, general fatalis, -e = fatal
fatum, -i (n.) = hado, destino
E fatuus, -a, -um = insensato
Faustulus, -i (m.) = Fáustulo
e, ex (prep. + Abl.) = de, desde (procedencia) faveo, -ēs, -ēre, favi, fautum = favorecer
ecce (adv. lugar) = he aquí feles, -is (m. y f.) = gato, gata
edax, edacis = voraz, que devora, glotón felix, felicis = feliz
educo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = educar femina, -ae (f.) = mujer
effero, effers, efferre, extuli, exlatum = llevarse fenestra, -ae (f.) = ventana
effundo, -ĭs, -ĕre, effudi, effusum = derramar fera, -ae (f.) = fiera
ego (pron. pers. 1ª p.) = yo ferox, ferocis = feroz, fiero
elephantus, -i (m.) = elefante ferreus, -a, -um = férreo, de hierro
eligo, -ĭs, -ĕre, elegi, electum = elegir ferrum, -i (n.) = hierro
emito, -ĭs, -ĕre, emisi, emissum = soltar ferus, -a, -um = fiero
enim (conj. coord. expl.) = en efecto fessus, -a, -um = cansado
epistula, -ae (f.) = carta festino, -ās, -āre, -āvi, -ātum = apresurarse
eques, equitis (m.) = jinete ficatum, -i (n.) = hígado
equito, -ās, -āre, -āvi, -ātum = montar a caballo, fidelis, -e = fiel
cabalgar fides, -ei (f.) = fe, confianza
equitatus, -us (m.) = caballería filia, -ae (f.) = hija
equus, -i (m.) = caballo filius, -i (m.) = hijo
ergo (conj. coord. conclusiva) = así pues, por consiguiente finis, -is (m. y f.) = límite, frontera
erro, -ās, -āre,-āvi, -ātum = vagar, andar errante firmus, -a, -um = firme, verdadero
esurio, -īs, -īre, -īvi, -ītum = tener hambre flagito, -ās, -āre, -āvi, -ātum = exigir
et (conj. coord. cop.) = y flagro, -ās, -āre, -āvi, -ātum = arder, quemar
etiam (adv. modo) = también, incluso flamma, -ae (f.) = llama
Europa, -ae (f.) = Europa flammifer, -era, -erum = ardiente
eventus, -us (m.) = resultado, desenlace flecto, -ĭs, -ĕre, flexi, flexum = doblar, dirigir,
exemplar, exemplaris (n.) = ejemplo hacer cambiar la dirección
exemplum, -i (n.) = ejemplo fleo, -ēs, -ēre, flevi, flētum = llorar
exeo, exīs, exīre, exii, exitum = salir flexus, -a, -um = cruzado, sinuoso
exerceo, -ēs, -ēre, exercui, exercitum = trabajar flumen, fluminis (n.) = río
sin descanso fluo, -ĭs, -ĕre, fluxi, fluxum = fluir
exercitus, -us (m.) = ejército fluvius, -i (m.) = corriente, río
expecto, -ās, -āre, -āvi, -ātum = esperar foedus, -a, -um = feo
expello, -ĭs, -ĕre, expuli, expulsum = expulsar forma, -ae (f.) = belleza
expugno, -ās, -āre, -āvi, -ātum = tomar, asaltar formica, -ae (f.) = hormiga
extemplo (adv. tiempo) = inmediatamente fornax, fornacis (m.) = horno
extra (prep. + Ac.) = fuera de fortasse (adv. duda) = quizás
fortis, -e = fuerte
fortiter (adv. modo) = valerosamente
F fortitudo, fortitudinis (f.) = fuerza
Fortuna, -ae (f.) = Fortuna
fabula, -ae (f.) = leyenda, fábula
fortuna, -ae (f.) = fortuna, suerte
facies, -ei (f.) = rostro, apariencia, aspecto
forum, -i (n.) = foro
facilis, -e = fácil
fragilis, -e = frágil
facio, -ĭs, -ĕre, feci, factum = hacer
frango, -ĭs, -ĕre, fregi, fractum = romper
factum, -i (n.) = hecho
frater, fratris (m.) = hermano
206
Vocabulario
incola, -ae (m.) = habitante iuvo, -ās, -āre, iuvi, iutum = ayudar
incolo, -ĭs, -ĕre, incolui, incultum = habitar
increpo, -ās, -āre,-āvi, -ātum = reñir
inde (adv. lugar) = desde allí L
index, indicis = delator
induco, -ĭs, -ĕre, induxi, inductum = llevar, conducir labor, laboris (m.) = trabajo
hacia hacia laboro, -ās, -āre, -āvi, -ātum = trabajar
infelix, infelicis = infeliz labyrinthus, -i (m.) = laberinto
infidus, -a, -um = infiel, desleal lac, lactis (n.) = leche
inflo, -ās, -āre, -āvi, inflatum = inflar, exaltar lacrima, -ae (f.) = lágrima
ingemo, -ĭs, -ĕre, ingemui, --- = lamentarse lacus, -us (m.) = lago
ingenium, -i (n.) = carácter, talento laedo, -ĭs, -ĕre, laesi, laesum = hacer daño
ingens, ingentis = ingente, enorme laetifico, -ās, -āre, -āvi, -ātum = alegrar
initium, -ii (n.) = inicio laetitia, -ae (f.) = alegría
iniuria, -ae (f.) = injusticia laetus, -a, -um = alegre
inscius, -a, -um = ignorante lapsus, -us (m.) = resbalón, error
insula, -ae (f.) = isla, casa de vecinos laudo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = alabar, elogiar
intellego, -ĭs, -ĕre, intellegi, intellectum = comprender
legatus, -i (m.) = legado, embajador
intelligentia, -ae (f.) = inteligencia
legio, legionis (f.) = legión
inter (prep. + Ac.) = entre
lego, -ĭs, -ĕre, legi, lectum = leer, reunir
interea (adv. tiempo) = mientras
leo, leonis (m.) = león
intereo, -īs, -īre, interii, interitum = perecer, morir
levis, -e = ligero
interim (adv. tiempo) = entretanto
lex, legis (f.) = ley
interpres, interpretis (m. y f.) = intérprete
liber, libri (m.) = libro
intra (prep. + Ac.) = dentro de
libertas, libertatis (f.) = libertad
invenio, -īs, -īre, -veni, -ventum = encontrar
licet, licuit (impers.) = es lícito, está permitido
invitus, -a, -um = obligado, forzado
ligneus, -a, -um = de madera
Iphigenia, -ae (f.) = Ifigenia
linea, -ae (f.) = línea, límite
ipse, ipsa, ipsum
lingua, -ae (f.) = lengua
(pron.-det. dem. enf. ) = él, ella, lo mismo
liquesco, -ĭs, -ĕre, --, -- = fundirse
ira, -ae (f.) = ira, cólera
littera, -ae (f.) = letra
is, ea, id (pron.-det. dem. anaf.) = este/a, él/ella
litterae, -arum (f.) = carta, escrito
iste, ista, istuc (pron.-det. dem. deíct.) = ese, esa, eso
Livius, -ii (m.) = Livio
ita (adv. modo) = así
locus, -i (m.) = lugar
Italia, -ae (f.) = Italia
longe (adv. lugar) = lejos, mucho
itaque (conj. coord. Ilat.) = así pues
longus, -a, -um = largo
iter, itineris (n.) = camino
luceo, -ēs, -ēre, luxi, --- = brillar
iterum (adv. tiempo) = de nuevo
ludo, -ĭs, -ĕre, lusi, lusum = jugar
iubeo, -ēs, -ēre, iussi, iussum = ordenar, mandar
ludus, -i (m.) = juego
iucundus, -a, -um = alegre
Luna, -ae (f.) = Luna
iudex, iudicis (m.) = juez
lupa, -ae (f.) = loba
iudico, -ās, -āre, -āvi, -ātum = juzgar
lupus, -i (m.) = lobo
iudicium, -i (n.) = juicio
lux, lucis (f.) = luz
Iulia, -ae (f.) = Julia
iunctus, -a, -um = unido
Iuno, Iunonis (f.) = Juno M
Iuppiter, Iovis (m.) = Júpiter
iustitia, -ae (f.) = justicia macilentus, -a, -um = delgado
iustus, -a, -um = justo magister, magistri (m.) = maestro
iuvenis, -e = joven magistra, -ae (f.) = maestra
iuventus, iuventutis (f.) = juventud magistratus, -us (m.) = magistratura, magistrado
208
Vocabulario
occido, -ĭs, -ĕre, occidi, occissum = matar pernicies, -ei (f.) = ruina, destrucción
occupo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = ocupar pes, pedis (m.) = pie
oculus, -i (m.) = ojo Pharsalicus, -a, -um = de Farsalia
ocurro, -ĭs, -ĕre, ocurri, ocursum = ocurrir Phidias, -ae (m.) = Fidias
odor, odoris (m.) = olor piger, pigra, pigrum = perezoso
pilum, -i (n.) = venablo, dardo
olfatus, -us (m.) = olfato pinus, -i (f.) = pino
olim (adv. tiempo) = en cierta ocasión pirata, -ae (m.) = pirata
omnipotens, omnipotentis = omnipotente piscis, -is (m.) = pez
omnis, -e = todo placo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = aplacar, calmar
onus, oneris (n.) = carga plebs, plebis (f.) = plebe
opera, -ae (f.) = obra plenus, -a, -um = pleno, lleno
oportet (v. impers.) = es preciso ploro, -ās, -āre, -āvi, -ātum = llorar
oppidum, -i (n.) = ciudadela plurimus, -a, -um = muchísimo, muy numeroso
oppididanus, -i (m) = habitante poeta, -ae (m.) = poeta
opto, -ās, -āre, -āvi, optatum = desear Pompeius, -ii (m.) = Pompeyo
opus, operis (n.) = obra pondus, ponderis (n.) = peso
ora, -ae (f.) = costa pons, pontis (m.) = puente
oratio, orationis (f.) = discurso populus, -i (m.) = pueblo
ordo, ordinis (m.) = fila, hilera populus, -i (f.) = álamo, chopo
origo, originis (f.) = origen, nacimiento porto, -ās, -āre, -āvi, -ātum = llevar
orno, -ās, -āre, -āvi, -ātum = adornar portus, -us (m.) = puerto
osculum, -i (n) = beso, ósculo possum, potes, posse, potui, -- = poder
ovis, -is (f.) = oveja post (prep. + Ac.) = después de
postridie (adv. tiempo) = el día siguiente
potens, potentis = poderoso
P praebeo, -ēs, -ēre, praebui, praebitum = ofrecer
praecipito, -ās, -āre, -āvi, -ātum = precipitar
paedagogus, -i (m.) = pedagogo, esclavo que lleva a
praeclarus, -a, -um = famoso
los niños a la escuela
praedico, -ĭs, -ĕre, praedixi, praedictum = predecir
parens, parentis (m. y f.) = padre, madre
praemium, -i (n.) = premio
paro, -ās, -āre, -āvi, -ātum = preparar
praeterita, -orum = el pasado
pars, partis (f.) = parte
praetervolo, -ās, -āre, -āvi, -ātum = atravesar
parvus, -a, -um = pequeño
volando
Pasiphaa, -ae (f.) = Pasifae (mujer de Minos)
pravus, -a, -um = malvado
pastor, pastoris (m.) = pastor
Priamus, -i (m.) = Príamo
pater, patris (m.) = padre
primus, -a, -um (pron.-det. num. ord.) = primero
patientia, -ae (f.) = paciencia
princeps, principis (m.) = príncipe
Patroclus, -i (m.) = Patroclo
principium, -i (n.) = principio
patrona, -ae (f.) = patrona, protectora
priscus, -a, -um = antiguo
paucus, -a, -um = poco
pro (prep. + Abl.) = a favor de
pauper, pauperis = pobre
procella, -ae (f.) = tormenta, tempestad
paveo, -ēs, -ēre, pavi, -- = asustarse, aterrorizarse
proelium, -i (n.) = combate
pax, pacis (f.) = paz
proprius, -a, -um = propio
peccatum, -i (n.) = falta, error
210
Vocabulario
211
Vocabulario
213
OLGA GARCÍA ET LAURA LAMATA
ME FECERUNT,
anno mmxvi.